LG 32LM630BPUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Printed in Korea
LED TV*
OWNER’S MANUAL
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Safety and Reference
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
32LM630BPUB
32LM6350PUA
43LM6300PUB
32LM620BPUA
32LM570BPUA
43LM5700PUA
*MFL71440404*
(1901-REV00)
2
ENGLISH
Important Safety Instruction
•  Read these instructions.
•  Keep these instructions.
•  Heed all warnings.
•  Follow all instructions.
•  Do not use this apparatus near water.
•  Clean only with dry cloth.
•  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
•  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
•  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A 
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided 
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
•  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the 
apparatus.
•  Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
•  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
•  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
•  Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply 
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, 
does not operate normally, or has been dropped.
3
ENGLISH
Warning! Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT 
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. 
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The symbol is intended to alert the user to the presence of 
uninsulated dangerous voltage within the product’s 
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk 
of electric shock to persons.
The symbol is intended to alert the user to the presence of 
important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO 
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•  TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS 
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
•  Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that 
produce heat.
- Near kitchen counters or humidiers where they can easily be 
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects 
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the 
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose 
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
•  Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in 
a conned space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials 
while unit is plugged in.
•  Take care not to touch the ventilation openings. When watching 
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
•  Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as 
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. 
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where 
the cord exits the device.
•  Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
•  Do not use a damaged or loosely tting power cord.
•  Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do not 
pull on the power cord to unplug the TV.
•  Do not connect too many devices to the same AC power outlet as 
this could result in re or electric shock.
•  Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an 
emergency, the power plug must remain readily accessible.
•  Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the 
TV may fall over, which may cause serious injury.
•  Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. 
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity 
of overhead power lines or other electric light or power circuits, 
or where it can come in contact with such power lines or circuits 
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some 
protection against voltage surges and built-up static charges. 
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. 
provides information with respect to proper grounding of the 
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire 
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, 
location of antenna discharge unit, connection to grounding 
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code, 
ANSI/NFPA 70
4
ENGLISH
•  Grounding (Except for devices which are not grounded.)
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to 
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the 
earth ground wire to prevent possible electric shock.
•  Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm. 
You may be electrocuted.
•  Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall 
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and 
in extreme cases a re may break out.
•  Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a 
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord 
and contact the customer service.
•  Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You 
may be electrocuted.
•  If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC 
adapter, power cord or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV.
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power 
source is connected to the unit if not unplugged in.
•  Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a 
bug zapper). This may result in product malfunction.
•  Do not attempt to modify this product in any way without written 
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock 
can occur. Contact your local customer service for service or repair. 
Unauthorized modication could void the users authority to 
operate this product.
•  Use only an authorized attachments / accessories approved by 
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, 
malfunction, or product damage.
•  Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in 
re or electric shock.
•  Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An 
impact could damage the adapter.
•  To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV 
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with 
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
•  Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the 
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to 
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should 
not be exposed to excessive heat.
•  Moving
- When moving, make sure the product is turned o, unplugged, 
and all cables have been removed. It may take 2 or more people 
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel 
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re 
hazard or injury.
•  Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the 
reach of children.
•  Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product, 
and do not drop anything onto the screen.
•  Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp 
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may 
causedamage to screen.
•  Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a 
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the 
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner, 
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car, 
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can 
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result 
in electric shock or product damage.
5
ENGLISH
Preparing
•  When the TV is turned on for the rst time after being shipped 
from the factory, initialization of the TV may take approximately 
one minute.
•  Image shown may dier from your TV.
•  Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that 
shown in this manual.
•  The available menus and options may dier from the input source 
or product model that you are using.
•  New features may be added to this TV in the future.
•  The device must be easily accessed to a location outlet near the 
access. Some devices are not made by turning on / o button, 
turning o the device and unplugging the power cord.
•  The items supplied with your product may vary depending upon 
the model.
•  Product specications or contents of this manual may be changed 
without prior notice due to upgrade of product functions.
•  For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should 
have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 
inches) width.
•  Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or 
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
•  Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use 
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection 
error may occur.
•  Recommended HDMI cable types (3 m (9.84 feet) or less)
- Ultra High-Speed HDMI®/
TM
 cable
A
B
A
B
    
*A 
<
=
 10 mm (0.39 inches)
*B 
<
=
 18 mm (0.7 inches)
•  How to use the ferrite core, (Depending upon model).
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in 
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
[TV side]
10 cm (+ / -2 cm)
3.9 inches (+ / - 0.7 inches)
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement 
without any notication. Contact your dealer for buying these items. 
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s 
circumstances or policies.
Magic Remote Control
(Depending upon model)
AN-MR19BA
Check whether your TV model supports Bluetooth in the Wireless 
Module Specication to verify whether it can be used with the Magic 
Remote.
Wall Mounting Bracket
(Depending upon model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA 
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in 
the following table.
A
B
Model
32/43LM57*
32LM62*
32/43LM63*
VESA (A x B) (mm)
200 x 200
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket (optional)
LSW240B
MSW240
6
ENGLISH
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV 
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless 
of its type and size.
•  It is recommended to move the TV in the box or packing material 
that the TV originally came in.
•  Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and 
all cables.
•  When holding the TV, the screen should face away from you to 
avoid damage.
•  Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to 
hold the transparent part, speaker, or speaker grille area.
•  Use at least two people to move a large TV.
•  When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the 
following illustration.
•  When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or 
excessive vibration.
•  When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV 
on its side or tilt towards the left or right.
•  When handling the TV, be careful not to damage the protruding 
buttons.
•  Avoid touching the screen at all times, as this may result in 
damage to the screen.
•  Do not place the product on the oor with its front facing 
down without padding. Failure to do so may result in 
damage to the screen.
•  When attaching the stand to the TV set, place the screen 
facing down on a cushioned table or at surface to protect 
the screen from scratches.
Mounting on the Table
1  Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
•  Leave a minimum of 10 cm (4 inches) space from the wall for 
proper ventilation.
10
cm
10
cm
10
cm
10
cm
10 cm  
(4 inches)
(Depending upon model)
2  Connect the power cord to a wall outlet.
•  Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to 
the screw parts when assembling the product. (Doing so 
may damage the product.)
•  If you install the TV on a stand, you need to take actions 
to prevent the product from overturning. Otherwise, the 
product may fall over, which may cause injury.
•  Do not use any unapproved items to ensure the safety and 
product life span.
•  Any damage or injuries caused by using unapproved items 
are not covered by the warranty.
•  Make sure that the screws are fastened tightly. (If they 
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward 
after being installed.)
•  Do not fasten the screws with excessive force otherwise 
they may strip and become loose. 
7
ENGLISH
Securing TV to the Wall
(Depending upon model)
1  Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back 
of the TV.
•  If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the 
bolts rst.
2  Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear 
of the TV.
3  Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. 
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
•  Use a platform or cabinet that is strong and large enough to 
support the TV securely.
•  Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain 
additional accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult 
with your local dealer for a wall mount that supports the VESA 
standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount 
bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid 
wall perpendicular to the oor. If you are attaching the TV to other 
building materials, please contact qualied personnel to install the 
wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. 
We recommend that you use an LG brand wall mount. The LG wall 
mount is easy to adjust or to connect the cables. When you do not use 
LG’s wall mount bracket, use a wall mount bracket where the device is 
adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity 
to external devices. If you are using a non-adjustable mount, attach the 
mount to the wall. Attach the cables to the TV rst, then attach the TV 
to the mount.
10
cm
10 cm (4 inches)
10
cm
10 
cm
10
cm
(Depending upon model)
•  Remove the stand before installing the TV on a wall 
mount by performing the stand attachment in reverse. 
•  For more information of screws and wall mount bracket, 
refer to the Separate purchase.
•  If you intend to mount the product to a wall, attach VESA 
standard mounting interface (optional parts) to the back 
of the product. When you install the set to use the wall 
mounting bracket (optional parts), x it carefully so as 
not to drop.
•  When mounting a TV on the wall, make sure not to install 
the TV by hanging the power and signal cables on the 
back of the TV.
•  Do not install this product on a wall if it could be exposed 
to oil or oil mist. This may damage the product and cause 
it to fall.
8
ENGLISH
•  When installing the wall mounting bracket, it is recommended to 
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of 
dust and insects. (Depending upon model)
Stand hole
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more 
information on external devices connection, refer to the manual 
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to 
the following. The illustrations may dier from the actual items and an 
RF cable is optional.
•  Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
•  Complete all connections between devices, and then connect the 
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
•  Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
•  DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio 
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
• 
HDMI Audio Supported Format:
(Depending upon model)
DTS (44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz / 176.4 kHz / 192 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD 
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices 
and other external devices. For more information on external devices 
connection, refer to the manual provided with each device.
•  If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make 
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD 
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the 
manual provided with the connected device.
•  The external device connections shown may dier slightly from 
illustrations in a manual.
•  Connect external devices to the TV regardless about the order of 
the TV port.
•  If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied 
with the gaming device.
•  Refer to the external equipment’s manual for operating 
instructions.
9
ENGLISH
•  In PC mode, there may be noise associated with the resolution, 
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change 
the PC output to another resolution, change the refresh rate to 
another rate or adjust the brightness and contrast on the [PICTURE] 
menu until the picture is clear. Depending upon the graphics card, 
some resolution settings may not allow the image to be positioned 
on the screen properly.
•  Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through 
a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on 
the TV.
•  When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT 
7 cable.
•  The TV may be capable of operating without a set-top-box from a 
multichannel video programming distributor (MVPD).
•  For LM series, HDR (High Dynamic Range) pictures can be viewed 
over the Internet or via USB and HDMI 1.4 compatible devices.
Remote RS-232C setup
To obtain the RS-232C external control setup information, please visit 
ww w.lg.com. Download and read the manual. (Depending upon model)
•  Do not drop the product or let it fall over when connecting 
external devices. Otherwise, this may result in injury or 
damage to the product.
•  When connecting external devices such as video game 
consoles, make sure the connecting cables are long 
enough. Otherwise, the product may fall over, which may 
cause injury or damage the product.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On (Press)
Power O 
1
 (Press and Hold)
Menu Control (Press 
2
)
Menu Selection (Press and Hold 
3
)
1  All running apps will close.
2  You can access and adjust the menu by pressing the button when 
TV is on.
3  You can use the function when you access menu control.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the   button one time. You can adjust 
the Menu items using the button.
Turns the power o.
Changes the input source.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved channels.
10
ENGLISH
Using Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote 
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) 
matching the   and   ends to the label inside the compartment, 
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the 
installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When in 
use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor 
on the TV.
1 1
1
(Some buttons and services may not be provided depending upon 
models or regions.)
** To use the button, press and hold for more than 1 second.
(POWER)  Turns the TV on or o.
  Returns to the last TV channel.
(SEARCH)  Shows the search mode.
  Activates or deactivates the subtitles.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
(INPUT)  Changes the input source.
Number button  Enters numbers.
**
Accesses the [QUICK HELP].
(DASH)  Inserts a   between numbers such as 2-1 and 2-2. 
  Accesses the saved channel list.
(MORE ACTIONS)  Displays more remote control functions.
**
  Edits QUICK ACCESS.
- QUICK ACCESS is a feature that allows you to enter a specied app 
or Live TV directly by pressing and holding the number buttons.
  Adjusts the volume level.
  Accesses your favorite channel list.
  Displays the program event according to time scheduler.
(MUTE)  Mutes all sounds.
**
(MUTE) Accesses the [Accessibility] menu.
  Scrolls through the saved channels.
  Moves to the previous or next screen.
1
Streaming Service buttons  Connects to the Video Streaming 
Service.
(HOME)  Accesses the Home menu.
**
(HOME)  Shows the previous history.
  Returns to the previous screen.
  Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
Navigation buttons (up/down/left/right)  Scrolls through menus 
or options.
(OK)  Selects menus or options and conrms your input.
  Shows information on the current program.
  Enables SAP (Secondary Audio Program) Feature.
  Starts to record. (Only Time Machine
 Ready
 supported model)
,  ,  ,  ,    Control buttons for media contents.
,  ,  ,    These access special functions in some menus.
11
ENGLISH
•  Do not mix new batteries with old batteries. This may 
cause the batteries to overheat and leak.
•  Failure to match the correct polarities of the battery 
may cause the battery to burst or leak, resulting in re, 
personal injury, or ambient pollution.
•  This apparatus uses batteries. In your community there 
might be regulations that require you to dispose of these 
batteries properly due to environmental considerations. 
Please contact your local authorities for disposal or 
recycling information.
•  Batteries inside or inside the product shall not be exposed 
to excessive heat such as sunshine, re or the like.
User Guide
For more information about this TV, read the USER GUIDE embedded in 
the product.
•  To open the USER GUIDE    ( )   [General]   [About 
This TV]   [User Guide]
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
•  Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
•  Check if there is any obstacle between the product and the remote 
control.
•  Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
•  Check if the product is turned on.
•  Check if the power cord is connected to a wall outlet.
•  Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other 
products.
The TV turns o suddenly.
•  Check the power control settings. The power supply may be 
interrupted.
•  Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
•  If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o 
automatically after 15 minutes of inactivity.
Abnormal Display
• 
If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when 
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV. 
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing 
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse 
eect on the TV’s performance. Avoid touching the LCD screen or 
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so 
may produce some temporary distortion eects on the screen.
•  This panel is an advanced product that contains millions of pixels. 
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while 
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not 
aect the performance and reliability of the TV.
•  Displaying a still image for a prolonged period of time may cause 
an image sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen 
for a extended length of time.
Generated Sound
•  Cracking noise
 A cracking noise that occurs when watching or 
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due 
to temperature and humidity. This noise is common for products 
where thermal deformation is required.
•  Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise 
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a 
large amount of current to operate a product. It varies depending 
upon the product. This generated sound does not aect the 
performance and reliability of the product.
•  When cleaning the product, be careful not to allow any 
liquid or foreign objects to enter the gap between the 
upper, left or right side of the panel and the guide panel, 
(Depending upon model).
•  Make sure to wring any excess water or cleaner from the 
cloth.
• 
Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
•  Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a 
dry cloth to wipe the screen.
12
ENGLISH
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the FTC label is measured in accordance with the Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the usage environment (The content watched, TV settings, etc.).
   
(Depending upon country)
Broadcasting Specifications
Television system ATSC / NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program coverage
(Band)
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135, CADTV 1 - 135
External antenna
impedance
75 Ω
(Except for LM57*, LM62*, LM635*)
Wireless module (LGSBWAC92) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz
5,150 to 5,725 MHz
5,725 to 5,850 MHz
18 dBm
18 dBm
18 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz 8 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional 
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device 
and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC92
IC: 2703H-LGSBWAC92
13
ENGLISH
(Only LM57*, LM62*, LM635*)
Wireless module (LGSWFAC81) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz
5,150 to 5,725 MHz
5,725 to 5,850 MHz
20 dBm
15 dBm
14.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional 
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device 
and the body.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
14
ENGLISH
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source 
licenses, that is contained in this product, please visit 
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty 
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM 
for a charge covering the cost of performing such distribution (such 
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to 
This oer is valid for a period of three years after our last shipment of 
this product. This oer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
(Magic Remote supported models only)
Regulatory
FCC NOTICE
(For USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used 
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that interference 
will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which 
can be determined by turning the equipment o and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that 
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation. Any 
changes or modications in construction of this device which are not 
expressly approved by the party responsible for compliance could void 
the user’s authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz 
and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference 
with and/or damage this device. This device cannot be co-located with 
any other transmitter.
15
ENGLISH
FCC RF Radiation Exposure
Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for 
an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated 
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This 
equipment should be installed and operated with minimum distance 
20 cm (7.8 inches) between the radiator and your body. Users must 
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure 
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that 
comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas 
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two 
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that 
may cause undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth 
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed 
and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the 
antenna & your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR 
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS 
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY 
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
RSS-247 Requirement
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5 GHz frequency bands]
(1)  the device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for 
indoor use to reduce the potential for harmful interference to 
co-channel mobile satellite systems;
(2)  for devices with detachable antenna(s), the maximum antenna 
gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 
5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies 
with the e.i.r.p. limit;
(3)  for devices with detachable antenna(s), the maximum antenna 
gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be 
such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limits as 
appropriate; and
(4)  [for devices operating in the band 5250-5350 MHz having 
an e.i.r.p. greater than 200 mW] antenna type(s), antenna 
models(s), and worst-case tilt angle(s) necessary to remain 
compliant with the e.i.r.p. elevation mask requirement set forth 
in section 6.2.2.3 of RSS-247 shall be clearly indicated.
Users should also be advised that high-power radars are allocated as 
primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 
5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or 
damage to LE-LAN devices.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to 
Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides 
guidelines for proper grounding and, in particular, species that 
the cable ground shall be connected to the grounding system of the 
building, as close to the point of the cable entry as practical.
16
ENGLISH
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may 
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly 
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
•  Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the 
television set.
•  Only using furniture that can safely support the television set.
•  Ensuring the television set is not overhanging the edge of the 
supporting furniture.
•  Not placing the television set on tall furniture (for example, 
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and 
the television set to a suitable support.
•  Not placing the television set on cloth or other materials that may 
be located between the television set and supporting furniture.
•  Educating children about the dangers of climbing on furniture to 
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same 
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
19
ENGLISH
(Image shown may dier from your TV.)
90°
D
A
F
G
E
C
B
, , , ,
:
mm (inches)
,
:
kg (lbs)
A
B
C
D
E
F
F
G
32LM620BPUA 742 (29.2) 472 (18.5) 180 (7.0) 445 (17.5) 86.5 (3.4) 5.15 (11.3) 5.1 (11.2)
48 W
32LM630BPUB
736 (28.9) 464 (18.2) 180 (7.0) 437 (17.2) 82.9 (3.2) 4.70 (10.3) 4.65 (10.2)
32LM6350PUA 53 W
43LM6300PUB 973 (38.3) 623 (24.5) 216 (8.5) 572 (22.5) 85.0 (3.3) 8.1 (17.8) 8.0 (17.6) 68 W
32LM570BPUA 739 (29.0) 472 (18.5) 168 (6.6) 441 (17.3) 84.0 (3.3) 4.90 (10.8) 4.85 (10.6) 45 W
43LM5700PUA 977 (38.4) 615 (24.2) 187 (7.3) 575 (22.6) 80.8 (3.1) 8.1 (17.8) 8.0 (17.6) 80 W
Power requirement AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
The model and serial number of the product are located
on the back and on one side of the product.
Record them below in case you ever need service.
MODEL
Serial NO.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
TELEVISOR LED*
MANUAL DEL USUARIO
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Seguridad y Consultas
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
32LM630BPUB
32LM6350PUA
43LM6300PUB
32LM620BPUA
32LM570BPUA
43LM5700PUA
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad Importantes
•  Lea estas instrucciones.
•  Conserve estas instrucciones.
•  Preste atención a las advertencias.
•  Siga todas las instrucciones.
•  No use el aparato cerca del agua.
•  Limpie únicamente con un paño seco.
•  No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
•  No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor 
(incluidos los amplicadores).
•  No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que 
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen 
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes 
o el punto de salida desde el aparato.
•  Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
•  Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al 
emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
•  Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
•  Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre 
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto 
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL 
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES 
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO 
CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del 
compartimiento del producto que puede tener la potencia 
suciente como para representar un riesgo de descargas 
eléctricas para los usuarios.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento 
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye 
con el dispositivo.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O 
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA 
LLUVIA O LA HUMEDAD.
•  PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS 
ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
•  No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño.
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que 
emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que 
pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, 
y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en 
estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún 
tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como 
gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire 
acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, 
una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o 
deformaciones del producto.
•  Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No 
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante 
para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales 
mientras esté conectado.
•  Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el 
producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación 
pueden calentarse.
•  Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es 
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al 
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los 
enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable 
en el aparato.
•  No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté 
conectado.
•  No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
•  Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No 
tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
•  No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca 
dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•  Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En 
caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de 
fácil acceso.
•  No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario, 
el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
•  Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según 
el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. 
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las 
líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro 
circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde 
pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o 
circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la 
muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a 
tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones 
de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de 
Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de 
realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura 
de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de 
la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la 
ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y 
los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de 
Electricidad, ANSI/NFPA 70
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
•  Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres 
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a 
tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión 
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
•  Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. 
Podría electrocutarse.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de 
manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así, 
podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos, 
podría producirse un incendio.
•  No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si 
un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de 
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al 
cliente.
•  No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté 
enchufado. Podría electrocutarse.
•  Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador 
de ca cable de alimentación o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV.
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo 
período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la 
fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al 
menos que se desenchufe.
•  No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, 
un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el 
producto funcione mal.
•  No intente modicar este producto de ninguna manera sin 
autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar 
un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en 
contacto con el centro de atención al cliente local para obtener 
servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización 
podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
•  Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics. 
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una 
descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
•  Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto 
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
•  Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o 
golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
•  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque 
el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de 
alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector 
de alimentación por completo o retire el polvo.
•  Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del 
alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las 
baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe 
exponer las baterías al calor excesivo.
•  Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado, 
desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es 
posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los 
televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel 
frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar 
en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
•  Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el 
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
•  No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga 
dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
•  No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un 
objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la 
supercie. Puede causar daños en la pantalla.
•  Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie 
con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor 
con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor 
con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier 
tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil, 
industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que 
pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al 
producto o una descarga eléctrica.
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Preparación
•  Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser 
enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar 
aproximadamente un minuto.
•  La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
•  El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV 
puede ser un poco diferente que este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente 
de entrada que utilice.
•  Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en 
el futuro.
•  El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos 
dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para 
apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
•  Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden 
variar según el modelo.
•  Es posible que cambien las especicaciones del producto o el 
contenido del manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones 
de las funciones del producto.
•  Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos 
USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 
pulgadas) de espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
•  Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en 
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen 
en el puerto USB del TV.
•  Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si 
no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no 
muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
•  Tipos de cable HDMI recomendados (3 m (9,84 pies) o menos)
- Cable HDMI®/
TM
 de velocidad ultra alta
A
B
A
B
    
*A 
<
=
 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 
<
=
 18 mm (0,7 pulgadas)
•  Cómo usar el núcleo de ferrita, (Según el modelo).
- Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia 
electromagnética en el cable de alimentación. Enrolle una vez el 
cable de alimentación en el núcleo de ferrita.
[Lado de la pared]
[Lado del TV]
10 cm (+ / -2 cm)
3,9 pulgadas (+ / - 0,7 pulgadas)
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para 
mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos 
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo 
funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, 
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Control Remoto Mágico
(Según el modelo)
AN-MR19BA
Verique que su modelo de televisor admita Bluetooth en las 
especicaciones de módulo inalámbrico para asegurarse de que puede 
utilizarse con el Remoto Mágico.
Soporte de pared
(Según el modelo)
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el 
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los 
conjuntos de montaje de pared.
A
B
Modelo
32/43LM57*
32LM62*
32/43LM63*
VESA (A x B) (mm)
200 x 200 mm
Tornillo estándar M6
Cantidad de tornillos 4
Soporte de pared (opcional)
LSW240B
MSW240
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Levantamiento y traslado de
su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a 
continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de 
forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
•  Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de 
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
•  Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de 
alimentación y el resto de los cables.
•  Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada 
lejos de usted para evitar algún daño.
•  Sostenga con rmeza la parte superior e inferior del marco del 
televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por 
la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
•  Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
•  Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica 
en esta ilustración.
•  Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración 
excesiva.
•  Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca 
lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o 
la izquierda.
•  Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los 
botones salientes.
•  No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
•  No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia 
abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños 
a la pantalla.
•  Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia 
abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana 
para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1  Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.
•  Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y 
la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10
cm
10
cm
10
cm
10
cm
10 cm  
(4 pulgadas)
(Según el modelo)
2  Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) a 
las piezas de los tornillos para el montaje del producto. (Se 
podría dañar el producto.)
•  Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas 
para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el 
producto puede caerse y provocar lesiones.
•  No use ningún producto no autorizado para garantizar la 
seguridad y la vida útil del producto.
•  La garantía no cubre daños o lesiones que pueden 
producirse al utilizar elementos no aprobados.
•  Asegúrese de que los tornillos estén completamente 
ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV 
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
•  No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo 
contrario, se pueden desgastar y aojar. 
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Sujeción del televisor a la pared
(Según el modelo)
1  Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
•  En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2  Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la 
pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la 
parte posterior de la televisión.
3  Conecte los cáncamos y los soportes de pared con una amarra 
resistente y ajústelos con rmeza. Asegúrese de mantener la amarra 
en posición horizontal a la supercie plana.
•  Utilice una plataforma o un armario que sea lo sucientemente 
fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
•  No se proporcionan soportes, tornillos ni amarras. Puede solicitar 
otros accesorios a través de su distribuidor local.
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte 
al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con 
el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque 
el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de 
pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el 
TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con 
personal técnico calicado para instalar el soporte de pared. El soporte 
de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un 
soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil 
ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de 
pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el 
dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suciente 
para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un 
soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los 
cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10
cm
10 cm (4 pulgadas)
10
cm
10 
cm
10
cm
(Según el modelo)
•  Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, 
realizando la instalación de ésta en orden inverso. 
•  Para obtener más información sobre los tornillos y el 
soporte de montaje en pared, consulte la sección de 
compras por separado.
•  Si desea montar el producto en una pared, instale la 
interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales) 
en la parte posterior del producto. Cuando instale el 
producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas 
opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
•  Cuando monte la televisión en la pared, no la instale 
colgándola por los cables de señal y alimentación que se 
encuentran en su parte posterior.
•  No instale este producto en una pared si podría ser 
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el 
producto y hacer que se caiga.
8
ESPAÑOL
ESPAÑOL
•  Al instalar el soporte de pared, se recomienda tapar los oricios del 
soporte con cinta para evitar que ingresen insectos y polvo. (Según 
el modelo)
Oricio del 
soporte
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información 
acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que 
viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. 
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF 
es opcional.
•  Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
•  Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el 
cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no 
resulte dañado.
•  Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
•  Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby Digital
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de 
imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable 
HDMI tal como se muestra.
HDMI
• 
Formato de audio compatible con HDMI:
(Según el modelo)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray, 
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, 
dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros 
dispositivos externos. Para más información acerca de la conexión de 
dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
•  Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal 
al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener 
más información acerca de la grabación, consulte el manual 
proporcionado con el dispositivo conectado.
•  Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden 
ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
•  Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente 
del orden del puerto del aparato.
•  Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable 
provisto con un dispositivo de juego.
•  Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de 
funcionamiento.
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
•  En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la 
resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se 
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie 
la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en 
el menú [Imagen] hasta que la imagen mejore. En función de 
la tarjeta gráca, es posible que algunas conguraciones de la 
resolución no permitan que la imagen se ubique en la pantalla de 
forma correcta.
•  Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se 
detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador 
USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
•  Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se 
recomienda utilizar un cable CAT 7.
•  La televisión puede ser capaz de funcionar sin el decodicador de 
un distribuidor de programación de video multicanal (MVPD).
•  Para la serie LM, las imágenes HDR (High Dynamic Range) 
se pueden ver a través de Internet o vía USB y dispositivos 
compatibles con HDMI 1.4.
Conguración remota de
RS-232C
Para obtener información de la conguración de control externo de 
RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual. 
(En función del modelo)
•  No deje que el producto se caiga durante la conexión de 
dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir 
lesiones o daños al producto.
•  Al conectar dispositivos externos como consolas de video 
juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean lo 
sucientemente largos. De lo contrario, el producto puede 
caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (Presionar)
Apagado 
1
 (Mantener presionado)
Control de menú (Presionar 
2
)
Selección de menú (Mantener presionado 
3
)
1  Todas las aplicaciones se cerrarán.
2  Si presiona el botón cuando la televisión está encendida, puede 
acceder al menú y ajustarlo.
3  Puede utilizar la función cuando accede al control de menú.
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón  . 
Puede ajustar los elementos del menú con los botones.
Apagar alimentación.
Cambia la fuente de entrada.
Ajusta el nivel del volumen.
Permite desplazarse por los canales guardados.
10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control 
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras 
(AAA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos   y   con la etiqueta que 
se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. 
Para retirar las baterías, realice la acción de instalación a la inversa. Este 
control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en 
dirección al sensor remoto del TV.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor 
correspondiente del TV.
1 1
1
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de 
los modelos o regiones.)
** Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
un segundo.
(ENCENDIDO)  Enciende o apaga el televisor.
  Regresa al último canal de televisión.
(Búsqueda)  Muestra el modo de búsqueda.
  Activa o desactiva los subtítulos.
(Configuraciones rápidas)  Permite acceder a Conguraciones 
Rápidas.
(ENTRADA)  Accesar a las fuentes de entrada.
Botones Numerales  Permiten introducir números.
**
  Permite acceder a [Ayuda rápida].
(GUIÓN)  Inserta un   entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2. 
 Permite acceder a la lista de canales guardados.
(MÁS ACCIONES)  Muestra más funciones del control remoto.
**
  Permite editar ACCESO RÁPIDO.
- ACCESO RÁPIDO es una función que le permite ingresar a 
una aplicación en particular o al Menú en vivo al mantener 
presionados los botones numéricos.
  Ajusta el nivel del volumen.
  Acceder a la lista de canales favoritos.
  Muestra el evento del programa según la hora programada.
(SILENCIO)  Silencia todos los sonidos.
**
(SILENCIO) accede al menú [Accesibilidad].
  Permite desplazarse por los canales guardados.
  Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
1
Botones para servicios de transmisión  Se conecta al servicio 
de transmisión de video.
(HOME)  Permite acceder al menú Home.
**
(HOME)  Muestra el historial anterior.
  Permite volver al nivel anterior.
  Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la 
televisión.
Botones de navegación (hacia arriba/abajo/derecha/
izquierda)
  Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
(OK)
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar lo ingresado.
  Muestra información del programa actual.
  Habilita la función SAP (Programa de audio secundario).
  Comenzar a grabar. (Solo modelos compatibles para Time 
Machine
 Ready
.)
,  ,  ,  ,    Botones de control para contenido de medios.
,  ,  ,    Estos accesos de funciones especiales son usados 
en algunos menús.
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
•  No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría 
provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
•  Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad 
puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que 
podría provocar un incendio, lesiones en personas o 
contaminación ambiental.
•  Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad 
existan normativas que requieren que deseche estas 
baterías de forma correcta debido a las consideraciones 
ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local 
para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
•  Las baterías dentro del producto no deben exponerse a 
calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
Guía del usuario
Para obtener más información sobre este TV, lea la GUÍA DEL USUARIO 
que se adjunta al producto.
•  Para abrir la GUÍA DEL USUARIO    ( )   [General] 
[Acerca de este TV]   [Guía del usuario]
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
•  Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por 
ejemplo cinta adhesiva.
•  Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el 
control remoto.
•  Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
•  Compruebe si el producto está encendido.
•  Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma 
de la pared.
•  Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la 
toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
•  Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que 
el suministro eléctrico se interrumpa.
•  Verique si la función de apagado automático está activada en la 
conguración relacionada al tiempo.
•  Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se 
apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
• 
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra 
un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal 
y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que 
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde 
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No 
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante 
mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión 
temporales en la pantalla.
•  Este panel es un producto avanzado que contiene millones de 
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de 
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos 
puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la 
abilidad del televisor.
•  Emitir una imagen durante un período largo puede provocar que 
la imagen se je. Evite emitir una imagen ja en la pantalla del 
televisor durante un período largo.
Reproducción de ruidos
•  Crujidos
 Es posible que se produzcan crujidos cuando esté 
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido 
generado por la contracción térmica del plástico debido a la 
temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos 
donde se requiere la deformación térmica.
•  Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un 
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de 
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para 
que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este 
ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad del producto.
•  Cuando limpie el producto, sea cuidadoso de no permitir 
que ningún líquido u objeto extraño ingrese en la 
separación que existe entre el lado superior, izquierdo o 
derecho del panel, y el panel guía, (Según el modelo).
•  Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del 
paño.
• 
No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de 
la televisión.
•  Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un 
paño seco para limpiar la pantalla.
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
El consumo de energía anual estimado indicado en la etiqueta de la FTC se mide de acuerdo con los 
procedimientos de prueba para televisiones (Solo EE. UU.).
El consumo de energía real depende del entorno de uso (El contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
   
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
Sistema de televisión ATSC / NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de
programas (Banda)
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135, CADTV 1 - 135
Impedancia de la
antena externa
75 Ω
(Para series LM57*, LM62*, LM635*)
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC92) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
18 dBm
18 dBm
18 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5 MHz 8 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está 
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre el 
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC92
IC: 2703H-LGSBWAC92
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
(Solo LM57*, LM62*, LM635*)
Módulo inalámbrico LG (LGSWFAC81) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
20 dBm
15 dBm
14,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está 
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre el 
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de 
código abierto que contiene este producto, visite 
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la 
licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM 
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo 
del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido 
por correo electrónico a la dirección [email protected].
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de 
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es 
válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
(Solo modelos compatibles con el Control Remoto Mágico)
Regulación
AVISO DE LA FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para dispositivos 
digitales clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos 
límites han sido diseñados para brindar una protección razonable 
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este 
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, 
podría causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin 
embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca 
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia 
dañina en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse 
encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que 
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes 
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de 
aquél al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/ TV experimentado 
para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El 
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este 
dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier tipo 
de modicación o cambio en la construcción del dispositivo sin 
autorización expresa del supervisor responsable podría anular la 
autoridad del usuario para utilizar el producto.
Requisitos de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC (para
dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran asignados como los usuarios 
principales de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz . Estas 
estaciones de radar pueden causar interferencia con este dispositivo o 
dañarlo. Este dispositivo no puede ser colocado cerca de ningún otro 
transmisor.
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Declaración de exposición a la
radiación de RF de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC 
establecidos para un entorno no controlado. Este transmisor no debe 
ser coubicado u operado junto con ningún otro transmisor o antena. 
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 
20 cm (7,8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Los usuarios deben 
seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para asegurar el 
cumplimiento de las disposiciones sobre la exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este dispositivo contiene transmisor(es) o receptor(es) exento(s) de 
licencia que cumplen con los RSS deexención de licencia de Innovation, 
Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está 
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este dispositivo no provoque interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar todo tipo de interferencias, incluso 
aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento no deseado del 
dispositivo.
Declaración de exposición a la
radiación de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC 
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse 
y operarse con una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre la 
antena y su cuerpo.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE INTERFERENCIA DE 
RADIO O TV PROVOCADOS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A 
ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR LA CAPACIDAD 
DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
Requisito de RSS-247
(Para Canadá)
[Para productos que cuentan con la función inalámbrica que utilizan las 
bandas de frecuencia de 5 GHz]
(1)  El dispositivo en la banda de 5 150 a 5 250MHz es solo para 
ser utilizado en interiores, así se reduce la posibilidad de una 
interferencia dañina con sistemas satelitales móviles de canales 
adyacentes.
(2)  En el caso de dispositivos con antena desmontable, la ganancia 
máxima de antena permitida para dispositivos dentro de las 
bandas de 5 250 a 5 350MHz y 5 470 a 5 725MHz debe cumplir 
con el límite p.i.r.e.
(3)  En el caso de los dispositivos con antena(s) desmontable(s), la 
ganancia máxima permitida de la antena para dispositivos en 
la banda de 5 725 a 5 850 MHz no deberá exceder los límites de 
p.i.r.e., según sea apropiado; y
(4)  [Dispositivos que operan dentro de la banda de 5 250 a 5 350 
MHz con un límite p.i.r.e. superior a 200 mW] El peor caso de 
ángulo de inclinación necesario para cumplir con el requisito 
de máscara de elevación necesaria de p.i.r.e. establecido en la 
sección 6.2.2(3) se debe indicar con claridad.
También se debe advertir a los usuarios que hay radares asignados 
como usuarios principales (es decir, prioritarios) de las bandas de 5 250 
a 5 350 MHz y de 5 650 a 5 850 MHz y que dichos radares pueden causar 
interferencias o daños a los dispositivos LE-LAN.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte 
el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad de los Estados 
Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a 
tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe 
conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio lo más cerca posible 
del punto de entrada del cable.
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y 
provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones, 
especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones, 
como:
• 
Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de 
la televisión.
•  Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su 
peso.
•  Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del 
mueble.
•  No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo, 
despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble 
a un soporte adecuado.
•  No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando 
se apoya sobre el mueble.
•  Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar 
la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las 
mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (ca).
Se reere a la corriente continua (cc).
Se reere a los equipos clase II.
Se reere al modo de espera.
Se reere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se reere a voltaje peligroso.
19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
90°
D
A
F
G
E
C
B
, , , ,
:
mm (pulgadas)
,
:
kg (libras)
MODELOS
A
B
C
D
E
F F
G
Consumo de potencia
32LM620BPUA
742 (29,2) 472 (18,5) 180 (7,0) 445 (17,5) 86,5 (3,4) 5,15 (11,3) 5,1 (11,2)
48 W
32LM630BPUB
736 (28,9) 464 (18,2) 180 (7,0) 437 (17,2) 82,9 (3,2) 4,70 (10,3) 4,65 (10,2)
32LM6350PUA 53 W
43LM6300PUB 973 (38,3) 623 (24,5) 216 (8,5) 572 (22,5) 85,0 (3,3) 8,1 (17,8) 8,0 (17,6) 68 W
32LM570BPUA 739 (29,0) 472 (18,5) 168 (6,6) 441 (17,3) 84,0 (3,3) 4,90 (10,8) 4,85 (10,6) 45 W
43LM5700PUA 977 (38,4) 615 (24,2) 187 (7,3) 575 (22,6) 80,8 (3,1) 8,1 (17,8) 8,0 (17,6) 80 W
Alimentación requerida AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Los números de modelo y de serie del producto se
encuentran ubicados en su parte posterior.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
N.º de serie
CONFIGURACIÓN DE RED
1 Pulse el botón (Configuración) del
mando a distancia para acceder al menú de
conguración. Resalte el icono ( ) [Toda la
conguración] selecciónelo pulsando el botón
Rueda (OK) del mando a distancia.
Toda la configuración
(
)
2 Seleccione [Conexión] [Conexión cableada
(Ethernet)] o [Conexión Wi-Fi].
CONEXIÓN
Nombre TV
Conexión cableada (Ethernet)
No conectado
Conexión Wi-Fi
No conectado
Conector de dispositivo
TV Móvil activada
Configuración de Screen Share
Configuración de dispositivo HDMI
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
3 El dispositivo intenta conectarse automática-
mente a la red disponible (a la red con cables
primero).
Cuando seleccione la [Conexión Wi-Fi], se
mostrará la lista de Conexiónes disponibles.
Seleccione la red que desea utilizar.
CONEXIÓN WI-FI
Conexión /
Agregar una red inalámbrica oculta
Conectarse a través de WPS PBC
Conectarse a través de WPS PIN
Configuración Wi-Fi avanzada
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
Para los AP (routers) inalámbricos que tienen el
símbolo , debe introducir la clave de seguridad.
4 Si la conexión tiene éxito, se muestra el estado
"[Conectado a Internet]".
CONEXIÓN
Nombre TV
Conexión cableada (Ethernet)
No conectado
Conexión Wi-Fi
Conectado a Internet
Conector de dispositivo
TV Móvil activada
Configuración de Screen Share
Configuración de dispositivo HDMI
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
Puede comprobar el estado de la conexión en
[Conguración Wi-Fi avanzada].
CONEXIÓN WI-FI
Conexión /
Agregar una red inalámbrica oculta
Conectarse a través de WPS PBC
Conectarse a través de WPS PIN
Configuración Wi-Fi avanzada
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
* La imagen mostrada puede ser diferente a la que aparece en la TV.
* La imagen mostrada en un PC o teléfono móvil puede variar en función del SO (sistema operativo).
* Las posiciones de los iconos de las aplicaciones pueden variar en la plataforma, dependiendo de la ver-
sión del software.
Guía de instalación rápida de SMART TV
www.lg.com
Solución de problemas de red
1 Pulse el botón (Configuración) del
mando a distancia para acceder al menú de
conguración. Resalte el icono ( ) [Toda la
conguración] selecciónelo pulsando el botón
Rueda (OK) del mando a distancia.
Toda la configuración
(
)
2 Seleccione [Conexión] [Conexión cableada
(Ethernet)] o [Conexión Wi-Fi] [Conguración
Wi-Fi avanzada].
CONEXIÓN
Nombre TV
Conexión cableada (Ethernet)
No conectado
Conexión Wi-Fi
No conectado
Conector de dispositivo
TV Móvil activada
Configuración de Screen Share
Configuración de dispositivo HDMI
CONEXIÓN WI-FI
Conexión /
Agregar una red inalámbrica oculta
Conectarse a través de WPS PBC
Conectarse a través de WPS PIN
Configuración Wi-Fi avanzada
Imagen Imagen
Sonido Sonido
Canales Canales
Conexión Conexión
General General
Seguridad Seguridad
Accesibilidad Accesibilidad
Siga las instrucciones indicadas a continuación que
establecen el estado de la red.
Compruebe la TV o el AP (router).
Si aparece una X al lado de la TV:
1
Compruebe el estado de la conexión del
televisor y el AP (router).
2
Apague y encienda el televisor y el AP (router).
3
Si utiliza una IP estática, introdúzcala.
4
Póngase en contacto con su proveedor de
Internet o del AP (router).
Compruebe el router o consulte con su provee-
dor de servicios de Internet.
Si aparece una X al lado de la puerta de enlace:
1
Desenchufe el cable de alimentación del AP
(router) e intente conectar de nuevo cuando
transcurran 5 segundos.
2
Inicialice (Reajuste) el AP (router).
3
Póngase en contacto con su proveedor de
Internet o del AP (router).
Si aparece una X al lado de DNS:
1
Desenchufe el cable de alimentación del AP
(router) e intente conectar de nuevo cuando
transcurran 5 segundos.
2
Inicialice (Reajuste) el AP (router).
3
Compruebe que la dirección MAC de la TV/
router está registrada con su proveedor
de servicios de Internet. (La dirección MAC
mostrada en el panel derecho de la ventana
de estado de red se debe registrar con su
proveedor de servicios de Internet.)
4
Compruebe el sitio web del fabricante del
router para asegurarse de que su router tiene la
versión más reciente de firmware instalada.
Conexión mediante Smartshare con un Smartphone
Actualización del firmware de la TV
* La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse.
1 (Configuración)
( )
[Toda la conguración] [General] [Acerca de esta TV] [BUSCAR
ACTUALIZACIONES]
2 Puede comprobar la versión de software y actualizarla.
Si marca la opción "[Permitir actualizaciones automáticas]", el software se actualizará automáticamente.
GENERAL
Idioma
Ubicación
Fecha y hora
Temporizadores
Servicio AI
Administración de cuenta
Modo Eco
Acerca de esta TV
Configuración adicional
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
ACERCA DE ESTA TV
General /
Versión de software
Permitir actualizaciones automáticas
BUSCAR ACTUALIZACIONES
Información de TV
Notificaciones
Guía del usuario
Ayuda rápida
Imagen
Sonido
Canales
Conexión
General
Seguridad
Accesibilidad
1 Compruebe que la red Wi-Fi está habilitada en su teléfono inteligente. Para usar SmartShare, ambos
dispositivos deben estar conectados a la misma red local.
2 Instale/ejecute la aplicación de contenido compartido en su teléfono inteligente (denominada LG TV
Plus en los teléfonos LG).
3 Habilite su teléfono inteligente para compartir archivos de contenido con otros dispositivos.
4 Seleccione el tipo de archivo que desea reproducir (película, audio o foto).
5 Seleccione un archivo de película, música o foto para reproducirlo en la TV.
6 Reproduzca el archivo multimedia para verlo y disfrutarlo en la TV.
Llame al centro de atención al cliente de LG si experimenta algún problema.
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
P/NO : MFL71445404 (1903-REV00)
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
Función Nota
Código
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79 Relación/Relación de Aspecto Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 9E LIVE MENU Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7C Smart / Inicio Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8E ►►(Adelantar) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC 8F ◄◄(Retroceder) Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B0 ►(Reproducir) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC B1
(Detener / Lista Archivo)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC B5 RECENT Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BA
(Congelar / Reproducción
lenta / Pausa)
Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC BB Fútbol Botón RC
43 Menú / Configuración Botón RC BD
(GRABAR)
Botón RC
44 OK / Aceptar Botón RC DC 3D Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
4C Lista, - Botón RC 9F App / * Botón RC
4D IMAGEN Botón RC 9B TV, PC Botón RC
52 SONIDO Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor. (Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el conector de entrada USB a Serial (RS-232C) / RS-232C (Serial) a un dispositivo de control
externo (como una computadora o un sistema de control A / V) para controlar externamente las funciones
del producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
Convertidor de USB a Serial (RS-232C) con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
)
• LGTV es compatible con el chip PL2303 (ID del proveedor: 0x0557, ID del producto: 0x2008) Convertidor
de USB a serial (RS-232C) que LG no realiza ni proporciona.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C (Serial) con cable (Serial) RS-232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
• Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C (Serial)
necesario para la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
• Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
(TV)
)
SERVICE ONLY
1
3
2
o
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPCIÓN) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta ID del televisor y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 9)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 9)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
CÓDIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Selección
de entrada
(Ppal.)
x b (página 11)
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 11)
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 12)
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del televisor] : Puede ajustar [ID del televisor] para elegir el número de ID del monitor que desea en el
menú de opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [ID del televisor] se selecciona en
"0", se puede controlar cada conjunto conectado.
* [ID del televisor] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [Dato] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([Dato]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (ID del televisor 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (ID del televisor 1) 33: Paso 51 (ID del televisor 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (ID del televisor 10) 63: Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (ID del televisor 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (ID del televisor 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Comando: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Comando: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Comando:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (Comando: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Tinte (Comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Nitidez (Comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Comando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Comando: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Comando: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
18. Ecualizador (Comando : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmisión [j][v][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0
Paso
0 0 0
1st. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2nd. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3rd. Banda
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th. Banda
1 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5th. Banda
1 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][ID del televisor][ ]
[OK/NG][Dato][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Tune Comando (Comando de sintonización)
(Comando: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
• Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato
00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Dato 00][Dato 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ]
[NG][Dato 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
Physical/número de canal mayor (canal de
una parte)
- 66: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
- 0b : Cable DTV Plus – usar número de canal
físico
- 2b : Cable DTV Plus – no usar número de
canal físico
- 4b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 6b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02 : TV Antena (DTV)
- 42 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 62 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Comando: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Comando: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
• Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Input select (Selección de entrada) (Comando:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Comando: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ]
[Dato 00][ ][Dato 01]
[ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Dato 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Dato 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Lado a lado)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Dato 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido), [Dato 03] no
es relevante.
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son
relevantes.
* Si [Dato 00] es 03 (2D a 3D), [Dato 01] y
[Dato 02] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Dato 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x][t][ ]
[ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
26. 3D extendido (Comando: x v) (solo modelos
3D) (Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01][Cr]
[Dato 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Dato 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Dato 00].
1) Cuando [Dato 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Dato 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Dato 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Dato 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Dato 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Ack [v][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00]
[x]
27. Configuración automática (Comando: j u)
(Depende del modelo)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para ajustar el Configuración automática
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG 32LM630BPUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas