Legrand TBUSBKIT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Wiremold
®
A/V Table Boxes USB Upgrade Kit
Kit de mise à niveau USB pour les boîtes de
table A/V
Kit de actualización USB para cajas de A/V
para mesas
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: TBUSBKIT, TBUSBFKIT
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark
of a Nationally Recognized Testing Laboratory
(NRTL) and should be installed in conformance
with current local and/or the National Electrical
Code.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes
aux exigences du Code national de l'électricité en
vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis au
sol conformément à ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter un
risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal
installés ou mal utilisés. Les produits électriques
Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire
de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL)
et devraient être installés en respectant le Code
national de l'électricité en vigueur ou les codes
locaux.
Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben
ser conectados a tierra adecuadamente conforme
a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los
códigos vigentes establecidos por las autoridades
locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.
No: 1021190 – 06/18
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Country of Origin: Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US
TBUSBKIT – Device Box with Power Cord
TBUSBKIT – Boîtier du dispositif avec cordon d'alimentation
TBUSBKIT – Caja de dispositivos con cable de alimentación
INCLUDED COMPONENTS:
ÉLÉMENTS INCLUS :
COMPONENTES INCLUIDOS:
TBUSBFKIT – Device Box for Field Wiring
TBUSBFKIT – Boîte de dispositif pour
câblage sur le terrain
TBUSBFKIT – Caja de dispositivos para el
tendido de cables
USB Device Bracket
Support de périphérique USB
Soporte para el dispositivo USB
USB Faceplate
Plaque frontale USB
Placa frontal USB
Included with both TBUSBKIT
& TBUSBFKIT
Inclus avec TBUSBKIT et TBUSBFKIT
Incluida en TBUSBKIT y TBUSBFKIT
2
Remove device plate from table box by removing the four (4) #8-32
screws. Remove any data cable and old power module at this time.
Note the location the device plate is installed.
Retirez la plaque de l'appareil de la boîte en retirant les quatre
(4) vis n° 8-32. Retirez pour le moment les câbles de données et
l'ancien module d'alimentation. Notez l'emplacement de la plaque de
l'appareil.
Retire los cuatro (4) tornillos n.° 8 a 32 para separar la placa de
dispositivos de la caja para mesa. Retire cualquier cable de datos y
módulo de potencia anterior en este momento. Observe la ubicación
donde se instala la placa de dispositivos.
2
Loosen thumbscrews and remove mounting brackets
to free assembly from table.
Desserrez les vis à serrage et retirez les supports de
montage pour libérer l'assemblage de la table.
Aoje los tornillos y retire los soportes de montaje para
separar el montaje de la mesa.
1
INSTALLATION: INSTALLATION : INSTALACIÓN:
A/V Table Box
Boîtier d'encastrement sous table A/V
Caja de A/V para mesas
Device Plate
Plaque du dispositif
Placa de dispositivos
Thumbscrew
Vis à serrage à main
Tornillo manual
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
3
Install the new USB bracket into table box using the same
#8-32 screws in the same location the bracket was previously
installed and reinstall table box into table.
Installez le nouveau support USB dans la boîte de table
en utilisant les mêmes vis n° 8-32 au même endroit où le
support était précédemment installé et réinstallez la boîte de
table dans la table.
Instale el nuevo soporte para USB en la caja para mesa
con los mismos tornillos n.° 8 a 32 y en la misma ubicación
donde se instaló anteriormente el soporte; luego vuelva a
instalar la caja para mesa en la mesa.
3
4a
A/V Table Box
Boîtier d'encastrement sous table A/V
Caja de A/V para mesas
CAUTION: Do not place box directly on
table when field wiring to prevent
scratching table surface. Use board
or cloth as barrier.
ATTENTION : Ne placez pas la boîte directement
sur la table lorsque le câblage est
réalisé sur le terrain, afin d'éviter de
rayer la surface de la table. Utilisez
la planche ou le chiffon comme
protection.
PRECAUCIÓN: No coloque la caja directamente
sobre la mesa al tender los cables;
para evitar rayar la superficie de
la mesa use una tabla o un trapo a
modo de barrera.
WARNING: USB board inside housing. Follow ESD procedure.
AVERTISSEMENT : Carte USB à l'intérieur du boîtier. Suivre la
procédure ESD.
ADVERTENCIA: Tablero USB dentro de la carcasa. Siga el
procedimiento ESD.
FIELD WIRING INSTRUCTIONS –
Skip to Step 4B for cord-ended units.
Feed 12 AWG 3wire cable whip through the right side opening
in the device plate (opening with (4) screw holes). Remove side
cover to expose wiring connections and attach cable whip to
bottom of device box using 1/2" (.875 dia) trade size opening.
Use wire connectors already attached to internal wires to make
connections and re-attach side cover. (Whip from previously
installed power module may be used)
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE SUR LE TERRAIN -
Passez à l'étape 4B pour les unités à cordon.
Introduisez le fouet du câble 12 AWG à trois ls dans
l'ouverture latérale droite de la plaque de l'appareil (ouverture
avec (4) trous de vis). Enlevez le couvercle latéral pour exposer
les connexions de câblage et attachez le fouet de câble au
fond de la boîte du dispositif en utilisant une ouverture de taille
commerciale de 1/2" (0,875 dia). Utilisez les connecteurs de
ls déjà attachés aux ls internes pour effectuer les connexions
et rebrancher le couvercle latéral. (Le fouet du module
d'alimentation précédemment installé peut être utilisé.)
INSTRUCCIONES PARA EL TENDIDO DE CABLES –
Vaya al Paso 4B para ver las unidades con cables.
Pase la vuelta del cable de CA de 12 AWG por la abertura del
lado derecho de la placa de dispositivos (la abertura que tiene
cuatro orificios para tornillos). Retire la cubierta lateral para
poder ver las conexiones del cableado y conecte la vuelta del
cable en la parte inferior de la caja del dispositivo mediante la
abertura de 1/2” (0.875 de diá.). Use los conectores de cables
existentes en los cables internos para realizar las conexiones
y vuelva a colocar la cubierta lateral. (Puede usar la vuelta del
módulo de potencia previamente instalado).
4
Feed new USB device box power cord through right side
opening in the new device plate (opening with four screw holes).
Attach USB device box to device plate using four (4) #4-40
screws removed in Step 2. USB must be nearest to door.
Introduisez le nouveau cordon d'alimentation de la boîte du
dispositif USB dans l'ouverture droite de la nouvelle plaque de
l'appareil (ouverture avec quatre trous de vis). Fixez la boîte du
dispositif USB à la plaque de l'appareil à l'aide des quatre (4)
vis n° 4-40 retirées à l'étape 2. USB doit être le plus proche de
la porte.
Pase el cable de alimentación de la nueva caja del dispositivo
USB por la abertura del lado derecho de la nueva placa
de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para
tornillos). Conecte la caja del dispositivo USB en la placa de
dispositivos con los cuatro (4) tornillos n.° 4 a 40 que retiró en
el Paso 2. El dispositivo USB debe conectarse más cerca de la
puerta.
4b
Re-install all cable kits or device plates removed in Step 2 into the
left side of the USB device plate.
Réinstallez tous les kits de câbles ou plaques d'appareils retirés à
l'étape 2 dans le côté gauche de la plaque de l'appareil USB.
Vuelva a colocar todos los juegos de cables o placas de
dispositivos que retiró en el Paso 2 del lado izquierdo de la placa
de dispositivos USB.
5

Transcripción de documentos

Wiremold® A/V Table Boxes USB Upgrade Kit Kit de mise à niveau USB pour les boîtes de table A/V Kit de actualización USB para cajas de A/V para mesas Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación No: 1021190 – 06/18 Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: TBUSBKIT, TBUSBFKIT Country of Origin: Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. Les systèmes électriques Legrand sont conformes aux exigences du Code national de l'électricité en vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis au sol conformément à ceux-ci. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. Tous les produits électriques peuvent comporter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal installés ou mal utilisés. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL) et devraient être installés en respectant le Code national de l'électricité en vigueur ou les codes locaux. Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben ser conectados a tierra adecuadamente conforme a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los códigos vigentes establecidos por las autoridades locales. Todos los productos eléctricos pueden presentar una posible descarga o riesgo de incendio si no son utilizados o instalados adecuadamente. Los productos Legrand pueden llevar la marca del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben ser instalados conforme el Código Eléctrico Nacional y/o local vigentes. INCLUDED COMPONENTS: ÉLÉMENTS INCLUS : COMPONENTES INCLUIDOS: TBUSBKIT – Device Box with Power Cord TBUSBKIT – Boîtier du dispositif avec cordon d'alimentation TBUSBKIT – Caja de dispositivos con cable de alimentación TBUSBFKIT – Device Box for Field Wiring TBUSBFKIT – Boîte de dispositif pour câblage sur le terrain TBUSBFKIT – Caja de dispositivos para el tendido de cables Included with both TBUSBKIT & TBUSBFKIT Inclus avec TBUSBKIT et TBUSBFKIT Incluida en TBUSBKIT y TBUSBFKIT USB Device Bracket Support de périphérique USB Soporte para el dispositivo USB USB Faceplate Plaque frontale USB Placa frontal USB INSTALLATION: • INSTALLATION : • INSTALACIÓN: 1 Loosen thumbscrews and remove mounting brackets to free assembly from table. Desserrez les vis à serrage et retirez les supports de montage pour libérer l'assemblage de la table. Afloje los tornillos y retire los soportes de montaje para separar el montaje de la mesa. Thumbscrew Vis à serrage à main Tornillo manual 2 Remove device plate from table box by removing the four (4) #8-32 screws. Remove any data cable and old power module at this time. Note the location the device plate is installed. Retirez la plaque de l'appareil de la boîte en retirant les quatre (4) vis n° 8-32. Retirez pour le moment les câbles de données et l'ancien module d'alimentation. Notez l'emplacement de la plaque de l'appareil. Mounting Bracket Support de montage Soporte de montaje A/V Table Box Boîtier d'encastrement sous table A/V Caja de A/V para mesas Retire los cuatro (4) tornillos n.° 8 a 32 para separar la placa de dispositivos de la caja para mesa. Retire cualquier cable de datos y módulo de potencia anterior en este momento. Observe la ubicación donde se instala la placa de dispositivos. Device Plate Plaque du dispositif Placa de dispositivos 2 3 Install the new USB bracket into table box using the same #8-32 screws in the same location the bracket was previously installed and reinstall table box into table. A/V Table Box Boîtier d'encastrement sous table A/V Caja de A/V para mesas Installez le nouveau support USB dans la boîte de table en utilisant les mêmes vis n° 8-32 au même endroit où le support était précédemment installé et réinstallez la boîte de table dans la table. Instale el nuevo soporte para USB en la caja para mesa con los mismos tornillos n.° 8 a 32 y en la misma ubicación donde se instaló anteriormente el soporte; luego vuelva a instalar la caja para mesa en la mesa. 4a FIELD WIRING INSTRUCTIONS – Skip to Step 4B for cord-ended units. Feed 12 AWG 3wire cable whip through the right side opening in the device plate (opening with (4) screw holes). Remove side cover to expose wiring connections and attach cable whip to bottom of device box using 1/2" (.875 dia) trade size opening. Use wire connectors already attached to internal wires to make connections and re-attach side cover. (Whip from previously installed power module may be used) INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE SUR LE TERRAIN Passez à l'étape 4B pour les unités à cordon. Introduisez le fouet du câble 12 AWG à trois fils dans l'ouverture latérale droite de la plaque de l'appareil (ouverture avec (4) trous de vis). Enlevez le couvercle latéral pour exposer les connexions de câblage et attachez le fouet de câble au fond de la boîte du dispositif en utilisant une ouverture de taille commerciale de 1/2" (0,875 dia). Utilisez les connecteurs de fils déjà attachés aux fils internes pour effectuer les connexions et rebrancher le couvercle latéral. (Le fouet du module d'alimentation précédemment installé peut être utilisé.) INSTRUCCIONES PARA EL TENDIDO DE CABLES – Vaya al Paso 4B para ver las unidades con cables. Pase la vuelta del cable de CA de 12 AWG por la abertura del lado derecho de la placa de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para tornillos). Retire la cubierta lateral para poder ver las conexiones del cableado y conecte la vuelta del cable en la parte inferior de la caja del dispositivo mediante la abertura de 1/2” (0.875 de diá.). Use los conectores de cables existentes en los cables internos para realizar las conexiones y vuelva a colocar la cubierta lateral. (Puede usar la vuelta del módulo de potencia previamente instalado). WARNING: USB board inside housing. Follow ESD procedure. AVERTISSEMENT : Carte USB à l'intérieur du boîtier. Suivre la procédure ESD. ADVERTENCIA: Tablero USB dentro de la carcasa. Siga el procedimiento ESD. 3 CAUTION: Do not place box directly on table when field wiring to prevent scratching table surface. Use board or cloth as barrier. ATTENTION : Ne placez pas la boîte directement sur la table lorsque le câblage est réalisé sur le terrain, afin d'éviter de rayer la surface de la table. Utilisez la planche ou le chiffon comme protection. PRECAUCIÓN: No coloque la caja directamente sobre la mesa al tender los cables; para evitar rayar la superficie de la mesa use una tabla o un trapo a modo de barrera. 4b Feed new USB device box power cord through right side opening in the new device plate (opening with four screw holes). Attach USB device box to device plate using four (4) #4-40 screws removed in Step 2. USB must be nearest to door. Introduisez le nouveau cordon d'alimentation de la boîte du dispositif USB dans l'ouverture droite de la nouvelle plaque de l'appareil (ouverture avec quatre trous de vis). Fixez la boîte du dispositif USB à la plaque de l'appareil à l'aide des quatre (4) vis n° 4-40 retirées à l'étape 2. USB doit être le plus proche de la porte. Pase el cable de alimentación de la nueva caja del dispositivo USB por la abertura del lado derecho de la nueva placa de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para tornillos). Conecte la caja del dispositivo USB en la placa de dispositivos con los cuatro (4) tornillos n.° 4 a 40 que retiró en el Paso 2. El dispositivo USB debe conectarse más cerca de la puerta. 5 Re-install all cable kits or device plates removed in Step 2 into the left side of the USB device plate. Réinstallez tous les kits de câbles ou plaques d'appareils retirés à l'étape 2 dans le côté gauche de la plaque de l'appareil USB. Vuelva a colocar todos los juegos de cables o placas de dispositivos que retiró en el Paso 2 del lado izquierdo de la placa de dispositivos USB. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Legrand TBUSBKIT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas