Bosch TKA6031 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ro Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
bg Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Índice
Consejos y advertencias de seguridad . . 30
Antes de usar el aparato
por vez primera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preparar el café con la máquina
y conservarlo caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuidados y limpieza del aparato . . . . . . . 32
Descalcificación de la cafetera . . . . . . . . . 32
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminación de embalajes y desguace
del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . 32
, Consejos y advertencias de seguridad
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior. En caso de ceder el aparato a otra
persona, acompáñelo siempre de las presentes instrucciones de uso.
Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en
cantidades usuales domésticas, quedando excluido su uso industrial.
Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares de carácter
no comercial se entienden cocinas para personal en oficinas, comer-
cios, explotaciones agrícolas, etc., así como cocinas para uso por
huéspedes o clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes
o instalaciones semejantes.
, ¡Peligro de descargas eléctricas!
Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que
figuran en la placa de características del mismo.
Con objeto de evitar situaciones de peligro, las reparaciones que
debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitución del cable
de conexión defectuoso, sólo pueden ser realizadas por personal
especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso-
nas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales
o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre
y cuando se encuentren bajo la supervisión de una persona respon-
sable de su seguridad o hayan sido instruidos en el uso correcto
del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva su uso.
Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del
cable de conexión, no debiendo tampoco manejarlo o manipularlo.
Impida que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y descalcificación del aparato no puede ser realizada por
niños, a no ser que éstos sean mayores de 8 años y ejecutan dichas
tareas bajo la vigilancia de una persona adulta.
es
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa BOSCH.
Con él, Vd. se ha decidido por un electro
J
doméstico moderno y de gran calidad.
Más informaciones sobre nuestros productos
las podrá hallar en nuestra página web.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31
No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión del mismo
en el agua. ¡Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras
esté funcionando!
No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable
de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
En caso de avería deberá extraerse inmediatamente el cable
de conexión de la toma de corriente o desconectar la tensión de red.
, ¡Peligro de quemadura o incendio!
Sujetar los componentes del aparato o la jarra durante el funciona-
miento del mismo solo por las asas previstas a dicho efecto.
No colocar el aparato en las proximidades de superficies calientes,
como por ejemplo zonas o placas de cocción.
¡No cubrir nunca a la superficie de colocación de la jarra!
, ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Las presentes instrucciones de uso son
válidas para diferentes modelos de aparato:
Modelo básico (Fig. 6a) equipado solo
con interruptor para conexión y des-
conexión.
Modelo (Fig. 6b) incorpora un mando
adicional para la selección del número
de tazas.
Todos los modelos están programados con
una función de desconexión automática
«auto off» (Auto apagado) para ahorrar
energía y que desconecta el aparato
al cabo de aproximadamente 40 minutos.
Antes de usar el aparato
por vez primera
Hacer hervir dos veces en la máquina
9 tazas de agua.
Ocasionalmente puede desprenderse
un olor característico «a nuevo».
En tal caso, hacer hervir en la máquina una
mezcla de agua y vinagre (2 tazas de vinagre
y 6 tazas de agua): a continuación hacer
hervir dos veces consecutivas 9 tazas
de agua en la máquina.
Preparar el café con la máquina
y conservarlo caliente
Fig. 1 a 5
Llenar en el depósito de agua sólo agua
limpia.
No llenar ni calentar en ningún caso leche,
té ni café (pueden producirse alteraciones
del sabor).
Colocar el filtro nº 1x4 en el portafiltro.
Usar sólo café con un grado de molido medio
(aconsejamos unos 7 gramos por taza).
En caso de preparar pocas tazas de café,
se aconseja poner un poco más de café
por taza.
¡Preparar siempre un mínimo de tres tazas
de café, de lo contrario no se alcanzan
ni la temperatura justa ni el sabor deseado!
= aprox. 125 ml = aprox. 85 ml
La placa calientatazas permanece caliente
durante un cierto tiempo tras su des-
conexión.
El aparato tiene que enfriarse durante
5 minutos antes de poder volver a cargar
agua en el mismo.
El té también se puede preparar del mismo
modo.
Mando para seleccionar el número
de tazas
Colocando el mando en la posición
3–6 (3–6 tazas) o 7–10 (7–10 tazas)
se puede seleccionar el sabor y aroma
del café.
es
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cuidados y limpieza del aparato
¡Peligro de descargas eléctricas!
Antes de iniciar la limpieza del aparato,
extraer el cable de conexión de la red
eléctrica.
¡No sumergir nunca el aparato en agua!
¡No tratar de lavarlo en el lavavajillas!
¡No utilizar limpiadoras de vapor!
Todas las piezas y elementos que entren
en contacto con el café deberán lavarse tras
hacer el café, dado que los posos o restos
adheridos pueden influir en el buen sabor
del café que se vaya a preparar.
Todos los elementos sueltos son apropiados
para el lavado en lavavajillas.
Sin embargo deberá prestarse atención
a no colocarlos en las proximidades
de la resistencia de calefacción.
(¡Peligro de deformación!)
Limpiar el cuerpo exterior del aparato con un
paño húmedo. ¡No usar agentes agresivos
o frotadores!
Descalcificación de la cafetera
Descalcificar el aparato regularmente, a más
tardar cuando
se prolongue la duración del tiempo
de infusión
se genere mucho vapor
aumente el nivel sonoro del aparato.
Dosificar el descalcificador de conformidad
a las instrucciones del fabricante y llenarlo
en el depósito de agua.
Dejarlo actuar durante cinco minutos
en el depósito. Conectar la cafetera.
Desconectarla al cabo de un minuto.
Dejar actuar el descalcificador durante diez
minutos. Repetir la operación un mínimo
de tres veces. En función del grado de calci-
ficación del aparato puede ser necesario
ejecutar esta operación más de tres veces.
Hacer pasar el resto de la solución por
el aparato.
Hacer pasar a continuación dos veces
9 tazas de agua clara por la máquina.
En los modelos con mando selector del
número de tazas, éste deberá colocarse
durante la descalcificación en la posición
correspondiente a 3–6 tazas.
Enjuagar con agua limpia todas las piezas
sueltas.
Frecuencia de descalcificación
aconsejada
En las zonas de agua con un grado
de dureza normal y uso diario del aparato,
se aconseja realizar la descalcificación
del mismo cada seis semanas.
En caso de usar descalcificadores sobre
la base de ácido acético o cítrico, la descalci-
ficación deberá hacerse cada tres semanas.
Características técnicas
Eliminación de embalajes
y desguace del aparato usado
El presente aparato incorpora las
marcas prescritas por la directiva
europea CE/2012/19 relativa
a la retirada y el reciclaje de los
aparatos eléctricos y electrónicos
usados (WEEE).
Esta directiva constituye el marco reglamen-
tario para una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda
la Unión Europea.
Solicite una información detallada y actual
a este respecto a su distribuidor o Adminis-
tración local.
Condiciones de garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH,
se compromete a reparar o reponer de forma
gratuita durante el período de 24 meses,
a partir de la fecha de compra por el usuario
final, las piezas cuyo defecto o falta de funcio-
namiento obedezca a causas de fabricación,
así como la mano de obra necesaria para su
reparación, siempre y cuando el aparato sea
llevado por el usuario al taller del Servicio
Técnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita
del Técnico Autorizado a su domicilio para
la reparación del aparato, estará obligado el
usuario a pagar los gastos del desplazamiento.
es
Tensión 220–240 V~
Frecuencia 50/60 Hz
Potencia 900–1100 W
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías producidas
por causas ajenas a la fabricación o por uso no
doméstico. Igualmente no están amparadas
por esta garantía las averías o falta de funcio-
namiento producidas por causas no impu-
tables al aparato (manejo inadecuado del
mismo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento en las
instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es impres-
cindible acreditar por parte del usuario y ante
el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha
de adquisición mediante la correspondiente
FACTURA DE COMPRA o que el usuario
acompañará con el aparato cuando ante
la eventualidad de una avería lo tenga que
llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
BOSCH, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van provistos del correspondiente carnet
avalado por ANFEL (Asociación Nacional
de Fabricantes de Electrodomésticos)
que le acredita como Servicio Autorizado
de BOSCH. Exija su identificación.
MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.

Transcripción de documentos

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 ro Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 bg Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 .................................................... es Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH. Con él, Vd. se ha decidido por un electroJ doméstico moderno y de gran calidad. Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web. Índice Consejos y advertencias de seguridad . . Antes de usar el aparato por vez primera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparar el café con la máquina y conservarlo caliente . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y limpieza del aparato . . . . . . . Descalcificación de la cafetera . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . 30 31 31 32 32 32 32 32 , Consejos y advertencias de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. En caso de ceder el aparato a otra persona, acompáñelo siempre de las presentes instrucciones de uso. Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en cantidades usuales domésticas, quedando excluido su uso industrial. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares de carácter no comercial se entienden cocinas para personal en oficinas, comercios, explotaciones agrícolas, etc., así como cocinas para uso por huéspedes o clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes o instalaciones semejantes. , ¡Peligro de descargas eléctricas! Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Con objeto de evitar situaciones de peligro, las reparaciones que debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitución del cable de conexión defectuoso, sólo pueden ser realizadas por personal especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en el uso correcto del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva su uso. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión, no debiendo tampoco manejarlo o manipularlo. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y descalcificación del aparato no puede ser realizada por niños, a no ser que éstos sean mayores de 8 años y ejecutan dichas tareas bajo la vigilancia de una persona adulta. 30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión del mismo en el agua. ¡Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras esté funcionando! No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. En caso de avería deberá extraerse inmediatamente el cable de conexión de la toma de corriente o desconectar la tensión de red. , ¡Peligro de quemadura o incendio! Sujetar los componentes del aparato o la jarra durante el funcionamiento del mismo solo por las asas previstas a dicho efecto. No colocar el aparato en las proximidades de superficies calientes, como por ejemplo zonas o placas de cocción. ¡No cubrir nunca a la superficie de colocación de la jarra! , ¡Peligro de asfixia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato: – Modelo básico (Fig. 6a) equipado solo con interruptor para conexión y desconexión. – Modelo (Fig. 6b) incorpora un mando adicional para la selección del número de tazas. Todos los modelos están programados con una función de desconexión automática «auto off» (Auto apagado) para ahorrar energía y que desconecta el aparato al cabo de aproximadamente 40 minutos. No llenar ni calentar en ningún caso leche, té ni café (pueden producirse alteraciones del sabor). Colocar el filtro nº 1x4 en el portafiltro. Usar sólo café con un grado de molido medio (aconsejamos unos 7 gramos por taza). En caso de preparar pocas tazas de café, se aconseja poner un poco más de café por taza. ¡Preparar siempre un mínimo de tres tazas de café, de lo contrario no se alcanzan ni la temperatura justa ni el sabor deseado! Antes de usar el aparato por vez primera = aprox. 125 ml = aprox. 85 ml La placa calientatazas permanece caliente durante un cierto tiempo tras su desconexión. El aparato tiene que enfriarse durante 5 minutos antes de poder volver a cargar agua en el mismo. El té también se puede preparar del mismo modo. Hacer hervir dos veces en la máquina 9 tazas de agua. Ocasionalmente puede desprenderse un olor característico «a nuevo». En tal caso, hacer hervir en la máquina una mezcla de agua y vinagre (2 tazas de vinagre y 6 tazas de agua): a continuación hacer hervir dos veces consecutivas 9 tazas de agua en la máquina. Preparar el café con la máquina y conservarlo caliente Fig. 1 a 5 Llenar en el depósito de agua sólo agua limpia. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Mando para seleccionar el número de tazas Colocando el mando en la posición 3–6 (3–6 tazas) o 7–10 (7–10 tazas) se puede seleccionar el sabor y aroma del café. 31 es Cuidados y limpieza del aparato ¡Peligro de descargas eléctricas! Antes de iniciar la limpieza del aparato, extraer el cable de conexión de la red eléctrica. ¡No sumergir nunca el aparato en agua! ¡No tratar de lavarlo en el lavavajillas! ¡No utilizar limpiadoras de vapor! Todas las piezas y elementos que entren en contacto con el café deberán lavarse tras hacer el café, dado que los posos o restos adheridos pueden influir en el buen sabor del café que se vaya a preparar. Todos los elementos sueltos son apropiados para el lavado en lavavajillas. Sin embargo deberá prestarse atención a no colocarlos en las proximidades de la resistencia de calefacción. (¡Peligro de deformación!) Limpiar el cuerpo exterior del aparato con un paño húmedo. ¡No usar agentes agresivos o frotadores! Descalcificación de la cafetera Descalcificar el aparato regularmente, a más tardar cuando – se prolongue la duración del tiempo de infusión – se genere mucho vapor – aumente el nivel sonoro del aparato. Dosificar el descalcificador de conformidad a las instrucciones del fabricante y llenarlo en el depósito de agua. Dejarlo actuar durante cinco minutos en el depósito. Conectar la cafetera. Desconectarla al cabo de un minuto. Dejar actuar el descalcificador durante diez minutos. Repetir la operación un mínimo de tres veces. En función del grado de calcificación del aparato puede ser necesario ejecutar esta operación más de tres veces. Hacer pasar el resto de la solución por el aparato. Hacer pasar a continuación dos veces 9 tazas de agua clara por la máquina. En los modelos con mando selector del número de tazas, éste deberá colocarse durante la descalcificación en la posición correspondiente a 3–6 tazas. Enjuagar con agua limpia todas las piezas sueltas. 32 Frecuencia de descalcificación aconsejada En las zonas de agua con un grado de dureza normal y uso diario del aparato, se aconseja realizar la descalcificación del mismo cada seis semanas. En caso de usar descalcificadores sobre la base de ácido acético o cítrico, la descalcificación deberá hacerse cada tres semanas. Características técnicas Tensión 220–240 V~ Frecuencia 50/60 Hz Potencia 900–1100 W Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2012/19 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Solicite una información detallada y actual a este respecto a su distribuidor o Administración local. Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de BOSCH. Exija su identificación. MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch TKA6031 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario