Panasonic TH37PV7FS El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo TH-37PV7F/S
TH-42PV7F/S
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···20
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y con guración de canales ··········· 24
Control de audiencia de canales ··············· 26
Restauración de con guraciones ············· 27
Etiquetas de entrada ·································28
Funciones Q-Link ······································ 30
Funciones HDMI ······································ 31
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 34
Características básicas
Para ver la televisión ································· 14
Para ver vídeos y DVDs ···························· 16
Visión de teletexto ····································· 18
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 36
Preguntas frecuentes ································38
Licencia ·····················································39
Especi caciones ······································· 39
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Colocación del pedestal
····· 7
Identi cación de los controles
··· 9
Conexión básica
··················· 10
ATP
············································· 12
Guía rápida para la puesta
en marcha
Cámara de vídeo
Ampli cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Receptor digital
multimedia
4 5
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc)
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
No quite las tapas
No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
220-240 V CA
50 / 60 Hz
No meta objetos extraños en
la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
in amables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica).
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una
conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica).
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia Precaución
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidados normales: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la super cie pasando un paño blando humedecido en agua limpia o en detergente neutro
diluido en 100 veces más de agua. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Cuidados normales: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Equipo electrónico
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
No coloque el televisor encima
de super cies inclinadas o
inestables
El televisor podría caer o volcar.
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna
operación en el modo del televisor durante 30
minutos, el televisor se pone automáticamente en el
modo de espera.
Función automática de puesta en espera
Transportar el televisor con su panel de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo podría
causar daños en los circuitos internos.
Transporte solamente en posición vertical
No muestre una imagen ja durante
mucho tiempo.
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla
de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera como un fallo de funcionamiento
y no está cubierto por la garantía.
Para impedir la retención de la imagen, el contraste
se reduce automáticamente después de unos pocos
minutos si no se envían señales ni se realizan
operaciones. (pág. 38)
Imágenes jas típicas
Número de canal y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
7
(cm)
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
B
D
A
D
C
C
D
TV
OK
132
465
798
0
+
-
-
+
Accesorios / Opciones
Utilización de la abrazadera
No ate el cable de RF y el cable
de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las
abrazaderas según sea
necesario.
Cuando se utilicen accesorios
opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los
accesorios para jar los cables.
Parte posterior del televisor
Cierres
Para retirar del televisor:
Para a ojar:
Mantenga empujados
los cierres de ambos
lados
Ponga la
punta en los
ganchos
Inserte la
abrazadera en el
agujero
Agujero
1. Coloque la abrazadera
2. Ate los cables
Mantenga
empujada la perilla
Perilla
Ganchos
Colocación del pedestal
Accesorios / Opciones
No desarme ni modi que el pedestal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Fijación del televisor
Etiqueta
Vista desde la parte inferior
Flecha
Agujero para la
instalación del
pedestal
Montaje del pedestal
Inserte los soportes en los agujeros derecho e izquierdo
de la parte inferior de la base de forma que se ajusten
rmemente como se muestra en la ilustración de arriba.
Instalación de los soportes
Fijación de los soportes
Adelante
Utilice los tornillos de montaje
A
para asegurar
rmemente los soportes en la parte inferior de la base.
Meter mal a la fuerza los tornillos de ensamblaje
hará que se estropeen las roscas de los mismos.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde
lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se toma el cuidado su ciente para apretar correctamente los tornillos durante el ensamblaje, el pedestal no tendrá
su ciente fuerza para aguantar el peso del televisor y éste podrá caerse y dañarse, pudiendo causar daños a las personas.
Utilice los soportes de jación accesorios para evitar la caída para asegurar el televisor.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Advertencia
Colocación del pedestal
Tornillo de montaje (4)
M5 × 20
Tornillo de montaje (4)
M5 × 30
Soporte (2) Base
Para el TH-42PV7F/S
(Exterior)
Para el TH-37PV7F/S
(Interior)
Realice el trabajo sobre una
super cie plana.
Utilice los tomilloss de montaje
para apretarlos rmlemente.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Pilas para el
transmisor del mando
a distancia
(2)
R6 (UM3)
Transmisor de
mando a distancia
EUR7651120
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Abrazadera (2)
Cable de CA
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Cierre
Pedestal (ST-42R2-WS)
TBL0E0014
Para hacer la instalación
pág. 7 y pág. 8
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su
concesionario o contratista cuali cado que le instale rmemente la abrazadera de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los altavoces o al pedestal, y asegúrese
absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos
podrá dañarlo.
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
(vertical)
TY-WK42PV3W
(inclinada)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Identi cación de los controles
Identi cación de los controles
Colocación del pedestal
El televisor deberá apretarse a la base y a la pared.
Retire los tornillos de ambas esquinas superiores de la
parte posterior del televisor y coloque las abrazaderas
en el televisor utilizando los tornillos retirados.
Banda (2) Tornillo (2)
Diámetro nominal de 4 mm x 12
Tornillo de madera (2)
Abrazadera (2)
Colocación del pedestal
Si se asegura a la base
El televisor deberá apretarse a la base y a la pared.
Si se asegura a una pared
Fije a una pared o un poste con un cable o cadena fuerte de venta en el comercio.
Retirar Colocar
Aumenta o disminuye la posición de los
programas en una unidad. Cuando una función
está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir
la función seleccionada. Cuando se está en el
modo de En Espera, Conecta el televisor.
Receptor de señales
del mando a distancia
Cambia el modo de
entrada
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color /
Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves /
Agudos / Balance / Ajuste Automático
(pág. 24)
LED de la alimentación
En espera: roja
Encendido: verde
Interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red
Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes
Interruptor de conexión / puesta en espera
(Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 15)
Selecciona programas en orden
Accede al menú VIERA Link
(pág. 33)
Botón OK para con rmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de
programas para cambiar rápidamente de programa.
VCR / DVD operations (pág. 17)
Volumen
Información de programa (pág. 15)
Índice de teletexto (pág. 19)
Botones coloreados utilizados para
seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa
en la videograbadora / grabadora DVD con
conexión Q-Link (pág. 30)
Botones de cambio de programa / canal (0-9)
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 14 y 18)
En el modo de espera enciende el televisor.
Menú de opciones
Establece fácilmente las
con guraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 15)
Menú principal
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Con guración (pág. 20)
Para ver un canal de teletexto favorito
(pág. 19)
Sonido envolvente (pág. 22)
Cambia el modo de entrada
TV -
cambia el modo TV
(pág. 16)
AV -
cambia el modo de entrada AV (pág. 16)
Para volver al menú anterior
Imagen ja (pág. 15)
Retención de teletexto (pág. 19)
Teletexto (pág. 18)
10
11
Guía rápida para la
puesta en marcha
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Conexión básica
Conexión básica
Cable de alimentación (suministrado)
Cable de alimentación (suministrado)
Cable SCART
(función completa)
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable
de RF
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Cable de
RF
Cable de RF
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
220-240 V CA
50 / 60 Hz
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 30).
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Antena
Parte posterior del televisor
Receptor digital multimedia
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cable de RF
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Abrazadera
Para soltar
Cable de alimentación (suministrado)
Cable de RF
12
13
Guía rápida para la
puesta en marcha
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Envolvente Off
Corrección vol.
MPX Estéreo
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
País
Portugal
España
Italiano
Francia
Austria
Alemania
Holanda
Hungría
República Checa
Europa del Este
Irlanda
Polonia
Suiza
Bélgica
Finlandia
Noruega
Suecia
Dinamarca
Grecia
Ajuste Automático
Salir
Duración aprox. 3 minutos.
Volver
Escaneo 214178
CH 29
Canal Nombre de emisora
CH 33
Descargando
ESPERE, POR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
EXIT
RETURN
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
1
(ejemplo: Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)
3
Para editar canales
Edición y con guración de canales
(pág. 24)
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Abra el menú principal
Vuelva al menú anterior
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde con guraciones después de haber hecho ajustes o haber
establecido opciones
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 24).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 23).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
Cómo utilizar el mando a distancia
ATP
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Si se conecta un equipo de
grabación compatible con
tecnología Q-Link o similar
(pág. 30), la información
de canales se descarga
automáticamente al equipo.
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
El orden de los programas
clasi cados depende de la señal
de televisión, el sistema de
emisión y las condiciones de la
recepción.
2
Selección del idioma
También es posible cambiar el
ajuste en el menú Imagen (pág. 22)
5
Seleccione el ajuste de imagen
Seleccione
Guarde
Seleccione
Seleccione
Establezca
14
15
Visión
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
VCR
132
465
798
0
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por
ejemplo, el 39.
Para ver la televisión
Seleccione un canal
Volumen
2
Titular de información
Conecte la alimentación
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
1
Para ver la televisión
Congela / descongela imágenes
Retención
(En poco tiempo.)
Visualización
del estado
del programa
actual
Veri que o cambie instantáneamente
el estado del programa actual
Idioma de teletexto
Selecciona el idioma de teletexto
MPX
Sonido (pág. 22)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la con guración en la Lista de menús
(págs. 22 y 23).
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Select
Cambiar
EXIT
RETURN
Selección de aspecto
16:9
Preciso
14:9
4:3 completo
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automático
Cambio de la relación de aspecto
(Pág. 36)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
SPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Visualización de la lista
de selección de aspectos
Selección de modo durante
la visualización de la lista
Guardar
Cambia la
relación de
aspecto
Arriba
Abajo
o
9
3
HOLD
OPTION
Para cambiar
Seleccione
Cambie
A
SPECT
SPECT
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Estéreo 45
Visualización
de titular de
información
Visualización de información
de programas
Para establecer el tiempo de visualización
del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 23)
Aparece también cuando se cambia de canal.
La información de programas se re ere a
la señal de teletexto.
Para seleccionar otro canal
Para ocultar
EXIT
Sonido estéreo
Temporizador de apagado
Funciones disponibles
Canal
Silenciamiento de sonido
Sistema de sonido
Sistema de color
Teletexto
Programa
16
17
Visión
Selección de entrada
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Para ver vídeos y DVDs
Para ver vídeos y DVDs
2
3
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 10 y 11)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Para volver al
televisor
Visualice el menú de selección de Entrada
Muestra el conector seleccionado
1
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 o 3 (págs. 10 y 11)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identi cadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 33).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del
mando a distancia o del panel delantero del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 28)
Dependiendo de la con guración del equipo
VCR DVD
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
:
Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
PROGRAMME
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
REC
Grabación
Inicia la grabación
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Nota
Con rme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signi ca reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
Con guración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo
que va a controlar, vea la tabla de abajo
Posición “VCR”
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
Posición “DVD”
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine de casa
71
4
Visión
Seleccione
Vea
VCR DVD
Pulse
VCR
132
465
798
0
18
19
Visión
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
REC
VCR DVD
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
TEXT
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
VCR
132
465
798
0
Visión de teletexto
1
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
Llamada a
una página
favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
Visión de teletexto
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Esta función
permite acceder rápidamente a la información de los sujetos mostrados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las
páginas que ve frecuentemente.”, pág. 19)
Para cambiar el modo “Teletexto” en el menú Con guración (pág. 23)
Utilización conveniente de teletexto
Índice
Vuelva a la página índice principal.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Mantener
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
pulse y
mantenga
pulsado
Al visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
pulse y
mantenga
pulsado
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color
que quiere
cambiar
Visión de
subpágina
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Introduzca un
número de 4 dígitos
Aparece en la esquina superior
izquierda de la pantalla
Para ver una subpágina especí ca
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
P108
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la
página
actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
2
Visión en
múltiples
ventanas
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
¿Qué es el modo TOP?
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más e caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible
Rojo
Verde
Para seleccionar entre bloques de temas
Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
(Pulse dos
veces)
Seleccione encendido o
apagado de imagen y texto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
o
o
Para volver al televisor
TEXT
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
Hora /
fecha
Número de
página actual
Número de subpágina
Barra de color
Para ajustar el contraste
MENU
Al visualizarse la barra azul
Arriba
Abajo
A
marillo
Muestra
de datos
ocultos
MENU
Rojo
Vuelta a ocultar
Rojo
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Completo /
Superior /
Inferior
MENU
Verde
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior.)
(SUPERIOR)
Expande la mitad superior
HOLD
HOLD
Para reanudar
INDEX
F.P.
MENU
VCR
132
465
798
0
MENU
Azul
0 0 0
6
Ejemplo: P6
MENU
A
marillo
A
marillo
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Dinámico
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Dinámico
Temp. color Normal
Nitidez
Sintonizar Acceder
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
20
21
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Visualice el menú
3
2
4
Varios menús le permiten hacer con guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
Muestra las funciones que pueden ser
con guradas (cambia según la señal de
entrada)
Nota
Para inicializar todas las
con guraciones
“Condición inicial”
(pág. 27)
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
1
Visualiza la pantalla siguiente
Vaya a la pantalla siguiente
Para cambiar páginas de menús
Idea general
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
El menú del equipo al que
se ha tenido acceso
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
(pág. 33)
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Corrección de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Dinámico
2/2
3D-COMB Off
Reconfigurar a pred. Ajustar
Imagen
MPEG NR Off
(pág. 22)
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Envolvente Off
Corrección vol.
MPX Estéreo
Sonido
Entrada HDMI Automático
1/2
Reconfigurar a pred. Ajustar
(pág. 22)
1/2
Sistema de color AV
Ajuste Q-Link Acceder
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar
Teletexto TOP
Access
Menú Configuración
Idioma Acceder
Temporizador Off
Automático
Condición inicial Acceder
Ahorro de consumo Off
Acceder
2/2
Tiempo visual. info 3 segundos
Licencia de software
Sistema de información Acceder
Acceder
Menú Configuración
Actualizar la frecuencia
100Hz
VIERA Link
On
Panel lateral Off
Introducir etiquetas
Acceder
(pág. 23)
Ajuste Q-Link
Q-Link AV2
Salida AV2 TV
Descargar Acceder
(pág. 23)
Access
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Edición Programa Acceder
Sintonía manual Acceder
(pág. 24)
Para volver al televisor
en cualquier momento
EXIT
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
Acceda
Seleccione
Cambie
Guarde o acceda
(Requerido por
algunas funciones)
Seleccione
Arriba
Abajo
Funciones avanzadas
Menú
Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
VIERA Link
Control de
VIERA Link
Controla el equipo de Panasonic conectado
“Control fácil solamente con el mando a distancia VIERA” (pág. 33)
“Control de altavoces” (pág. 33)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.
Selección altavoz
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine)
Con gurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
P-NR
Reducción de ruido de imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado
(Off / Normal / Dinámico / Automático)
No es válido en HDMI
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD
(Off / Minimo / Medio / Máximo)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente y HDMI
Recon gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la con guración predeterminada
Sonido
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración)
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Envolvente
Con guración de sonido envolvente
(Off / On)
También es posible cambiar mediante el botón de sonido envolvente del mando a
distancia (pág. 9)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Entrada HDMI
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 31)
Automático : Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Digital : Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
Recon gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la con guración predeterminada
Menú
Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
Configuración
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ajuste Q-Link
Q-Link
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
este televisor y el equipo de grabación compatible (AV1 / AV2) (pág. 30)
Salida AV1 / AV2
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMI
Descargar
Descarga información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado al
televisor
Bloqueo para niños
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 26)
Sintonizar
Ajuste
Automático
Con gura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 24)
Edición Programa
Edita canales analógicos (pág. 25)
Sintonía manual
Establece manualmente los canales (pág. 25)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de
teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (pág. 18)
Condición inicial
Restablece todas las con guraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa
(pág. 27)
Ahorro de consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Panel lateral
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La con guración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria”
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 28)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 15) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 32)
Actualizar la
frecuencia
Cambia el procesamiento de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada)
(50Hz / 100Hz)
Ajustado normalmente en “100Hz”
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de
información
Visualiza la información del sistema de este televisor
22
23
Lista de menús
Lista de menús
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/2
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Teletexto
Condición inicial
Off
Off
TOP
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Acceder
Menú Configuración
Ahorro de consumo
Panel lateral
Access
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Edición Programa Acceder
Sintonía manual Acceder
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
24
25
Edición y con guración de canales
La con guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
Edición y con guración de canales
Seleccione “Con guración”
2
Seleccione “Sintonizar”
3
Visualice el menú
Seleccione una función
4
Para volver al
televisor
EXIT
1
Establezca
5
Con guración
de canales
automáticamente
Ajuste
Automático
Salir
Volver
Para empezar ATP
Todas las presintonías
serán borradas
Ajuste Automático
Inicie el ATP
Establece automáticamente los canales recibidos en el área.
Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 26), éste tendrá que introducirse.
Todas las con guraciones anteriores se borran.
Las con guraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintonía manual”
Ajuste Automático
Duración aprox. 3 minutos.
Escaneo 214178
CH 29
Canal Nombre de emisora
CH 33
Las con guraciones se hacen automáticamente
Para con guración automática, utilizando los botones de la parte
delantera del televisor
Pulse repetidamente hasta que aparezca “Ajuste Automático”
Acceda a “Ajuste Automático”
Inicie “Ajuste Automático”
Para volver al televisor
Editar
canales
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar
nombre
Cambiar
sistema de
sonido
Cambio del
sistema de
color
Edición
Programa
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Edición Programa
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el
campo “Sist. sonido”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Edición Programa
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Edición Programa
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan
canales
Cursor
Seleccione el canal que va a editar
Edite
Para eliminar
Rojo
Después de con rmar, pulse
Rojo
Para añadir
Verde
Después de con rmar, pulse
Verde
Para mover
A
marillo
Selección de
posición nueva
A
marillo
Edición de la con guración de la posición de programas
Edición Programa
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Seleccione el campo “Sist. color”
Seleccione el sistema de color
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
Seleccione normalmente “Automático”
Canal
Nombre
Con guración
de canales
manualmente
Sintonía
manual
278 411
Sintonía fina
Programme 1 [CH33]
Sintonía manual
Sintonía manual
Sintonía na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado por
las condiciones climatológicas, etc.)
Sintonía manual
Establece manualmente los canales después de ATP.
Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la posición
de programa “0”.
Para cambiar el número del canal
“Sintonía manual”
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Seleccione
Seleccione el campo “Nombre”
Entre en el modo “Entrada de usuario”
Rojo
Seleccione el carácter
Establezca ( Máximo: cinco caracteres)
Guarde
Busque
Busque y guardeSeleccione un canalSeleccione la posición del programa
VCR
132
465
798
0
RETURN
Memorizar
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/2
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto
Condición inicial
TOP
Menú Configuración
Ahorro de consumo
Panel lateral Off
Off
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/2
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto
Condición inicial Acceder
TOP
Menú Configuración
Ahorro de consumo
Panel lateral Off
Off
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU
MENU
26
27
Veri que el mensaje e inicialice
Siga las instrucciones de la pantalla
La “ATP” empezará automáticamente cuando se active. (pág. 12)
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de
casa, por ejemplo.
“Ajuste Automático” (pág. 24)
Control de audiencia de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Bloqueo para niños”
3
2
Visualice el menú
4
Establezca
Puede bloquear canales especí cos y controlar quién los ve.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN, usted puede ver el
canal.)
Para volver al
televisor
EXIT
Control de
audiencia
de canales
1 of 2Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
PIN
* * * *
Bloqueo para niños
Lista de servicio
Cambiar PIN.
Acceder
Wed 12/05/04 10:46
Nombre de emisora
Bloquear
Lista emis. Bloqueo para niños
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca dos veces un número PIN nuevo.
Aparece cuando se bloquea el canal
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista de servicio”
Para cancelar
Seleccione el canal bloqueado
Para bloquear todos los canales
A
marillo
Para cancelar todos los canales bloqueados
Azul
Seleccione el canal que va a bloquear
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 27) se borra el número PIN y todas las
con guraciones.
Introduzca dos veces el número
PIN en la primera con guración.
Anote el número PIN por si lo
olvida.
Bloqueo
para niños
1
3
2
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Condición inicial”
Visualice el menú
Establezca
Para volver al
televisor
EXIT
Restauración de con guraciones
Condición
inicial
Restauración de
con guraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las con guraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Salir
Volver
Confirmar
Todas las presintonías serán borradas
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Condición inicial
Establezca
Restauración de con guraciones
Control de audiencia de canales
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
VCR
132
465
798
0
Seleccione
Establezca
Seleccione
Acceda
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/2
Sistema de información
Licencia de software
VIERA Link
Actualizar la frecuencia 100Hz
On
Menú Configuración
Introducir etiquetas Acceder
Tiempo visual. info 3 segundos
Introducir etiquetas
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Introducir etiquetas
AV1
Entrada de usuario
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
MENU
28
29
Etiquetas de entrada
Etiquetas de entrada
2
3
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Introducir etiquetas”
Visualice el menú
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Para volver al
televisor
EXIT
Para identi car y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada
pág. 16)
1
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 16) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
Cómo establecer “Entrada de usuario” pág. 29
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
1 of 2Entrada de usuario
Nombre
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcde f gh i j k lmn
uvwxyz ( )+- . *_
OPQRST
789 ! : #
opqr s t
(máximo: diez caracteres)
RETURN
Entrada
de
usuario
Seleccione “Entrada de usuario”
Ponga caracteres
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Guarde
Acceda
Seleccione
Establezca
Seleccione
Funciones avanzadas
Conexión
Función
VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
(SCART)
Reproducción fácil
OOO
Encendido enlazado
OOO
Apagado enlazado
OOO
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el
mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del
televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canales
O
(no a través de HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI)
30
31
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando
se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 34)
Con guración del terminal Q-Link en el menú Con guración (Q-Link, Salida AV1 / 2). (pág. 23)
Lo que ve
es lo que
graba
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD.
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor.
Si apaga el televisor durante la grabación de una
fuente de AV, la grabación se detendrá.
• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Descarga de con guraciones de canales
Realice el Ajuste Automático. (pág. 24)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Sintonización automática”. (pág. 12)
Realice la descarga al equipo. (pág. 23)
(
1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.
(
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta de nición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 34).
Nota
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(utilice los terminales COMPONENT-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI”. (pág. 22)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Este conector HDMI es “type A”.
Este conector HDMI es compatible con la protección de los derechos de autor HDCP (protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 37.
Funciones HDMI
Resumen de las funciones de control
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 32). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
OPTION
132
465
798
0
VCR
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Funciones avanzadas
Funciones HDMI
Menú Configuración 2/2
Actualizar la frecuencia
Sistema de información
Licencia de software
100Hz
VIERA Link
On
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
3 segundos
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
32
33
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “Control HDAVI 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, ampli cador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “Control HDAVI” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 33)
Encendido enlazado (pág. 33)
Apagado enlazado (pág. 33)
Control de altavoces (pág. 33)
Además, el equipo con la función “Control HDAVI 2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (p. 33)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “Control HDAVI” y “VIERA Link” de Panasonic.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como
HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
VIERA Link “ Control
TM
Funciones HDMI
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Con gure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 35). Lea también los manuales del equipo.
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la con guración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI (pág. 16) y asegúrese de que una imagen se visualice
correctamente.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de
entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el
navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.
(Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
también se pone automáticamente en el modo de espera.
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Control fácil
solamente
con el mando
a distancia
VIERA
Puede controlar el equipo Panasonic
conectado sólo con el mando a distancia
VIERA (apunte el mando a distancia al
receptor de señales del televisor).
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 32).
Ejemplo:
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Grabador DVD DIGA Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mueve el cursor /
selecciona el menú
Mueve el cursor / acceder
/ ajusta
Guarde / Establezca /
Acceder
RETURN
Vuelve al menú anterior
EXIT
Sale del menú
OPTION
Las mismas funciones
con el botón OPTION del
equipo
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Las mismas funciones
con el botón OPTION del
equipo
Botones del mando a distancia VIERA
disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
Acceda al menú del equipo
Seleccione el
equipo al que
quiera acceder
Utilice el menú del equipo
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
Seleccione “Control de VIERA Link”
Control de
altavoces
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un ampli cador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 32).
Seleccione “Selección altavoz”
Póngalo en “Equipo
Home Cinema” o “TV”
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
TV
Los altavoces del televisor están activos.
Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo
(se enciende automáticamente si
está en el modo de espera)
El sonido de los altavoces del
televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
Póngalo en “On”
( El ajuste predeterminado
es “On”)
Seleccione “Con guración”
Seleccione “VIERA Link”
2
1
3
4
Establezca
Acceda
Seleccione
Seleccione
Visualice el “Menú VIERA Link”
Acceder
Seleccione
Seleccione
Visualice “Menú VIERA Link”
Seleccione
Establezca
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Visualice el menú
Funciones avanzadas
Equipo externo
Conector
Grabación / Reproducción
(equipo)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar ampli cador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
34
35
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo
y las especi caciones (pág. 39).
: Conexión recomendada
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Equipo externo
Reproducción fácil, Control fácil
sólo con el mando a distancia VIERA
Equipo Home Cinema
Grabadora DVD de Panasonic,
Videocámara HD, etc.
Ampli cador
Panasonic
Grabadora DVD de Panasonic
Sistema de
altavoces
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Utilice un cable de función completa que
cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
VIERA Link (pág. 32)
Sistema de
altavoces
Ampli cador con sistema de altavoces
Para escuchar con altavoces
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
(Visión)
(Escucha)
O
Cable de función completa
compatible con HDMI
Fully wired HDMI
compliant cable
Receptor digital multimedia
Para ver emisiones de satélite
Cable SCART
Grabadora DVD
Equipo HDMI
Fully wired HDMI
compliant cable
Cable SCART
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (8 contactos) o HDMI
Automático
16:9 14:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2
Componente
AV1 AV2 HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
OOOOO
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC
(Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
--- -
OO
-
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
--- - - -
O
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
--- - - -
O
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
750(720)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60i
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/50p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
1125(1080)/60p
OOOOOO OOO
--- - - -
O
36
37
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (de nición estándar) y HD (alta de nición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación:
Preciso
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualiza
directamente la
imagen “16:9”
sin distorsión
(anamór ca).
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox” o una
imagen “4:3” sin
distorsión.
Visualiza la imagen
con el estándar
de “14:9” sin
ampliación.
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox”
(anamór ca) en
toda la pantalla
sin distorsión.
Visualiza una imagen
4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo
se nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Visualiza una imagen
“2,35:1” “letterbox”
(anamór ca) en toda
la pantalla sin
distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).
Automático
Se elige la
mejor relación
y la imagen se
expande para
llenar la pantalla.
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 15)
Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 o
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identi cación de
pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto
cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 o 14:9 apropiada. Esta función también se activará en
cualquier otro modo de aspecto. “Automático” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan
bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen
para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el ampli cador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
“HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con
HDAVI Control de Panasonic. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 32)
VIERA Link “ Control
TM
4:3 completo
Visualiza una
imagen “4:3”
ampliada
horizontalmente
para ocupar la
pantalla.
4:3
Visualiza la
imagen con el
estándar de “4:3”
sin distorsión.
Información de los terminales SCART y HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Reloj TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1 TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminal HDMI
La señal de entrada no se puede visualizar
Marca: Señal de entrada aplicable
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Nombre de la señal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Preguntas
frecuentes, etc.
Licencia
Especi caciones
Preguntas frecuentes
TH-37PV7F/S TH-42PV7F/S
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 241 W 261 W
En espera 0,7 W
Panel de
visualización
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
94 cm (diagonal) 106 cm (diagonal)
819 mm (A) × 457 mm (Al) 922 mm (A) × 518 mm (Al)
No. of pixels
737.280 (1.024 (A) × 720 (Al))
[3.072 × 720 puntos]
786.432 (1.024 (A) × 768 (Al))
[3.072 × 768 puntos]
Sonido
Altavoces 160 mm × 42 mm × 2 pcs, 8
Ω
Salida de audio 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo)
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Antena - Trasera VHF / UHF
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de
conexión
AV1 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
HDMI Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “Control HDAVI 2”.
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Salida
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
917 mm × 683 mm × 325 mm
(Con pedestal)
917 mm × 620 mm × 95 mm
(Televisor solamente)
1.020 mm × 743 mm × 325 mm
(Con pedestal)
1.020 mm × 680 mm × 95 mm
(Televisor solamente)
Peso
26,0 k Net (Con pedestal)
23,0 k Net (Televisor solamente)
29,0 k Net (Con pedestal)
26,0 k Net (Televisor solamente)
38
39
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o imágenes
con sombras (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
No se produce imagen ni sonido
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación enchufado en la
toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Veri que el menú Imagen (pág. 22) y el volumen.
Veri que que todas las conexiones de los cables
SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
El aspecto automático ha sido diseñado para
proporcionarle la mejor relación de aspecto para llenar
su pantalla. Para el control del usuario, vea la pág. 36.
S-Vídeo / imagen en blanco y negro
Utilizando el botón AV con rme que su selección
sea S-Video; es decir, AV2/AV2S (pág. 16).
Problemas Medidas correctivas
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 22)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas uorescentes).
No se puede mostrar imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú Imagen? (pág. 22)
Compruebe el sistema de color. (pág. 25)
Imagen borrosa o distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 24)
No se produce sonido
¿Está activo “Silenciamiento de sonido”? (pág. 9)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o
el sonido está distorsionado
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 22) del menú Sonido en “Mono”.
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 25)
El sonido es extraño
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la con guración “Entrada HDMI” en el menú Sonido. (pág. 22)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 31)
Las imágenes de un equipo externo
son inusuales cuando el equipo se
conecta a través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 34)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Veri que una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 37)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se visualiza una imagen inusual
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
El televisor se pone en el “modo de espera”
La función del temporizador de apagado está activada.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos después de terminar la emisión.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Otros
Aparece un mensaje de error
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
Mensajes en
pantalla - Esto es, EC/AV1
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón .
Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No es posible grabar con
las funciones de grabación
directa del televisor ni Q-Link
Con rme el cable SCART y la conexión. Con gure también
“Salida AV1 / 2” en el menú Con guración (pág. 23).
Puntos iluminados
permanentemente en la pantalla
Debido al proceso de producción relacionado con esta tecnología
esto puede resultar en algunos píxeles permanentemente
encendidos o apagados. Esto no es un fallo de funcionamiento.
El contraste se reduce
El contraste se reduce bajo las condiciones
siguientes sin que el usuario efectúe ninguna
operación durante unos pocos minutos:
no hay señal en el modo AV
canal bloqueado seleccionado
canal no válido seleccionado
menú visualizado
Licencia
Marcas comerciales y registradas
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Especi caciones
Nota
Las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH37PV7FS El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario