Pass and Seymour H703PW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o electrocución,
antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar una lámpara de este
atenuador apague siempre el suministro eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no instale un atenuador de lámparas incandescentes
para controlar un tomacorriente, una lámpara o bombilla fluorescente, un
electrodoméstico operado mediante motor o un electrodoméstico equipado
con transformador.
No utilice atenuadores con lámparas incandescentes cuyos requerimientos
de suministro eléctrico excedan la potencia máxima (indicada en W) del
atenuador.
• No conecte el atenuador a un suministro eléctrico diferente de 120VCA, 60 Hz.
Se requiere una carga mínima de 50W.
Utilice únicamente alambres de cobre.
Instrucciones de uso
1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o
apagando los cortacircuitos (OFF).
2. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el
interruptor existente fuera de la caja de pared.
3. Desconecte el interruptor existente fuera del circuito. Instalación de 3 vías:
Identifique el alambre “Común” (alambre conectado al terminal marcado
‘común' o al terminal de color distinto). Para instalación nueva, identifique
el alambre conectado al suministro eléctrico o a la carga.
4. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de instalación
utilizando conductores de cobre sólidos o trenzados de calibre #12 ó
#14 AWG. Quite el forro del alambre utilizando el calibre ubicado en la
parte trasera del dispositivo. (Figura 1)
5. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en
la banda metálica dirigida hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje
suministrados.
6. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito.
NOTA: No instale este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado
la pared.
NOTA: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice
un alambre neutro separado para cada fase de un sistema multifase que
contiene un atenuador, y para aplicaciones monofásicas de alta potencia
donde existan fluctuaciones.
INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y OTROS DISPOSITIVOS
Se puede instalar en grupo cualquier combinación de modelos de
atenuadores y otros dispositivos. Las lengüetas desprendibles se suministran
en las bandas metálicas de los atenuadores de 1000W para aplicaciones de
instalación en grupo de múltiples unidades. Antes de la instalación,
desprenda las lengüetas utilizando pinzas, tal como se muestra en la figura 2.
Reduzca la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla:
NOTAS IMPORTANTES:
1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto.
Antes de intalar el atenuador, revise en busca de cortocircuitos mediante
una lámpara en el circuito.
Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o
apagando los cortacircuitos (OFF).
b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en
la posición encendido (ON).
c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe
un cortocircuito. Si la lámpara no se enciende y apaga con el interruptor,
el cableado podría estar incorrecto.
d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
e. Instale el atenuador únicamente después que la lámpara funciona
apropiadamente con el interruptor.
2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por
contaminantes producidos durante la construcción. Si se requiere
iluminación antes de la terminación de la construcción, entonces deberá
instalarse provisionalmente un interruptor en lugar del atenuador. El
atenuador no debe instalarse antes de terminar la construcción.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no
está amparado por la garantía.
GARANTÍAS
Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de
mano de obra y de materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un
defecto de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró
o envíelo a:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA DE
APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS &
SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO
EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO SE APLICARÁ NGARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE
UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO
INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DAÑOS Y PERJUICIOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones
anteriores podrían no corresponder a todos los compradores.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
ATTENTION – Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours
couper l'électricité au niveau du panneau d'alimentation avant d’installer
cette unité, de travailler sur le circuit électrique ou de changer une lampe.
ATTENTION – Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des
autres appareils, ne pas utiliser pour contrôler une prise, une lampe ou un
tube fluorescent, ou un appareil ménager équipé d’un moteur ou alimenté par
un transformateur.
Ne pas utiliser ce gradateur avec des lampes à incandescence d’une
puissance supérieure à la puissance maximale (exprimée en watts) de ce
gradateur.
Ne pas connecter ce gradateur à une source de courant autre que 120 VCA,
60 Hz.
Doit alimenter une charge de 50 W minimum.
N’utiliser que des fils en cuivre.
Instructions
1. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les
disjoncteurs (ARRÊT/OFF) avant de commencer l’installation.
2. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis
retirer l’interrupteur de la boîte murale.
3. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies :
Identifier le fil commun (le fil connecté à la borne marquée « Common /
Commun » ou de couleur particulière). Pour les nouvelles installations,
identifier le fil connecté à la source de courant ou à la charge.
4. Connecter le gradateur comme illustré sur le schéma de câblage en
utilisant des conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou
14 AWG. Dénuder les fils en utilisant le gabarit reproduit au dos de l’unité.
(Figure 1)
5. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en
utilisant les vis fournies.
6. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension.
REMARQUE : N’installer ce dispositif qu’une fois le mur terminé et peint.
REMARQUE : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de
fonctionnement. Utiliser un neutre séparé pour chaque phase d’un système
multiphasé contenant un gradateur, et pour les applications monophasées à
forte puissance lorsqu'il existe un scintillement.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET D’UN AUTRE DISPOSITIF
N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent
être installés ensemble. Des languettes détachables sont prévues sur les
bandes des gradateurs de 1000 W pour les installations impliquant plusieurs
unités. Détacher les languettes avec une paire de pinces avant l’installation,
comme illustré sur la figure 2. Réduire la puissance maximale conformément
au tableau suivant :
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les gradateurs peuvent être endommagés par un câblage incorrect.
Avant d’installer le gradateur, vérifier qu’il n’y a pas de court-circuit en
utilisant une lampe.
Comment vérifier l’absence de court-circuit :
a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les
disjoncteurs (ARRÊT / OFF).
b. Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l’interrupteur en
position fermée (MARCHE / ON).
c. Rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c’est qu’il
existe un court-circuit. Si la lumière ne s’allume ou ne s’éteint pas
correctement, le câblage peut être incorrect.
d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement
avec l’interrupteur.
2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être
endommagé par des débris laissés au cours de la construction. S'il est
nécessaire d’avoir une source d’éclairage avant la fin de la construction,
installer provisoirement un interrupteur à la place du gradateur. Le
gradateur ne doit pas être installé avant la fin de la construction.
Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n’est couvert
par la garantie.
GARANTIES
Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage normal, l’appareil que vous
avez acheté est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus
en raison d’un défaut de fabrication alors qu’il en a été fait un usage normal, adressez-vous au magasin
où vous l’avez acheté pour le faire remplacer, ou expédiez-le à :
Pass & Seymour/Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de caisse daté (les copies
lisibles sont acceptées).
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS
CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND EN VERTU DE L’UNE OU LAUTRE DES GARANTIES EST
D’OBTENIR LE REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE LAPPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE PEUT
S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT DÛ À UNE MODIFICATION DE LAPPAREIL, À UN
CÂBLAGE INCORRECT, À UNE MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE
ANORMAL OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE DOMMAGES INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
EXEMPLAIRES OU PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Certains états et provinces n'autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites et
n’autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Certaines
limitations ou exclusions énumérées peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs.
ATENUADORES HARMONY
PARA LÁMPARAS INCANDESCENTES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
P/N 340798 Rev. B
GRADATEURS HARMONY
POUR LAMPES À INCANDESCENCE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
P/N 340798 Rev. B
Reducción de la Capacidad Nominal en Caso
# de Catálogo Carga
de Instalación en Grupo de Varias Unidades
Del Atenuador Máxima Configuración Doble Configuración Triple
D703P 7000 W 700 W 700 W
D1103P 1100 W 1000 W 800 W
Réduction de Puissance en Cas
Nº de Catalogue Charge
de Groupement de Plusieurs Unités
du Gradateur Maximale Configuration Double Configuration Triple
D703P 7000 W 700 W 700 W
D1103P 1100 W 1000 W 800 W
340798_HarmonyDim_IS_12160:12160_HarmonyDimmer IS 10/23/08 10:58 AM Page 1

Transcripción de documentos

340798_HarmonyDim_IS_12160:12160_HarmonyDimmer IS 10/23/08 10:58 AM Page 1 ATENUADORES HARMONY ™ PARA LÁMPARAS INCANDESCENTES GRADATEURS HARMONY ™ POUR LAMPES À INCANDESCENCE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION P/N 340798 Rev. B P/N 340798 Rev. B LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente. ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o electrocución, antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar una lámpara de este atenuador apague siempre el suministro eléctrico en el panel de servicio. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, no instale un atenuador de lámparas incandescentes para controlar un tomacorriente, una lámpara o bombilla fluorescente, un electrodoméstico operado mediante motor o un electrodoméstico equipado con transformador. • No utilice atenuadores con lámparas incandescentes cuyos requerimientos de suministro eléctrico excedan la potencia máxima (indicada en W) del atenuador. • No conecte el atenuador a un suministro eléctrico diferente de 120VCA, 60 Hz. • Se requiere una carga mínima de 50W. • Utilice únicamente alambres de cobre. Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée. ATTENTION – Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours couper l'électricité au niveau du panneau d'alimentation avant d’installer cette unité, de travailler sur le circuit électrique ou de changer une lampe. ATTENTION – Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des autres appareils, ne pas utiliser pour contrôler une prise, une lampe ou un tube fluorescent, ou un appareil ménager équipé d’un moteur ou alimenté par un transformateur. • Ne pas utiliser ce gradateur avec des lampes à incandescence d’une puissance supérieure à la puissance maximale (exprimée en watts) de ce gradateur. • Ne pas connecter ce gradateur à une source de courant autre que 120 VCA, 60 Hz. • Doit alimenter une charge de 50 W minimum. • N’utiliser que des fils en cuivre. Instrucciones de uso 1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los cortacircuitos (OFF). 2. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el interruptor existente fuera de la caja de pared. 3. Desconecte el interruptor existente fuera del circuito. Instalación de 3 vías: Identifique el alambre “Común” (alambre conectado al terminal marcado ‘común' o al terminal de color distinto). Para instalación nueva, identifique el alambre conectado al suministro eléctrico o a la carga. 4. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de instalación utilizando conductores de cobre sólidos o trenzados de calibre #12 ó #14 AWG. Quite el forro del alambre utilizando el calibre ubicado en la parte trasera del dispositivo. (Figura 1) 5. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en la banda metálica dirigida hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje suministrados. 6. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito. NOTA: No instale este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado la pared. NOTA: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice un alambre neutro separado para cada fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y para aplicaciones monofásicas de alta potencia donde existan fluctuaciones. Instructions 1. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs (ARRÊT/OFF) avant de commencer l’installation. 2. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis retirer l’interrupteur de la boîte murale. 3. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil commun (le fil connecté à la borne marquée « Common / Commun » ou de couleur particulière). Pour les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de courant ou à la charge. 4. Connecter le gradateur comme illustré sur le schéma de câblage en utilisant des conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG. Dénuder les fils en utilisant le gabarit reproduit au dos de l’unité. (Figure 1) 5. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant les vis fournies. 6. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension. REMARQUE : N’installer ce dispositif qu’une fois le mur terminé et peint. REMARQUE : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de fonctionnement. Utiliser un neutre séparé pour chaque phase d’un système multiphasé contenant un gradateur, et pour les applications monophasées à forte puissance lorsqu'il existe un scintillement. INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y OTROS DISPOSITIVOS N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent être installés ensemble. Des languettes détachables sont prévues sur les bandes des gradateurs de 1000 W pour les installations impliquant plusieurs unités. Détacher les languettes avec une paire de pinces avant l’installation, comme illustré sur la figure 2. Réduire la puissance maximale conformément au tableau suivant : Se puede instalar en grupo cualquier combinación de modelos de atenuadores y otros dispositivos. Las lengüetas desprendibles se suministran en las bandas metálicas de los atenuadores de 1000W para aplicaciones de instalación en grupo de múltiples unidades. Antes de la instalación, desprenda las lengüetas utilizando pinzas, tal como se muestra en la figura 2. Reduzca la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla: # de Catálogo Del Atenuador D703P D1103P Carga Máxima 7000 W 1100 W Reducción de la Capacidad Nominal en Caso de Instalación en Grupo de Varias Unidades Configuración Doble Configuración Triple 700 W 700 W 1000 W 800 W NOTAS IMPORTANTES: 1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto. Antes de intalar el atenuador, revise en busca de cortocircuitos mediante una lámpara en el circuito. Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos: a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los cortacircuitos (OFF). b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en la posición encendido (ON). c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe un cortocircuito. Si la lámpara no se enciende y apaga con el interruptor, el cableado podría estar incorrecto. d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente. e. Instale el atenuador únicamente después que la lámpara funciona apropiadamente con el interruptor. 2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por contaminantes producidos durante la construcción. Si se requiere iluminación antes de la terminación de la construcción, entonces deberá instalarse provisionalmente un interruptor en lugar del atenuador. El atenuador no debe instalarse antes de terminar la construcción. Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no está amparado por la garantía. GARANTÍAS Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de mano de obra y de materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró o envíelo a: Pass & Seymour Legrand 50 Boyd Avenue Syracuse, NY 13209 Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se aceptan copias legibles). CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO SE APLICARÁ NGARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS, DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no corresponder a todos los compradores. GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET D’UN AUTRE DISPOSITIF Nº de Catalogue du Gradateur D703P D1103P Charge Maximale 7000 W 1100 W Réduction de Puissance en Cas de Groupement de Plusieurs Unités Configuration Double Configuration Triple 700 W 700 W 1000 W 800 W REMARQUES IMPORTANTES : 1. Tous les gradateurs peuvent être endommagés par un câblage incorrect. Avant d’installer le gradateur, vérifier qu’il n’y a pas de court-circuit en utilisant une lampe. Comment vérifier l’absence de court-circuit : a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs (ARRÊT / OFF). b. Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l’interrupteur en position fermée (MARCHE / ON). c. Rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c’est qu’il existe un court-circuit. Si la lumière ne s’allume ou ne s’éteint pas correctement, le câblage peut être incorrect. d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit. e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement avec l’interrupteur. 2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être endommagé par des débris laissés au cours de la construction. S'il est nécessaire d’avoir une source d’éclairage avant la fin de la construction, installer provisoirement un interrupteur à la place du gradateur. Le gradateur ne doit pas être installé avant la fin de la construction. Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n’est couvert par la garantie. GARANTIES Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage normal, l’appareil que vous avez acheté est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus en raison d’un défaut de fabrication alors qu’il en a été fait un usage normal, adressez-vous au magasin où vous l’avez acheté pour le faire remplacer, ou expédiez-le à : Pass & Seymour/Legrand 50 Boyd Avenue Syracuse, NY 13209 Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de caisse daté (les copies lisibles sont acceptées). TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND EN VERTU DE L’UNE OU L’AUTRE DES GARANTIES EST D’OBTENIR LE REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE L’APPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE PEUT S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT DÛ À UNE MODIFICATION DE L’APPAREIL, À UN CÂBLAGE INCORRECT, À UNE MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE ANORMAL OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE DOMMAGES INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS. Certains états et provinces n'autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites et n’autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Certaines limitations ou exclusions énumérées peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pass and Seymour H703PW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para