TKA 6 Serie

Bosch TKA 6 Serie Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch TKA 6 Serie Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ro Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
bg Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Índice
Consejos y advertencias de seguridad . . 30
Antes de usar el aparato
por vez primera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preparar el café con la máquina
y conservarlo caliente . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuidados y limpieza del aparato . . . . . . . 32
Descalcificación de la cafetera . . . . . . . . . 32
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminación de embalajes y desguace
del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . 32
, Consejos y advertencias de seguridad
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior. En caso de ceder el aparato a otra
persona, acompáñelo siempre de las presentes instrucciones de uso.
Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en
cantidades usuales domésticas, quedando excluido su uso industrial.
Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares de carácter
no comercial se entienden cocinas para personal en oficinas, comer-
cios, explotaciones agrícolas, etc., así como cocinas para uso por
huéspedes o clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes
o instalaciones semejantes.
, ¡Peligro de descargas eléctricas!
Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que
figuran en la placa de características del mismo.
Con objeto de evitar situaciones de peligro, las reparaciones que
debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitución del cable
de conexión defectuoso, sólo pueden ser realizadas por personal
especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso-
nas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales
o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre
y cuando se encuentren bajo la supervisión de una persona respon-
sable de su seguridad o hayan sido instruidos en el uso correcto
del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva su uso.
Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del
cable de conexión, no debiendo tampoco manejarlo o manipularlo.
Impida que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y descalcificación del aparato no puede ser realizada por
niños, a no ser que éstos sean mayores de 8 años y ejecutan dichas
tareas bajo la vigilancia de una persona adulta.
es
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa BOSCH.
Con él, Vd. se ha decidido por un electro
J
doméstico moderno y de gran calidad.
Más informaciones sobre nuestros productos
las podrá hallar en nuestra página web.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31
No sumergir nunca el aparato ni el cable de conexión del mismo
en el agua. ¡Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras
esté funcionando!
No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable
de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
En caso de avería deberá extraerse inmediatamente el cable
de conexión de la toma de corriente o desconectar la tensión de red.
, ¡Peligro de quemadura o incendio!
Sujetar los componentes del aparato o la jarra durante el funciona-
miento del mismo solo por las asas previstas a dicho efecto.
No colocar el aparato en las proximidades de superficies calientes,
como por ejemplo zonas o placas de cocción.
¡No cubrir nunca a la superficie de colocación de la jarra!
, ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Las presentes instrucciones de uso son
válidas para diferentes modelos de aparato:
Modelo básico (Fig. 6a) equipado solo
con interruptor para conexión y des-
conexión.
Modelo (Fig. 6b) incorpora un mando
adicional para la selección del número
de tazas.
Todos los modelos están programados con
una función de desconexión automática
«auto off» (Auto apagado) para ahorrar
energía y que desconecta el aparato
al cabo de aproximadamente 40 minutos.
Antes de usar el aparato
por vez primera
Hacer hervir dos veces en la máquina
9 tazas de agua.
Ocasionalmente puede desprenderse
un olor característico «a nuevo».
En tal caso, hacer hervir en la máquina una
mezcla de agua y vinagre (2 tazas de vinagre
y 6 tazas de agua): a continuación hacer
hervir dos veces consecutivas 9 tazas
de agua en la máquina.
Preparar el café con la máquina
y conservarlo caliente
Fig. 1 a 5
Llenar en el depósito de agua sólo agua
limpia.
No llenar ni calentar en ningún caso leche,
té ni café (pueden producirse alteraciones
del sabor).
Colocar el filtro nº 1x4 en el portafiltro.
Usar sólo café con un grado de molido medio
(aconsejamos unos 7 gramos por taza).
En caso de preparar pocas tazas de café,
se aconseja poner un poco más de café
por taza.
¡Preparar siempre un mínimo de tres tazas
de café, de lo contrario no se alcanzan
ni la temperatura justa ni el sabor deseado!
= aprox. 125 ml = aprox. 85 ml
La placa calientatazas permanece caliente
durante un cierto tiempo tras su des-
conexión.
El aparato tiene que enfriarse durante
5 minutos antes de poder volver a cargar
agua en el mismo.
El té también se puede preparar del mismo
modo.
Mando para seleccionar el número
de tazas
Colocando el mando en la posición
3–6 (3–6 tazas) o 7–10 (7–10 tazas)
se puede seleccionar el sabor y aroma
del café.
es
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Cuidados y limpieza del aparato
¡Peligro de descargas eléctricas!
Antes de iniciar la limpieza del aparato,
extraer el cable de conexión de la red
eléctrica.
¡No sumergir nunca el aparato en agua!
¡No tratar de lavarlo en el lavavajillas!
¡No utilizar limpiadoras de vapor!
Todas las piezas y elementos que entren
en contacto con el café deberán lavarse tras
hacer el café, dado que los posos o restos
adheridos pueden influir en el buen sabor
del café que se vaya a preparar.
Todos los elementos sueltos son apropiados
para el lavado en lavavajillas.
Sin embargo deberá prestarse atención
a no colocarlos en las proximidades
de la resistencia de calefacción.
(¡Peligro de deformación!)
Limpiar el cuerpo exterior del aparato con un
paño húmedo. ¡No usar agentes agresivos
o frotadores!
Descalcificación de la cafetera
Descalcificar el aparato regularmente, a más
tardar cuando
se prolongue la duración del tiempo
de infusión
se genere mucho vapor
aumente el nivel sonoro del aparato.
Dosificar el descalcificador de conformidad
a las instrucciones del fabricante y llenarlo
en el depósito de agua.
Dejarlo actuar durante cinco minutos
en el depósito. Conectar la cafetera.
Desconectarla al cabo de un minuto.
Dejar actuar el descalcificador durante diez
minutos. Repetir la operación un mínimo
de tres veces. En función del grado de calci-
ficación del aparato puede ser necesario
ejecutar esta operación más de tres veces.
Hacer pasar el resto de la solución por
el aparato.
Hacer pasar a continuación dos veces
9 tazas de agua clara por la máquina.
En los modelos con mando selector del
número de tazas, éste deberá colocarse
durante la descalcificación en la posición
correspondiente a 3–6 tazas.
Enjuagar con agua limpia todas las piezas
sueltas.
Frecuencia de descalcificación
aconsejada
En las zonas de agua con un grado
de dureza normal y uso diario del aparato,
se aconseja realizar la descalcificación
del mismo cada seis semanas.
En caso de usar descalcificadores sobre
la base de ácido acético o cítrico, la descalci-
ficación deberá hacerse cada tres semanas.
Características técnicas
Eliminación de embalajes
y desguace del aparato usado
El presente aparato incorpora las
marcas prescritas por la directiva
europea CE/2012/19 relativa
a la retirada y el reciclaje de los
aparatos eléctricos y electrónicos
usados (WEEE).
Esta directiva constituye el marco reglamen-
tario para una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda
la Unión Europea.
Solicite una información detallada y actual
a este respecto a su distribuidor o Adminis-
tración local.
Condiciones de garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH,
se compromete a reparar o reponer de forma
gratuita durante el período de 24 meses,
a partir de la fecha de compra por el usuario
final, las piezas cuyo defecto o falta de funcio-
namiento obedezca a causas de fabricación,
así como la mano de obra necesaria para su
reparación, siempre y cuando el aparato sea
llevado por el usuario al taller del Servicio
Técnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita
del Técnico Autorizado a su domicilio para
la reparación del aparato, estará obligado el
usuario a pagar los gastos del desplazamiento.
es
Tensión 220–240 V~
Frecuencia 50/60 Hz
Potencia 900–1100 W
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías producidas
por causas ajenas a la fabricación o por uso no
doméstico. Igualmente no están amparadas
por esta garantía las averías o falta de funcio-
namiento producidas por causas no impu-
tables al aparato (manejo inadecuado del
mismo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento en las
instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es impres-
cindible acreditar por parte del usuario y ante
el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha
de adquisición mediante la correspondiente
FACTURA DE COMPRA o que el usuario
acompañará con el aparato cuando ante
la eventualidad de una avería lo tenga que
llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
BOSCH, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van provistos del correspondiente carnet
avalado por ANFEL (Asociación Nacional
de Fabricantes de Electrodomésticos)
que le acredita como Servicio Autorizado
de BOSCH. Exija su identificación.
MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA
es
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.
/