Craftsman 917.378551 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ......................................................... 18
Regtas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones det Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-30
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Servicio Sears .......................................... 34-43
Orden de Partes ............................... Contratapa
GARANTJA LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual det
dueSo, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61ose aplica
por noventa (90) dias a partir de ta fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchitlas segadoras rotatodas,
los adaptadores de la cuchilla, tas correas, los fittros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a ta negtigencia del operador, inctuy6ndose a los
cigQeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
Et servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, tL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simboto que seSala tas precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ILADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngato donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar et
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de ta bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos at nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
_I_PRECAUCl0N: El tubo de escape del motor,
atgunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_i, PRECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Itegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
catientes despu6s de que et motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y et use correcto de
Ia maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de ta descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el Area de objetos tales come pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegQrese que et Area no se hatten per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
Iias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absotutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase a las instrucciones det fabricante
para el funcionamiento e instatacidn de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por et fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchittas cuando cruce
por catzadas, calles o caminos de grava.
Parar et motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar ta segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz det dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccidn en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o et embrague de transmisi6n en
Ias segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare et motor y revise de
inmediato para averiguar ta causa. General-
mente ta vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con .
proteccidn lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resuttar *
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracidn. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte. 19
HACER:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucidn cuando
cambie de direccidn en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccidn en los pies o el equitibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten
atrafdos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los hires alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ aterta y apague la maquina si hay ni_os
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
hires pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la mAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su Iinea de visidn.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra at manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasotina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrfe antes de volver a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en ta
maquina en recintos cerrados.
Nunca atmacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algQn lugar en
donde haya una llama expuesta, tat come
tadet calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
et motor este en marcha. Desconecte el
cable de ta bujfa, y mantengato a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de ta
cuchitla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalamaquinalibredehierba,hojas
uotrasacumutacionesdedesperdicio.
Limpielosderramesdeaceiteocombustible.
Permitaquetamaquinaseenfr[eantesde
almacenarta.
Pareeinspeccioneetequiposilepegaaun
objeto.Repareto,siesnecesado,antesde
hacedoarrancar.
EnningQncasohayqueregularlaatturade
lasruedasmientraselmotorestaenmarcha.
Loscomponentesdelreceptordelahierba
vansujetosadesgaste,daSosydeterioro,
quepuedenexponerlaspartesenmov-
imientoopermitirqueobjetosseandispara-
dos.Controtarfrecuentementeycuandosea
necesariosustituirconpartesaconsejadas
poretfabricante.
Lascuchillasdetasegadoraestanafiladasy
puedencortar.CubrirlashojasoIlevarguantes,
y utitizarprecaucionesespecialescuandose
efect_amantenimientosobrelasmismas.
Nocambieelajustedelreguladordetmotor
niexcedasuvelocidad.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasotina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 10W30
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
BujJa (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Toterancia de VAIvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n det Perno de ta Cuchilla: 36-44 ft. tbs.
El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto et nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un tugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de Proteccion para la Reparacibn
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para ta Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
ciatistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
Ias partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre et precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre et precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida por tel_fono - soporte tele-
f6nico por parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arregto en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en tinea una cita para obtener et servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es et tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a atargar la vida det producto que acaba
de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para /a instalacion profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articutos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
20
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortaeesped. Estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio.
Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJ|AS
ADAPTADORES ACEITE
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
21
Lea estas instruooiones y el manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en ta
fabrica con la excepciSn de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envfo.
Todas las partes come las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
comptetar el montaje hart sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artfcutos de ferreterfa que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremes
de la caja de cartSn y tienda el panel del
extreme ptano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior yet
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
det mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la sec-
ciSn del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
det mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control que
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
PosiciSn
para segar
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor det recogedor de c_sped
en la bolsa del cesped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de ta parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AMISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, m_tatos en agua caliente por atgunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarta.
Mango del
bastidor del
Abertura
, del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
come una acolchadora de capa vegetal. Para
convertida de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEt_IO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A]q'ENCI(_N O MOTOR MOTOR P_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
pulsi6n
Cord6n
\
Tapa del deposito
de la gasolina
Recogedor
V_lvula del combustible
Tapa del deposito de
aceite del motor con
indicadora de nivel
Filtro de aire
Cubierta de
la impulsi6n
Puerta de la acolchador_
Silenciador
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLtNA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Cordbn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Control de impulsibn - se usa para en-
ganchar la segadora para movimiento hacia
adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
23
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que salten
Dbjetos extraRos dentro de sus
Djos, Io que puede producir dares
graves en estos. Siempre use an-
teojos de seguridad o protecci6n para los ojos
mientras opere su segadora o cuando haga
ajustes o reparaciones. Recomendamos galas
o una mascara de seguridad de visi6n amptia
de seguddad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La vetocidad del motor se estabteci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para et motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo et
riesgo de tesionarse debido at contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
Ia funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que et operador
est_ detras det mango de ta segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra
de control que exige la presencia det operador
hacia abajo en el mango y al empujar la patanca
de control de la imputsi6n hacia adelante hasta
que suene "clic," luego se suelta la palanca.
Et movimiento hacia adelante parara cuando
la barra de control que exige la presencia del
operador se suelta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar et motor, suelte la
barra de control que exige la presencia del
operador un poco hasta que se desenganche
et control de la impulsi6n. Sujete la barra de
control que exige la presencia del operador
abajo en contra del mango para continuar
segando sin autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsi6n en-
ganchado cuando se de vuelta en las esquinas,
empuje etmango hacia abajoy levantetas ruedas
delanteras fuera del suelo al girar la segadora.
Barra de control que exige Control de la
\ la presenciadel operador impulsi6n
_ CONTROLDE LA ,\\ DESEN-
_k\\IMPULSION k_ GANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la attura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medic es la mejor para la mayoria
de los cespedes. 24
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca det ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. AsegQrese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: Etajustador esta correctamente colocado
cuando las orejas de la placa estan insertadas en
el agujero det mango. Tambi_n, los ajustes de 9
posiciones (si equipado) permiten que et mango
pueda ser movido entre las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS PARA
BAJAR EL CORTACESPED
\
PALANCA HACIA ADELANTE Orejas de
PARA LEVANTAR EL CORTACESPED la placa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse como
acotchadora de capa vegetal. Para convertir la a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac_sped ycote-
car los ganchos detarmaz6n de la recolectora de
hierba en los pasadores det quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasadordel_ Mango del
trasera bastidor del
recogedor
de c6sped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instate el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n come se muestra.
La segadora esta Iista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
. Abra la protecci6n
contra la descarga
\
Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMtENTO -
1. Puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMtENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. Puerta trasera cerrada.
_lLa desviador de ta descarga instalada.
PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin ta puerta trasera se cerr6, o sin
et desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se hatta removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante et recogedor de cesped usando el
mango det bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacfe los recortes de la botsa usando tanto
el mango del bastidor come el de ta bolsa.
AVlSO: No arrastre la botsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesado.
Mango del
bastidor del
recogedor
de c6sped
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en et motor.
Para et tipo y et grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccidn del Mantenimiento de
este manual.
_PRECAUCION: NO sobreltene et motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegt]rese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varita medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en et tubo de relteno del motor.
4. tnserte y apriete la varitta medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada use.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie et aceite despu_s de 25 horas de oper-
acidn o una vez per temporada. Puede necesi-
tar cambiar et aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Vea
"PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
apa del
rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito
con varilla
de nivel
AGREGUE GASOLINA
Llene etestanque de combustible hasta la parte
inferior det cuello de relteno del estanque de
gasolina. No lo Ilene demasiado. Use gasotina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el m/nimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gaso-
lina. Para asegurar que la gasotina utilizada sea
fresca compre estanques los cuates puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCION: Limpie el aceite o et
combustible derramado. No almacene, derrame
250 use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PRECAUClON:Loscombustiblesmezctados
conalcohol(conocidoscomogasohol,oetuso
deetanolometanol)puedenatraerlahumedad,
laqueconducealaseparaci6ny formaci6nde
acidosduranteel almacenamiento.Lagasolina
acidicapuededaSarelsistemadetcombustible
de unmotorduranteel atmacenamiento.Para
evitarlosproblemasconelmotor,sedebevaciar
elsistemadelcombustibleantesdeguardarlopor
unperfodode30diasomas.Vacfeelestanque
delcombustible,hagaarrancarelmotoryhagalo
funcionarhastaquelasIfneasdelcombustibleyel
carburadorquedenvacfos.Lapr6ximatemporada
usecombustiblenuevo.VealasInstruccionesPara
ElAlmacenamientoparamasinformaci6n.Nunca
useproductosdelimpiezaparaelmotoroparaet
carburadorenelestanquedelcombustiblepues
sepuedenproducirdaSospermanentes.
PARAPARAREL MOTOR
- Para parar et motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, ativie la barra de control
que exige la presencia det operador. Espere
hasta que la cuchilta y todas las piezas m6-
viles se haltan parado y mueva ta valvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
APAGADO Palancade la
gulaci6n
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el use inicial det producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que valvula del combustible est6
en la posici6n ON.
2. Mueva la palanca de la estrangutaci6n a la
posici6n de ON (1\1)
3. Sujete la barra de controtes que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse automaticamente a ta
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de ta presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura det
corte para reducir el esfuerzo necesado para
empujar la segadora y para evitar sobrecar-
gar el motor, dejando montones de recortes
de cesped. Puede que sea necesado reducir
Ia velocidad del recorrido yio haga funcionar
la segadora sobre el Area por segunda vez. 26
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encima detlugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c6sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la vetocidad
del motor debe ajustarse a la posici6n de rapido.
Los poros en los recogedores de c6sped de
teta pueden Ilenarse con mugre y potvo con
et use y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar 6ste, rocie et recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
d6jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener et mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumutacion
de cesped y basura.Vea "LIMPtEZA" in la seccion
Mantenimiento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tamaSo, de modo que si se caen
en et cesped se van a dispersar entre este y no
se van a notar. Tambi6n, et c6sped acotchado
se va a deshacer rapidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchitla)
mas atta, pues asi se obtendra la mejor acci6n
de recorte de tas cuchillas.
Evite cortar et cesped cuando este mojado. El
cesped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor
hera para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hera este se ha secado y el Area re-
ci6n cortada no quedara expuesta at sol directo.
Para obtener los mejores resuttados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de modo
que 6sta corte solamente et tercio superior
de las hojas de cesped. En et caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir et esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acotchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O t00 ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso _ORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
Limpiadlnspeccionar el Recogedor de C_sped * _#
Contro_ar _os Neum_ticos _V'
G Controiar las Ruedas Motrices ***
Limpiar la Segadora .... _
Umpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
Revisar _as Correas y las Po_eas Impulsadas *** mJ'v
R Revisar / Afi{ar / Cambiar ta Cuchil{a
Lubricaci6n
Limpiar / Recargar _aBateria ** _
Revisar ei nivei del Aceite
(M Cambiar el Aceile del motor _r 2
Limpiar el Filtro de Aire
_} nspeccionar et Silenciador
Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aim
Vaciar el sistema del carburanle .J
o ailadir un eslabilizador de carburanle.
* (siviene equipado) 1 - Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Artanque EIdc_dco 2 - Dar servicio mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadorss con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas m_Ssa menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** LNlizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cottacd_ped 5 - Y despuds de 5 horas de funcionamierd_
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
art{culos que han estado sujetos at abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
et valor de la garant{a, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
At menos una vez cada estaci6n comprobar
si es neoesario efeotuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, cambie ta bujia, limpie o
cambie et etemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del fittro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga et programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel det aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI()N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").
TABLA DE LUBRICACI()N
(_) Ajustador
de la rueda
Aceite
del
motor
Clavija
de ta
articulacion
de ta
proteccion
de descarga
Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal det mango
Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use tosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe tas reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Itantas sin gasotina, aceite o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, tas piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afitados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el Area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que timpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de imputsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, tas tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
Ias ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c6sped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi56n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuetta en su lugar.
AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resuttados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilta doblada o da5ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngato en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el fittro de aire y que et
carburador queden mirando hacia ardba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchitla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AMISO: Proteja sus manos con guantes yio
envuelva la cuchilta con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchitla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
maniltas det reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articutos de fer-
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchitla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en et
cigueSal del motor. AsegQrese que la ranura
det adaptador y que el chavetero del cigue-
_at est6n alineados.
2. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchitla
con las salientes elevadas en el adaptador. 28
3. AsegQrese de que el borde de satida de
Ia cuchilla (opuesto al borde afitado) est6
hacia ardba hacia el motor.
4. tnstale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en et adaptador de la cuchitla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apdete el perno
de la cuchilta girandolo en el sentido en que
giran las manitlas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: Etperno de ta cuchilta es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en lasecci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Ranura_
Cuchilla
Perno Arandela
de la endurecida igu6nal
cuchilla Borde de salida Adaptadorde la cuchilla
PARA AFtLAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilta
- pero si Io hace, asegt_rese de que quede
batanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerta batanceada. Una cuchilla que no
esta batanceada va a producir eventualmente
daSo en la segadora o en el motor.
La cuchitla puede afitarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afitarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una putgada de un clavo recto expuesto.
Ponga et agujero central de ta cuchilla sobre la
cabeza det clavo. Si la cuchilla esta batanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que 6sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con et agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para vedficar siesta daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con et uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
sotamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener et sistema de imputsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsi6n dos veces por temporada.
LacajadeengranajesseItenacontubricante
hastaelniveladecuadoenlafabrica.La
Qnicavezqueellubricantenecesitaatenci6n
escuandoselehaprestadoservicioala
cajadeengranajes.
Sisenecesitalubricante,usesolamenteELF
MULTISEP00.Nousesubstitutos.
MOTOR
Elmantenimiento,lareparaci6n,oelreemplazo
decuatquierdispositivososistemasdelcontrol
delaemisi6n,loscualesseanhechosalcosto
delctiente,puedenserrealizadosporcuatquier
individuooestablecimientodereparaci6nde
motor.Losreparosquecaenbajogarantia
debenserreatizadosporunestablecimientode
serviciodereparaci6ndemotorautorizado.
LUBRICACI(3N
Usesotamenteaceitededetergentedealtacall-
dadclasificadoconlaclasificaci6nSG-SLdeser-
vicioAPt.SeleccionetacalidaddeviscosidadSAE
segQnsutemperaturade operaci6nesperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
"F -20 0 30 32 40 80 80 100
3AMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA AN_E8 DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEI_
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en ctima frio,
y revise et nivet del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dafio en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite. Cambie et
aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o
por Io menos una vez at afio si la segadora se
utitiza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel
del aceite det carter antes de arrancar el mo-
tor y despues de cada cinco (5) horas de uso
continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma
segura cada vez que revise et nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR
AMISO: Antes de inctinarla segadora para drenar
el aceite, drene ettanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que el tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngato de
modo que no pueda entrar en contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. tncline la cortadora de c6sped por este costado
tal como se muestra y purgue el aceite en un
recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras
para adelante para remover todo et aceite que
se haya quedado atrapado dentro del motor.
Tapa del deposito de aceite
con varilla de nivel
Marca
inferior
4. Limpie todo et aceite derramado en la sega-
dora yen el tado det motor.
5. Rettene el motorcon aceite. La capacidad de
aceite del motor es de 18.5 oz. Si et aceite no
esta completamente drenado del motor, no se
necesitara el contenedor entero de 20 oz. de
aceite. Usted recibe un envase de aceite con
Ia unidad. Vierta lentamente 3/4 de aceite en
et tubo de relleno det motor.
6. Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varitla indicadora det
nivet para retleno del aceite para revisar el
nivet. Inserte la varitla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa det
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
at leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
7. Contint_e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Iteno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io vatla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el atambre de ta buj[a a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel det cartucho una vez at afio o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utitiza en condiciones de suciedad y
potvo particulares. No lave el fittro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCION: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar et cartucho. Pueden producir et deterioro
de 6ste. No aceite et cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. tnstale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta. CartuChOorejasCubiertadeldefiltrOaire
SILENCIADOR Orejas
Inspeccione y cambie et silenciador siesta corro[-
do puede producir un peligro de incendio yio dafio.
BUJIA
Cambie el bujia atcomienzo de cada temporada de
siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n,
Io que suceda primero. El tipo de bujia y et ajuste
de ta abertura aparecen en "ESPECtFtCACIO-
29NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de
su segadora despues de cada use.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspandota para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas catiente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y et carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot to menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchitlo
para masilta o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c@sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_I_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suette la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte et alambre de la bujia y p6n-
gato en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibitidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera
de la segadora, en ta posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa et desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la imputsi6n. Rem-
ueva ta correa empujando hacia abajo en la
potea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su tado
con el fittro de aire y el carburador mirando
hacia ardba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del desperdi-
cio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el ciguefial.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. tristate la correa nueva en la polea del mo-
tor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cioy la cuchilta.
3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n verti-
cal.
4. tnstate la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de ta impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
30
Cubierta de
la impulsion
0JAR
Correa
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en et
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar et mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
et asegurar et (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje det puntal det mango.
3. Apreite et mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
Ievantar o bajar et mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilta por
encima de las ctavijas de montaje.
6. Vuelva a montar et mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
\
Mango
GIRAR
Posc6n _-<I Posc6n F_
para segar i / /
, , _Jpara segar / //
j /// /i I/
Clavija de''_"_ _del mango _ _,1
montaje _
POSICtONBAJA POSICIONALTA
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cuatquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del ctiente, pueden ser realizados por cuatquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser reatizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La vetocidad del motor ha sido ajustada en ta fa-
bdca. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Iteve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su segadora a contacto con su cen-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado para repararla yio ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule et regutador del
motor, et que ha sido ajustado en ta fabrica para
la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peli-
groso hacer funcionar el motor a una velocidad
por sobre el ajuste de atta velocidad de la fabrica.
Si cree que la velocidad atta regulada del motor
necesita ajuste, contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado,
et que cuenta con el equipo adecuado y la experi-
encia para hacer ios ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
pedodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardeta en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
Ia secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriqueta seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
ctavijas y todos los pernos y torniltos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
Ias partes que se mueven para verificar si
estan daSadas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est@n
oxidadas o con ta pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede dobtar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cuat ayuda
a proteger et (los) cable(s) de control contra
cualquier daSo.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que et mango inferior
quede separado det puntal del mango,
Iuego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango su-
perior Io suficiente como para permitir que et
mango superior se pueda doblar hacia atras.
31
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de atmacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Barra de control que
exige lap
operador
Mang
Mango
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se for-
men depositos de coma en partes fundamentales
del sistema de combustible tales como el carbu-
rador, el filtro det combustible, ta manguera det
combustible o en et estanque durante el atmace-
namiento. Los combustibles mezclados con alco-
hol (conocido como gasohol o que tienen etanot o
metanol) pueden atraer humedad, Ioque conduce
a la separacion y a la formacion de acidos durante
el atmacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vac/o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o det motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de atmacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en et envase para
et almacena-miento. Siempre siga la propor-
ci6n de mezcla que se encuentra en el envase
del estabilizador. Haga funcionar el motor per
Io menos 10 minutes despues de agregar el
estabilizador, para permitir que este Ilegue at
carburador. No drene la gasolina del estanque
de gasolina y el carburador si se esta usando
estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene et aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en ta secci6n de Mantenimiento de este
manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a traves
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manitla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie et envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasotina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use ptastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira ta oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mien-
tras et motor y las areas de escape to davia
estan calientes.
_iPRECAUCION: Nunca almacene la sega-
dora con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enfr/e el motor antes de alma-cenarla en
algt]n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
un centre de servico Sears.
CAUSA
Fittro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
este dirigido a
PROBLEMA
No arranca 1.
2.
3.
4.
Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj/a desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suetta o adaptador
de la cuchitla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vatvuta del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFE
11. Baterfa debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterfa (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el fittro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el atambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete et perno de la cuchitla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia et mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vatvuta del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater/a.
12. Conecte la baterfa al motor.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centre de service Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracibn
excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
Pdrdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Vetocidad det motor lenta.
4. Acumutacidn de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Vetocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumutacidn de cesped, hojas o
basura debajo de ta segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal det motor doblado.
1. El freno det volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueRal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilta quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchitla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de ta
caja/cuchilta de la segadora
arrastrandose en el c_sped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posicidn de la attura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
CORRECCI()N
1. Eleve la altura de corte.
2. Eteve ta altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie ta cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilta.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
attura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de ta segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia et mango superior antes
de tirar et cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cuatificado.
3. Cambie et adaptador de la cuchitla.
4. Mueva ta segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve ta altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eteve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vac/e et recogedor de cesped.
4. Ajuste la attura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuetva a instatar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
33

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 18 Regtas de Seguridad ................................ 18-20 Especificaciones det Producto ....................... 20 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22 Operaci6n ................................................. 23-26 Mantenimiento .......................................... 27-30 Programa de Mantenimiento ......................... 27 Servicio y Adjustes ................................... 30-31 Almacenamiento ....................................... 31-32 Identificaci6n de problemas ...................... 32-33 Servicio Sears .......................................... 34-43 Orden de Partes ............................... Contratapa GARANTJA LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual det dueSo, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dias a partir de ta fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchitlas segadoras rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, tas correas, los fittros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a ta negtigencia del operador, inctuy6ndose a los cigQeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. Et servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, que varian de estado a estado. y puede que tambi6n tenga otros derechos Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, tL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguddad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este simboto ciones de seguridad de decir- iiiATENCION!!! SU SEGURtDAD ESTA que seSala tas precauimportancia. Quiere iiiESTE ALERTO!!! COMPROMETIDA. _I_PRECAUCl0N: El tubo de escape del motor, atgunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _ILADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngato donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar et arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _i, PRECAUCION: El silenciador y otras piezas del motor Itegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo catientes despu6s de que et motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas Areas. _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de ta bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos at nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y et use correcto de Ia maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de ta descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Despeje el Area de objetos tales come piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegQrese que et Area no se hatten personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el Area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandaIias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absotutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase a las instrucciones det fabricante para el funcionamiento e instatacidn de accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por et fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchittas cuando cruce por catzadas, calles o caminos de grava. • Parar et motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar ta segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz det dfa o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena traccidn en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o et embrague de transmisi6n en Ias segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare et motor y revise de inmediato para averiguar ta causa. Generalmente ta vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccidn lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resuttar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracidn. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a tray,s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucidn cuando cambie de direccidn en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccidn en los pies o el equitibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atrafdos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los hires alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ aterta y apague la maquina si hay ni_os que entran al Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay hires pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su Iinea de visidn. IV. SERVIClO • Tenga cuidado extra at manejar la gasolina y los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasotina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en ta maquina en recintos cerrados. Nunca atmacene la maquina o el envase del combustible dentro de algQn lugar en donde haya una llama expuesta, tat come tadet calentador de agua. • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un Area cerrada. . Nunca haga ajustes o reparaciones mientras et motor este en marcha. Desconecte el cable de ta bujfa, y mantengato a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. * Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de ta cuchitla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. 19 • Nuncamanipuledeformaindebidalos • Loscomponentes delreceptordela hierba dispositivos deseguridad. Controleregularvansujetosa desgaste,daSosy deterioro, mentesufuncionamiento correcto. quepuedenexponerlaspartesenmov• Mantengala maquinalibredehierba,hojas imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumutaciones dedesperdicio. dos.Controtar frecuentemente y cuandosea Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesariosustituirconpartesaconsejadas Permitaquetamaquinase enfr[eantesde poretfabricante. almacenarta. • Lascuchillasde tasegadoraestanafiladasy • Paree inspeccione etequiposi le pegaa un pueden cortar.Cubrirlashojaso Ilevarguantes, objeto.Repareto, si esnecesado,antesde y utitizarprecauciones especialescuandose hacedoarrancar. efect_amantenimiento sobrelasmismas. • EnningQn casohayqueregularlaatturade • Nocambieelajustedelreguladordetmotor lasruedasmientrasel motorestaenmarcha. niexcedasuvelocidad. NQmero Fecha de Serie: de Compra: Capacidad y Tipo de Gasotina: Tipo de Aceite Capacidad Torsi6n (API SG-SL): sin Plomo) 18.50nzas .030") de VAIvula (Regular SAE 10W30 de Aceite: BujJa (Abertura: Toterancia 1.0 Cuartos NGK BPR6ES (+ 0.004 mm) det Perno de ta Cuchilla: Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm 36-44 ft. tbs. El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto et nQmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un tugar seguro para refencia en el futuro. Acuerdos de Proteccion Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para ta Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparacibn • Ayuda r_pida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arregto en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en tinea una cita para obtener et servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es et tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a atargar la vida det producto que acaba de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m_s informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especiatistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para Ias partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre et precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre et precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalaci6n Sears Para /a instalacion profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articutos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. 20 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortaeesped. Estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABILIZADORES RECOREDOR PAPA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 RUEDAS BUJ|AS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instruooiones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en ta fabrica con la excepciSn de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes come las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para comptetar el montaje hart sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfcutos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. Barra de control que PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremes de la caja de cartSn y tienda el panel del extreme ptano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior yet inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartSn y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor det recogedor de c_sped en la bolsa del cesped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exterior de ta parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AMISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, m_tatos en agua caliente por atgunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarta. la presencia del operador Mango superior Mango Inferior LEVANTAR PosiciSn para segar Mango del bastidor del COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n det mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cuSa protectora, levante la secciSn del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas det mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. , Abertura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse come una acolchadora de capa vegetal. Para convertida de modo que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEt_IO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. A]q'ENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO P_PIDO LENTO ESTRANGU LACI_N COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador pulsi6n Cord6n \ Tapa del deposito de la gasolina Recogedor V_lvula del combustible Filtro de aire Tapa del deposito de aceite del motor con indicadora de nivel Cubierta de la impulsi6n Puerta de la acolchador_ Silenciador Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los estandares Product Safety Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLtNA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Control de impulsibn - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 23 • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca det ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: Et ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero det mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que et mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten Dbjetos extraRos dentro de sus Djos, Io que puede producir dares graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amptia de seguddad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La vetocidad del motor se estabteci6 en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para et motor en esta segadora para reducir a un m[nimo et riesgo de tesionarse debido at contacto con la cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar Ia funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que et operador est_ detras det mango de ta segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia det operador hacia abajo en el mango y al empujar la patanca de control de la imputsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • Et movimiento hacia adelante parara cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar et motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche et control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje et mango hacia abajoy levantetas ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de control que exige Control de la \ la presencia del operador _ CONTROL DE LA _k\\ IMPULSION impulsi6n PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTACESPED \ PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED Orejas de la placa PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acotchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortac_sped y cotecar los ganchos det armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores det quicio de la puerta. • Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. Pasador del_ Mango del trasera bastidor del recogedor de c6sped Gancho lateral del bastidor del recogedor SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instate el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n come se muestra. • La segadora esta Iista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. ,\\ DESENk_ GANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la attura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medic es la mejor para la mayoria de los cespedes. 24 . Abra la protecci6n contra la descarga Abra la protecci6n contra la descarga \ Mango del bastidor del recogedor de c6sped Mango de la bolsa ANTES Desviador DE HACER ARRANCAR MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en et motor. Para et tipo y et grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccidn del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCION: NO sobreltene et motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. 2. Asegt]rese que la segadora este nivelada. Remueva la varita medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en et tubo de relteno del motor. 4. tnserte y apriete la varitta medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada use. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie et aceite despu_s de 25 horas de operacidn o una vez per temporada. Puede necesitar cambiar et aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMtENTO 1. Puerta trasera cerrada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMtENTO TRASERO - apa del rellenador de gasolina 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. Puerta trasera cerrada. Tapa del deposito _lLa desviador de ta descarga instalada. PRECAUCION: No haga funcionar su con varilla segadora sin ta puerta trasera se cerr6, o sin de nivel et desviador de recortes o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se hatta removido AGREGUE GASOLINA la puerta trasera o cuando se ha removido a • Llene et estanque de combustible hasta la parte puerta trasera o cuando esta un poco abierta. inferior det cuello de relteno del estanque de PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED gasolina. No lo Ilene demasiado. Use gasotina 1. Levante et recogedor de cesped usando el regular, sin plomo, nueva y limpia con el m/nimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasomango det bastidor. lina. Para asegurar que la gasotina utilizada sea 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. fresca compre estanques los cuates puedan 3. Vacfe los recortes de la botsa usando tanto ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCION: Limpie el aceite o et el mango del bastidor come el de ta bolsa. AVlSO: No arrastre la botsa cuando la vacie; combustible derramado. No almacene, derrame se producira un desgaste innecesado. 250 use gasolina cerca de una llama expuesta. _PRECAUClON:Loscombustibles mezctados conalcohol(conocidos comogasohol,o et uso deetanolo metanol)puedenatraerlahumedad, la queconducea la separaci6ny formaci6nde acidosduranteel almacenamiento. Lagasolina acidicapuededaSarel sistemadetcombustible de un motorduranteel atmacenamiento. Para evitarlosproblemas conelmotor,sedebevaciar elsistemadelcombustible antesdeguardarlopor unperfodode 30diaso mas.Vacfeelestanque delcombustible, hagaarrancarelmotory hagalo funcionar hastaquelasIfneasdelcombustible yel carburador quedenvacfos.Lapr6ximatemporada usecombustible nuevo. VealasInstrucciones Para ElAlmacenamiento paramasinformaci6n. Nunca useproductos delimpiezaparael motoro paraet carburador enel estanquedelcombustible pues sepuedenproducirdaSospermanentes. PARA PARAREL MOTOR - Para parar et motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, ativie la barra de control que exige la presencia det operador. Espere hasta que la cuchilta y todas las piezas m6viles se haltan parado y mueva ta valvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF). APAGADO Palanca de la gulaci6n • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima detlugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c6sped y para la mayoria de las condiciones de corte, la vetocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de rapido. • Los poros en los recogedores de c6sped de teta pueden Ilenarse con mugre y potvo con et use y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar 6ste, rocie et recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener et mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumutacion de cesped y basura.Vea "LIMPtEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en et cesped se van a dispersar entre este y no se van a notar. Tambi6n, et c6sped acotchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchitla) mas atta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de tas cuchillas. • Evite cortar et cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hera para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hera este se ha secado y el Area reci6n cortada no quedara expuesta at sol directo. • Para obtener los mejores resuttados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que 6sta corte solamente et tercio superior de las hojas de cesped. En et caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir et esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el use inicial det producto y se debe considerar normal. 1. Asegurase que valvula del combustible est6 en la posici6n ON. 2. Mueva la palanca de la estrangutaci6n a la posici6n de ON 3. Sujete la barra de controtes que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. MAX 1/3 No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: La palanca de la estrangulaci6n comienza a moverse automaticamente a ta posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra del control de ta presencia del operador se • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones mantiene hacia el mango. pueden exigir que un Area tenga que ser CONSEJOS PARA SEGAR acotchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga • Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura det el segundo corte, siegue atravesado (en forma corte para reducir el esfuerzo necesado para perpendicular) a la pasada del primer corte. empujar la segadora y para evitar sobrecar• Cambie su patr6n de corte de semana a gar el motor, dejando montones de recortes semana. Siegue de norte a sur una semana de cesped. Puede que sea necesado reducir y luego cambie de este a oeste la pr6xima Ia velocidad del recorrido yio haga funcionar semana. Esto evitara que el cesped se la segadora sobre el Area por segunda vez. 26 enrede y cambie de direcci6n. (1\1) PROGRAMA DE ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O t00 ALMACEuso uso _ORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO MANTENIMIENTO Limpiadlnspeccionar el Recogedor de C_sped * Contro_ar _os Neum_ticos G Controiar Ruedas .... Motrices Limpiar la las Segadora *** _ Umpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n Revisar _as Correas y las Po_eas Impulsadas R _# _V' *** *** mJ'v Revisar / Afi{ar / Cambiar ta Cuchil{a Lubricaci6n Limpiar / Recargar _aBateria ** _ Revisar ei nivei del Aceite (M Cambiar el Aceile del motor _r 2 Limpiar el Filtro de Aire _} nspeccionar et Silenciador Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aim Vaciar el sistema del carburanle o ailadir un eslabilizador de carburanle. * (si viene equipado) ** Segadoras con Artanque EIdc_dco *** Segadorss con Poder Propulsor **** LNlizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cottacd_ped 1 2 3 4 5 - .J Cambiar rn_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. Dar servicio mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambie las cuchillas m_Ssa menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar pot 48 horas al fin de la temporada. Y despuds de 5 horas de funcionamierd_ RECOMENDACIONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los art{culos que han estado sujetos at abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo et valor de la garant{a, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. TABLA DE LUBRICACI()N (_) Ajustador de la rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Clavija de ta articulacion de ta At menos una vez cada estaci6n comprobar si es neoesario efeotuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. proteccion de descarga • Una vez al aSo, cambie ta bujia, limpie o cambie et etemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del fittro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga et programa de mantenimiento en este manual. Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal det mango Rocie el lubricante @ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel det aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use tosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACI()N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION"). 27 SEGADORA Siempre observe tas reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Itantas sin gasotina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, tas piedras, las grietas profundas, los objetos afitados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el Area de las ruedas de impulsi6n y tienen que timpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de imputsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, tas tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de Ias ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c6sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuetta en su lugar. AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. AsegQrese de que el borde de satida de Ia cuchilla (opuesto al borde afitado) est6 hacia ardba hacia el motor. 4. tnstale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en et adaptador de la cuchitla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apdete el perno de la cuchilta girandolo en el sentido en que giran las manitlas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: Et perno de ta cuchilta es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Ranura_ Cuchilla Perno Arandela de la endurecida igu6nal cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchilla PARA AFtLAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilta - pero si Io hace, asegt_rese de que quede CUIDADO DE LA CUCHILLA batanceada. Se tiene que tener cuidado de Para obtener los mejores resuttados, la cuchilla mantenerta batanceada. Una cuchilla que no de la segadora tienen que mantenerse afilada. esta batanceada va a producir eventualmente Cambie la cuchilta doblada o da5ada. daSo en la segadora o en el motor. PARA REMOVER LA CUCHILLA • La cuchitla puede afitarse con una lima o en 1. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngato en una rueda rectificadora. No trate de afitarla donde no pueda entrar en contacto con 6sta. mientras se encuentra en la segadora. 2. Haga descansar la segadora en su lado. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un AsegQrese que el fittro de aire y que et clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor carburador queden mirando hacia ardba. de una putgada de un clavo recto expuesto. 3. Use un bloque de madera entre la cuchitla Ponga et agujero central de ta cuchilla sobre la y la caja de la segadora para evitar que la cabeza det clavo. Si la cuchilla esta batanceada cuchilla gire cuando se le quite el perno. debe permanecer en la posici6n horizontal. Si AMISO: Proteja sus manos con guantes yio cualquiera de los extremos de la cuchilla se envuelva la cuchilta con una tela gruesa. mueve hacia abajo, afile el extremo pesado 4. Remueva el perno de la cuchitla girandolo hasta que 6sta quede balanceada. en el sentido contrario en que giran las RECOGEDOR DE ClaSPED maniltas det reloj. • El recogedor de c6sped puede ser rociado 5. Remueva la cuchilla y los articutos de fercon et agua de la manguera pero tiene que reterfa adjuntadores (el perno, la arandela estar seco cuando se vaya a usar. de seguridad y la arandela endurecida). • Revise su recogedor de cesped a menudo AMISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y para vedficar siesta daSado o deteriorado. revise el cubo interior de la ranura del adaptador Se va a desgastar con et uso normal. Si se de la cuchitla. La ranura tiene que estar en necesita cambiar el recogedor, cambielo buenas condiciones para que funcione en forma sotamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la adecuada. Cambie el adaptador siesta daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en et cigueSal del motor. AsegQrese que la ranura • Para mantener et sistema de imputsi6n det adaptador y que el chavetero del ciguefuncionando en forma adecuada, la caja de _at est6n alineados. engranajes y el Area alrededor de la impulsi6n 2. Ponga la cuchitla en el adaptador de esta tienen que mantenerse limpias y sin acumualineando los dos (2) agujeros en la cuchitla laci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta con las salientes elevadas en el adaptador. 28 de la impulsi6n dos veces por temporada. • Lacajadeengranajes seItenacontubricante hastael niveladecuadoen lafabrica.La Qnicavezqueellubricantenecesitaatenci6n es cuandosele haprestadoservicioa la cajadeengranajes. • Si se necesitalubricante,usesolamenteELF MULTISEP00.Nousesubstitutos. MOTOR Elmantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo decuatquierdispositivos o sistemasdelcontrol dela emisi6n,loscualesseanhechosal costo delctiente,puedenserrealizadosporcuatquier individuoo establecimiento dereparaci6nde motor.Losreparosquecaenbajogarantia debenserreatizados porunestablecimiento de serviciode reparaci6n demotorautorizado. LUBRICACI(3N Usesotamente aceitededetergente dealtacalldadclasificado conlaclasificaci6n SG-SLdeservicioAPt.Seleccione tacalidaddeviscosidad SAE segQnsu temperaturade operaci6nesperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE "F -20 0 30 32 40 80 80 100 3AMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA AN_E8 DEL PROXIMO CAM BIO DE ACEI_ AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en ctima frio, y revise et nivet del aceite del motor menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie et aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez at afio si la segadora se utitiza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite det carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise et nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL MOTOR AMISO: Antes de inctinarla segadora para drenar el aceite, drene et tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngato de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. tncline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo et aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo et aceite derramado en la segadora yen el tado det motor. 5. Rettene el motorcon aceite. La capacidad de aceite del motor es de 18.5 oz. Si et aceite no esta completamente drenado del motor, no se necesitara el contenedor entero de 20 oz. de aceite. Usted recibe un envase de aceite con Ia unidad. Vierta lentamente 3/4 de aceite en et tubo de relleno det motor. 6. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varitla indicadora det nivet para retleno del aceite para revisar el nivet. Inserte la varitla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa det dep6sito para relleno del aceite en el tubo at leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. 7. Contint_e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Iteno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io vatla a arrancar. 8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el atambre de ta buj[a a 6sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel det cartucho una vez at afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utitiza en condiciones de suciedad y potvo particulares. No lave el fittro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. _PRECAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar et cartucho. Pueden producir et deterioro de 6ste. No aceite et cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. tnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. CartuChOorejasCubiertadelde filtrOaire Tapa del deposito de aceite con varilla de nivel Marca inferior SILENCIADOR Orejas Inspeccione y cambie et silenciador siesta corro[do puede producir un peligro de incendio yio dafio. BUJIA Cambie el bujia at comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y et ajuste de ta abertura aparecen en "ESPECtFtCACIO29NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada use. _PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspandota para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas catiente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y et carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot to menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchitlo para masilta o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c@sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. _I_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suette la barra de control y pare el motor. 2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibitidad que objetos sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera de la segadora, en ta posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa et desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la imputsi6n. Remueva ta correa empujando hacia abajo en la potea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su tado con el fittro de aire y el carburador mirando hacia ardba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefial. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. tristate la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicioy la cuchilta. 3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n vertical. 4. tnstate la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de ta impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fabrica para asegurarse que calce y dure. Correa Cubierta de la impulsion 0JAR PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en et mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar et mango. 1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) et asegurar et (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje det puntal det mango. 3. Apreite et mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para Ievantar o bajar et mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilta por encima de las ctavijas de montaje. 6. Vuelva a montar et mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. \ Mango GIRAR 30 Posc6n para segar _-<I , i, Posc6n _Jpara segar j Clavija de''_" _ _del montaje _ POSICtON BAJA F_ // /// /// /i I/ mango _ _,1 POSICION ALTA MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cuatquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del ctiente, pueden ser realizados por cuatquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser reatizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto pedodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardeta en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en Ia secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriqueta seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg0rese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pernos y torniltos esten apretados en forma segura. Inspeccione Ias partes que se mueven para verificar si estan daSadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesado. 4. Retoque todas las superficies que est@n oxidadas o con ta pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede dobtar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cuat ayuda a proteger et (los) cable(s) de control contra cualquier daSo. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que et mango inferior quede separado det puntal del mango, Iuego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que et mango superior se pueda doblar hacia atras. VELOCIDAD DEL MOTOR La vetocidad del motor ha sido ajustada en ta fabdca. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Iteve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla yio ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule et regutador del motor, et que ha sido ajustado en ta fabrica para la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de atta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad atta regulada del motor necesita ajuste, contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, et que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer ios ajustes necesarios. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg0rese que Io doble seg0n se muestra o purde daSar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de atmacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar. APRIETE PARA DOBLAR Barra de control que exige lap operador Mang Mango Posici6n para segar 31 ACEITE DEL MOTOR Drene et aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a traves del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manitla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie et envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasotina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use ptastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira ta oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras et motor y las areas de escape to davia estan calientes. _iPRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfr/e el motor antes de alma-cenarla en algt]n recinto cerrado. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro det combustible, ta manguera det combustible o en et estanque durante el atmacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanot o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el atmacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vac/o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o det motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de atmacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en et envase para et almacena-miento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue at carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. SOLUCION este dirigido DE PROBLEMAS a un centre PROBLEMA No arranca - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que de servico Sears. CORRECCION CAUSA 1. 2. 3. Fittro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la buj/a desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suetta o adaptador de la cuchitla quebrado. Barra de control en la 8. posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Vatvuta del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFE 11. Baterfa debi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la baterfa (si equipada). 32 1. Limpie/cambie el fittro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el atambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete et perno de la cuchitla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia et mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vatvuta del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la bater/a. 12. Conecte la baterfa al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada este dirigido a un centre de service Sears. PROBLEMA Falta de fuerza CORRECCI()N CAUSA 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Eleve la altura de corte. 2. 3. Altura de las ruedas dispareja. Vetocidad det motor lenta. 2. Eteve ta altura de corte. 4. Acumutacidn de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Vetocidad de recorrido 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. 5. 6. 5. 6. demasiado rapida. Mal cortedisparejo Vibracibn excesiva Cordbn arrancador dificil de tirar 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 1. 3. 3. Acumutacidn de cesped, hojas o basura debajo de ta segadora. 2. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal det motor doblado. 1. 1. 1. 2. El freno det volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. CigueRal del motor doblado. 3. 4. Adaptador de la cuchilta quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. 2. 2. el cesped. Recogedorde c_sped no se llena(siviene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchitla Dificil de 1. 3. empujar 2. 3. 4. Pdrdida de impulsi6n o retardase de la velocidad en el manual amenos que desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Cambie ta cuchilla. Apriete el perno de la cuchilta. Ajuste todas las ruedas a la misma attura. Limpie la parte inferior de la caja de ta segadora. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Presione la barra de control hacia et mango superior antes de tirar et cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cuatificado. Cambie et adaptador de la cuchitla. Mueva ta segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. 1. 2. Eleve ta altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. El cesped esta demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de ta 2. caja/cuchilta de la segadora arrastrandose en el c_sped. Recogedor de cesped 3. demasiado Ileno. Eleve la altura de corte. Posicidn de la attura del mango no adecuada para usted. Ajuste la attura del mango de modo que le acomode. 4. 1. Desgaste de la correa. 1. 2. 2. La correa esta fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. 33 Eteve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. Vac/e et recogedor de cesped. Revise/cambie correa de impulsi6n. Revise/vuetva a instatar la Cambie el cable de la impulsi6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378551 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas