DPU110Lec870

Wacker Neuson DPU110Lec870 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson DPU110Lec870 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU110Lec870
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU110Lec870
Material Number 5100026869
Version 102
Language de | en | es | fr
DPU110Lec870
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 118
5100026869 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110Lec870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100026869 - 102
8 / 118
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110 ........................................................................................................................... 52
Deichselbock Kpl.
Support cpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl. ...................................................................................................................................... 54
Deichselunterteil Kpl.
Center pole base cpl.
Barra de mando parte inferior cpl.
Timon partie inferieure cpl. .............................................................................................................. 56
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110 ............................................................................................................... 58
Haube Kpl.
Bonnet cpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl. ......................................................................................................................................... 60
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl. .................................................................................................................................. 62
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
DPU110Lec870
Untermasse Kpl. DPU110
Baseplate cpl. dpu110
Masa inferior cpl. dpu110
Masse inferieure cpl. dpu110
13 / 118
5100026869 - 102
5100017362
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004984 1 pc Untermasse 870
Masa inferior 870
Baseplate 870
Masse inferieure 870
1 5100004986 1 pc Untermasse 970
Masa inferior 970
Baseplate 970
Masse inferieure 970
2 5100010363 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
3 5100013824 1 pc Erreger Kpl. (DPU110)
Excitador cpl. (dpu110)
Exciter cpl. (dpu110)
Excitateur cpl. (dpu110)
4 5100009777 10 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5000019156 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
6 5000068222 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
7 5000203227 4 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
8 5000216648 4 pc Gummipuffer
Bloque silente
Silent block
Silentbloc
9 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
10 5000216644 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100010051 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
12 5100010160 1 pc Entlüftungsleitung
Línea de purgado
Breather tube
Tuyau d'évacuation purge
13 5100010115 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000012373 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
15 5100009781 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
16 5000210116 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
17 5000014425 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
18 5100022402 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
5100026869 - 102
5100016933
14 / 118
DPU110Lec870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
DPU110Lec870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
15 / 118
5100026869 - 102
5100016933
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004557 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100010479 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
3 5100015097 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
4 5002006113 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100004298 1 pc Antriebswelle
Albero comando
Driving shaft
Arbre d`entraînement
6 5002006603 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
7 5100004306 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
8 5100004300 1 pc Verstellwelle
Árbol
Shaft
Arbre
9 5100005660 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
10 5100004284 1 pc Verstellzylinder Kpl.
Cilindro del ajuste cpl.
Adjustment cylinder cpl.
Cylindre d'ajustement cpl.
11 5100005449 1 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
12 5000043180 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5100005505 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
14 5100004303 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
15 5100005659 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
16 5100004295 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
17 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
18 5100004409 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
19 5000012629 20 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
20 5100003535 1 pc Kreuzscheibe
Disco
Disc
Disque
21 5100003696 1 pc Mitnehmer
Arrastrador
Carrier
Levier d'entrainement
22 5100004118 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
23 5100005739 1 pc Zahnradpumpe Rechts
Bomba de engranajes derecha
Gear pump right
Pompe d'engrenages droite
24 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5100016126 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
26 5100016127 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
27 5100005604 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
28 5100009783 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
DPU110Lec870
Erreger Kpl. DPU110
Exciter cpl. dpu110
Excitador cpl. dpu110
Excitateur cpl. dpu110
17 / 118
5100026869 - 102
5100016933
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
30 5000011549 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
31 5100004283 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
32 5100005657 1 pc Nutring
Anillo
Ring
Anneau
33 5100005658 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
34 5100004281 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
35 5100016693 1 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
36 5000124717 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5000220001 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
DPU110Lec870
Obermasse Kpl. DPU110
Upper mass cpl. dpu110
Masa superior cpl. dpu110
Massa superieure cpl. dpu110
19 / 118
5100026869 - 102
5100019145
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004995 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
3 5100010049 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Tube
4 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
11 5100013830 1 pc Elektrobox Kpl.
Caja éléctrique cpl.
Electric box cpl.
Coffret éléctrique cpl.
13 5100006055 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
16 5100010883 1 pc Schutzlappen
Trapo de protección
Protective cloth
Protection
17 5100027359 3 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
18 5100018109 1 pc Verriegelungshebel Kpl.
Palanca de bloqueo cpl.
Locking lever cpl.
Levier de verrouillage cpl.
22 5000047388 20 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
23 5000038489 10 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100026869 - 102
5100018965
20 / 118
DPU110Lec870
Verkabelung Kpl. DPU110
Cabling cpl. dpu110
Cableado cpl. dpu110
Câblage cpl. dpu110
DPU110Lec870
Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110
Block-hydraulic cpl. dpu80/110
Bloque hidráulico cpl.dpu80/110
Bloc hydraulique cpl.
31 / 118
5100026869 - 102
5100018874
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005479 1 pc Hydraulikblock
Bloque hidráulico
Block-hydraulic
Bloc hydraulique
2 5100010161 1 pc Winkelflanschverschraubung
Atornilladura
Bolted connection
Fixation à bride angulaire
3 5000210116 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
4 5100010247 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
5 5100010251 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
6 5000011548 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
7 5000013576 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
8 5000011547 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
9 5000012373 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
10 1000090406 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
11 5000220194 1 pc Ventilkappe
Casquete de válvula
Valve cap
Joint de soupape
12 5100025061 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
13 5100025062 1 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
14 5000220198 1 pc Messanschluss
Conexión de medición
Test port
Raccordement
DPU110Lec870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
33 / 118
5100026869 - 102
5100018303
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US
(DPU110 US)
Motor diesel kdw 1003 us (dpu110
us)
Diesel engine kdw 1003 us
(dpu110 us)
Moteur diesel kdw 1003 us
1 5100049018 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
4 5100011317 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe
Bomba de engranajes
Gear pump
Pompe d'engrenages
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000011535 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp
Atornilladura cpl.
Bolted connection cpl.
Fixation à bride angulaire cpl
10 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen
Racord de manguera
Hose connection
Bride d'aspiration
12 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
16 5000204549 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
17 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
20 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
22 5000150022 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
24 5000119695 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
25 5100009861 1 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
26 5100010901 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Cubierta
27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible cpl.
Filter-fuel cpl.
Re à carburant cpl.
27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5100026869 - 102
5100018962
42 / 118
DPU110Lec870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
DPU110Lec870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
43 / 118
5100026869 - 102
5100018962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010584 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000204116 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
3 5100017158 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten
Palanca de bloqueo atrás
Locking lever rear
Levier de verrouillage arrière
6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
5100026869 - 102
5100018296
46 / 118
DPU110Lec870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
DPU110Lec870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
47 / 118
5100026869 - 102
5100018296
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010527 1 pc Traverse
Viga transversal
Cross-beam
Entretoise
2 5100016519 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5100017413 1 pc Kranöse
Ojete para grua
Jack ring
Oeillet
4 5100005732 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
5 5000202829 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
6 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000126187 2 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
8 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
12 5100010583 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne)
Palanca de bloqueo (delantero)
Locking lever (front)
Levier de verrouillage (avant)
15 5100010450 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
16 5100010451 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
17 5100016517 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5100018100 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
19 5100018101 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
21 5100010459 2 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100018102 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
26 5100025691 1 pc Griffprofil
Perfil mango
Handle profile
Profil de la poignée
DPU110Lec870
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110
51 / 118
5100026869 - 102
5100018905
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010436 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100010578 1 pc Verriegelungslasche Hinten
Lengüeta de bloqueo atrás
Locking tab rear
Languette de verrouillage
3 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r,c)
Screen grid rear (dpu100r,c)
Grille de protection arrière
5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r)
Screen grid rear (dpu100r)
Grille de protection arrière
6 5100011262 1 pc Hebel Kpl.
Palanca cpl.
Lever cpl.
Levier cpl.
8 5000068355 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder
Resorte de compressión
Compr. spring
Ressorte de pression
11 5100017956 1 pc Schutzfolie
Hoja de protección
Protection foil
Clinquant protection
12 5100024201 1 pc Lappen
Trapo
Cloth
Languette
13 5100025231 1 pc Mappe
Carpeta
Portfolio
Portefeuille
5100026869 - 102
5100018546
52 / 118
DPU110Lec870
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110
DPU110Lec870
Deichsel Kpl. DPU110
Center pole cpl. dpu110
Barra de mando cpl. dpu110
Timon cpl. dpu110
53 / 118
5100026869 - 102
5100018546
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100018077 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
2 5100018079 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole lower part cpl.
Timon partie inferieure cpl.
3 5100009640 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole base cpl.
Timon partie inferieure cpl.
4 5000211795 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
42Nm/31ft.lbs
5 5100018078 1 pc Deichselkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
6 5100005601 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
7 5000210194 6 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
19Nm/14ft.lbs
9 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
10 5000011527 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
11 5100005124 1 pc Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
12 5000011554 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000047388 1 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
14 5000038489 5 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100026869 - 102
5100018560
58 / 118
DPU110Lec870
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110
DPU110Lec870
Deichselkopf Kpl. DPU110
Center pole head cpl. dpu110
Cabezal de barra cpl. dpu110
Tête de timon cpl. dpu110
59 / 118
5100026869 - 102
5100018560
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005148 1 pc Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000069726 1 pc Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
3 5000125926 2 pc Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
4 5000068752 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
5 5000018194 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5100005285 1 pc Lagerflansch
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
7 5100005685 1 pc Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
8 5100017017 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
9 5100005563 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
10 5100005287 1 pc Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
11 5100005683 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5100005688 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
13 5100005689 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5100005284 1 pc Hydraulikzylinder
Cilindro
Hydraulic cylinder
Cilindre
120Nm/89ft.lbs
15 5000069225 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
60Nm/44ft.lbs
16 5100019617 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
50Nm/37ft.lbs
17 5000032006 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
18 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
45Nm/33ft.lbs
DPU110Lec870
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
63 / 118
5100026869 - 102
5100019149
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010020 1 pc Anzeigeeinheit Kpl.
Consola de visualización cpl.
Display cpl.
Console de visualisation cpl.
2 5100016654 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
M 6x 16
3 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
4 5000011555 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5 5100010005 1 pc Sensor Kpl.
Sensor cpl.
Sensor cpl.
Capteur cpl.
6 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000037071 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100026869 - 102
5100019360
64 / 118
DPU110Lec870
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100026869 - 102
5100054277
68 / 118
DPU110Lec870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
DPU110Lec870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
69 / 118
5100026869 - 102
5100054277
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160375 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160376 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160377 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160367 3 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000215477 6 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6 5100053523 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000155689 2 pc Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
8 5000084175 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110Lec870
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
77 / 118
5100026869 - 102
5100054471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160388 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
5 5000159449 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
6 5000159318 3 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000217828 8 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10 5000159350 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000159231 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
12 5000159453 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
13 5000159311 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
14 5000159254 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000082292 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000159303 6 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
23 5000159285 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000215494 9 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
25 5000160380 3 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (1)
Cylinder head gasket (1) notch
Joint de culasse de cylindre a
26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,63
26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,53
40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder
Juego de juntas, cilindro
Cylinder gasket set
Jeu de joints, cylindre
41 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
42 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
43 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110Lec870
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle
79 / 118
5100026869 - 102
5100054472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026424 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
2 5100006062 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presiónde aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
3 5000159305 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel
Tapa
Cap
Couvercle
5 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
6 5000215541 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7 5000160205 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
12 5100008855 9 pc Nietnagel
Remache
Rivet
Rivet
13 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
14 5000102140 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure relief valve
Soupape de surpression
15 5000160201 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
16 5000215535 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting pipe
Tube-branchement
17 5000215505 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting tube
Tube-branchement
18 5000215536 1 pc Ventilschlauch
Tubo, válvula
Valve tube
Tube, soupape
DPU110Lec870
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
85 / 118
5100026869 - 102
5100054475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159328 4 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
3 5000160373 6 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000159351 6 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl.
Balancín compl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur compl.
6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle
Eje del balancín
Rocker arm shaft
Arbre du culbuteur
7 5000083011 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
8 5000159350 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000159482 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole
Soporte del eje de balancín
Shaft support
Support de l'arbre de bascule
13 5000159248 6 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse
Inyector de balancines
Rocker arm injector
L'injecteur de culbuteur
15 5000159275 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16 5000159483 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
17 5000159443 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
18 5000215529 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
19 5000159333 4 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
21 5100008856 12 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
27 5000159297 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
28 5000160390 3 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
29 5000160392 3 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
5100026869 - 102
5100054479
92 / 118
DPU110Lec870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
DPU110Lec870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
93 / 118
5100026869 - 102
5100054479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159304 1 pc Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
2 5000159321 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000159229 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
5 5000215480 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
6 5000215507 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000217813 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
8 5000215520 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159477 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000159315 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000211941 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15 5000159245 1 pc Gestänge
Varillaje
Linkage
Tringles
16 5000159467 3 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
17 5000159239 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
18 5000159324 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5000159240 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
20 5000159267 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
21 5100008841 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000159265 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
23 5000159251 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
24 5000215517 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
25 5000155698 1 pc Drehzahlregler
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
26 5000215506 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
27 5000217805 1 pc Anlauflager
Cojinete
Bearing
Palier
5100026869 - 102
5100054482
98 / 118
DPU110Lec870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
DPU110Lec870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
99 / 118
5100026869 - 102
5100054482
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000082155 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
2 5100026403 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
3 5000215704 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
4 5100026404 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
DPU110Lec870
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
101 / 118
5100026869 - 102
5100054483
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse
Caja del termóstato
Thermostat housing
Carter du thermostat
9 5200016500 1 pc Kupferscheibe
Arandela de cobre
Copper washer
Rondelle en cuivre
10 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
12 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
13 5000159451 1 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100026869 - 102
5100054485
104 / 118
DPU110Lec870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
DPU110Lec870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
105 / 118
5100026869 - 102
5100054485
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217817 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
2 5200009525 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8
3 5000203352 1 pc Klemmstück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
4 5000217810 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5100008860 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
8 5000159230 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
10 5000084170 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159476 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000215504 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
13 5000215481 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
14 5000215508 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
15 5000203346 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000084232 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
23 5000215487 1 pc Verteiler, Einlass
Distribuidor, admisión
Manifold inlet
Tubulure, admission
24 5000160186 1 pc Ansaugkrümmerdichtung
Junta-distribuidor de admisión
Intake manifold gasket
Joint-collecteur d'admission
39 5000084171 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
52 5000215543 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
53 5000217806 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
54 5100026411 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
55 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
56 5000082285 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
57 5000159294 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
DPU110Lec870
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement
107 / 118
5100026869 - 102
5100054486
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159290 3 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159263 1 pc Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
4 5000082267 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
5 5000086331 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6 5000160228 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
M8x22
7 5000086331 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8 5000159295 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5100005701 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tube d'échappement
14 5000215479 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
15 5100005522 1 pc Schalldämpfer
Silenciador
Muffler
Silencieux
16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr
Extremo de la extractor-pipa
Exhaust-pipe end
Extrémité de échappement-pipe
5100026869 - 102
5100054487
108 / 118
DPU110Lec870
Generator
Generator
Generador
Générateur
DPU110Lec870
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
115 / 118
5100026869 - 102
5100054490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026420 1 pc Keilriemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
4 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
5 5000215499 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026421 1 pc Schutzdeckel
Tapa de protección
Protective cover
Couvercle de protection
/