Bauknecht DBHBS 93 LL X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Bauknecht DBHBS 93 LL X es una campana extractora que combina un diseño elegante con una funcionalidad de vanguardia. Con sus tres niveles de potencia, incluyendo un modo intensivo, elimina eficazmente los humos y olores de la cocina, proporcionando un ambiente más limpio y fresco. Gracias a su iluminación LED, ofrece una visibilidad óptima durante la cocción. Además, cuenta con un filtro de grasa lavable que atrapa las partículas de grasa, ayudando a mantener la campana limpia y funcionando correctamente.

Bauknecht DBHBS 93 LL X es una campana extractora que combina un diseño elegante con una funcionalidad de vanguardia. Con sus tres niveles de potencia, incluyendo un modo intensivo, elimina eficazmente los humos y olores de la cocina, proporcionando un ambiente más limpio y fresco. Gracias a su iluminación LED, ofrece una visibilidad óptima durante la cocción. Además, cuenta con un filtro de grasa lavable que atrapa las partículas de grasa, ayudando a mantener la campana limpia y funcionando correctamente.

Manual de uso y mantenimiento
ES
ES3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: docs.bauknecht.eu.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Tanto este manual como el aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en
todo momento.
Este es el símbolo de atención, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgos para ellos
u otras personas.
Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de atención y de los siguientes términos:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, provocará
lesiones graves.
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes relacionados con la seguridad especifican el peligro potencial al que se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descarga eléctrica debidos a un uso incorrecto del
aparato. Siga las siguientes instrucciones:
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico especializado, según las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato que no estén expresamente solicitadas en el manual del usuario.
El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de instalación.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesario para campanas extractoras de clase II
identificadas mediante el símbolo en la etiqueta de especificaciones).
El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo como para permitir la conexión del aparato a
la toma de suministro eléctrico.
No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deben quedar accesibles para
elusuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato solo debe ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas si estos se encuentran bajo supervisión o si se les ha enseñado a
utilizar el aparato en condiciones de seguridad y son conscientes de los peligros que entraña. Los niños
no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento,
amenos que estén supervisados por un adulto.
No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en el
manual. Las piezas defectuosas deben sustituirse por piezas de recambio originales. El resto de los
servicios de mantenimiento debe efectuarlos un técnico especializado.
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
ES4
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Al perforar una pared o un techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías.
Los conductos de ventilación deben evacuar el aire siempre hacia el exterior.
El aire no debe evacuarse a través de un tubo de extracción de humos producidos por aparatos de
combustión de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida separada. Deben cumplirse
todas las normas nacionales sobre extracción de humos.
Si se usa la campana extractora junto con otros aparatos que usan gas u otros combustibles, la presión
negativa de la habitación no deberá superar los 4Pa (4x10-5bar). Por esta razón, asegúrese de que la
habitación se ventile adecuadamente.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
La limpieza y el mantenimiento regulares son esenciales para el correcto funcionamiento y el buen
rendimiento del aparato. Limpie frecuentemente toda la suciedad incrustada en las superficies para
prevenir la acumulación de grasa. Limpie o sustituya los filtros regularmente.
No flambee nunca la comida (flambé) bajo el aparato. El uso de llamas libres puede provocar
unincendio.
No deje sartenes sin vigilancia cuando esté friendo, ya que el aceite de freír podría incendiarse.
Si no sigue las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución de los filtros podría producirse
un incendio.
La campana extractora no debe abrirse nunca sin los filtros de grasa montados y debe permanecer bajo
supervisión constante.
Los aparatos de gas deben usarse bajo la campana extractora únicamente con sartenes apoyadas.
Cuando use más de tres puntos de cocción de gas, la campana deberá funcionar al nivel de potencia 2 o
superior. Esto eliminará la congestión de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, asegúrese primero de que están frías.
No use ni deje la campana sin las bombillas correctamente instaladas: hay riesgo de descarga eléctrica.
Utilice guantes de trabajo para todas las operaciones de instalación y mantenimiento.
El producto no es apto para su uso en el exterior.
Cuando la placa esté en uso, las partes accesibles de la campana podrían calentarse.
GUARDE ESTA GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS.
Declaración de conformidad
• Este electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con:
- los objetivos de seguridad de la Directiva «Baja tensión» 2014/35/UE;
- los requisitos de diseño ecológico del reglamento europeo nº 65/2014, y nº 66/2014 en conformidad con la norma europea EN 61591
- los requisitos de protección de la Directiva «EMC» 2014/30/UE.
La seguridad eléctrica de este electrodoméstico solo se puede garantizar si se conecta correctamente a una toma de tierra homologada.
Consejos para ahorrar energía
• Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y manténgala en funcionamiento unos minutos después de finalizar la cocción.
• Incremente la velocidad únicamente si hay mucho humo y vapor y utilice la configuración «Boost» únicamente en situaciones extremas.
• Sustituya el/los filtro/s de carbón cuando sea necesario para mantener una buena reducción de olores.
• Limpie el/los filtro/s de grasa cuando sea necesario para mantener una buena eficacia en el filtro de grasa.
• Utilice el diámetro máximo para el sistema de ventilación indicado en este manual para optimizar su eficacia y reducir al mínimo los niveles de ruido.
ES5
Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el
distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el aparato del embalaje de poliestireno solo en el momento de su instalación.
PREPARAR LA INSTALACIÓN
Este es un producto pesado; para levantar e instalar la campana son necesarias dos personas o más.
La distancia mínima entre el soporte de las sartenes desde la parte superior de la cocina y la parte inferior de la campana no debe ser menor de 50 cm para
cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas de gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina.
Si las instrucciones de instalación de la indican una distancia mayor entre la cocina y la campana, debe respetarse esta distancia.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red.
Esta información debe encontrarse en el interior de la campana, debajo del filtro de grasa.
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deberá llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Si la campana dispone de enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla las normativas vigentes y que se encuentre en una ubicación accesible después de
la instalación. Si no dispone de enchufe (cableado directo a la red eléctrica) o si la toma no se encuentra en una ubicación accesible, instale un interruptor de
circuito de dos polos estandarizado que permita un aislamiento completo de la red eléctrica en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con las
normativas de cableado.
Si el cable no dispone de enchufe, conecte los cables tal como indica la siguiente tabla:
ADVERTENCIA:
INSTALACIÓN
SALIDA DE AIRE (para las versiones de aspiración)
Conecte la campana y los orificios de evacuación de las paredes con un diámetro equivalente a la salida de aire (conexión de brida).
Utilizar los tubos y orificios de evacuación de las paredes con dimensiones más pequeñas puede provocar un rendimiento de aspiración más bajo y un drástico
incremento del nivel de ruido.
Se declina cualquier responsabilidad derivada de ello.
! Utilice un conducto de la longitud mínima indispensable.
! Utilice un conducto con la menor cantidad de tubos acodados posibles (ángulo máximo del tubo acodado: 90°).
! Evite cambios drásticos en la sección transversal del conducto.
! La empresa declina cualquier responsabilidad cuando estas normas no se respeten.
¿FILTRADO O VENTILACIÓN?
! Su campana de cocina está lista para usarse en la versión de ventilación.
Para usar la campana en la versión de filtrado, debe instalarse el KIT DE ACCESORIOS especial.
Consulte en las primeras páginas de este manual si el KIT DE ACCESORIOS está incluido o debe comprarse por separado.
Nota: Si está incluido, en ciertos casos deberá instalarse un sistema de filtrado de carbón adicional en la campana.
El manual contiene información sobre la conversión de la campana de la versión de ventilación a la versión de filtrado.
Versión de ventilación
En este caso, los humos se evacuan hacia el exterior del edificio mediante un tubo especial conectado al anillo de la parte superior de la campana.
¡Atención! El tubo de extracción no está incluido y debe comprarse por separado.
El diámetro del tubo de extracción debe ser igual que el del anillo de conexión.
¡Atención! Si la campana se suministra con filtro de carbón activo, este debe retirarse.
Tensión y frecuencia
de la red eléctrica
Conexión por cable
Para las campanas
DBHBS 63 LL IX
DBHBS 93 LL X
DBHBS 64 AM X
DBHBS 94 AM X:
220-240 V
50/60Hz
Para las campanas
DBHBS 92 LTI X:
220-240 V
50Hz
: amarillo/verde
N : azul
L : marrón
ES6
Reciclaje del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por ello se deben eliminar los distintos tipos de material del
embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana,
quepodrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación de los electrodomésticos
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de
desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Versión con filtro
El aire aspirado será desengrasado y desodorizado antes de volver a entrar en la habitación.
Para usar la campana en esta versión, deberá instalar un sistema de filtrado adicional a base de carbón activo.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si el aparato ha sufrido algún daño durante
eltransporte.
Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el producto para su instalación o, si estos no se incluyen, compre el tipo correcto de tornillos.
Utiliceuna longitud correcta para los tornillos indicada en la Guía de instalación.
En caso de duda, consulte con un centro de asistencia autorizado o persona cualificada similar.
La campana puede parecer distinta a la ilustrada en las imágenes de esta guía. No obstante, las instrucciones de uso, mantenimiento e
instalación siguen siendo las mismas.
! No realice ninguna alteración eléctrica o mecánica en el producto o en los conductos de extracción.
Durante el uso
Para evitar cualquier daño, no coloque ningún peso sobre el aparato. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos.
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté enchufado;
Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El nivel de aspiración de la campana no es suficiente:
Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela según sea necesario;
Compruebe que los filtros estén limpios;
Compruebe que las salidas de ventilación no tengan obstrucciones.
La luz no funciona;
Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si es necesario;
Compruebe que la bombilla esté correctamente montada.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES7
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
Una breve descripción del problema;
El tipo y el modelo exactos del aparato;
El número de servicio (el número que aparece después de la palabra «Service» en la placa identificativa) en el interior del aparato. También aparece en el
folleto de la garantía;
Su dirección completa;
Su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
La campana cuenta con un panel de control para seleccionar la velocidad de aspiración y un interruptor para controlar las luces de la zona de cocción.
Modelos con panel de control mecánico
DBHBS 64 AM X - DBHBS 94 AM X
T1. Interruptor de la luz de Encendido/Apagado
T2. Interruptor de velocidad 1/Apagado
T3. Selección de velocidad 2
T4. Selección de velocidad 3
Modelos con panel de control programable + Pantalla LCD
DBHF 63 LB X - DBHF 93 LB X
T1. Botón Encendido/Apagado motor de aspiración
T2. Botón de Selección para una velocidad de aspiración (potencia) media, alta e intensiva
Nota: La velocidad de aspiración (potencia) intensiva (LED L1 parpadeando) dura 5 minutos aproximadamente, después se establece automáticamente la
velocidad de aspiración (potencia) media.
T3. Botón de selección de velocidad de aspiración (potencia) «silenciosa»
T4. Luz del botón Encendido/Apagado
L1. Icono de estado de velocidad (potencia) de aspiración
L2. Icono de estado de indicador de saturación del filtro de grasa
L3. Icono de estado de velocidad de aspiración (potencia) baja (silenciosa)
L4. Icono de estado de indicador de saturación del filtro de carbón
L5. Icono de estado de iluminación
Reiniciar el indicador de saturación del filtro
Un vez realizado el mantenimiento del filtro, mantenga pulsado el botón T3 y el icono que indica la saturación se apagará. Repita la operación si los dos iconos
que indican saturación del filtro (de grasa y de carbón) están encendidos.
MANDOS
SERVICIO POSTVENTA
ES8
Activación del icono de saturación del filtro de carbón
El icono de saturación del filtro de carbón normalmente está desactivado. Para activarlo, siga este procedimiento:
Con la campana apagada, mantenga pulsado un buen rato y a la vez T1 y T3: L4 parpadeará primero y luego se encenderá con una luz fija para indicar que se ha
activado correctamente.
Desactivar el icono de saturación del filtro de carbón: repita la operación anterior, L4 se encenderá con una luz fija, luego parpadeará y por último se
apagará para indicar que se ha desactivado correctamente.
Operación automática a altas temperaturas
La campana está equipada con un sensor que detecta la temperatura. Cuando esta es demasiado alta, el sensor activa automáticamente la velocidad de
aspiración (potencia) media. La campana se apagará si la temperatura detectada por el sensor desciende considerablemente.
Modelo con panel de control Soft Touch
DBHBS 92 LTI X
Para seleccionar las funciones de la campana, roque los mandos.
T1. Botón Encendido/Apagado motor de aspiración
T2. Botón para seleccionar una velocidad/potencia media de aspiración
T3. Botón para seleccionar una velocidad/potencia de aspiración alta e intensiva
Pulse una vez para seleccionar una velocidad/potencia alta de aspiración (led L3 encendido);
Pulse de nuevo para seleccionar una velocidad/potencia intensiva de aspiración (led L3 parpadeando).
Nota: La velocidad/potencia de aspiración intensiva dura aproximadamente 5 minutos; después, cambia automáticamente a la velocidad/potencia de
aspiraciónalta.
T4. Botón de apagado automático (Temporizador) e indicador de saturación del filtro de carbón:
Apagado automático:
Pulse este botón para ajustar el apagado automático de la velocidad/potencia de aspiración en uso:
Velocidad/potencia de aspiración silenciosa: 20minutos
Velocidad/potencia media de aspiración: 15minutos
Velocidad/potencia alta de aspiración: 10minutos
Indicador de saturación del filtro de carbón
Cuando parpadee, realice el mantenimiento del filtro de carbón, si está instalado y a continuación mantenga pulsado el botón T1 durante un buen rato para
que deje de parpadear.
T5. Botón para seleccionar la velocidad/(potencia) de aspiración «silenciosa» y el indicador de saturación del filtro de grasa
Nota: cuando parpadee, realice el mantenimiento del filtro de grasa; a continuación, mantenga el botón T1 pulsado durante un buen rato para que deje
deparpadear.
T6. Luz del botón Encendido/Apagado
T2+T3+T4 parpadeando: operación automática en condiciones de alta temperatura (véase el párrafo pertinente)
Activación del indicador de saturación del filtro de carbón
Este indicador suele estar desactivado. Para activarlo, siga este procedimiento:
Con la campana apagada, mantenga pulsados T2 y T3 a la vez: T3 empieza a parpadear, después también lo hace T2, para indicar que se ha activado
correctamente.
Desactivación del led de saturación del filtro de carbón: repita el procedimiento descrito anteriormente; T3 y T2 empiezan a parpadear, y a continuación
solo parpadea T3 para indicar que se ha desactivado correctamente.
Operación automática en condiciones de alta temperatura
La campana está equipada con un sensor que detecta la temperatura. Cuando esta es demasiado alta, el sensor enciende automáticamente la velocidad de
aspiración (potencia) media. La campana se apagará en cuanto la temperatura detectada por el sensor descienda considerablemente.
Limpieza
Limpie utilizando SOLAMENTE un paño humedecido con un detergente líquido neutro. NO LO LIMPIE CON HERRAMIENTAS O INSTRUMENTOS. No utilice
productos abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL!
Panel de aspiración perimetral
Limpie el panel de aspiración perimetral con la misma frecuencia que el filtro antigrasa, usando un paño con un detergente líquido no demasiado concentrado.
No utilice sustancias abrasivas.
Mantenimiento de los filtros de grasa
Atrapa las partículas de grasa de la cocción.
El filtro de grasa debe lavarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación del filtro indique su necesidad, si el modelo que posee lo
contempla) con detergentes no agresivos, a mano o en el lavavajillas, que debe configurarse a bajas temperaturas y en un ciclo corto.
Al lavarse en un lavavajillas, el filtro de grasa podría decolorarse ligeramente, pero ello no afecta a su capacidad de filtrado.
Para retirar el filtro de grasa, tire del asa hacia afuera.
MANTENIMIENTO
ES9
Mantenimiento del filtro de carbón
Absorbe los olores desagradables provocados por la cocción.
La saturación del filtro de carbón se produce después de un uso más o menos prolongado, dependiendo del tipo de cocción y de la frecuencia con que se limpia el
filtro de grasa.
En cualquier caso, es necesario sustituir el cartucho al menos una vez cada cuatro meses (o cuando el sistema de indicación de saturación del filtro indique su
necesidad, si el modelo que posee lo contempla) El filtro de carbón NO se puede lavar ni regenerar.
Montaje: Enganche el filtro de carbón primero en la parte trasera de la lengüeta metálica de la campana y después en la parte frontal con los dos tornillos.
Desmontaje
Desmonte el filtro de carbón girando 90° los tornillos que lo fijan a la campana.
Sustitución de las lámparas
DBHBS 64 AM X - DBHBS 94 AM X
Desenchufe el aparato.
¡Advertencia! Antes de tocar las bombillas, asegúrese de que se han enfriado.
Sustituya la bombilla antigua por una del mismo tipo según se indica en la etiqueta de características o cerca de la lámpara en la campana.
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana o herramienta equivalente, saque con cuidado la cubierta de la bombilla.
2. Retire la bombilla dañada y sustitúyela por una bombilla halógena nueva de 12 voltios 20 vatios (Máximo) para base G-4 APTA PARA SU USO EN LÁMPARAS
ABIERTAS. Siga las instrucciones del embalaje y no toque la nueva bombilla con las manos desnudas.
3. Vuelva a instalar la cubierta de la bombilla (se cerrará a presión).
ES10
Consulte la placa para comprobar la absorción total y la absorción de luz.
DBHBS 64 AM X - DBHBS 94 AM X
DBHBS 92 LTI X - DBHBS 63 LL IX - DBHBS 93 LL X
La campana dispone de un sistema de iluminación basado en tecnología de ledes.
Para sustituirlas póngase en contacto con el servicio técnico.
Componentes no suministrados con el producto
Modelo Alto (cm) Ancho (cm) Profundo (cm) Ø del tubo de extracción (cm)
DBHBS 64 AM X
DBHBS 63 LL IX
61,9 -114,7
70,6 - 114,7
59,8 45 15-12,5-12
DBHBS 94 AM X
DBHBS 92 LTI X
DBHBS 93 LL X
61,9 -114,7
70,6 - 114,7
89,8 45 15-12,5-12
Potencia (W) Tensión (V) Tapa Dimensiones (mm)
Halógeno 2 x 20W 12 G4 33xØ10
INFORMACIÓN TÉCNICA
DBHBS 92 LTI X - DBHBS 63 LL IX - DBHBS 93 LL X
La campana dispone de un sistema de iluminación basado en tecnología de ledes.
Los ledes garantizan una iluminación óptima, una duración más de 10 veces mayor que la de las bombillas tradicionales y un 90% de ahorro de electricidad.
Para sustituirlas póngase en contacto con el servicio técnico.
20
400010913205
ES
Bauknecht
®
Marca registrada/TM Marca registrada del grupo de empresas Whirlpool - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2015. Todos los derechos reservados - docs.bauknecht.eu
Impreso en Italia
08/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bauknecht DBHBS 93 LL X Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

Bauknecht DBHBS 93 LL X es una campana extractora que combina un diseño elegante con una funcionalidad de vanguardia. Con sus tres niveles de potencia, incluyendo un modo intensivo, elimina eficazmente los humos y olores de la cocina, proporcionando un ambiente más limpio y fresco. Gracias a su iluminación LED, ofrece una visibilidad óptima durante la cocción. Además, cuenta con un filtro de grasa lavable que atrapa las partículas de grasa, ayudando a mantener la campana limpia y funcionando correctamente.