Wacker Neuson G230 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G230
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G230
Material Number 5100045597
Version 101
Language de | en | es | fr
G230
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 120
5100045597 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G230
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045597 - 101
10 / 120
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 90
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique ................................................................................................................................ 94
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 96
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Option-obturateur du radiateur
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale ............................................................................................................... 98
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................100
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................102
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................104
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................106
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................108
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn .....................................................................................................110
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant ..........................................................................................................112
G230
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
11 / 120
5100045597 - 101
Kraftstofftank
Option-fuel tank, 400 gal
Depósito de combustible
Réservoir de carburant ....................................................................................................................116
G230
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
13 / 120
5100045597 - 101
5004950540
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021173 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 PC Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 12 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045597 - 101
5004950590
14 / 120
G230
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
G230
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
15 / 120
5100045597 - 101
5004950590
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5100024485 1 PC Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel (black)
Tableau d'accès avant
624 5000171501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
G230
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
19 / 120
5100045597 - 101
5004950542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174512 1 PC Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 PC Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
5100045597 - 101
5200007751
20 / 120
G230
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
G230
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
21 / 120
5100045597 - 101
5200007751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5100021144 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
407 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650 5000171511 2 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G230
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
23 / 120
5100045597 - 101
5200007752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5100020974 1 PC Tür
Puerta
Door
Porte
275 5000178174 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5000164971 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 PC Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G230
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
25 / 120
5100045597 - 101
5200007753
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100020973 1 PC Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
408 5000164971 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5000158862 1 PC Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
629 5000178138 2 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
631 5200015038 1 PC Isolator Der Tür (Links)
Aislador de puerta (izquierda)
Insulator-door, left
Isolant de porte (gauche)
633 5000174537 1 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
650 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G230
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite
27 / 120
5100045597 - 101
5200007754
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5100020972 1 PC Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
407 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
629 5000178138 2 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
632 5000174536 1 PC Isolator Der Tür (Rechts)
Aislador de puerta (derecha)
Insulator-door, right
Isolant de porte (droite)
633 5000174537 1 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
650 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G230
Hauptunterbrecher/Spannungswähler
Main breaker/voltage selectorpanel
Interruptor de circuito principal/selector de volt
Coupe-circuit principal/select
29 / 120
5100045597 - 101
5200005344
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
53 5000171477 1 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
90 5000171139 1 PC Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
135 5100036009 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
8 pin
170 5000171151 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
271 5000171157 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
272 5000171158 3 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
273 5000171159 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
274 5000171154 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
275 5000171155 10 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
452 5000171072 1 PC Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
700A
478 5000165439 1 PC Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
503 5000153746 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
503 5000153746 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
623 5000171549 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
704 5000155460 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791 5000085454 10 PC Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
798 5000171129 1 PC U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
3/8-16 x 8in
800 5000171541 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
820 5000171489 1 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-13 x 4,50in
828 5000154516 6 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 7 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
839 5000155213 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
869 5000158897 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 4 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
883 5000028949 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
887 5000171494 1 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 100
G230
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
37 / 120
5100045597 - 101
5200023216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
232 5000160587 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5000183672 5 PC Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
600
270 5000183673 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
390 5000171523 1 PC Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
455 5200023000 2 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5000153079 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 PC Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000183449 2 PC Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
540 5000153269 1 PC Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
819 5000155256 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
85Nm/63ft.lbs
820 5000171489 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-13 x 4,50in
825 5000154514 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
906 5000025626 10 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
907 5000155243 5 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
85Nm/63ft.lbs
911 5000010370 10 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 6 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
935 5000025619 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
85Nm/63ft.lbs
952 5000010628 14 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100045597 - 101
5200005347
38 / 120
G230
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
G230
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
39 / 120
5100045597 - 101
5200005347
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200004726 1 PC Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
462 5000174668 1 PC Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
477 5000176123 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485 5000178179 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543 5000183016 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 PC Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
G230
Sicherungsblock/Relais
Fuse block/relay
Bloque de fusibles/relai
Bloc à fusibles/relais
41 / 120
5100045597 - 101
5200005345
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5000164957 20 PC Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
70A, 12V
24 5000176735 1 PC Sicherung, 10A
Fusible, 10a
Fuse, 10a
Fusible, 10a
250 5000158843 3 PC Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
377 5200005355 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
378 5200005356 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
379 5200005357 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
458 5200005317 1 PC Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
459 5200005318 1 PC Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150A
488 5200005316 1 PC Relais
Relai
Relay
Relais
489 5200005354 1 PC Relais
Relai
Relay
Relais
200 AMP,24
VOLT
502 5000183449 1 PC Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
796 5000171214 1 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
827 5000154515 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
838 5000028404 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
911 5000010370 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 5 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045597 - 101
5200024439
42 / 120
G230
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G230
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
43 / 120
5100045597 - 101
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5000182347 1 PC Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
15 5200012440 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100021140 1 PC Panel-Rechts Vorne
Panel derecha y delantera
Right front panel
Tableau droite et d'avant
17 5100022070 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
55 5200016877 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
181 5000183073 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000183432 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
281 5200012487 1 PC Öffnung
Orificio
Port
Orifice
287 5000165144 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
394 5200008089 1 PC Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
425 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
431 5100015515 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in x 1/4 in
440 5000165143 1 PC Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
525 5200017173 3 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
539 5000153092 3 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
623 5200012453 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
626 5000171491 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
627 5000171492 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
628 5000171493 2 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
834 5200018934 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100045597 - 101
5200024439
44 / 120
G230
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G230
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
45 / 120
5100045597 - 101
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
838 5000028404 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
869 5000158897 12 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
954 5000010624 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
962 5200018935 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
992 5100028240 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
14 psi, small neck
G230
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch
47 / 120
5100045597 - 101
5200024902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
21 5200012317 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
51 5200016875 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
52 5200016876 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
161 5200012315 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
163 5200013445 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200013446 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200021950 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5200012310 1 PC Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
211 5200012311 1 PC Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200016880 1 PC Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
230 5000152978 1 PC Band
Correa
Strap
Ruban
10in
283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
290 5000154304 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M18 x 1/2in NPT
299 5000183085 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M14-1,5 x 3/8in
300 5000154305 1 PC Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
310 5000171496 1 PC Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
313 5000181825 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
314 5000153765 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 915
346 5200012312 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
347 5200017096 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
500 5000155304 1 PC Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501 5200008784 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
502 5200017172 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
510 5000028707 3 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
517 5000154344 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 2 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
536 5000180084 2 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
5100045597 - 101
5200025097
50 / 120
G230
Kühlerschlauch
Radiator hoses
Manguera del radiador
Tuyau du radiateur
5100045597 - 101
5200005946
52 / 120
G230
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
G230
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
53 / 120
5100045597 - 101
5200005946
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
205 5000182400 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
206 5200014179 1 PC Ansaugrohr
Tubo de toma
Intake pipe
Tube d'aspiration
323 5000182928 4 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
537 5000183078 8 PC Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
3,25in
22Nm/16ft.lbs
838 5000028404 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
5100045597 - 101
5200024440
54 / 120
G230
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045597 - 101
5200025096
56 / 120
G230
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G230
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/ air cleaner mounting
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a
59 / 120
5100045597 - 101
5100021184
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5100021132 1 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
80 5200001905 1 PC Lüfterhaube-Links
Guardaventilador-izquierda
Left fan guard
Bague de ventilateur-gauche
81 5200001905 1 PC Lüfterhaube-Links
Guardaventilador-izquierda
Left fan guard
Bague de ventilateur-gauche
85 5000183424 1 PC Luftfilterkonsole
Soporte de filtro del aire
Air cleaner bracket
Support du filtre à air
130 5200016885 1 PC Kontrollkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier de commande compl.
150 5000193202 1 PC Luftansaugrohr
Tubo de toma de aire
Air intake tube
Tube d'aspiration d'air
185 5000158982 1 PC Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
233 5000173365 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
283 5000193246 1 PC Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
300 5000154305 1 PC Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
315 5000173688 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
327 5200002510 1 PC Krümmer
Codo
Elbow
Coude
6 x 5 in
332 5000193261 1 PC Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
5 x 4 in
382 5000174611 1 PC Geschlossener Kabelschuh
Terminal de anillo
Terminal-ring
Cosse de câble à plage fermée
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
419 5000153747 2 PC Befestigung
Clip
Clip
Clip
506 5000163958 3 PC Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1-3/16in ID
513 5000028314 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,81 x 1,25in
520 5000154346 1 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154347 2 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
5,12-6,0in
526 5200008766 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
613 5000193232 1 PC Schaltkastendichtung
Empaque de la caja de control
Control box seal
Joint du boîtier de commande
679 5000193287 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
828 5000154516 3 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 19 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
842 5200012051 7 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100045597 - 101
5100048421
62 / 120
G230
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G230
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
63 / 120
5100045597 - 101
5100048421
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176730 1 PC Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100036477 1 PC Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
DS G230 T4F
MKII
702 5000176179 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
884 5000115527 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
910 5000010872 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G230
Batterie
Battery
Batería
Batterie
65 / 120
5100045597 - 101
5200024466
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
341 5200015862 1 PC DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
375 5200016012 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Cable positivo de batería
377 5000183074 1 PC Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
550 5000154319 4 PC L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5000159046 2 PC Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
690 5000159808 2 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
G230
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
71 / 120
5100045597 - 101
5200024917
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100022071 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
24 5100022068 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
32 5100022069 2 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
40 5200021980 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
101 5100020975 2 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
106 5100021913 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
625 5000171500 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
641 5000171499 1 PC Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200022384 1 PC Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 24 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 54 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 16 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
924 5000010367 10 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 36 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 24 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100045597 - 101
5004954057
72 / 120
G230
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur
5100045597 - 101
5100048422
74 / 120
G230
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G230
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
75 / 120
5100045597 - 101
5100048422
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
704 5000155460 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
712 5100034469 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
AC MKII
713 5100034551 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-sque
Label-schematic
Autocollant-schéma
1050 5200015998 2 PC Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5100045597 - 101
5100048423
76 / 120
G230
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
G230
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
77 / 120
5100045597 - 101
5100048423
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5200023167 1 PC Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
703 5000177693 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
706 5000192818 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
718 5100027190 1 PC Label
Label
Label
Label
719 5200004853 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
728 5200008976 1 PC Aufkleber - Bedienungsanweisun-
Gen
Calcomania - instrucciones
deoperación
Operating instructions label
Autocollant - instructions d'u
G230
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
85 / 120
5100045597 - 101
5004950573
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000152153 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
30 5000151961 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
31 5000152201 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
32 5000158541 1 PC Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158528 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000158517 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000175943 1 PC Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
36 5000175944 1 PC Wagenheber
Gato
Jack
Cric
37 5000175945 4 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
38 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
42 5000175950 2 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
43 5000175951 1 PC Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
44 5000175952 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
45 5000175953 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
46 5000175954 1 PC Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
48 5000175955 1 PC Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
G230
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
87 / 120
5100045597 - 101
5004990824
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152264 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152265 1 PC Bremse
Freno
Brake
Frein
2 5000152266 1 PC Bremse
Freno
Brake
Frein
3 5000152267 1 PC Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000152268 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 5000152269 1 PC Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
6 5000152270 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000152271 1 PC Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
7 5000152272 1 PC Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
8 5000152273 1 PC Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
9 5000152274 1 PC Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
10 5000152258 1 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000175958 5 PC Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000175960 1 PC Bremshebel
Palanca de freno
Brake lever
Levier de frein
14 5000175961 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
15 5000175962 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000175963 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000175964 1 PC Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
18 5000175959 1 PC Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
19 5000152139 1 PC Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
19 5000152263 1 PC Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
20 5000175965 1 PC Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
G230
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
93 / 120
5100045597 - 101
5004950574
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000151973 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 1,75 x 100
30 5000152012 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M12
31 5000152208 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M12
32 5000152060 18 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10
33 5000152066 24 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
34 5000152153 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
35 5000151961 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
36 5000158541 1 PC Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
37 5000158514 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
38 5000158528 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
39 5000158517 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
40 5000175944 1 PC Wagenheber
Gato
Jack
Cric
41 5000175945 4 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
42 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
43 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
44 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
45 5000175949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
47 5000175956 2 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
48 5000175951 2 PC Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
49 5000175952 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
50 5000175957 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
G230
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique
95 / 120
5100045597 - 101
5004990823
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152249 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152250 1 PC Hebel (Links)
Palanca (izquierda)
Lever (left)
Levier (gauche)
2 5000152251 1 PC Hebel (Rechts)
Palanca (derecha)
Lever (right)
Levier (droite)
3 5000152252 2 PC Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5000152253 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5000152254 1 PC Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
6 5000152255 1 PC Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
7 5000152256 1 PC Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
8 5000152257 1 PC Satz-Magnet
Juego-imán
Magnet kit
Jeu-segment de frein
9 5000152258 1 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10 5000152259 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000152260 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000175958 5 PC Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000152248 1 PC Bremse Kpl. (Rechts)
Freno compl. (derecha)
Right hand brake cpl.
Frein compl. (droite)
13 5000152115 1 PC Bremse Kpl. (Links)
Freno compl. (izquierda)
Left hand brake cpl.
Frein compl. (gauche)
5100045597 - 101
5200008338
98 / 120
G230
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
G230
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
99 / 120
5100045597 - 101
5200008338
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5000193946 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
140 5000193951 1 PC Kabelschuhkasten Kpl.
Conjunto caja del terminal decable
Camlock box cpl.
Boîte compl. de la cosse termi
231 5000152979 1 PC Band
Correa
Strap
Ruban
15in
547 5000193936 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
673 5000193941 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
674 5000193942 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 6 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045597 - 101
5200008369
100 / 120
G230
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
G230
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
101 / 120
5100045597 - 101
5200008369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5100021977 1 PC Tür
Puerta
Door
Porte
64 5100021978 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
415 5000179122 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
608 5000193933 1 PC Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
619 5000193328 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
670 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
671 5000193938 1 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
672 5000193939 1 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
829 5000154517 13 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
888 5000161194 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 13 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 13 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045597 - 101
5200025254
102 / 120
G230
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G230
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
103 / 120
5100045597 - 101
5200025254
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000178639 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
2 5000171920 1 PC Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
3 5000171921 1 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
6 5000171926 1 PC Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 5000171932 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
15 5000179375 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
101 5000179153 1 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
161 5200012315 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
225 5000174619 1 PC Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Opción-persiana del radiador
Option-radiator shutter
Option-obturateur du radiateur
446 5000159865 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447 5000159828 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
448 5200014530 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
529 5200005055 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
609 5000153255 2 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
612 5000179156 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
785 5000047388 8 PC Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
839 5000155213 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G230
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
105 / 120
5100045597 - 101
5200008394
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
680 5000177832 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045597 - 101
5200008355
106 / 120
G230
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G230
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
107 / 120
5100045597 - 101
5200008355
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
695 5200005766 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger module
Chargeur de batterie
24V
786 5000111458 5 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
879 5000171457 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
5100045597 - 101
5200025233
108 / 120
G230
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G230
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
109 / 120
5100045597 - 101
5200025233
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5200005768 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
710mm
377 5000183074 1 PC Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
378 5200023181 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
1600mm
384 5000173383 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
550 5000154319 4 PC L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5000159046 2 PC Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
690 5000159808 2 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
715 5000173394 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
831 5000110405 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045597 - 101
5100036796
110 / 120
G230
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G230
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
111 / 120
5100045597 - 101
5100036796
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024166 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
510 5000028707 12 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
833 5000028949 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 PC Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025293 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 PC Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1212 5000164618 1 PC Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
1213 5200022715 3 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 PC Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 PC Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 PC Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 PC Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 3 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1231 5100013958 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 700mm
1233 5200015822 2 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
1234 5200018927 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 350mm
1242 5000179344 1 PC Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
1245 5200018928 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 x 625 mm
1250 5100015030 1 PC Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
1260 5000028329 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100045597 - 101
5100049164
112 / 120
G230
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
G230
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
113 / 120
5100045597 - 101
5100049164
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159865 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2 5200017052 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
3 5200017019 1 PC Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4 5200006324 1 PC Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5200012478 1 PC Frame
Frame
Frame
Frame
6 5100045681 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
8 5200012488 1 PC Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank assembly-def
Réservoir compl.
9 5200017020 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5200017018 1 PC Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11 5000153237 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12 5000010368 22 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
13 5000010624 26 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011470 26 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
103 5200005052 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5200015817 1 PC Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
424 5000155361 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
438 5200005514 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491 5200018227 1 PC Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil
Unidad de alerta de combustible
con conector
Sensor-fuel w/connector
Capteur de carburant avec conn
507 5000163958 1 PC Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1-3/16in ID
527 5100048602 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2
barb
Orifice
536 5200018933 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
714 5200003428 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000159651 1 PC Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
828 5000154516 5 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
893 5000011522 16 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
5100045597 - 101
5100049164
114 / 120
G230
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
G230
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
115 / 120
5100045597 - 101
5100049164
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
949 5000064610 5 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
961 5000010618 16 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
5100045597 - 101
5200015905
116 / 120
G230
Kraftstofftank
Option-fuel tank, 400 gal
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
G230
Kraftstofftank
Option-fuel tank, 400 gal
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
117 / 120
5100045597 - 101
5200015905
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000182935 1 PC Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5000171060 1 PC Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5200003139 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
400 GAL
103 5000158900 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
420 5000160596 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/16 X 3/8in NPT
429 5000181823 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
438 5200005512 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2in NPT NIPPLE
439 5200005514 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491 5200001007 1 PC Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil
Unidad de alerta de combustible
con conector
Sensor-fuel w/connector
Capteur de carburant avec conn
714 5200003428 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000159651 1 PC Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
828 5000154516 5 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
893 5000011522 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
913 5000010368 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
926 5000010367 6 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
949 5000064610 5 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
954 5000010624 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
961 5000010618 20 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
979 5000160626 6 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
982 5000178507 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A16

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G230 Type Material Number Version Language G230 5100045597 101 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos G230 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 120 5100045597 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G230 Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake Chasis de remolque con freno eléctrico Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 90 Elektrik-Bremse Electric brake Freno eléctrico Frein électrique ................................................................................................................................ 94 Nabe Hub Cubo Moyeu .............................................................................................................................................. 96 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Option-obturateur du radiateur Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale ............................................................................................................... 98 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................100 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................102 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................104 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie ............................................................................................................106 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................108 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn .....................................................................................................110 Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal Option-fuel tank xl 400gal Opción-tanque de combustible xl 400gal Option-réservoir de carburant ..........................................................................................................112 5100045597 - 101 10 / 120 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G230 Kraftstofftank Option-fuel tank, 400 gal Depósito de combustible Réservoir de carburant ....................................................................................................................116 11 / 120 5100045597 - 101 Kraftstoff-Füller Eckwand Fuel fill corner Esquina boca de llenado combustible Support à équerre - remplisseu G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5100021173 1 110 5000171488 111 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel-Links Hinten Panel trasera izquierdo Left rear panel Tableau d'arrière/gauche 1 PC Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 5000171487 1 PC Adapter Adaptador Adapter Raccord 280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 285 5000171137 1 PC Tankdeckel Tapa del tanque Fuel cap Chapeau de réservoir 402 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 402 5200014958 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 628 5000171493 1 PC Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 635 5000171503 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links) Aislador-esquina (de atrás, izquierda) Insulator-corner, rear left Isolant-console à équerre (arr 829 5000154517 12 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 912 5000010369 12 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 12 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 13 / 120 M8 5100045597 - 101 5004950540 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front 5100045597 - 101 5004950590 G230 14 / 120 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 26 5100024485 1 PC Vorderseite, Abdeckpanel Panel de acceso delantero Front access panel (black) Tableau d'accès avant 624 5000171501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 15 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5004950590 Lufteinlass (hinten) Rear air inlet Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 23 5000174512 1 PC Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 25 5200001411 1 PC Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel (black) Tableau (noir) 70 5200001417 1 PC Luftleitblech (Schwarz) Conducto de aire (negro) Duct (black) Canal d'air (noir) 630 5000178137 1 PC Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels Aislador de panel de atrás deacceso Insulator-rear access Isolant de tableau d'arrière à 637 5000174513 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 638 5000171510 1 PC Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels Aislador de panel de atrás deacceso Insulator-rear access Isolant de tableau d'arrière à 838 5000028404 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis 19 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 5100045597 - 101 5004950542 Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links) Rear left door non cam lock Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda Porte alternative de la cosse 5100045597 - 101 5200007751 20 / 120 G230 Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links) Rear left door non cam lock Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda Porte alternative de la cosse G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 34 5100021144 1 407 5200014958 407 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Links Tür Hinten Puerta trasera izquierdo Left rear door Porte d'arrière/gauche 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 410 5200015873 1 PC Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 1 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000153253 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 650 5000171511 2 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 653 5000171512 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 780 5000176346 4 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 21 / 120 5100045597 - 101 5200007751 Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d'arrière/droite G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 35 5100020974 1 275 5000178174 408 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür Puerta Door Porte 1 PC Fenster Ventana Window Fenêtre 5000164971 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 408 5000164970 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 410 5000158862 1 PC Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000178175 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 608 5000153253 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 780 5000176346 4 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 23 / 120 5100045597 - 101 5200007752 Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5100020973 1 408 5000164971 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür-Links Vorne Puerta delantero izquierdo Left front door Porte avant gauche 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5000158862 1 PC Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000153253 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 629 5000178138 2 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 631 5200015038 1 PC Isolator Der Tür (Links) Aislador de puerta (izquierda) Insulator-door, left Isolant de porte (gauche) 633 5000174537 1 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 650 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 780 5000176346 4 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 25 / 120 5100045597 - 101 5200007753 Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5100020972 1 407 5200014958 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5200015873 1 PC Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 1 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000153253 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 629 5000178138 2 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 632 5000174536 1 PC Isolator Der Tür (Rechts) Aislador de puerta (derecha) Insulator-door, right Isolant de porte (droite) 633 5000174537 1 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 650 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 780 5000176346 4 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 27 / 120 5100045597 - 101 5200007754 Hauptunterbrecher/Spannungswähler Main breaker/voltage selectorpanel Interruptor de circuito principal/selector de volt Coupe-circuit principal/select G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 53 5000171477 1 90 5000171139 135 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 1 PC Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 5100036009 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 170 5000171151 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 271 5000171157 1 PC Platte Placa Plate Plaque 272 5000171158 3 PC Platte Placa Plate Plaque 273 5000171159 1 PC Platte Placa Plate Plaque 274 5000171154 1 PC Platte Placa Plate Plaque 275 5000171155 10 PC Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 452 5000171072 1 PC Unterbrecher Interruptor Breaker Disjoncteur 478 5000165439 1 PC Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 503 5000153746 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 503 5000153746 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 623 5000171549 1 PC Schutz Protector Guard Protection 704 5000155460 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 791 5000085454 10 PC Einsatz Inserto Insert Insertion M8 798 5000171129 1 PC U-Bolzen Perno forma u U-bolt Boulon u 3/8-16 x 8in 800 5000171541 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 820 5000171489 1 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 1/2-13 x 4,50in 828 5000154516 6 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 838 5000028404 7 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 839 5000155213 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 841 5000118077 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 869 5000158897 5 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 871 5000051543 1 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 25 41Nm/30ft.lbs 881 5000159811 4 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 883 5000028949 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 887 5000171494 1 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 100 29 / 120 8 pin 700A 5100045597 - 101 5200005344 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 232 5000160587 1 267 5000160091 269 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 2 PC Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 5000183672 5 PC Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 270 5000183673 1 PC Platte Placa Plate Plaque 295 5200012337 1 PC Platte Placa Plate Plaque 296 5200012338 2 PC Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 390 5000171523 1 PC Anschlußteil Conector Connector Connecteur 455 5200023000 2 PC Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 457 5200023001 3 PC Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 479 5000153079 1 PC Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 486 5000089849 2 PC Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 487 5000153277 3 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 502 5000183449 2 PC Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 1,00in 540 5000153269 1 PC Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 1/2in NPT 819 5000155256 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 1/2-13 x 3.00-5 85Nm/63ft.lbs 820 5000171489 2 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 1/2-13 x 4,50in 825 5000154514 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 906 5000025626 10 PC Mutter Tuerca Nut Écrou 0,500-13 907 5000155243 5 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride 1/2in-13 85Nm/63ft.lbs 911 5000010370 10 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 1 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 6 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 935 5000025619 2 PC Mutter Tuerca Nut Écrou 1/2-13in 85Nm/63ft.lbs 952 5000010628 14 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 37 / 120 600 5100045597 - 101 5200023216 Schaltkastentür Control door Puerta de la caja de control Porte du boîtier de commande 5100045597 - 101 5200005347 G230 38 / 120 Schaltkastentür Control door Puerta de la caja de control Porte du boîtier de commande G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 41 5200004726 1 PC Kontrolltafel Tür Controller door Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur 462 5000174668 1 PC Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 477 5000176123 1 PC Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 485 5000178179 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness- voltage adjust Harnais de câbles électriques 543 5000183016 1 PC Griff Empuñadura Knob Poignée 556 5200004727 1 PC Anzeigeleuchte Lámpara indicadora Indicator light Lampe pilote 557 5200004728 1 PC Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 558 5200004729 1 PC Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 570 5000153523 1 PC Schutz Protector Guard Protection 39 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5200005347 Sicherungsblock/Relais Fuse block/relay Bloque de fusibles/relai Bloc à fusibles/relais G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 19 5000164957 20 24 5000176735 250 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Relais Mit Diode Relai con diodo Relay w/diode Relais avec rectificateur 1 PC Sicherung, 10A Fusible, 10a Fuse, 10a Fusible, 10a 5000158843 3 PC Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 265 5000158844 1 PC Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 266 5000159130 1 PC Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 377 5200005355 1 PC Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 378 5200005356 1 PC Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 379 5200005357 1 PC Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 458 5200005317 1 PC Fassung Der Sicherung Portafusible Fuse holder Porte-fusible 459 5200005318 1 PC Sicherung Fusible Fuse Fusible 488 5200005316 1 PC Relais Relai Relay Relais 489 5200005354 1 PC Relais Relai Relay Relais 200 AMP,24 VOLT 502 5000183449 1 PC Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 1,00in 796 5000171214 1 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 80 799 5000011486 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 827 5000154515 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 12 829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 838 5000028404 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 911 5000010370 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 1 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 926 5000010882 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 5 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 41 / 120 70A, 12V 150A M8 5100045597 - 101 5200005345 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045597 - 101 5200024439 G230 42 / 120 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 14 5000182347 1 15 5200012440 16 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kühler Radiador Radiator Radiateur 1 PC Panel Panel Panel Tableau 5100021140 1 PC Panel-Rechts Vorne Panel derecha y delantera Right front panel Tableau droite et d'avant 17 5100022070 1 PC Panel Panel Panel Tableau 55 5200016877 1 PC Platte Placa Plate Plaque 181 5000183073 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 250 5000183432 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 281 5200012487 1 PC Öffnung Orificio Port Orifice 287 5000165144 1 PC Kappe Tapa Cap Capuchon 394 5200008089 1 PC Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 402 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 412 5000117815 2 PC Handgriff Manija Handle Poignée 425 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 1/4 NPT x 3/8in 426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/4 x 3/4in NPT 431 5100015515 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 in x 1/4 in 440 5000165143 1 PC Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 498 5000192650 1 PC Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 510 5000028707 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 525 5200017173 3 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2 1/2 in 539 5000153092 3 PC Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 623 5200012453 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 626 5000171491 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben) Aislador de caja de escape (delantero, superior) Insulator-exhaust comp., front top Isolant de boîte d'échappement 627 5000171492 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side Lich) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral) 628 5000171493 2 PC Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 834 5200018934 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 X 20 835 5000154519 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 43 / 120 5100045597 - 101 5200024439 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045597 - 101 5200024439 G230 44 / 120 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 838 5000028404 6 845 5000116164 869 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 5000158897 12 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 916 5000030066 2 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 954 5000010624 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 962 5200018935 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 992 5100028240 1 PC Kappe Tapa Cap Capuchon 14 psi, small neck 45 / 120 DIN985 5100045597 - 101 5200024439 Blechtafeln Hinten / Auspufftopf Rear panels/muffler Paneles traseros / silenciador Tableaux d'arrière / pot d'éch G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 21 5200012317 1 51 5200016875 52 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Panel Panel Panel Tableau 5200016876 1 PC Panel Panel Panel Tableau 161 5200012315 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 163 5200013445 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 164 5200012316 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 165 5200013446 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 166 5200021950 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 210 5200012310 1 PC Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 211 5200012311 1 PC Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 212 5200016880 1 PC Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 230 5000152978 1 PC Band Correa Strap Ruban 283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl. Drain hose cpl. Tuyau d'écoulement compl. 290 5000154304 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord M18 x 1/2in NPT 299 5000183085 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot M14-1,5 x 3/8in 300 5000154305 1 PC Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 310 5000171496 1 PC Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 4,00in ID 313 5000181825 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 500mm 314 5000153765 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 915 346 5200012312 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 347 5200017096 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 500 5000155304 1 PC Auspuffschelle Abrazadera de escape Exhaust clamp Agrafe d'échappement 501 5200008784 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 502 5200017172 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 4 in 510 5000028707 3 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 517 5000154344 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 520 5000154346 2 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 536 5000180084 2 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 9/16 x 1-1/16in 47 / 120 10in 4in 5100045597 - 101 5200024902 Kühlerschlauch Radiator hoses Manguera del radiador Tuyau du radiateur 5100045597 - 101 5200025097 G230 50 / 120 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045597 - 101 5200005946 G230 52 / 120 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 205 5000182400 1 206 5200014179 323 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Rohr Tubo Pipe Conduit 1 PC Ansaugrohr Tubo de toma Intake pipe Tube d'aspiration 5000182928 4 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 3,00 ID x 6,00in 537 5000183078 8 PC Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 3,25in 22Nm/16ft.lbs 838 5000028404 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 53 / 120 5100045597 - 101 5200005946 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100045597 - 101 5200024440 G230 54 / 120 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100045597 - 101 5200025096 G230 56 / 120 Schalttafel/Luftfilter Control panel/ air cleaner mounting Tablero de mando/filtro de aire Tableau de commande/filtre à a G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 38 5100021132 1 80 5200001905 81 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 1 PC Lüfterhaube-Links Guardaventilador-izquierda Left fan guard Bague de ventilateur-gauche 5200001905 1 PC Lüfterhaube-Links Guardaventilador-izquierda Left fan guard Bague de ventilateur-gauche 85 5000183424 1 PC Luftfilterkonsole Soporte de filtro del aire Air cleaner bracket Support du filtre à air 130 5200016885 1 PC Kontrollkasten Kpl. Caja de control compl. Control box cpl. Boîtier de commande compl. 150 5000193202 1 PC Luftansaugrohr Tubo de toma de aire Air intake tube Tube d'aspiration d'air 185 5000158982 1 PC Verriegelungskabel Cable de resorte Latch wire Câble de verrouillage 223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Vent Orifice 233 5000173365 1 PC Kabel Cable Cable Câble 283 5000193246 1 PC Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl. Drain hose cpl. Tuyau d'écoulement compl. 300 5000154305 1 PC Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 315 5000173688 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/4in x 980mm 327 5200002510 1 PC Krümmer Codo Elbow Coude 6 x 5 in 332 5000193261 1 PC Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 5 x 4 in 382 5000174611 1 PC Geschlossener Kabelschuh Terminal de anillo Terminal-ring Cosse de câble à plage fermée 402 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 419 5000153747 2 PC Befestigung Clip Clip Clip 506 5000163958 3 PC Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 1-3/16in ID 513 5000028314 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,81 x 1,25in 520 5000154346 1 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 521 5000154347 2 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 5,12-6,0in 526 5200008766 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 613 5000193232 1 PC Schaltkastendichtung Empaque de la caja de control Control box seal Joint du boîtier de commande 679 5000193287 2 PC Kappe Tapa Cap Capuchon 828 5000154516 3 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 838 5000028404 19 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 842 5200012051 7 PC Schraube Tornillo Screw Vis 59 / 120 1/2 NPT 5100045597 - 101 5100021184 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / 5100045597 - 101 5100048421 62 / 120 G230 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000176730 1 460 5100036477 702 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 1 PC Betätigungsmodul-Satz Juego de módulo de regulador Control module kit Jeu de module régulateur 5000176179 1 PC Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 884 5000115527 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 30 910 5000010872 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 952 5000010628 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 63 / 120 DS G230 T4F MKII ISO4032 5100045597 - 101 5100048421 Batterie Battery Batería Batterie G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 341 5200015862 1 PC DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d. Dc wiring harness Harnais de câbles électriques 375 5200016012 1 PC Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Cable positivo de batería 377 5000183074 1 PC Batteriekabel Cable de batería Battery cable Câble de batterie 550 5000154319 4 PC L-Bolzen Perno forma l L-bolt Boulon l 551 5000159046 2 PC Batteriestütze Soporte de batería Battery bracket Support de batterie 690 5000159808 2 PC Batterie Batería Battery Batterie 65 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 1/2-20 x 1-1/2in 5100045597 - 101 5200024466 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5100022071 1 24 5100022068 32 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Panel Panel Panel Tableau 5100022069 2 PC Panel Panel Panel Tableau 40 5200021980 1 PC Panel Panel Panel Tableau 101 5100020975 2 PC Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 106 5100021913 1 PC Panel Panel Panel Tableau 412 5000117815 2 PC Handgriff Manija Handle Poignée 612 5000179156 2 PC Dichtung Junta Gasket Joint 614 5100015120 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 625 5000171500 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben) Aislador de caja de escape (delantero, superior) Insulator-exhaust comp., front top Isolant de boîte d'échappement 641 5000171499 1 PC Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero) Insulator-roof, front Isolant de toit (d'avant) 642 5200022384 1 PC Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás) Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière) 835 5000154519 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 838 5000028404 24 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 54 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 16 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 924 5000010367 10 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 954 5000010624 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 963 5000158899 36 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 966 5000160626 24 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 71 / 120 5100045597 - 101 5200024917 Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur 5100045597 - 101 5004954057 G230 72 / 120 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5100045597 - 101 5100048422 G230 74 / 120 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 702 5000176179 1 PC Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 704 5000155460 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 712 5100034469 1 PC Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático Label-schematic Autocollant-schéma 713 5100034551 1 PC Aufkleber-Schematisch Calcomania-sque Label-schematic Autocollant-schéma 1050 5200015998 2 PC Aufkleber - Haken-Krangehänge Calcomania - punto de izaje Label-lift hook Autocollant - point de levage 75 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant AC MKII 5100045597 - 101 5100048422 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm 5100045597 - 101 5100048423 G230 76 / 120 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 700 5200023167 1 PC Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando Label-control panel Autocollant-tableau de command 703 5000177693 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 706 5000192818 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 718 5100027190 1 PC Label Label Label Label 719 5200004853 1 PC Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 728 5200008976 1 PC Aufkleber - BedienungsanweisunGen Calcomania - instrucciones deoperación Operating instructions label Autocollant - instructions d'u 77 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5100048423 Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake Chasis de remolque con freno hidráulico Châssis de remorque avec frein G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000152153 2 PC Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée 30 5000151961 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 31 5000152201 1 PC Schutz Protector Guard Protection 32 5000158541 1 PC Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000158528 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5000158517 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 35 5000175943 1 PC Stellteil Actuador Actuator Dispositif de commande 36 5000175944 1 PC Wagenheber Gato Jack Cric 37 5000175945 4 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 38 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 39 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 40 5000175948 2 PC Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 41 5000175949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 42 5000175950 2 PC Achse Eje Axle Essieu 43 5000175951 1 PC Kotflügel Guardafango Fender Garde-boue 44 5000175952 2 PC Strebe Apoyo Brace Ventrière 45 5000175953 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 46 5000175954 1 PC Kotflügel Guardafango Fender Garde-boue 48 5000175955 1 PC Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 85 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 5100045597 - 101 5004950573 Hydraulikbremse Surge brake Freno hidráulico Frien hydraulique G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000152264 1 PC Platte Placa Plate Plaque 2 5000152265 1 PC Bremse Freno Brake Frein 2 5000152266 1 PC Bremse Freno Brake Frein 3 5000152267 1 PC Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 4 5000152268 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 5 5000152269 1 PC Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 6 5000152270 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 7 5000152271 1 PC Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 7 5000152272 1 PC Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 8 5000152273 1 PC Bremsregler Regulador de freno Brake adjuster assembly Régulateur de frein 9 5000152274 1 PC Justierfeder Resorte de ajuste Adjuster spring Ressort d'ajustage 10 5000152258 1 PC Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 11 5000175958 5 PC Mutter Mit Scheibe Tuerca c/arandela Nut w/washer Écrou avec rondelle 13 5000175960 1 PC Bremshebel Palanca de freno Brake lever Levier de frein 14 5000175961 1 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 15 5000175962 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000175963 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 17 5000175964 1 PC Ausdrückbolzenfeder Resorte retractor Return spring Ressort de rappel 18 5000175959 1 PC Ausdrückbolzenfeder Resorte retractor Return spring Ressort de rappel 19 5000152139 1 PC Bremse Kpl. Freno compl. Brake cpl. Frein compl. 19 5000152263 1 PC Bremse Kpl. Freno compl. Brake cpl. Frein compl. 20 5000175965 1 PC Ablassschraube Tornillo sangrador Bleed screw Vis de vidange 87 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5004990824 Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake Chasis de remolque con freno eléctrico Châssis de remorque avec frein G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000151973 2 30 5000152012 31 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Bolzen Perno Bolt Boulon M12 x 1,75 x 100 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M12 5000152208 2 PC Mutter Tuerca Nut Écrou M12 32 5000152060 18 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 33 5000152066 24 PC Mutter Tuerca Nut Écrou M10 34 5000152153 2 PC Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M10 35 5000151961 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 36 5000158541 1 PC Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 37 5000158514 1 PC Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 38 5000158528 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 39 5000158517 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 40 5000175944 1 PC Wagenheber Gato Jack Cric 41 5000175945 4 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 42 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 43 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 44 5000175948 2 PC Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 45 5000175949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 47 5000175956 2 PC Achse Eje Axle Essieu 48 5000175951 2 PC Kotflügel Guardafango Fender Garde-boue 49 5000175952 2 PC Strebe Apoyo Brace Ventrière 50 5000175957 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 93 / 120 5100045597 - 101 5004950574 Elektrik-Bremse Electric brake Freno eléctrico Frein électrique G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000152249 1 PC Platte Placa Plate Plaque 2 5000152250 1 PC Hebel (Links) Palanca (izquierda) Lever (left) Levier (gauche) 2 5000152251 1 PC Hebel (Rechts) Palanca (derecha) Lever (right) Levier (droite) 3 5000152252 2 PC Befestigung Clip Clip Clip 4 5000152253 2 PC Feder Resorte Spring Ressort 5 5000152254 1 PC Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 6 5000152255 1 PC Bremsregler Regulador de freno Brake adjuster assembly Régulateur de frein 7 5000152256 1 PC Justierfeder Resorte de ajuste Adjuster spring Ressort d'ajustage 8 5000152257 1 PC Satz-Magnet Juego-imán Magnet kit Jeu-segment de frein 9 5000152258 1 PC Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5000152259 1 PC Tülle Ojal Grommet Passe-fil 11 5000152260 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000175958 5 PC Mutter Mit Scheibe Tuerca c/arandela Nut w/washer Écrou avec rondelle 13 5000152248 1 PC Bremse Kpl. (Rechts) Freno compl. (derecha) Right hand brake cpl. Frein compl. (droite) 13 5000152115 1 PC Bremse Kpl. (Links) Freno compl. (izquierda) Left hand brake cpl. Frein compl. (gauche) 95 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5004990823 Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale 5100045597 - 101 5200008338 G230 98 / 120 Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 93 5000193946 1 140 5000193951 231 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Kabelschuhkasten Kpl. Camlock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 5000152979 1 PC Band Correa Strap Ruban 547 5000193936 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 673 5000193941 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 674 5000193942 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 833 5000028949 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 6 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 99 / 120 15in 5100045597 - 101 5200008338 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss 5100045597 - 101 5200008369 G230 100 / 120 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 32 5100021977 1 64 5100021978 415 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür Puerta Door Porte 1 PC Platte Placa Plate Plaque 5000179122 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 608 5000193933 1 PC Türdichtung Empaque de puerta Door seal Joint de porte 619 5000193328 1 PC Schutz Protector Guard Protection 670 5000171511 1 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 671 5000193938 1 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 672 5000193939 1 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 829 5000154517 13 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 888 5000161194 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 912 5000010369 13 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 13 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 101 / 120 3/8in SAE M8 5100045597 - 101 5200008369 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur 5100045597 - 101 5200025254 G230 102 / 120 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000178639 1 2 5000171920 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 1 PC Betätigungsmodul Módulo de regulador Control module Module régulateur 5000171921 1 PC Stange Varilla Rod Tringle 6 5000171926 1 PC Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 7 5000171927 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 12 5000171932 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 15 5000179375 1 PC Feder Resorte Spring Ressort 101 5000179153 1 PC Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 161 5200012315 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 225 5000174619 1 PC Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Opción-persiana del radiador Option-radiator shutter Option-obturateur du radiateur 446 5000159865 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 447 5000159828 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 3/4in 448 5200014530 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 529 5200005055 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 609 5000153255 2 PC Dichtung Empaque Seal Joint 612 5000179156 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 785 5000047388 8 PC Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 839 5000155213 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 103 / 120 5100045597 - 101 5200025254 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 680 1 PC 5000177832 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 105 / 120 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045597 - 101 5200008394 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie 5100045597 - 101 5200008355 G230 106 / 120 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 695 5200005766 1 786 5000111458 879 5000171457 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger module Chargeur de batterie 24V 5 PC Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber No.10 x 3/4in 107 / 120 5100045597 - 101 5200008355 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte 5100045597 - 101 5200025233 G230 108 / 120 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 375 5200005768 1 377 5000183074 378 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Battery cable-positive Câble positif de batterie 1 PC Batteriekabel Cable de batería Battery cable Câble de batterie 5200023181 1 PC Kabel Cable Cable Câble 384 5000173383 1 PC Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 385 5000173384 1 PC Handgriff Manija Handle Poignée 550 5000154319 4 PC L-Bolzen Perno forma l L-bolt Boulon l 551 5000159046 2 PC Batteriestütze Soporte de batería Battery bracket Support de batterie 690 5000159808 2 PC Batterie Batería Battery Batterie 715 5000173394 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 786 5000111458 5 PC Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 831 5000110405 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 910 5000010872 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 952 5000010628 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 972 5000010655 2 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A4 DIN127 109 / 120 710mm 1600mm 1/2-20 x 1-1/2in 5100045597 - 101 5200025233 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100045597 - 101 5100036796 110 / 120 G230 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 280 5200024166 1 510 5000028707 833 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 12 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 5000028949 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 920 5000115570 2 PC Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 952 5000010628 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 954 5000010624 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1200 5200025293 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 1201 5200025294 1 PC Handgriff Manija Handle Poignée 1210 5200025295 2 PC Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 1212 5000164618 1 PC Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 3/8 NPT x 5/16in 1213 5200022715 3 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 1214 5200025557 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 Barb 1215 5200005250 1 PC Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 1217 5000180571 2 PC Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 1218 5200001623 1 PC Kupplungen Acoplamientos Coupler Accouplements 1219 5200024167 1 PC Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 1/2in 1220 5000181823 3 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 1231 5100013958 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 700mm 1233 5200015822 2 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 885mm 1234 5200018927 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 350mm 1242 5000179344 1 PC Abflussschlauch Manguera de salida Drain hose Tuyau d'écoulement 1100mm 1245 5200018928 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 3/8 x 625 mm 1250 5100015030 1 PC Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet, external fuel Feuille d'autocollants 1260 5000028329 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 111 / 120 3/8 X 3/8in No.8-32 x 1/4in 3Nm/2ft.lbs 5100045597 - 101 5100036796 Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal Option-fuel tank xl 400gal Opción-tanque de combustible xl 400gal Option-réservoir de carburant 5100045597 - 101 5100049164 G230 112 / 120 Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal Option-fuel tank xl 400gal Opción-tanque de combustible xl 400gal Option-réservoir de carburant G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159865 2 2 5200017052 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2" X 1/2", 90 5200017019 1 PC Deckel Kpl. Tapa compl. Cover cpl. Couvercle compl. 4 5200006324 1 PC Rahmen Chasis Frame Châssis 5 5200012478 1 PC Frame Frame Frame Frame 6 5100045681 1 PC Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 8 5200012488 1 PC Tank Kpl. Tanque compl. Tank assembly-def Réservoir compl. 9 5200017020 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 10 5200017018 1 PC Tank Tanque Tank Réservoir 11 5000153237 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 1/2in 12 5000010368 22 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 13 5000010624 26 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011470 26 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 10Nm/7ft.lbs DIN933 103 5200005052 1 PC Panel Panel Panel (black) Tableau 223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Vent Orifice 315 5200015817 1 PC Entlüftungsschlauch Manguera del respiradero Vent hose Tuyau de sortie d'air 424 5000155361 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 1/2 FNPT 438 5200005514 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/4in 491 5200018227 1 PC Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil Sensor-fuel w/connector Unidad de alerta de combustible Capteur de carburant avec conn con conector 507 5000163958 1 PC Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 527 5100048602 1 PC Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2 barb Orifice 536 5200018933 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 714 5200003428 2 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 802 5000159651 1 PC Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro) Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé) 2,0in NPT 828 5000154516 5 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 838 5000028404 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 893 5000011522 16 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 35 210Nm/155ft.lbs 113 / 120 1/2 NPT 1-3/16in ID DIN933 5100045597 - 101 5100049164 Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal Option-fuel tank xl 400gal Opción-tanque de combustible xl 400gal Option-réservoir de carburant 5100045597 - 101 5100049164 G230 114 / 120 Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal Option-fuel tank xl 400gal Opción-tanque de combustible xl 400gal Option-réservoir de carburant G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 949 5000064610 5 961 5000010618 16 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 DIN7603 Flat washer Rondelle 16 ISO7090 Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtring Anillo de junta PC Scheibe Arandela 115 / 120 5100045597 - 101 5100049164 Kraftstofftank Option-fuel tank, 400 gal Depósito de combustible Réservoir de carburant 5100045597 - 101 5200015905 G230 116 / 120 Kraftstofftank Option-fuel tank, 400 gal Depósito de combustible Réservoir de carburant G230 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5000182935 1 5 5000171060 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Rahmen Chasis Frame Châssis 1 PC Unterer Rahmen Chasis inferior Lower frame Châssis inférieur 5200003139 1 PC Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 103 5000158900 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 420 5000160596 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/16 X 3/8in NPT 429 5000181823 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 438 5200005512 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2in NPT NIPPLE 439 5200005514 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/4in 491 5200001007 1 PC Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil Sensor-fuel w/connector Unidad de alerta de combustible Capteur de carburant avec conn con conector 714 5200003428 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 802 5000159651 1 PC Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro) Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé) 2,0in NPT 828 5000154516 5 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 838 5000028404 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 893 5000011522 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 35 210Nm/155ft.lbs DIN933 913 5000010368 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 926 5000010367 6 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 949 5000064610 5 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 DIN7603 954 5000010624 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 961 5000010618 20 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 ISO7090 979 5000160626 6 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 982 5000178507 4 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort A16 117 / 120 400 GAL 5100045597 - 101 5200015905
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Wacker Neuson G230 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas