Wacker Neuson CT48-11A Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CT48-11A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CT48-11A
Material Number 5000009450
Version 205
Language de | en | es | fr
CT48-11A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 90
5000009450 - 205
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT48-11A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 90
5000009450 - 205
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement ................................................................................................................................... 12
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 16
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 18
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 20
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 22
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Zylinder Kpl.
Cylinder cpl.
Cilindro compl.
Cylindre compl. ................................................................................................................................ 24
Zylinderkopf/Deckel
Cylinder head/cover
Culata/tapa
Culasse /couvercle .......................................................................................................................... 26
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 28
Kurbelwelle Kpl.
Crankshaft cpl.
Cigueñal compl.
Vilebrequin compl. ........................................................................................................................... 30
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 32
5000009450 - 205
5004979330
16 / 90
CT48-11A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
CT48-11A
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
17 / 90
5000009450 - 205
5004979330
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5000181872 1 pc Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
9 5000165529 1 pc Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
10 5000118618 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11 5000174722 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
12 5000153286 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13 5000160848 4 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14 5000160803 4 pc Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27 5000074526 1 pc Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
46 ID
28 5000118623 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40 5000074986 1 pc Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44 5000154831 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
45 5000025660 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47 5000077256 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55 5000011457 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57 5000117969 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
59 5000174692 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62 5000157054 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
64 5000151126 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
67 5000010374 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5000073457 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88 5000043180 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94 5000079641 1 pc Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
48in
95 5000179118 4 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
188 5000084896 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189 5000179359 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
CT48-11A
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
19 / 90
5000009450 - 205
5004979339
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000163432 1 pc Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
5 5000163904 1 pc Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
6 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19 5000163928 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20 5000178901 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21 5000164302 1 pc Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22 5000164303 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
29 5000154888 3 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30 5000163937 1 pc Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32 5000160130 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33 5000160131 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34 5000160110 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000154887 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000117044 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39 5000116134 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54 5000011456 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63 5002005946 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82 5000158850 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
83 5000158852 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
86 5000151055 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87 5002001815 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
89 5000159437 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90 5000163938 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118 5000163710 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
CT48-11A
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
21 / 90
5000009450 - 205
5004979329
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074018 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
2 5000074025 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M8 x 12
3 5000154292 1 pc Kupplungsplatte
Placa del embrague
Centrifugal clutch plate
Plateau de l'embrayage
4 5000074023 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5000074021 4 pc Belagbügel
Peso de embrague
Clutch shoe
Poids d'embrayage
6 5000110905 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
7 5000074026 1 pc Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
8 5000161975 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
CT48-11A
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
29 / 90
5000009450 - 205
5200001644
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000472 1 pc Kurbelgehäusedeckel
Tapa del cárter
Crankcase cover
Couvercle de carter
2 5200000473 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
4 5000217482 1 pc Ölpeilstab Kpl.
Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.
Jauge de niveau d'huile cpl.
5 5000162647 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000082828 1 pc Reglersatz
Juego-regulador
Kit-governor
Jeu-régulateur
7 5000075788 3 pc Reglergewicht
Peso
Weight
Poids
8 5000082829 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
9 5000074634 3 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
10 5000074632 1 pc Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
11 5000081615 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 5000081617 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
8 x 12
13 5200000471 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
14 5000071639 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
15 5000116734 7 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 40
16 5000074640 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
17 5000075801 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5000009450 - 205
5200001645
30 / 90
CT48-11A
Kurbelwelle Kpl.
Crankshaft cpl.
Cigueñal compl.
Vilebrequin compl.
CT48-11A
Kurbelwelle Kpl.
Crankshaft cpl.
Cigueñal compl.
Vilebrequin compl.
31 / 90
5000009450 - 205
5200001645
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000212753 1 pc Kurbelwelle Kpl.
Cigüeñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
7 5000082823 1 pc Gegengewicht
Contrapeso
Balance weight
Contrebalance
10 5000074686 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
6,3 x 43
11 5000212796 1 pc Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
5000009450 - 205
5200001646
32 / 90
CT48-11A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
CT48-11A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
33 / 90
5000009450 - 205
5200001646
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217425 1 pc Kolbenringsatz
Juego de anillos
Set-piston rings
Jeu de segments
2 5200000488 1 pc Kolben (0,50)
Pistón (0,50)
Piston (0,50)
Piston (0,50)
0,5
3 5200000490 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5200000491 1 pc Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod cpl.
Bielle compl.
5 5000075807 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000075804 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22,44
CT48-11A
Nockenwelle Kpl.
Camshaft cpl.
Arbol de levas compl.
Arbre à cames compl.
35 / 90
5000009450 - 205
5200001647
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000151750 1 pc Dichtung
Empaque
Gasket
Garniture
2 5100000378 1 pc Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
4 5200001633 2 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
5 5000074675 2 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
6 5000074678 2 pc Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
7 5000070985 1 pc Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
8 5000151028 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5200000493 1 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
10 5200000494 2 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
11 5000217481 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
12 5200000495 1 pc Federgehäuse
Soporte
Spring holder
Support
13 5000074659 1 pc Federteller
Resorte
Spring
Ressort
14 5000074659 1 pc Federteller
Resorte
Spring
Ressort
16 5200000543 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
18 5000072778 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
19 5000070984 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5000009450 - 205
5200001649
36 / 90
CT48-11A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
CT48-11A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
37 / 90
5000009450 - 205
5200001649
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000497 1 pc Reversierstarter Kpl.
Arrancador compl.
Recoil starter cpl.
Démarreur compl.
2 5000116300 1 pc Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3 5000082840 1 pc Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
4 5000081645 2 pc Sperrklinke
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000081646 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000081647 1 pc Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000081648 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5000081649 1 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
10 5000082842 1 pc Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000081658 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000158458 3 pc Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
13 5200000499 1 pc Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
14 5200000500 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
5000009450 - 205
5200001651
40 / 90
CT48-11A
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT48-11A
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl.
45 / 90
5000009450 - 205
5200001653
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000446 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
3 5000081638 1 pc Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
4 5200000448 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
6 5000217489 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000089284 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
9 5000074738 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
10 5200001600 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
11 5200000447 8 pc Auspufftopfabdeckung
Tapa del silenciador
Muffler cover
Couvercle de pot d'échappement
12 5000065259 3 pc Auspuffdeflektor
Deflector
Exhaust baffle
Déflecteur
13 5000074738 5 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
14 5200000499 1 pc Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5000053990 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
17 5000071070 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
20 5000150916 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
5000009450 - 205
5200001654
46 / 90
CT48-11A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
CT48-11A
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
47 / 90
5000009450 - 205
5200001654
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 pc Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5000071083 1 pc Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
7 5000217460 1 pc Kraftstofftankverschluss
Tapa del tanque de combustible
Cap-fuel fill
Chapeau de réservoir à essence
8 5000209770 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
9 5000217453 1 pc Benzinfilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
11 5000071082 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
12 5200000558 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
M4.5 x 235
13 5000074738 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
14 5000208617 2 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
15 5000074751 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
16 5100000401 1 pc Benzintank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Reservoir de carburant cpl.
5000009450 - 205
5200001656
50 / 90
CT48-11A
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
5000009450 - 205
5200001657
52 / 90
CT48-11A
Gasregler Kpl.
Throttle cpl.
Acelerador compl.
Commande des gaz compl.
CT48-11A
Gasregler Kpl.
Throttle cpl.
Acelerador compl.
Commande des gaz compl.
53 / 90
5000009450 - 205
5200001657
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000075845 1 pc Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
3 5000075844 1 pc Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
4 5000075842 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
5 5000075843 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000082831 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
11 5000071058 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
12 5000074726 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13 5000071062 1 pc Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
14 5000071064 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000071064 1 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000074730 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
18 5000074730 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
20 5000053990 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
21 5200000457 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
23 5000072782 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
26 5000110112 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
27 5000011791 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza planaatado
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 35 ISO1580
30 5000071056 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
CT48-11A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte
Handle-twist, centrifugal
Manija con control giro y interruptor centrífugo
Poignée avec commande d'inclin
55 / 90
5000009450 - 205
5004999026
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000169990 1 pc Griff Mit Fliehkraftschalter
Manija con interruptor centrífugo
Handle-centrifugal
Poignée avec automate tachymét
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5000163865 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
17 5000038489 1 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
33 5000162824 1 pc Fliehkraftschalter
Interruptor centrífugo
Centrifugal switch
Automate tachymétrique
34 5000011476 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
35 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
CT48-11A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
59 / 90
5000009450 - 205
5004999027
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000169987 1 pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Manija con control giro
Handle-twist
Poignée avec commande d'inclin
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
17 5000038489 3 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011572 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22 5000011570 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
CT48-11A
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-twist
Manija con control giro
Poignée avec commande d'inclin
61 / 90
5000009450 - 205
5004999027
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
75 5000165462 1 pc Führunghandgriffl
Manija con control giro
Twist pitch trowel handle
Poignée avec commande d'inclin
CT48-11A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
63 / 90
5000009450 - 205
5004999028
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000169988 1 pc Klappgriff Mit Dreh-Neigungskon-
Troll
Manija plegadiza con control giro
Handle-folding, twist
Poignée repliable avec command
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
17 5000038489 3 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011572 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
CT48-11A
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, twist
Manija plegadiza con control giro
Poignée repliable avec command
65 / 90
5000009450 - 205
5004999028
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61 5000164205 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75 5000165463 1 pc Führunghandgriffntroll
Manija plegadiza con control giro
Folding twist pitch trowel handle
Poignée repliable avec command
CT48-11A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
67 / 90
5000009450 - 205
5004999029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170008 1 pc Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-
Neigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
26 5000010620 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
CT48-11A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-folding, adjustable, twist
Manija plegadiza ajustable con control giro
Poignée repliable ajustable av
69 / 90
5000009450 - 205
5004999029
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43 5000163959 1 pc Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
48 5000164837 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61 5000164205 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
64 5000164196 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
75 5000165464 1 pc Führunghandgriffreh-Neigungskon-
Troll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Folding adjustable twist pitch
trowel handle
Poignée repliable ajustable av
CT48-11A
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Handle-adjustable, twist
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
71 / 90
5000009450 - 205
5004999030
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170009 1 pc Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Nei-
Gungskontroll
Manija ajustable con control giro
Handle-adjustable, twist
Poignée ajustable avec command
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 pc Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 pc Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 pc Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
34 5000165404 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
CT48-11A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
75 / 90
5000009450 - 205
5004999031
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170006 1 pc Klappgriff Mit Pro-Shift® Neigungs-
Kontroll
Manija plegadiza con control pro-
shift®
Handle-folding, pro-shift®
Poignée repliable avec command
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000162972 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42 5000111610 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
44 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48 5000164837 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
50 5000164065 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000163395 1 pc Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
CT48-11A
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Handle-folding, adjustable, pro-shift®
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®
Poignée repliable ajustable av
77 / 90
5000009450 - 205
5004999031
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
52 5000163653 1 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
90 lb
53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54 5000163457 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55 5000170942 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
60 5000169989 1 pc Klappgriff, Pro-Shift® Neigungs-
Kontroll, Unterteil
Manija plegadiza con control pro-
shift®, inferior
Handle-folding, pro-shift®, lower
Poignée repliable avec command
61 5000164205 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75 5000165466 1 pc Führunghandgriffro-Shift® Nei-
Gungsko
Manija plegadiza ajustable con
control pro-shift®
Folding adjustable pro-shift®trowel
handle
Poignée repliable ajustable av
CT48-11A
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Handle-adjustable, pro-shift®
Manija ajustable con control pro-shift®
Poignée ajustable avec command
79 / 90
5000009450 - 205
5004999032
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170005 1 pc Griff Mit Pro-Shift® Neigungskon-
Troll
Manija con control pro-shift®
Handle-pro-shift®
Poignée avec commande d'inclin
3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6 5000164630 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000162972 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18 5000011346 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
22 5000164648 2 pc Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
24 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
36 5000165508 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41 5100034470 1 pc Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42 5000111610 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
43 5000163959 1 pc Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48 5000164837 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
50 5000164065 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000163395 1 pc Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
52 5000163653 1 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
90 lb
CT48-11A
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
83 / 90
5000009450 - 205
5004998908
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160978 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora compl.
Lift bracket kit
Support de relèvement compl.
2 5000159028 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
48
3 5000011457 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
CT48-11A
Ballastsatz
Weight kit
Juego-pesos
Jeu-poids
87 / 90
5000009450 - 205
5004998948
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162865 1 pc Ballastsatz
Juego-pesos
Weight kit
Jeu-poids
2 5000160862 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
4 5000162866 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Flügelglätter Trowel Fratasadoras Truelles CT48-11A Type Material Number Version Language CT48-11A 5000009450 205 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos CT48-11A Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 90 5000009450 - 205 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières CT48-11A Unterer Führungsbügel Lower handle Manija inferior Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10 Antrieb Drive system Sistema impulsor Entraînement ................................................................................................................................... 12 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 16 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 18 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. ........................................................................................................................... 20 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 22 Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda Zylinder Kpl. Cylinder cpl. Cilindro compl. Cylindre compl. ................................................................................................................................ 24 Zylinderkopf/Deckel Cylinder head/cover Culata/tapa Culasse /couvercle .......................................................................................................................... 26 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 28 Kurbelwelle Kpl. Crankshaft cpl. Cigueñal compl. Vilebrequin compl. ........................................................................................................................... 30 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 32 7 / 90 5000009450 - 205 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales 5000009450 - 205 5004979330 CT48-11A 16 / 90 Glätterflügel Blade mechanism Mecanismo de paletas Mécanisme des pales CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 8 5000181872 1 9 5000165529 10 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Gelenkkreuz Juego-araña Spider kit Jeu-croisillon 1 pc Scheibenhubring Cubo levantador de la paleta Blade lift ring Moyeu de levage de la lame 5000118618 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 11 5000174722 2 pc Rohr Tubo Tube Tube 12 5000153286 1 pc Gabel Horquilla Yoke Extrémité à chape 13 5000160848 4 pc Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 14 5000160803 4 pc Unwucht Excéntrica Eccentric Excentrique 27 5000074526 1 pc Gleitlager Rodamiento de manguito Sleeve bearing Roulement à coussinet-douille 28 5000118623 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 40 5000074986 1 pc Stopfen Tapón Cap plug Bouchon 41 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM6 43 5000073567 2 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 5/16 x 1-1/2in 44 5000154831 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 45 5000025660 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 3/4in 47 5000077256 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/4in 55 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 57 5000117969 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 25Nm/18ft.lbs 59 5000174692 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 62 5000157054 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 12 x 16 64 5000151126 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-18 x 1-5/8in 67 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5000073457 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 88 5000043180 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 94 5000079641 1 pc Kombiflügelsatz Juego-paletas de combinación Combo blade set Jeu-pales combinées 95 5000179118 4 pc Konsole Ménsula Mount Support 188 5000084896 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M6,4 189 5000179359 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 8 17 / 90 46 ID DIN71412 48in 5000009450 - 205 5004979330 Getriebegehäuse Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000163432 1 5 5000163904 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Getriebegehäuse Kpl. Caja de engranajes compl. Gearbox cpl. Boîte de vitesses compl. 1 pc Getriebegehäuse Caja de engranajes Gearbox Boîte de vitesses 5000150977 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 7 5000158801 1 pc Getriebegehäusedeckel Tapa de caja de engranajes Gearbox cover Couvercle de la boîte de vites 18 5000154001 1 pc Schneckengetriebe Engranaje de tornillo sin fin Worm gear Engrenage à vis sans fin 19 5000163928 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 20 5000178901 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 21 5000164302 1 pc Bremsbacke Patín de freno Shoe-brake Segment de frein 22 5000164303 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 29 5000154888 3 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 30 5000163937 1 pc Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 32 5000160130 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 28 x 40 x 7 33 5000160131 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 30 x 52 x 7 34 5000160110 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 35 5000154887 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 38 5000117044 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 39 5000116134 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 3/8 NPTF 54 5000011456 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 63 5002005946 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3-48 x 5/32 82 5000158850 1 pc Passfeder Llave Key Clé 83 5000158852 1 pc Passfeder Llave Key Clé 86 5000151055 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 8 x 7 x 70 87 5002001815 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,5 89 5000159437 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3,5 x 138 90 5000163938 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3 x 67 91 5000164360 1 pc Ausgleichsscheibenkit Juego de cuñas Shim kit Kit de cales 118 5000163710 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 19 / 90 DIN471 5000009450 - 205 5004979339 Kupplung Kpl. Clutch cpl. Embrague compl. Embrayage compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000074018 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 2 5000074025 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 3 5000154292 1 pc Kupplungsplatte Placa del embrague Centrifugal clutch plate Plateau de l'embrayage 4 5000074023 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 5 5000074021 4 pc Belagbügel Peso de embrague Clutch shoe Poids d'embrayage 6 5000110905 1 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 7 5000074026 1 pc Fliehkraftglocke Campana de embrague Clutch drum Carter d'embrayage 8 5000161975 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 21 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 12 5000009450 - 205 5004979329 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200000472 1 2 5200000473 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kurbelgehäusedeckel Tapa del cárter Crankcase cover Couvercle de carter 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 4 5000217482 1 pc Ölpeilstab Kpl. Varilla de sondear aceite cpl. Oil dip stick cpl. Jauge de niveau d'huile cpl. 5 5000162647 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000082828 1 pc Reglersatz Juego-regulador Kit-governor Jeu-régulateur 7 5000075788 3 pc Reglergewicht Peso Weight Poids 8 5000082829 1 pc Halter Soporte Holder Attache 9 5000074634 3 pc Stift Pasador Pin Goupille 10 5000074632 1 pc Gleitstück Manguito Slider Douille 11 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 12 5000081617 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville 13 5200000471 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 14 5000071639 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 15 5000116734 7 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M8 x 40 16 5000074640 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 17 5000075801 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 29 / 90 8 x 12 5000009450 - 205 5200001644 Kurbelwelle Kpl. Crankshaft cpl. Cigueñal compl. Vilebrequin compl. 5000009450 - 205 5200001645 CT48-11A 30 / 90 Kurbelwelle Kpl. Crankshaft cpl. Cigueñal compl. Vilebrequin compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000212753 1 pc Kurbelwelle Kpl. Cigüeñal cpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. 7 5000082823 1 pc Gegengewicht Contrapeso Balance weight Contrebalance 10 5000074686 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 11 5000212796 1 pc Kugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement rainuré à billes 31 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6,3 x 43 5000009450 - 205 5200001645 Kolben Piston Pistón Piston 5000009450 - 205 5200001646 CT48-11A 32 / 90 Kolben Piston Pistón Piston CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000217425 1 pc Kolbenringsatz Juego de anillos Set-piston rings Jeu de segments 2 5200000488 1 pc Kolben (0,50) Pistón (0,50) Piston (0,50) Piston (0,50) 3 5200000490 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5200000491 1 pc Pleuel Kpl. Biela compl. Connecting rod cpl. Bielle compl. 5 5000075807 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000075804 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 33 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 0,5 22,44 5000009450 - 205 5200001646 Nockenwelle Kpl. Camshaft cpl. Arbol de levas compl. Arbre à cames compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000151750 1 2 5100000378 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Empaque Gasket Garniture 1 pc Nockenwelle Kpl. Arbol de levas cpl. Camshaft cpl. Arbre à cames cpl. 5200001633 2 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 5 5000074675 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 6 5000074678 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 7 5000070985 1 pc Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 8 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 9 5200000493 1 pc Einlaßventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 10 5200000494 2 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 11 5000217481 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 12 5200000495 1 pc Federgehäuse Soporte Spring holder Support 13 5000074659 1 pc Federteller Resorte Spring Ressort 14 5000074659 1 pc Federteller Resorte Spring Ressort 16 5200000543 1 pc Platte Placa Plate Plaque 18 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 19 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 35 / 90 5000009450 - 205 5200001647 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. 5000009450 - 205 5200001649 CT48-11A 36 / 90 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200000497 1 pc Reversierstarter Kpl. Arrancador compl. Recoil starter cpl. Démarreur compl. 2 5000116300 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 3 5000082840 1 pc Seilscheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 4 5000081645 2 pc Sperrklinke Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000081646 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000081647 1 pc Rückholfeder Resorte Spring Ressort 7 5000081648 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000081649 1 pc Federgehäuse Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 10 5000082842 1 pc Starterseil Cuerda Rope Corde 11 5000081658 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000158458 3 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 13 5200000499 1 pc Anwerfgriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 14 5200000500 1 pc Einsatz Inserto Insert Insertion 37 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5000009450 - 205 5200001649 Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. 5000009450 - 205 5200001651 CT48-11A 40 / 90 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200000446 1 3 5000081638 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 1 pc Berührungsschutz Protector Guard Protecteur 5200000448 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 6 5000217489 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 7 5000089284 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 10 9 5000074738 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 10 5200001600 1 pc Schutz Protector Guard Protection 11 5200000447 8 pc Auspufftopfabdeckung Tapa del silenciador Muffler cover Couvercle de pot d'échappement 12 5000065259 3 pc Auspuffdeflektor Deflector Exhaust baffle Déflecteur 13 5000074738 5 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride 14 5200000499 1 pc Anwerfgriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 16 5000053990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 17 5000071070 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 8 20 5000150916 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4x6 45 / 90 M8 5000009450 - 205 5200001653 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5000009450 - 205 5200001654 CT48-11A 46 / 90 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081764 1 2 5000071083 7 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchstück Manguera Protective hose Tuyau 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 5000217460 1 pc Kraftstofftankverschluss Tapa del tanque de combustible Cap-fuel fill Chapeau de réservoir à essence 8 5000209770 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 9 5000217453 1 pc Benzinfilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 11 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 12 5200000558 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant M4.5 x 235 13 5000074738 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 14 5000208617 2 pc Rohrschelle Abrazadera Clamp Agrafe 15 5000074751 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5100000401 1 pc Benzintank Kpl. Tanque de combustible cpl. Fuel tank cpl. Reservoir de carburant cpl. 47 / 90 M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000009450 - 205 5200001654 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage 5000009450 - 205 5200001656 CT48-11A 50 / 90 Gasregler Kpl. Throttle cpl. Acelerador compl. Commande des gaz compl. 5000009450 - 205 5200001657 CT48-11A 52 / 90 Gasregler Kpl. Throttle cpl. Acelerador compl. Commande des gaz compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000075845 1 3 5000075844 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 1 pc Reglerstange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 5000075842 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 5 5000075843 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 10 5000082831 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 11 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 12 5000074726 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 14 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 15 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 17 5000074730 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 18 5000074730 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 20 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 21 5200000457 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 23 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 26 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 27 5000011791 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza planaatado Pan head screw Vis lentiforme M5 x 35 30 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 53 / 90 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs ISO1580 5000009450 - 205 5200001657 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll, Fliehkraftschalte Handle-twist, centrifugal Manija con control giro y interruptor centrífugo Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169990 1 4 5000165276 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff Mit Fliehkraftschalter Manija con interruptor centrífugo Handle-centrifugal Poignée avec automate tachymét 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000163865 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 1 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 33 5000162824 1 pc Fliehkraftschalter Interruptor centrífugo Centrifugal switch Automate tachymétrique 34 5000011476 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 35 5000010625 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 36 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 55 / 90 M5 x 16 6Nm/4ft.lbs ISO7090 DIN933 1/4 x 0.17 x 3/8 5000009450 - 205 5004999026 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169987 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Manija con control giro Handle-twist Poignée avec commande d'inclin 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000011570 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 59 / 90 ISO7090 5000009450 - 205 5004999027 Griff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-twist Manija con control giro Poignée avec commande d'inclin CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 75 5000165462 1 pc Führunghandgriffl Manija con control giro Twist pitch trowel handle Poignée avec commande d'inclin 61 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 205 5004999027 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000169988 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff Mit Dreh-NeigungskonTroll Manija plegadiza con control giro Handle-folding, twist Poignée repliable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 17 5000038489 3 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011572 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO4762 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 63 / 90 ISO7090 5000009450 - 205 5004999028 Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, twist Manija plegadiza con control giro Poignée repliable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil Manija plegadiza, inferior Handle-folding, lower Poignée repliable, inférieur 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 75 5000165463 1 pc Führunghandgriffntroll Manija plegadiza con control giro Folding twist pitch trowel handle Poignée repliable avec command 65 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 205 5004999028 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170008 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Klappgriff, Einstellbar, Mit DrehNeigungskontroll Manija plegadiza ajustable con control giro Handle-folding, adjustable, twist Poignée repliable ajustable av 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 26 5000010620 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 67 / 90 ISO7090 5000009450 - 205 5004999029 Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-folding, adjustable, twist Manija plegadiza ajustable con control giro Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 60 5000170007 1 pc Klappgriff, Unterteil Manija plegadiza, inferior Handle-folding, lower Poignée repliable, inférieur 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 64 5000164196 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 75 5000165464 1 pc Führunghandgriffreh-Neigungskon- Folding adjustable twist pitch Troll trowel handle Manija plegadiza ajustable con Poignée repliable ajustable av control giro 69 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs 5000009450 - 205 5004999029 Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll Handle-adjustable, twist Manija ajustable con control giro Poignée ajustable avec command CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000170009 1 3 5002007007 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Griff, Einstellbar, Mit Dreh-NeiGungskontroll Manija ajustable con control giro Handle-adjustable, twist Poignée ajustable avec command 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 5000165276 1 pc Schrägstellungsmutter Tuerca de inclinación Pitch nut Écrou de l'inclinaison 5 5000154747 1 pc Lagerhalterung Portarodamiento Bearing holder Porte-roulement 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000154741 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 10 5000153077 1 pc Schrägstellungsdrehknopf Control perilla Pitch control knob Bouton de réglage de l'inclina 11 5000160300 1 pc Platte Placa Plate Plaque 12 5000154748 1 pc Flansch-Lager Brida-rodamiento Bearing flange Collerette-roulement 13 5000165406 1 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 1/4 x 1-3/8in 14 5000155138 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 15 5000157000 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 16 5000157008 1 pc Kugel Bola Ball Bille 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 19 5000012356 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 10 10Nm/7ft.lbs DIN933 21 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5Nm/4ft.lbs 22 5000164648 2 pc Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 23 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 24 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 34 5000165404 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1/4 x 0.17 x 3/8 35 5000165405 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 3/4 x 2.0 x 9.0in 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 71 / 90 ISO7090 5000009450 - 205 5004999030 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT48-11A Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 30 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 40 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 6Nm/4ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 16Nm/12ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 16Nm/12ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000170006 1 pc Klappgriff Mit Pro-Shift® Neigungs- Handle-folding, pro-shift® Kontroll Poignée repliable avec command Manija plegadiza con control proshift® 3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 26 75 / 90 ISO7090 5000009450 - 205 5004999031 Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko Handle-folding, adjustable, pro-shift® Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Poignée repliable ajustable av CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort 53 5000164077 1 pc Neigungskontroll-Handgriff Regulador de inclinación en la manija Pitch control handle Commande d'inclinaison 54 5000163457 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 55 5000170942 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 60 5000169989 1 pc Klappgriff, Pro-Shift® NeigungsKontroll, Unterteil Manija plegadiza con control proshift®, inferior Handle-folding, pro-shift®, lower Poignée repliable avec command 61 5000164205 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 62 5000164207 1 pc Bolzen-Lastöse Pasador de horquilla Clevis pin Vis à oeillet 63 5000164208 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 75 5000165466 1 pc Führunghandgriffro-Shift® NeiGungsko Manija plegadiza ajustable con control pro-shift® Folding adjustable pro-shift®trowel handle Poignée repliable ajustable av 77 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 90 lb 5000009450 - 205 5004999031 Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol Handle-adjustable, pro-shift® Manija ajustable con control pro-shift® Poignée ajustable avec command CT48-11A Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 65 25Nm/18ft.lbs DIN931 Senkschraube Tornillo de cabeza perdida Flat head screw Vis à tête conique M5 x 16 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000222107 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo Calcomanía-wacker neuson logotipo Label-wacker neuson logo Autocollant-wacker neuson logo 31 5000161059 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb Hoja de calcomanias-operación Label-sheet, operation Feuille d'autocollants-opérati 36 5000165508 2 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 38 5000165342 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 39 5000164632 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 40 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 41 5100034470 1 pc Gasreglerstift Pasador de mariposa Throttle rack Goupille des gaz 42 5000111610 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 5000163959 1 pc Block Bloque Block Bloc 44 5000011456 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 45 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 6Nm/4ft.lbs 46 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 16Nm/12ft.lbs 47 5000155125 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 10 16Nm/12ft.lbs 48 5000164837 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 49 5000169986 1 pc Verstellbarer Handgriff Manija ajustable Handle-adjustable Poignée ajustable 50 5000164065 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000163395 1 pc Neigungskontroll Regulador de inclinación Pitch control Commande de l'inclinaison 52 5000163653 1 pc Feder Resorte Gas spring Ressort Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000170005 1 pc Griff Mit Pro-Shift® NeigungskonTroll Manija con control pro-shift® Handle-pro-shift® Poignée avec commande d'inclin 3 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 6 5000164630 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 7 5000162972 1 pc Kabel Cable Cable Câble 8 5100034471 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Throttle cable kit Câble des gaz compl. 9 5000163391 1 pc Gashebelsatz Des CT Juego de acelerador de la ct Ct throttle kit Jeu de levier des gaz de la ct 18 5000011346 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 22 5000164648 2 pc 23 5000010367 3 24 5000010369 30 79 / 90 40 90 lb 5000009450 - 205 5004999032 Hebebügelsatz Lift bracket kit Ménsula alzadora compl. Support de relèvement compl. CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160978 1 2 5000159028 3 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hebebügel Ménsula alzadora compl. Lift bracket kit Support de relèvement compl. 1 pc Hebebügel Ménsula alzadora Lifting bracket Support de relèvement 48 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 83 / 90 5000009450 - 205 5004998908 Ballastsatz Weight kit Juego-pesos Jeu-poids CT48-11A Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162865 1 pc Ballastsatz Juego-pesos Weight kit Jeu-poids 2 5000160862 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 4 5000162866 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 87 / 90 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000009450 - 205 5004998948
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Wacker Neuson CT48-11A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas