Ariston LFC 2B19 Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

1
ES
MANUAL
DE OPERACIÓN DIARIA
GRACIAS POR HABER COMPRADO EL PRODUCTO DE
LA MARCA ARISTON. Para más información registren el
equipo bajo la dirección web: www.aristonchannel.com
Se pueden descargar los manuales de uso seguro y de
operación y mantenimiento en nuestra página web:
www.aristonchannel.com siguiendo las instrucciones
proporcionadas al final de este boletín.
Antes del primer uso del producto lean detenidamente las instrucciones de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
EQUIPO
1. Cesto superior
2. Rejillas plegables
3. Regulador de altura del cesto superior
4. Brazo rociador superior
5. Cesto inferior
6. Cesto para los cubiertos
7. Brazo rociador inferior
8. Filtros
9. Depósito de sal
10. Dosificadores de detergente y abrillantador
11. Placa de identificación
12. Panel de mando
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
PANEL DE MANDO
1. Botón con./descon./reinicio con testigo
2.
Botón de selección de programa con testigo
3.
Botón de programa media carga con testigo
4. Testigo de nivel de sal
5. Testigo de nivel de abrillantador
6. Testigos de programas
7. Testigo de retardo
8.
Botón de retardo con testigo
9. Botón de pastilla con testigo
10. Botón inicio / pausa / descarga de agua
12
435 6 7
8
9
10
2
PRIMER USO
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
CONSEJOS PARA EL PRIMER USO
Una vez instalado el equipo retire las protecciones de los cestos y los
restos de la película del cesto superior.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL
El uso de la sal previene la calcificación en las vajillas y los elementos
funcionales de la máquina.
El depósito de sal nunca debería estar vacío.
El depósito de sal se encuentra en la parte inferior del lavavajillas (ver
DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS) y deberá llenarse cuando esté
activado el testigo de NIVEL DE SAL
en el panel de mando.
1.Retire el cesto inferior y desenrosque la tapa del
depósito (en sentido antihorario).
2.Luego coloque el embudo
(véanse la fig.)
y llene
el depósito de sal hasta el borde (aprox. 1 kg);
muchas veces ocurre que sale un poco de agua.
3.Una vez retirado el embudo, elimine todos los
restos de sal de los bordes de la abertura.
Asegúrese de que la tapa está bien enroscada para
que el detergente no pueda entrar en el depósito durante el programa
de lavado (esto podría dañar irreversiblemente la instalación de
ablandamiento de agua).
Cada vez cuando sea preciso completar la sal, se recomienda
seguir el procedimiento anteriormente descrito antes de iniciar el
ciclo de lavado.
AJUSTE DE LA DUREZA DE AGUA
Para que la instalación de ablandamiento de agua funcione
correctamente, es necesario ajustar la dureza de agua según la dureza
de agua en la casa. La empresa de abastecimiento de agua local podrá
proporcionar tal información.
El nivel de dureza de agua ajustado en fábrica es de 3 (medio).
El equipo se conecta pulsando el botón CON./DESCON.
El equipo se desconecta pulsando el botón CON./DESCON.
Mantenga pulsado el botón INICIO/PAUSA por 5 segundos hasta
que se escuche una señal acústica.
Conecte el equipo pulsando el botón CON./DESCON.
Se encenderá el testigo de programa del nivel actualmente
ajustado.
Para seleccionar el nivel adecuado de la dureza de agua, pulse el
botón P(ver TABLA DE LA DUREZA DE AGUA).
Desconecte el equipo pulsando el botón CON./DESCON.
¡Ajuste terminado!
Una vez terminado el procedimiento, active el programa sin carga.
Use únicamente la sal prevista para lavavajillas.
Una vez llenado el depósito de sal se encenderá el TESTIGO DE NIVEL
DE SAL.
Si el depósito de agua no está llenado, la instalación de
ablandamiento de agua y el elemento calefactor podrán dañarse.
LLENADO DEL DOSIFICADOR DE ABRAILLANTADOR
El abrillantador facilita el SECADO de las vajillas. El dosificador de
abrillantador A llenarse cuando se encienda el testigo de NIVEL DE
ABRILLANTADOR .
1. Luego abra el dosificador C pulsando y tirando el botón en la tapa.
2. Vierta el abrillantador con cuidado en cantidad máxima indicada de
110 ml evitando que se derrame. En caso de derrame
inmediatamente seque la mancha con un trapo seco.
3. Presione la tapa hasta escuchar un clic.
NUNCA vierta el abrillantador directamente en la tina.
AJUSTE DE LA DOSIS DEL ABRILLANTADOR
Si no está completamente satisfecho con los resultados de secado,
puede ajustar la cantidad del abrillantador usado.
El lavavajillas se conecta pulsando el botón CON./DESCON.
El lavavajillas se desconecta pulsando el botón CON./DESCON.
Pulse tres veces el botón
INICIO/PAUSA
– se escuchará una señal acústica.
Conecte el lavavajillas pulsando el botón CON./DESCON.
Se encenderá el testigo de programa del nivel actualmente ajustado.
Pulse el botón P para seleccionar el nivel de cantidad del
abrillantador.
Desconecte el lavavajillas pulsando el botón CON./DESCON.
¡Ajuste terminado!
Cuando el nivel de abrillantador esté ajustado a 1 (ECO), el abrillanta-
dor no se usará. Una vez agotado el abrillantador no se encenderá el
testigo de BAJO NIVEL DE ABRILLANTADOR.
En función del modelo de lavavajillas, están disponibles cuatro niveles
de cantidad del abrillantador. El ajuste de fábrica del equipo es de dosis
media del abrillantador.
Si en las vajillas se observan rayas azules, ajuste el nivel bajo (2-3).
Si en las vajillas se observan gotas de agua o huellas de
calcificación, ajuste el nivel alto (4-5).
LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Para abrir el dosificador de
detergente sirve la función A.
Con el detergente debe llenarse
solo el dosificador seco B.
Con el detergente de lavado inicial
debe llenarse directamente la tina.
1.Al medir el detergente siga las
instrucciones de cantidad indicadas
en
(ver TABLA DE PROGRAMAS)
. La tina
B
incluye un indicador de cantidad
máxima del detergente enquido o
en polvo a añadir en cada uno de los ciclos.
2. Elimine los restos del detergente de los bordes del dosificador y
luego coloque la tapa para que se escuche un clic.
3. La tapa del dosificador se cierra tirándola hasta la posición
adecuada del mecanismo de cierre.
El dosificador de detergente se abre automáticamente cuando
proceda, de acuerdo con el programa.
En caso de usar detergentes de tipo "todo en uno", recomendamos el
uso del botón PASTILLA, ya que causa el ajuste del programa para
obtener los mejores resultados de lavado y secado.
Tabla de durezas de agua
Nivel
°dH
Grados alemanes
°fH
Grados franceses
1 Blanda 0–6 0-10
2 Media 7-11 11-20
3 Regular 12-17 21-30
4 Dura 17-34 31-60
5 Muy dura 35-50 61-90
M
A
X
A
B
35
25
A
B
3
ES
TABLA DE PROGRAMAS
Los datos del programa ECO se miden en condiciones de laboratorio, de acuerdo con la norma europea EN 50242.
*) No todas las opciones pueden usarse al mismo tiempo.
**) El tiempo de duración del programa se muestra en el display y se indica en el boletín. Se lo estima basándose en los cálculos llevados a cabo en
condiciones estándares. El tiempo real de duración del programa puede variar en función de múltiples factores, tales como temperatura y presión de agua
que entra, temperatura ambiente, cantidad de detergente, cantidad y tipo de carga, equilibro de carga, opciones adicionales seleccionadas y calibración
del sensor. La calibración del sensor puede extender el tiempo de duración del programa en 20 minutos.
Consumo de energía eléctrica en modo de espera: Consumo de energía eléctrica en modo sin apagar (ing. "left-on mode"): 5 W – Consumo de energía
eléctrica en modo de apagado: 0,5 W
Programa
Fase de secado
Opciones disponibles
*)
Recipiente de
detergente
Tiempo de
duración del
programa de
lavado
(h:min)
**)
Consumo de
agua
(l/ciclo)
Consumo de
energía
eléctrica
(kWh/ciclo)
Interior
de la
tina
B
1. Eco 50° 3:10 11 1,04
2. Intenso 65° - 2:30 16,5 1,65
3. Normal 55° - 2:00 16 1,35
4. Rápido 30’ 50° - - 0:30 8,5 0,50
5. Lavado inicial - - - - 0:10 4 0,01
DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS
Instrucciones para la selección del modo de lavado.
ECO
Grado normal de ensuciamiento de vajillas. El programa estándar, más
eficaz en cuanto a la relación entre el consumo de energía eléctrica y el
consumo de agua.
INTENSO
El programa recomendado para vajillas muy sucias, especialmente
idóneo para sartenes y cacerolas (no usar en caso de vajillas finas).
NORMAL
Grado normal de ensuciamiento de vajillas. El ciclo para el lavado diario
que garantiza el lavado óptimo en tiempo corto.
RÁPIDO 30’
El programa para vajillas ligeramente ensuciadas, sin restos de comida
adheridos. (Ideal para 2 sets de vajillas)
LAVADO INICIAL
Para vajillas que se lavarán después. Para este programa no usar
detergente.
Notas:
Para obtener el nivel óptimo de funcionamiento durante el uso de
programas "Rápido" se debe respetar el número máximo de los sets de
vajillas a lavar.
Para ahorrar más la energía y el agua, encienda el lavavajillas solo
cuando esté lleno.
4
OPCIONES Y FUNCIONES
Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente en (ver PANEL DE MANDO).
MEDIA CARGA
Si hay pocas vajillas a lavar, se puede seleccionar el ciclo
de media carga para ahorrar agua, energía eléctrica y
detergente. Seleccione el programa y pulse el botón
MEDIA CARGA: se activará el respectivo testigo. Para
desactivar esta opción, vuelva a pulsar el botón MEDIA
CARGA.
Recuerde reducir la cantidad del detergente en
mitad.
RETARDO
Es posible el retardo del inicio del programa en 2, 4 u 8
horas.
1.Para ello, una vez seleccionado el programa, pulse el
botón de RETARDO. Se activará el testigo.
2.Seleccione el tiempo de retardo pulsando varias veces el
botón de RETARDO. Se visualizarán los posibles tiempos
de retardo, uno tras otro: 2 horas, 4 horas u 8 horas. Al
volver a pulsar el botón de RETARDO la opción se
desactivará y el testigo se apagará.
3.Una vez seleccionado el proceso iniciará el conteo de
tiempo si se pulsa el botón INICIO/PAUSA. Se activará el
testigo de tiempo de retardo seleccionado y se
iluminará el botón INICIO/PAUSA (luz fija).
4.Una vez transcurrido el tiempo de retardo seleccionado,
se desactivará el testigo y el programa iniciará
automáticamente.
No se puede ajustar la función de RETARDO cuando
ya haya iniciado el programa.
PASTILLA
Esta opción permite optimizar el funcionamiento del
programa en función del tipo de detergente usado.
Pulse el botón PASTILLA y manténgalo pulsado
(se encenderá el testigo se iluminará el símbolo
correspondiente), si usa el detergente en forma de
pastilla (abrillantador, sal y detergente en una dosis).
Si se usa el detergente en polvo o en líquido, esta
opción deberá desactivarse.
DESCARGA DE AGUA
Para parar y anular el ciclo activo se puede usar la función
de descarga de agua.
Al pulsar y mantener pulsado el botón INICIO/PAUSA por
algún tiempo se activa la función de DESCARGA DE
AGUA. El programa actualmente activo se parará y el
agua se descargará de la máquina.
Si la opción seleccionada no es compatible con (ver TABLA DE PROGRAMAS), su respectiva luz LED parpadeará tres veces en intervalos
cortos emitiendo un sonido. Esta opción no se activará.
5
ES
USO DIARIO
1. VERIFICACIÓN DE LA ACOMETIDA DE AGUA
Verifique si el lavavajillas está conectado a la fuente de agua y su
parte superior está abierta.
2. ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS
Pulse el botón CON./DESCON.
3. CARGA DE LOS CESTOS
(ver CARGA DE CESTOS)
4. LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
(ver TABLA DE PROGRAMAS).
5. SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y AJUSTES INDIVIDUALES SEGÚN
EL CICLO
Seleccione el programa según el tipo de vajillas a lavar y su grado
de ensuciamiento (ver DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS)pulsando
el botón P.
Seleccione las opciones preferidas (ver OPCIONES Y FUNCIONES).
6. PUESTA EN MARCHA DEL LAVAVAJILLAS
Active el ciclo de lavado pulsando el botón INICIO/PAUSA . Una
vez iniciado el programa se oirá una señal acústica.
7. FINALIZACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
La finalización del ciclo de lavado se avisa mediante una señal
acústica y en el display , también se enciende el testigo del
programa seleccionado. Abra la puerta y desconecte el equipo
pulsando el botón CON./DESCON.
Para evitar quemaduras espere unos minutos antes de proceder a
la retirada de las vajillas.
Retire las vajillas empezando por el cesto inferior.
La máquina se desconecta automáticamente en periodos largos de
desuso a fin de minimizar los recursos.
Si las vajillas están ligeramente ensuciadas o se han enjuagado
con agua antes de colocarlas en la máquina, reduzca
respectivamente el detergente usado.
MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA EN CURSO
Si el programa seleccionado es inadecuado, es posible cambiarlo
siempre que acabe de iniciarse. , pulse y mantenga pulsado el botón
CON./DESCON.y el lavavajillas se desconectará.
Se puede volver a conectarla pulsando el botón CON./DESCON. y
seleccionado el nuevo ciclo de lavado con opciones preferidas. El ciclo
iniciará una vez y pulsadoel botón INICIO/PAUSA.
ADICIÓN DE VAJILLAS
Sin desconectar la máquina abra la puerta (¡tenga cuidado con el
VAPOR CALIENTE!) y coloque más vajillas en la máquina. Cierre la
puerta y pulse el botón INICIO/PAUSAy el ciclo iniciará desde el
momento en que se interrumpió.
PAUSAS ACCIDENTALES
Si durante el ciclo de lavado se abre la puerta o se produce una caída de
tensión, el ciclo se parará. Para volver a activar el ciclo una vez cerrada
la puerta o restablecida la tensión, pulse el botón INICIO/PAUSA.
Más información sobre esta función del lavavajillas a obtener solicitando
el Manual de uso y mantenimiento o descargándolo de nuestro sitio web,
según las instrucciones dadas al final de este boletín.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
Antes de cargar los cestos elimine todos los restos de comida de las
vajillas y vacíe los vasos. No hace falta enjuagar las vajillas con agua
corriente.
Coloque las vajillas de modo seguro para que no se vuelquen y los
recipientes con la parte superior orientada hacia abajo, diagonalmente,
en elementos cóncavos/convexos para que el agua pueda llegar con
facilidad a todas las superficies y correr libremente.
Advertencia: las tapas, los mangos, las bandejas y sartenes no deberán
bloquear la rotación de los brazos rociadores.
Todas las vajillas pequeñas deberán colocarse en el cestos para los
cubiertos.
Vajillas y sartenes muy ensuciados deben colocarse en el cesto inferior,
dado que el rociado allí es más fuerte y el lavado más intenso.
Una vez colocadas las vajillas en el equipo, asegúrese de que los brazos
rociadores pueden girar libremente.
HIGIÉNICO
Para evitar olores desagradables y la acumulación de depósitos en el
lavavajillas al menos una vez al mes active el programa con alta
temperatura. Use el detergente en cantidad de una cucharadita de té y
active la máquina sin carga para limpiarla.
VAJILLAS NO APTAS
Vajillas y cubiertos de madera.
Vasos finos ornamentados, artesanía y vajillas históricas. Los
ornamentos en tales vajillas no son resistentes al funcionamiento
de la máquina.
Vajillas con elementos hechos de materiales sintéticos no
resistentes a las altas temperaturas.
Vajillas de cobre y chapa.
Vajillas ensuciadas con ceniza, cera, lubrificante o tinta.
Durante el lavado los ornamentos de vajillas hechas de vidrio, aluminio
y plata pueden perder y cambiar de color. Algunos tipos de vidrio (p.ej.
vidrio acristalado) pueden volverse opacos después de varios ciclos de
lavado.
DAÑOS DE VAJILLAS HECHAS DE VIDRIO Y DE OTROS
MATERIALES
En la máquina deben lavarse solo tales vajillas de vidrio y
porcelana para las cuales su fabricante garantice la aptitud para el
lavado en el lavavajillas.
Para lavar tales vajillas debe usarse un adecuado detergente
delicado.
Las vajillas de vidrio y los cubiertos deben retirarse de la máquina
una vez terminado el ciclo de lavado.
6
CARGA DE LOS CESTOS
CESTO SUPERIOR
En el cesto superior deben colocarse vajillas delicadas y ligeras: vasos,
tazas, platillos, cuencos bajos..
(ejemplo de colocación de vajillas en el cesto superior)
AJUSTE DE ALTURA DEL CESTO SUPERIOR
La altura del cesto superior es ajustable: puede estar más alto para que
en el cesto inferior haya más espacio para ollas granes o más bajo para
optimizar el uso de los soportes dejando más espacio en la parte
superior y evitando colisiones con las vajillas colocadas en el cesto
inferior.
El cesto superior cuenta con un regulador
de altura (véanse la fig.). Para subir el cesto
no hace falta presionar la palanca, sino es
suficiente tirar el cesto agarrándolo por los
laterales una vez se encuentre en la posición
estable arriba.
Para volver a colocarlo abajo presione la
palanca A en los laterales del cesto y
desplácelo abajo.
Desaconsejamos cambiar de altura del
cesto cuando éste se encuentra cargado.
NUNCA suba o baje el cesto solo por un lado.
REJILLAS PLEGABLES Y AJUSTABLES
Las rejillas plegables instaladas en los lados
pueden colocase en tres alturas diferentes
para optimizar la disposición de vajillas en el
cesto.
Los vasos de vino pueden colocarse de modo
seguro en las rejillas plegables introduciendo
el pie del vaso en una abertura
correspondiente.
Para optimizar el proceso de secado coloque
las rejillas plegables bajo un ángulo mayor.
Para cambiar de ángulo de inclinación suba
ligeramente las rejillas, remuévalas
ligeramente y colóquelas como quiera.
CESTO INFERIOR
Es el cesto para ollas, tapas, platos, cuencas, cubiertos, etc. Es preferible
colocar platos y tapas grandes por los lados para que no obstaculicen
el movimiento de los brazos rociadores.
(ejemplo de colocación de vajillas en el cesto inferior)
CESTO PARA LOS CUBIERTOS
El cesto es modular y cuenta con una
rejilla en la parte superior para facilitar la
colocación de los mismos. El mismo debe
colocarse solo en el cesto inferior..
Los cuchillos y otros cubiertos de
bordes agudos deben colocarse con
las puntas hacia abajo en el cesto u
horizontalmente en los soportes del
cesto superior.
7
ES
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL SET DE FILTRACIÓN
Los filtros deben limpiarse con regularidad para que no se tapen y el
agua pueda correr por los mismos sin obstáculos.
El set de filtros incluye tres filtros retentores de los restos de comida
que llegan con el agua y distribuyen el agua de nuevo. Para obtener los
resultados óptimos manténgalos limpios.
Si alguno de los filtros está suelto, no se puede usar la máquina.
Después de varios lavados compruebe el estado de los filtros y, si
resulta necesario, lávelos bien con agua corriente usando una escoba
no hecha de metal y siguiendo las instrucciones dadas a continuación.
1. Gire el filtro cilíndrico
A
en sentido antihorario y retírelo
(Fig. 1)
.
2. Luego retire el filtro de copo
B
presionando ligeramente en las alas
(Fig. 2)
.
3. Retire el filtro de acero inoxidable
C
(Fig. 3)
.
4. Compruebe el estado del sifón y elimine todos los restos de comida.
NUNCA ELIMINE el elemento protector de la bomba del ciclo de
lavado (elemento negro) (Fig. 4)..
Una vez limpiados los filtros éstos deben colocarse de nuevo en su sitio
cuidando de su colocación correcta. Esto permitirá guardar la eficacia
del lavavajillas.
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS RACIADORES
A veces los restos de comida pueden adherir a los brazos rociadores y
bloquear las bocas por las cuales sale el agua. Por tanto, se recomienda
el control periódico del estado de los brazos rociadores y su limpieza
por medio de una escoba pequeña no hecha de metal.
Para retirar el brazo rociador superior gire el anillo de seguridad de
plástico en sentido antihorario. El brazo rociador superior debe
colocarse de modo que la cara con el número mayor de bocas esté
orientada hacia arriba.
El brazo rociador inferior puede retirarse subiéndolo.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Si las mangueras de agua son nuevas o no se han usado por más
tiempo, antes de su conexión deben enjuagarse con agua a fin de
asegurarse de que no están tapadas ni sucias. Si no se siguen estas
instrucciones, pueden producirse el tapado del suministro de agua y,
por tanto, los daños en el lavavajillas.
A
A
B
C
12
34
8
DETECCIÓN DE DEFECTOS
Puede ocurrir que el lavavajillas no funcione correctamente. Antes de ponerse en contacto con la asistencia técnica,
verifique si no es posible solucionar el problema utilizando la lista a continuación.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El lavavajillas no se
enciende ni reac-
ciona a órdenes.
El equipo no está bien conectado a la
fuente de alimentación.
Introduzca el enchufe en la toma.
Falta alimentación. El lavavajillas se encenderá automáticamente una vez restablecida la ali-
mentación.
La puerta de la máquina no está cerrada. Apriete bien la puerta hasta que se oiga un "clic".
El lavavajillas no reacciona a órdenes. Desconecte el equipo pulsando el botón CON./DESCON., luego conéc-
telo de nuevo después de un minuto y reinicie el programa.
El agua no se des-
carga del lavavaji-
llas.
El ciclo de lavado todavía no se ha finalizado.
Espere a su finalización.
La manguera de descarga de agua está
doblada.
Compruebe si la manguera de descarga no está doblada (véanse MANUAL
DE INSTALACIÓN).
El tubo de descarga está bloqueado. Limpie el tubo de descarga del fregadero.
Los restos de comida han bloqueado el filtro.
Limpie el filtro (ver LIMPIEZA DEL SET DE FILTROS).
El lavavajillas emite
demasiado ruido.
Las vajillas chocan contra sí. Coloque correctamente las vajillas (ver CARGA DE CESTOS).
En el lavavajillas hay demasiada espuma. Se ha medido la cantidad incorrecta del detergente o se ha usado un
detergente inadecuado para el uso en lavavajillas (ver LLENADO DEL DOSI-
FICADOR DE DETERGENTE). Reinicie el lavavajillas pulsando el botón de
DECARGA DE AGUA (ver OPCIONES Y FUNCIONES) y active el nuevo pro-
grama sin detergente.
Las vajillas no están
limpias.
Las vajillas están mal colocadas. Coloque correctamente las vajillas (ver CARGA DE CESTOS).
Los brazos rociadores no pueden girar
libremente, porque su movimiento es
obstaculizado por las vajillas.
Coloque correctamente las vajillas (ver CARGA DE CESTOS).
El ciclo de lavado es demasiado delicado. Seleccione el ciclo de lavado correspondiente (ver TABLA DE PROGRAMAS).
En el lavavajillas hay demasiada espuma. Se ha medido la cantidad incorrecta del detergente o se ha usado un
detergente inadecuado para el uso en lavavajillas (ver LLENADO DEL DOSI-
FICADOR DE DETERGENTE).
La tapa del dosificador de abrillantador
no está bien puesta.
Asegúrese de que la tapa del dosificador de abrillantador está cerrada.
El filtro está sucio o tapado. Limpie los filtros (ver MANTENIMIENTO).
Falta sal. Llene el depósito de sal (ver LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Más información sobre los procedimientos de mantenimiento y la
solución de problemas se indican en el
Manual de uso y mantenimiento
.
El Manual de uso y mantenimiento puede obtenerse:
• solicitándolo a la asistencia técnica cuyo número de teléfono se indica
en el boletín de garantía,
• descargándolo del sitio web: www.aristonchannel.com
• usando el código QR:
FICHA DE DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos relativos al consumo de energía pueden
descargarse del sitio web: www.aristonchannel.com
CONTACTO CON LA ASISTENCIA TÉCNICA
Al ponerse en contacto con la asistencia
técnica rogamos indiquen los códigos
impresos en la placa de identificación que
se encuentra a la izquierda o a la derecha
de la puerta de la máquina. El número de
teléfono se encuentra en el boletín de
garantía en el sitio web:
www.aristonchannel.com
IEC 436
:
195154345.00
01/2017 as - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ariston LFC 2B19 Daily Reference Guide

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para