SMC Networks SMC7904WBRA2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SMC7904WBRA2
Barricade™ g 54Mbps
Wireless ADSL2/2+ Router
German: Installationskurzanleitung
Spanish: Guía de inicio rápido
French: Guide d’installation rapide
Dutch: Beknopte installatiehandleiding
Portuguese: Manual de Instalação rápida
Swedish: Snabbinstallationshandbok
English:
Select your country then click [Apply] to save setting. Note: The
Country Selection screen only appears on initial configuration.
German:
Wählen Sie Ihr Land, dann klicken Sie bitte auf [Apply], um die
Einstellungen zu speichern. Bitte beachten: der Bildschirminhalt mit
der Country Selection (Länderauswahl) erscheint nur bei der ersten
Konfiguration.
Spanish:
Seleccione su país y pulse [Apply] (Aplicar) para guardar la
configuración. Nota: La Country Selection (Selección de País) sólo
aparece en la configuración inicial.
French:
Choisissez votre pays puis cliquez sur [Apply] (Valider) pour
sauvegarder votre configuration. Note: la Country Selection
(sélection du pays) n'apparaît sur l'écran qu'à la première
configuration.
Dutch:
Selecteer uw land en druk op [Apply]. Hierdoor worden de draadloze
instellingen voor Country Selection (het land) gemaakt. Dit is slechts
eenmalig van toepassing.
Portuguese:
Seleccione o seu país e carrege em [Apply] para gravar a
configuração.Nota: O ecrã de Country Selection (selecção do país)
só aparece na configuração inicial.
Swedish:
Välj land och klicka sedan på knappen [Apply] (Verkställ) för att
spara inställningen. Obs! Skärmen Country Selection (Val av land)
visas bara vid den första konfigureringen.
English:
Click [SETUP WIZARD] and follow the on screen instructions. Click
[FINISH] to complete set-up. The Barricade will save settings and
reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection.
German:
Klicken Sie auf [SETUP WIZARD] und folgen Sie den Anleitungen
auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [FINISH], um die Konfiguration
zu beenden. Der Barricade Router speichert die Einstellungen und
rebootet. Nun sind Sie fertig und können Ihre Internet Verbindung
nutzen.
Spanish:
Use el asistente de instalación [SETUP WIZARD] y sigua sus
instrucciones. Pulse [FINISH] para completar la instalación. El
Barricade guardará los ajustes y reiniciará. Usted está ahora listo
para disfrutar de su conexión a Internet.
French:
Cliquez sur l'installation [SETUP WIZARD] et suivez les instructions
à l'écran. Cliquez sur [FINISH] (Fin) pour terminer l'installation. Le
Barricade sauvegardera vos paramètres et se réinitialisera
automatiquement. Vous pouvez maintenant vous connecter sur
Internet.
Dutch:
Maak gebruik van de [SETUP WIZARD] en volg de instructies op
het scherm. U sluit de set up af door [FINISH]. De Barricade adsl
router zal met de gemaakte instellingen opnieuw opstarten. Uw
Internet verbinding is gemaakt, veel plezier.
Portuguese:
Escolha a opção [SETUP WIZARD] e siga as instruções no ecrã.
Pressione [FINISH] para finalizar a configuração. O Router
Barricade gravará as configurações e será reinicializado. Es
agora pronto para utilizar a sua ligação à Internet.
Swedish:
Klicka på [SETUP WIZARD] (Installationsguide) och följ anvisnin-
garna på skärmen. Klicka på [FINISH] (Slutför) för att slutföra
installationen. Barricade sparar inställningarna och startar om.
Nu kan du börja använda din Internet-anslutning.
Q
3
Q
4
5
SMC7904WBRA2
Quick
Installation Guide
Q
English:
Connect splitter to the phone line and the phone to the phone
port of the splitter. Now connect the ADSL port of the Barricade
to the ADSL port of the splitter (as shown above).
German:
Verbinden Sie den Splitter mit der Telefonleitung und schließen
Sie den Telefonapparat an die Telefonbuchse des Splitters an.
Jetzt verbinden Sie die ADSL-Buchse des Barricade Routers mit
dem ADSL-Anschluß des Splitters (wie oben beschrieben).
Spanish:
Conecte el splitter a la línea telefónica y el teléfono al puerto
telefónico del splitter. Ahora conecte el puerto de ADSL del
Barricade al puerto de ADSL del splitter (como se muestra
encima).
French:
Connectez le filtre sur la ligne téléphonique et le téléphone
au port téléphone du filtre. Puis, connectez le port ADSL du
Barricade au port ADSL du filtre (comme montré ci-dessus).
Dutch:
Sluit de meegeleverde splitter aan op de bovenstaande manier:
de telefoonlijn (uit de muur) op LINE, de ADSL Barricade op
(A)DSL en het (de) telefoontoestel(len) op PHONE.
Portuguese:
Conecte o splitter à tomada da linha telefónica e o telefone à
porta para telefone do splitter. Depois conecte a porta ADSL do
Router Barricade à porta ADSL do splitter (ver figura em cima).
Swedish:
Anslut splittern till telefonlinjen och telefonen till splitterns
telefonport. Anslut sedan Barricade-routerns ADSL-port till
splitterns ADSL-port (enligt beskrivningen ovan).
1
English:
Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1.
When prompted enter password smcadmin then click [Login].
German:
PC rebooten: Starten Sie den Web Browser und geben Sie die Adresse
http://192.168.2.1 ein. Danach geben Sie bitte das Passwort smcadmin
ein und klicken auf [Login].
Spanish:
Reinicie el PC. Abra el navegador de web y entre en la dirección
http://192.168.2.1. Cuando lo solicite inserte la contraseña smcadmin
y pulse el botón [Login].
French:
Configurez votre ordinateur pour qu'il obtienne une adresse IP.
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse http://192.168.2.1.
Quand la page d'accueil apparaît, saisissez le mot de passe smcadmin
et cliquez sur [Login].
Dutch:
Start uw PC opnieuw op en open uw web browser. Als (internet) adres
voert u in: http://192.168.2.1. Het te gebruiken standaard wachtwoord
is: smcadmin. Druk daarna op [Login].
Portuguese:
Reinicie o PC. Inicialize o explorador de Internet e introduza o
endereço http://192.168.2.1. Quando for pedida a palavra chave,
introduza smcadmin e pressione [Login].
Swedish:
Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen
http://192.168.2.1. Ange lösenordet smcadmin när du uppmanas göra
det, och klicka sedan på [Login] (Logga in).
Q
2
Q
Phone Line
Splitter
RJ-11
Phone Line
Splitter
RJ-11
Ethernet
English:
Connect LAN port of the Barricade to the network card of the
computer. Plug in Barricade and switch ON (as shown below). Input
power requirements: 12VDC, 1A.
German:
Verbinden Sie den LAN-Port des Routers mit der Netzwerkkarte des
Rechners. Schließen Sie den Barricade Router an das Stromnetz an
und schalten Sie auf ON (wie unten gezeigt). Strombedarf: 12V
Gleichstrom, 1 A.
Spanish:
Conecte el puerto de LAN del Barricade a la tarjeta de red del
ordenador. Enchufe el Barricade y enciéndalo (como se muestra
debajo). Requerimiento de potencia eléctrica: 12VDC, 1A.
French:
Connectez le port LAN du Barricade à la carte réseau de
l'ordinateur. Branchez le Barricade et allumez-le (comme montré
ci-dessus). Alimentations requises: 12VDC, 1A.
Dutch:
Sluit een van de LAN poorten van de router aan op de netwerkkaart
(LAN) van uw PC. Gebruik hiervoor de kabel met brede stekker. Zet
de router aan door op ON te drukken, maak svp gebruik van de
meegeleverde adapter: 12Volt en 1 Ampere
Portuguese:
Conecte uma porta LAN do Router Barricade à placa de rede do
seu computador. Conecte o Router Barricade à corrente e ligue-o
usando o botão On/Off (ver figura em baixo). Especificações de
alimentação do Router: 12V DC, 1A.
Swedish:
Anslut Barricade-routerns LAN-port till datorns nätverkskort. Sätt
i Barricade-routerns kontakt i uttaget och starta den (läget ON)
(enligt beskrivningen nedan). Strömförsörjningskrav: 12 VDC, 1 A.
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
From U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week)
(800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000
Fax: (949) 679-1481
From Europe : Contact details can be found on
http://www.smc.com
Driver updates:
http://www.smc.com/index.cfm?event=downloads.sea
rchCriteria&localeCode=EN_USA
World Wide Web:
http://www.smc.com
If you are looking for further contact
information, please visit http://www.smc.com
38 Tesla
Irvine, CA 92618
Phone: (949) 679-8000
Model Number: SMC7904WBRA2
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However,
no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of
third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any
patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect
and Barricade are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
GERMAN
TECHNISCHER SUPPORT
In Europa:
Unsere Ansprechpartner sind unter
http://www.smc.com aufgeführt.
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter http://www.smc.com den
Bereich „SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMC7904WBRA2
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen
richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für
Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im
Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend
noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung
zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen,
EZ ConnectTM ist ein Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt- oder Firmennamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
SPANISH
ASISTENCIA TÉCNICA
En Europa:
Los teléfonos los puede encontrar en
http://www.smc.com
Actualización de controladores:
En http://www.smc.com vaya a la sección
SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Sitio web:
http://www.smc.com
Modelo: SMC7904WBRA2
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo,
SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros
derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea
implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a
cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial
registrada; y EZ ConnectTM es una marca comercial de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de
producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
FRENCH
COORDONNÉES
ASSISTANCE TECHNIQUE
Europe:
Vous trouverez les coordonnées de vos
interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur http://www.smc.com, rubrique
SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS.
Site Web:
http://www.smc.com
Référence produit: SMC7904WBRA2
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables.
La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles
contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent
document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées
détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment
sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ
Connect™ est une marque de SMC Networks, Inc.Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
DUTCH
VOOR TECHNISCHE
ONDERSTEUNING BELT U
Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT]
(ONDERSTEUNING) op http://www.smc.com en ga
naar de pagina [DOWNLOADS].
Internet: http://www.smc.com
Typenummer: SMC7904WBRA2
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en
betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor
eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge
bruik van deze informatie. Er worden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig
octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst
tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk
en EZ ConnectTM is een handelsmerk van SMC Networks, Inc. Andereproduct- en bedrijfsnamen zijn
handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
PORTUGUESE
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
A partir da Europa:
Os dados de contacto encontram-se no site
http://www.smc.com
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em
http://www.smc.com e visite as páginas
DOWNLOADS.
Site na Internet:
http://www.smc.com
Número de Modelo: SMC7904WBRA2
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo,
a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de
patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida
qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de
direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer
altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ
ConnectTM é uma marca comercial da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são
marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
SWEDISH
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Från Europa:
Kontaktupplysningar finns på
http://www.smc.com
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på
http://www.smc.com
och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMC7904WBRA2
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock
inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra
rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på
annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten
att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke;
och EZ ConnectTM är ett varumärke för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är
varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
U.S.A. & Canada [email protected]om
Austria Support.A[email protected]om
Switzerland Support.CH@smc.com
Denmark Support.DK@smc.com
Spain Soporte.ES@smc.com
Italy Supporto[email protected]
Luxemburg Support.L[email protected]
Netherlands [email protected]om
Portugal Suporte[email protected]om
United kingdom Support.UK@smc.com

Transcripción de documentos

Quick Installation Guide French: Spanish: German: Beknopte installatiehandleiding Guide d’installation rapide Guía de inicio rápido Installationskurzanleitung SMC7904WBRA2 Barricade™ g 54Mbps Wireless ADSL2/2+ Router Dutch: Snabbinstallationshandbok Portuguese: Manual de Instalação rápida Swedish: SMC7904WBRA2 1 Q Phone Line Splitter RJ-11 English: Connect splitter to the phone line and the phone to the phone port of the splitter. Now connect the ADSL port of the Barricade to the ADSL port of the splitter (as shown above). German: Verbinden Sie den Splitter mit der Telefonleitung und schließen Sie den Telefonapparat an die Telefonbuchse des Splitters an. Jetzt verbinden Sie die ADSL-Buchse des Barricade Routers mit dem ADSL-Anschluß des Splitters (wie oben beschrieben). Spanish: Conecte el splitter a la línea telefónica y el teléfono al puerto telefónico del splitter. Ahora conecte el puerto de ADSL del Barricade al puerto de ADSL del splitter (como se muestra encima). French: Connectez le filtre sur la ligne téléphonique et le téléphone au port téléphone du filtre. Puis, connectez le port ADSL du Barricade au port ADSL du filtre (comme montré ci-dessus). Dutch: Sluit de meegeleverde splitter aan op de bovenstaande manier: de telefoonlijn (uit de muur) op LINE, de ADSL Barricade op (A)DSL en het (de) telefoontoestel(len) op PHONE. Portuguese: Conecte o splitter à tomada da linha telefónica e o telefone à porta para telefone do splitter. Depois conecte a porta ADSL do Router Barricade à porta ADSL do splitter (ver figura em cima). Swedish: Anslut splittern till telefonlinjen och telefonen till splitterns telefonport. Anslut sedan Barricade-routerns ADSL-port till splitterns ADSL-port (enligt beskrivningen ovan). English: Connect LAN port of the Barricade to the network card of the computer. Plug in Barricade and switch ON (as shown below). Input power requirements: 12VDC, 1A. German: Verbinden Sie den LAN-Port des Routers mit der Netzwerkkarte des Rechners. Schließen Sie den Barricade Router an das Stromnetz an und schalten Sie auf ON (wie unten gezeigt). Strombedarf: 12V Gleichstrom, 1 A. Spanish: Conecte el puerto de LAN del Barricade a la tarjeta de red del ordenador. Enchufe el Barricade y enciéndalo (como se muestra debajo). Requerimiento de potencia eléctrica: 12VDC, 1A. French: Connectez le port LAN du Barricade à la carte réseau de l'ordinateur. Branchez le Barricade et allumez-le (comme montré ci-dessus). Alimentations requises: 12VDC, 1A. Dutch: Sluit een van de LAN poorten van de router aan op de netwerkkaart (LAN) van uw PC. Gebruik hiervoor de kabel met brede stekker. Zet de router aan door op ON te drukken, maak svp gebruik van de meegeleverde adapter: 12Volt en 1 Ampere Portuguese: Conecte uma porta LAN do Router Barricade à placa de rede do seu computador. Conecte o Router Barricade à corrente e ligue-o usando o botão On/Off (ver figura em baixo). Especificações de alimentação do Router: 12V DC, 1A. Ethernet Swedish: Anslut Barricade-routerns LAN-port till datorns nätverkskort. Sätt i Barricade-routerns kontakt i uttaget och starta den (läget ON) (enligt beskrivningen nedan). Strömförsörjningskrav: 12 VDC, 1 A. 2 Q Phone Line Splitter RJ-11 3 Q English: Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1. When prompted enter password smcadmin then click [Login]. German: PC rebooten: Starten Sie den Web Browser und geben Sie die Adresse http://192.168.2.1 ein. Danach geben Sie bitte das Passwort smcadmin ein und klicken auf [Login]. Spanish: Reinicie el PC. Abra el navegador de web y entre en la dirección http://192.168.2.1. Cuando lo solicite inserte la contraseña smcadmin y pulse el botón [Login]. French: Configurez votre ordinateur pour qu'il obtienne une adresse IP. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse http://192.168.2.1. Quand la page d'accueil apparaît, saisissez le mot de passe smcadmin et cliquez sur [Login]. Dutch: Start uw PC opnieuw op en open uw web browser. Als (internet) adres voert u in: http://192.168.2.1. Het te gebruiken standaard wachtwoord is: smcadmin. Druk daarna op [Login]. Portuguese: Reinicie o PC. Inicialize o explorador de Internet e introduza o endereço http://192.168.2.1. Quando for pedida a palavra chave, introduza smcadmin e pressione [Login]. Swedish: Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen http://192.168.2.1. Ange lösenordet smcadmin när du uppmanas göra det, och klicka sedan på [Login] (Logga in). English: Select your country then click [Apply] to save setting. Note: The Country Selection screen only appears on initial configuration. German: Wählen Sie Ihr Land, dann klicken Sie bitte auf [Apply], um die Einstellungen zu speichern. Bitte beachten: der Bildschirminhalt mit der Country Selection (Länderauswahl) erscheint nur bei der ersten Konfiguration. Spanish: Seleccione su país y pulse [Apply] (Aplicar) para guardar la configuración. Nota: La Country Selection (Selección de País) sólo aparece en la configuración inicial. French: Choisissez votre pays puis cliquez sur [Apply] (Valider) pour sauvegarder votre configuration. Note: la Country Selection (sélection du pays) n'apparaît sur l'écran qu'à la première configuration. Dutch: Selecteer uw land en druk op [Apply]. Hierdoor worden de draadloze instellingen voor Country Selection (het land) gemaakt. Dit is slechts eenmalig van toepassing. Portuguese: Seleccione o seu país e carrege em [Apply] para gravar a configuração.Nota: O ecrã de Country Selection (selecção do país) só aparece na configuração inicial. Swedish: Välj land och klicka sedan på knappen [Apply] (Verkställ) för att spara inställningen. Obs! Skärmen Country Selection (Val av land) visas bara vid den första konfigureringen. 4 Q 5 Q English: Click [SETUP WIZARD] and follow the on screen instructions. Click [FINISH] to complete set-up. The Barricade will save settings and reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection. German: Klicken Sie auf [SETUP WIZARD] und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [FINISH], um die Konfiguration zu beenden. Der Barricade Router speichert die Einstellungen und rebootet. Nun sind Sie fertig und können Ihre Internet Verbindung nutzen. Spanish: Use el asistente de instalación [SETUP WIZARD] y sigua sus instrucciones. Pulse [FINISH] para completar la instalación. El Barricade guardará los ajustes y reiniciará. Usted está ahora listo para disfrutar de su conexión a Internet. French: Cliquez sur l'installation [SETUP WIZARD] et suivez les instructions à l'écran. Cliquez sur [FINISH] (Fin) pour terminer l'installation. Le Barricade sauvegardera vos paramètres et se réinitialisera automatiquement. Vous pouvez maintenant vous connecter sur Internet. Dutch: Maak gebruik van de [SETUP WIZARD] en volg de instructies op het scherm. U sluit de set up af door [FINISH]. De Barricade adsl router zal met de gemaakte instellingen opnieuw opstarten. Uw Internet verbinding is gemaakt, veel plezier. Portuguese: Escolha a opção [SETUP WIZARD] e siga as instruções no ecrã. Pressione [FINISH] para finalizar a configuração. O Router Barricade gravará as configurações e será reinicializado. Está agora pronto para utilizar a sua ligação à Internet. Swedish: Klicka på [SETUP WIZARD] (Installationsguide) och följ anvisningarna på skärmen. Klicka på [FINISH] (Slutför) för att slutföra installationen. Barricade sparar inställningarna och startar om. Nu kan du börja använda din Internet-anslutning. ENGLISH TECHNICAL SUPPORT From U.S.A. and Canada (24 hours a day, 7 days a week) (800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000 Fax: (949) 679-1481 From Europe : Contact details can be found on http://www.smc.com Driver updates: http://www.smc.com/index.cfm?event=downloads.sea rchCriteria&localeCode=EN_USA World Wide Web: http://www.smc.com If you are looking for further contact information, please visit http://www.smc.com 38 Tesla Irvine, CA 92618 Phone: (949) 679-8000 Model Number: SMC7904WBRA2 Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice. Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter http://www.smc.com den Bereich „SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect and Barricade are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. GERMAN TECHNISCHER SUPPORT In Europa: Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt. World Wide Web: http://www.smc.com Modellnummer: SMC7904WBRA2 Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ ConnectTM ist ein Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt- oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. SPANISH ASISTENCIA TÉCNICA En Europa: Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com Actualización de controladores: En http://www.smc.com vaya a la sección SOPORTE y luego a DESCARGAS. Sitio web: http://www.smc.com Modelo: SMC7904WBRA2 La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Référence produit: SMC7904WBRA2 Site Web: http://www.smc.com Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur http://www.smc.com, rubrique SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; y EZ ConnectTM es una marca comercial de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. FRENCH COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE Europe: Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ est une marque de SMC Networks, Inc.Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs. Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op http://www.smc.com en ga naar de pagina [DOWNLOADS]. DUTCH VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U Internet: http://www.smc.com Typenummer: SMC7904WBRA2 Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Er worden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ ConnectTM is een handelsmerk van SMC Networks, Inc. Andereproduct- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders. PORTUGUESE PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE A partir da Europa: Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em http://www.smc.com e visite as páginas DOWNLOADS. Site na Internet: http://www.smc.com Número de Modelo: SMC7904WBRA2 As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio. World Wide Web: http://www.smc.com Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på http://www.smc.com och gå in på DOWNLOADS-sidorna. Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ ConnectTM é uma marca comercial da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. SWEDISH FÖR TEKNISK SUPPORT, RING: Från Europa: Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com Modellnummer: SMC7904WBRA2 Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel. Spain Denmark Germany Switzerland Belgium Austria U.S.A. & Canada [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] SMC United kingdom Sweden Portugal Norway Netherlands Luxemburg Italy Ireland [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ ConnectTM är ett varumärke för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare. Finland [email protected] [email protected] France
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SMC Networks SMC7904WBRA2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para