Whirlpool AFG 6352 E-AP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GEBRAUCHSANWEISUNG
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst beheben können.
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die
Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg,
schalten Sie das Gerät nochmals aus und wiederholen Sie
den Versuch nach einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, müssen Sie den Kundendienst
benachrichtigen.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung,
das Gerätemodell,
die Servicenummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE auf
dem Typenschild an der Geräterückwand)
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
2. Alle Kontrolllampen blinken gleichzeitig.
Rufen Sie den Kundendienst an.
3. Das Gerät verursacht ein zu lautes Betriebsgeräusch.
Steht das Gerät auf einer perfekt ebenen Fläche?
Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände, die
Vibrationen verursachen können?
Wurde die Verpackung vom Sockel der Gefriertruhe entfernt?
Anmerkung: Dass das zirkulierende Kühlmittel auch nach
Kompressorstillstand ein leichtes Geräusch verursacht, ist durchaus
normal.
4. Die Kontrolllampen sind ausgeschaltet und das Gerät
funktioniert nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Netzstecker richtig angeschlossen?
Ist das Stromkabel unversehrt?
5. Die Kontrolllampen sind ausgeschaltet und das Gerät
funktioniert.
Rufen Sie den Kundendienst an.
6. Der Kompressor läuft ständig.
Wurden warme Speisen in die Gefriertruhe eingelagert?
Hat der Deckel der Gefriertruhe längere Zeit offen gestanden?
Steht das Gerät in einem zu warmen Raum oder neben einer
Wärmequelle?
Wurde die Schnellgefrierfunktion aktiviert? (gelbe Kontrolllampe
leuchtet)
7. Übermäßige Reifbildung an den oberen Randflächen.
Sind die Verschlüsse des Tauwasserabflusses korrekt eingesetzt?
Ist der Deckel der Gefriertruhe richtig geschlossen?
Ist die Dichtung am Deckel der Gefriertruhe beschädigt oder
verformt? (Siehe Kapitel “Installation”)
Wurden die 4 Distanzstücke entfernt? (Siehe Kapitel
“Installation”)
8. Kondenswasserbildung an den Außenwänden der
Gefriertruhe.
Unter besonderen klimatischen Bedingungen (Luftfeuchtigkeit
über 85%) oder bei der Aufstellung in feuchten und wenig
belüfteten Räumen ist Kondenswasserbildung durchaus normal.
Dadurch werden die Leistungen der Gefriertruhe aber
keineswegs beeinträchtigt.
9. Die Reifschicht an den Innenwänden ist nicht gleichförmig.
Diese Erscheinung ist durchaus normal.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
1.Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch
ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die Entsorgung die
örtlichen Vorschriften beachten.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder
verwertbaren Materialien hergestellt .
Dieses Gerät verfügt über die Konformitäts kennzeichnung
entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (WEEE). Eine umweltgerechte Entsorgung
trägt dazu bei, mögliche umwelt- und gesundheitsbelastende Folgen
zu vermeiden.
Das Symbol am Gerät oder auf der Produkt dokumentation
weist daraufhin, dass dieses Gerät nicht als unsortierter
Siedlungsabfall beseitigt werden darf, sondern bei einer
entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikaltgeräten abzugeben ist. Vor der Entsorgung des Gerätes
das Speisekabel durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen,
damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für
spielende Kinder darstellen kann.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen. Geben Sie das Gerät bei einer
zugelassenen Sammelstelle ab; das Gerät darf auch nicht für wenige
Tage unbeaufsichtigt bleiben, da es eine Gefahrenquelle für Kinder
darstellt. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Amt Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den Müllabfuhrdienst oder an den Händler,
bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
Hinweise:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC)
oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum.
Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas das keine
Folgen auf die Umwelt hat aber entzündlich ist. Folglich ist es
erforderlich sicherzustellen, dass die Rohrleitungen des
Kühlungskreislaufs nicht beschädigt sind.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-
Protokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in einem
hermetisch versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist der Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und
gemäß der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.
Dieses Gerät wurde entwickelt, gebaut und vermarktet gemäß den:
- Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie”
2006/95/EG (die 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
- Schutzvorschriften der Richtlinie 2004/108/EG bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit “EMC”.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza
delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più
rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.
1. Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido
(fast freezing) premendo il
tasto (4) per circa 3 secondi.
La spia gialla (2) si accende.
2. Inserire il cibo da congelare e
tenere chiusa la porta del prodotto per 24 ore. Trascorso
tale periodo di tempo, gli alimenti possono considerarsi
congelati.
La funzione di congelamento rapido (fast freezing) può
essere disattivata premendo il tasto (4) per circa 3 secondi.
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli
alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire
un consumo puntuale entro
la scadenza.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento sia
utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l’alimento può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per posizionare
gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.
E
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Manilla.
2. Cierre de seguridad (si el modelo lo incluye).
3. Junta.
4. Tapón de desagüe del agua (si el modelo lo incluye).
5. Panel de control.
6. Cesto (si el modelo lo incluye).
7. Condensador (colocado atrás).
INSTALACIÓN
Consulte el apartado “Antes de usar el aparato”.
Saque el aparato del embalaje.
Retire los 4 separadores colocados entre la puerta
y el aparato.
Atención: dos de los cuatro separadores se deben
colocar en el correspondiente alojamiento de los
soportes de plástico del condensador en la parte
posterior del aparato.
Esta medida es necesaria para garantizar la correcta
distancia entre el aparato y la pared.
Asegúrese de que el tapón del canal de desagüe del agua
de descongelación (si el modelo lo incluye) esté
colocado correctamente (4).
Para obtener las máximas prestaciones y evitar daños
cuando se abre la puerta del aparato, mantenga una
distancia mínima de 7 cm de la pared posterior y un
espacio de 7 cm en cada lado.
Coloque todos los accesorios (si están previstos).
1. Piloto rojo: cuando parpadea indica una condición de
alarma (véase el párrafo “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ").
2. Piloto amarillo: cuando está encendido indica que se ha
activado la función de congelación rápida.
3. Pilotos verdes: indican que el aparato funciona a la
temperatura programada.
4. Pulsador de programación de la temperatura: para
actualizar la temperatura programada y para
activar/desactivar operaciones de congelación rápida.
Puesta en marcha del aparato
Conecte el aparato.
Se enciende el piloto verde ("Normal").
El piloto rojo (1) parpadea ya que en el interior del
aparato todavía no se ha alcanzado una temperatura lo
suficientemente fría como para colocar los alimentos.
Normalmente este piloto se apaga al cabo de 6 horas de
la puesta en marcha.
Coloque los alimentos sólo cuando esté apagado el
piloto rojo.
Nota:
Puesto que la junta es estanca, la puerta del aparato no se
puede abrir inmediatamente después de haberla cerrado.
Es necesario esperar unos minutos antes de volver a abrir
la puerta del aparato.
Regulación de la temperatura
Con el pulsador (4) seleccione la temperatura.
Para regular la temperatura del aparato:
Presione repetidamente el pulsador (4). Con cada
pulsación del pulsador (4), la temperatura programada
se actualiza en modo cíclico entre los valores "Normal",
"Eco" y "Plus".
Seleccione ”Plus” si quiere una temperatura de
conservación más fría.
En caso de carga parcial, le aconsejamos seleccionar
“Eco” para optimizar los consumos energéticos.
Nota: Si se produce un corte de corriente, las
programaciones seguirán memorizadas. El tiempo
requerido para que la temperatura en el interior del
congelador vuelva a ser la programada puede variar
dependiendo de las condiciones climáticas y de la
programación elegida.
Clase climática T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente
doméstico y para la conservación de alimentos congelados, la
congelación de alimentos frescos y la producción de hielo.
La toma de tierra del aparato es obligatoria con arreglo
a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por
posibles daños causados a personas, animales o cosas,
derivados del incumplimiento de las normas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está
dañado, que la puerta cierre correctamente y que la junta
no esté deformada. Si observa daños, póngase en contacto
con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos
horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito
frigorífico pueda alcanzar su eficiencia óptima.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean
efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones
del fabricante y las normas locales en materia de seguridad.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, cerciórese
de que la tensión disponible sea igual a la que figura en la
placa de características colocada en la parte posterior del
aparato.
Las conexiones eléctricas deben ser conformes a la
normativa local.
CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Preparación de alimentos frescos para su congelación
Envuelva herméticamente los alimentos frescos que se van a
congelar en: papel de aluminio, plástico, bolsas impermeables
de plástico o contenedores de polietileno con tapa,
adecuados para congelar alimentos.
Los alimentos deben ser frescos, maduros y de la mejor
calidad.
Si es posible, congele la fruta y la verdura fresca
inmediatamente después de su recogida, para conservar
inalteradas las sustancias nutritivas, la consistencia, el color y
el sabor de dichos alimentos.
Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes de
introducirlos en el aparato.
Congelación de alimentos frescos
Coloque los alimentos a congelar directamente en contacto
con las paredes verticales del aparato:
A) - alimentos a congelar,
B) - alimentos ya congelados.
No coloque los alimentos a congelar en contacto directo con
los alimentos ya congelados.
Para obtener una congelación
mejor y más rápida, se
recomienda dividir los alimentos
en raciones pequeñas; esto
también resultará útil a la hora
de consumir los alimentos
congelados.
1. Presione el pulsador (4) durante
3 segundos aproximadamente
para activar la congelación rápida
(fast freezing) por lo menos 24
horas antes de congelar
alimentos frescos en el aparato.
El piloto amarillo se enciende.
2. Introduzca los alimentos en el aparato y no abra la puerta
durante 24 horas. Después de este tiempo los alimentos
estarán congelados. Presione el pulsador (4) durante 3
segundos aproximadamente para desactivar la función de
congelación rápida (fast freezing).
Si no realiza la antedicha operación, el aparato desactivará
automáticamente la función después de 50 horas
aproximadamente desde su activación.
CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Consulte la tabla en el aparato.
Clasificación de los
alimentos congelados
Coloque los alimentos en el
congelador debidamente
clasificados; se recomienda
anotar la fecha de congelación
en el paquete para garantizar
el consumo antes de su
caducidad.
Consejos para conservar los alimentos ultracongelados
En el momento de comprar alimentos ultracongelados compruebe
que:
El envase esté intacto, puesto que el alimento en su interior
puede haberse deteriorado. Si un envase está hinchado o
presenta manchas de humedad, significa que el producto no se
ha conservado en condiciones óptimas y puede haber sufrido un
inicio de descongelación.
Compre los alimentos ultracongelados lo último y transpórtelos
en bolsas térmicas.
En cuanto llegue a casa introduzca inmediatamente los
alimentos ultracongelados en el aparato.
Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura.
Respete la fecha de caducidad indicada en el envase.
Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos
ultracongelados que figuran en el envase.
Nota:
Consuma inmediatamente los alimentos descongelados o
parcialmente descongelados. No los vuelva a congelar, salvo
que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez
cocinado, el alimento descongelado se puede volver a
congelar. En caso de corte prolongado de la electricidad:
salvo para colocar los acumuladores de frío (si el modelo
los incluye) encima de los alimentos congelados, a la
derecha e izquierda del aparato. De esta manera, la
temperatura aumentará más lentamente.
MESES
ALIMENTOS
GEBRAUCHSANWEISUNG
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
Nach der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht
auf dem Stromkabel steht.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe
aufbewahren, da sie platzen können.
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach Entnahme aus der
Gefriertruhe verzehren, da sie Kälteverbrennungen verursachen
können.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
Vermeiden Sie bei der Wahl des Installationsortes, dass das Gerät
direkter Sonnenlichausstrahlung ausgesetzt oder in Nähe von
Wärmequellen aufgestellt wird, da sich dadurch der
Stromverbrauch erhöht.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe
des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder
verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand-
oder Explosionsgefahr.
Installieren und nivellieren Sie das Gerät auf einer einwandfrei
ebenen und tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie einen
seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck
entsprechenden Raum.
Das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum
aufstellen. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von
der Klimaklasse auf dem Typenschild an der Geräterückseite
abhängig sind. Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt werden,
wenn das Gerät über längere Zeit höheren oder tieferen
Temperaturwerten als denen des vorgeschriebenen Bereichs
ausgesetzt ist.
Das Gerät stets angeschlossen lassen, auch wenn es kurzzeitig
leer stehen sollte.
Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf, dass der
Fußboden nicht beschädigt wird (z.B. Parkettböden).
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals mechanische
oder andere als die vom Hersteller empfohlenen und/oder
mitgelieferten Utensilien benutzen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innenraum mit
Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im Umgang
mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur nach einer Einweisung
zum Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
Untersagen Sie Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät, um
Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden.
Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft ersetzt werden.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des
Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten
Zweipolschalter möglich sein.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit
der in Ihrer Wohnung übereinstimmt.
Die in den Kälteakkus (falls vorhanden) enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken.
Den Gerätedeckel nicht unnötig öffnen.
ABTAUEN DER GEFRIERTRUHE
Die Gefriertruhe sollte dann abgetaut werden, wenn sich eine 5-
6 mm starke Reifschicht an den
Wänden gebildet hat.
Das Gerät spannungslos setzen.
Die Lebensmittel aus der
Gefriertruhe nehmen, sie in
Zeitungspapier einschlagen und an
einem kühlen Ort oder in einer
Kühltasche aufbewahren.
Lassen Sie den Deckel der
Gefriertruhe offen.
Entfernen Sie den Innenverschluss
des Tauwasserabflusses (falls
vorgesehen).
Entfernen Sie nun den Außenverschluss des Tauwasserabflusses
(falls vorgesehen) und platzieren Sie ihn wie auf der Abbildung
gezeigt.
Eine Auffangschale unter den Ablaufkanal stellen, um das
Restwasser aufzufangen. Verwenden Sie das Trennelement, falls
vorhanden.
Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Sie sich beim
Ablösen der Reifschicht von den Wänden der Gefriertruhe mit
einem Spachtel helfen.
Entfernen Sie den Reif vom Boden der Gefriertruhe.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen
Metallutensilien, um den Reif zu lösen, und erwärmen Sie
den Gefrierraum nicht künstlich, wenn Sie ihn nicht
irreparabel beschädigen wollen.
Keine Scheuerprodukte verwenden und den Innenraum
nicht künstlich erhitzen.
Den Innenraum der Gefriertruhe sorgfältig abtrocknen.
Nach Abschluss des Abtauvorgangs den Verschluss wieder
einsetzen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen Sie den Reif, der sich an den oberen Randflächen
gebildet hat (siehe Störung - Was tun).
Säubern Sie den Innenraum nach dem Abtauen mit einem mit
lauwarmem Wasser und/oder einem milden Reinigungsmittel
angefeuchteten Schwammtuch.
Reinigen Sie das seitliche Lüftungsgitter (falls vorgesehen).
Stauben Sie den Kondensator an der Geräterückseite ab.
Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen.
Verwenden Sie weder Scheuerpaste noch -schwämmchen
oder Fleckenentferner (z.B. Azeton, Trichloräthylen) zur
Gerätereinigung.
Um einen optimalen Gerätebetrieb zu gewährleisten, sollten
Sie Reinigung und Pflege mindestens einmal im Jahr
vornehmen.
AUSWECHSELN DER LAMPE AM
DECKEL (FALLS VORGESEHEN)
Das Gerät spannungslos setzen.
Die Milchglasabdeckung entsprechend
der Abbildung und in der angegebenen
Reihenfolge abnehmen.
Die Lampe ausschrauben und durch
eine neue Lampe mit gleicher Volt- und Wattzahl ersetzen.
Die Milchglasabdeckung wieder anbringen und das Gerät wieder
an das Stromnetz anschalten.
STÖRUNG-WAS TUN
1. Die rote Kontrolllampe blinkt.
Liegt ein Stromausfall vor?
Wurde ein Abtauvorgang gestartet?
Ist der Deckel der Gefriertruhe richtig geschlossen?
Steht das Gerät neben einer Wärmequelle?
Sind das Lüftungsgitter und der Kondensator sauber?
GEBRAUCHSANWEISUNG
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um
eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt und zur
Aufbe wahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer
Lebens mittel und zur Eiswürfelbereitung bestimmte
Gefriertruhe.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für Personen-, Tier- oder
Sachschäden, die infolge Nichtbeachten o.g.
Vorschriften verursacht werden sollten.
1.Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf
Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob der Deckel
einwandfrei schließt und die Dichtung nicht verformt ist.
Mögliche Transportschäden müssen dem Händler
innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet
werden.
2.Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes mindestens
zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle
Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3.Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von
einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und
den einschlägigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
ausgeführt werden.
4.Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes
reinigen.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass
die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds an
der Geräterückseite übereinstimmt.
Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen
Vorschriften entsprechend ausgeführt werden.
EINFRIEREN DER LEBENSMITTEL
Einfriergerechte Vorbereitung von frischen
Lebensmitteln
Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und
verschließen in: Alu- oder Klarsichtfolie,
wasserundurchlässige Kunststoffbeutel,
Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte
Tiefkühlbehälter i.a.
Die Lebensmittel müssen frisch, reif und von bester
Qualität sein.
Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach
der Ernte eingefroren werden, damit ihre Nährwerte, ihre
Konsistenz, ihre Farbe und ihr Geschmack unverändert
erhalten bleiben.
Lassen Sie warme Speisen immer erst vor ihrer
Einlagerung in die Gefriertruhe abkühlen.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Lagern Sie die einzufrierenden Lebensmittel so ein, dass
sie die Seitenwände der Gefriertruhe berühren:
A) - einzufrierende Lebensmittel,
B) - bereits eingefrorene Lebensmittel.
Vermeiden Sie beim Einlagern den direkten Kontakt der
einzufrierenden mit den bereits eingefrorenen
Lebensmittel.
Eine bessere und raschere
Gefrierleistung erreichen Sie,
wenn Sie die Lebensmittel in
kleine Portionen aufteilen; diese
Vorkehrung erweist sich dann
auch im Moment der
Verwertung des Gefriergutes
von Nutzen.
1.Mindestens 24 Stunden vor
dem Einfrieren frischer
Lebensmittel, die
Schnellgefrierfunktion (fast
freezing) durch Drücken der
Taste (4) (circa 3 Sekunden lang
gedrückt halten) aktivieren. Die
gelbe Kontrolllampe (2) leuchtet auf.
2.Legen Sie nun die einzufrierenden Lebensmittel in die
Gefriertruhe hinein und lassen Sie die Tür 24 Stunden lang
geschlossen. Nach dieser Zeit sind die Lebensmittel
vollständig eingefroren. Die Schnellgefrierfunktion (fast
freezing) kann durch 3 Sekunden langes Drücken der
Taste (4) deaktiviert werden.
Sollte sie nicht deaktiviert werden, wird sie durch das Gerät
automatisch 50 Stunden nach der Aktivierung ausgeschaltet.
LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Beziehen Sie sich auf die Tabelle am Gerät.
Trennen des Gefrierguts
Lagern Sie das Gefriergut
getrennt ein; Vermerken Sie
das Einfrierdatum auf den
Verpackungen, um die
rechtzeitige Verwertung vor
dem Verfalldatum
sicherzustellen.
Ratschläge zum
Aufbewahren von Tiefkühlware
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der
Inhalt nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die
Verpackung aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist
das Produkt nicht optimal gelagert worden und der Inhalt
könnte angetaut sein.
Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort in die Gefriertruhe legen.
Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene
Verfalldatum beachten.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Anmerkung: verwerten Sie auf- oder angetaute
Lebensmittel sofort. Aufgetaute Lebensmittel dürfen
nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie
würden für die Zubereitung eines gekochten Gerichtes
verwendet. Aufgetaute Lebensmittel können nach dem
Kochen wieder eingefroren werden.
Bei längerem Stromausfall:
Den Gefriertruhendeckel nicht öffnen, es sei denn, um
die Kälteakkus (falls vorgesehen) auf das Gefriergut
auf der rechten und linken Geräteseite zu legen. Auf
diese Weise lässt sich der Temperaturanstieg
verlangsamen.
MONATE LEBENSMITTEL
INSTRUCCIONES PARA EL USO
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
Instale el aparato y asegúrese de que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato,
puesto que podrían estallar.
No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después
de sacarlos del aparato, ya que el frío provoca quemaduras.
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o
limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o
desconéctelo de la fuente de alimentación.
No instale el aparato en un lugar directamente expuesto a los
rayos solares o cerca de fuentes de calor, puesto que esto
comportaría un aumento del consumo de energía.
No almacene ni utilice gasolina u otros productos inflamables
cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Los vapores
que desprenden pueden provocar incendios o explosiones.
Instale el aparato en un suelo que soporte su peso y en una
zona adecuada para su tamaño y uso y nivélelo
correctamente.
Coloque el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El
aparato está preparado para funcionar en ambientes con
temperatura comprendida en los siguientes rangos en función
de la clase climática que figura en la placa de características
colocada en la parte posterior del aparato. Puede que el
aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho
tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites
previstos.
Es recomendable dejar el aparato conectado, aunque esté
vacío por breves períodos.
Al desplazar el aparato, tenga cuidado de no dañar el suelo
(por ejemplo, parqué).
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios distintos a
los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
En el interior del aparato no utilice aparatos eléctricos
distintos a los indicados por el fabricante.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños,
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo
en el caso de que exista una persona que se haga responsable
de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato o se
escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y morir
asfixiados.
El cable de alimentación debe ser sustituido exclusivamente
por una persona autorizada.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Ha de ser posible desconectar eléctricamente el aparato,
desenchufando la clavija o mediante un interruptor bipolar
situado antes de la toma.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponda con el de la vivienda.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen los
acumuladores de frío (si el modelo lo incluye).
Abra la puerta del congelador lo menos posible.
DESCONGELACIÓN DEL APARATO
Se aconseja descongelar el aparato
cuando la capa de hielo que se
forma en las paredes alcanza un
grosor de 5-6 mm.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
Retire los alimentos del aparato,
envuélvalos en hojas de periódico y
guárdelos en un lugar frío o en una
bolsa térmica.
Deje abierta la puerta del aparato.
Quite el tapón interno del canal de
desagüe (si el modelo lo incluye).
Quite el tapón externo del canal de desagüe (si el modelo lo
incluye) y colóquelo según se indica en la figura.
Coloque un recipiente bajo el canal de desagüe para recoger
el agua. Si el modelo lo incluye, utilice el separador.
Para acelerar la descongelación, se puede desprender el hielo
de las paredes del aparato con una espátula.
Quite el hielo del fondo del aparato.
No utilice herramientas metálicas puntiagudas o
cortantes para quitar el hielo; podrían dañar la cámara.
No utilice productos abrasivos ni caliente
artificialmente la cámara.
Seque cuidadosamente el interior del congelador.
Terminada la descongelación, vuelva a colocar el tapón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Quite el hielo que se ha formado en los bordes superiores
(consulte la Guía para la solución de problemas).
Después de la descongelación, limpie el interior con una
esponja mojada con agua templada y/o detergente neutro.
Limpie la rejilla de ventilación lateral (si el modelo la incluye).
Quite el polvo del condensador situado en la parte posterior
del aparato.
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
No utilice pastas o estropajos abrasivos, quitamanchas
(por ejemplo, acetona, tricloroetileno) para limpiar el
aparato.
Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, se
recomienda realizar las operaciones de limpieza y
mantenimiento al menos una vez al año.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
DE LA LUZ DE LA PUERTA (si el
modelo la incluye)
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
Quite la tapa de la bombilla siguiendo
las indicaciones de la figura en el orden indicado.
Desenrosque la bombilla y sustitúyala por otra de igual
tensión y potencia.
Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y luego conecte el
aparato a la red eléctrica.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El piloto rojo parpadea.
¿Se ha producido un corte de corriente?
¿Se ha iniciado una operación de congelación?
¿La puerta del aparato está bien cerrada?
¿El aparato está colocado cerca de una fuente de calor?
¿La rejilla de ventilación y el condensador están limpios?
2. Todos los pilotos parpadean al mismo tiempo.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
3. El aparato hace demasiado ruido.
¿El aparato está bien nivelado?
¿El aparato está en contacto con otros muebles u objetos que
pueden causar vibraciones?
INSTRUCCIONES PARA EL USO
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. 1.Compruebe si puede solucionar el problema.
2. 1.Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si la
avería se ha solucionado. Si el resultado es negativo,
desconecte el aparato y repita la operación al cabo de una
hora.
3. 1.Si el problema persiste, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
• el tipo de problema,
• el modelo,
• el número Service (el número que aparece después de la
palabra SERVICE en la placa de características situada en la
parte posterior del aparato)
• su dirección completa,
• su número y prefijo telefónico.
¿Se ha quitado el embalaje de la base del aparato?
Nota: El leve ruido provocado por la circulación del gas
refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es
absolutamente normal.
4. Los pilotos luminosos están apagados y el aparato no
funciona.
¿Se ha producido un corte de corriente?
¿Está bien enchufado?
¿El cable eléctrico está en perfectas condiciones?
5. Los pilotos luminosos están apagados y el aparato
funciona.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
6. El compresor funciona sin parar.
¿Se han introducido alimentos calientes en el aparato?
¿Se ha dejado abierta la puerta del aparato durante mucho
tiempo?
¿El aparato está colocado en una habitación demasiado
caliente o cerca de una fuente de calor?
¿Se ha activado la función de congelación rápida? (piloto
amarillo encendido)
7. Se ha acumulado demasiada escarcha en los bordes
superiores.
¿Los tapones del canal de desagüe para el agua de
descongelación están colocados correctamente?
¿La puerta del aparato está bien cerrada?
¿Está dañada o deformada la junta de la puerta del aparato?
(consulte el apartado “Instalación”)
¿Ha retirado los i 4 separadores? (Consulte el apartado
“Instalación”)
8. Formación de condensación en las paredes exteriores
del aparato.
Es normal que se forme condensación en determinadas
condiciones climáticas (humedad superior a 85%) o si el
aparato está colocado en un lugar húmedo y poco ventilado.
Esto no afecta en absoluto a las prestaciones del aparato.
9. La capa de escarcha en las paredes interiores del
aparato no es uniforme.
Este fenómeno es absolutamente normal.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el
símbolo correspondiente . Para su eliminación, cumpla con
las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños;
puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable .
Este aparato está marcado según establece la Directiva Europea
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Asegurándose de que este producto se elimine de forma
correcta, el usuario contribuye a prevenir potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o la documentación que lo
acompaña indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un centro de recogida
para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de
alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los
niños jueguen con el aparato.
Desguácelo según establecen las normas locales para la
eliminación de residuos. Entregue el aparato a un centro de
recogida autorizado; el aparato no se debe dejar sin vigilancia ni
siquiera por poco tiempo puesto que representa un peligro
potencial para los niños. Para más información acerca del
tratamiento y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con la autoridad local competente, el servicio de recogida de
residuos domésticos o la tienda en la que lo compró.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene
R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características
situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas
natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero
inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los
tubos del circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de efecto
invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas
refrigerante está contenido en un sistema sellado
herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de productos
alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE)
nº 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado
con arreglo a:
- los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión
2006/95/CEE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y
sucesivas enmiendas);
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC”
2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas
de seguridad establecidas por la ley.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza
delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più
rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.
1. Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido
(fast freezing) premendo il
tasto (4) per circa 3 secondi.
La spia gialla (2) si accende.
2. Inserire il cibo da congelare e
tenere chiusa la porta del prodotto per 24 ore. Trascorso
tale periodo di tempo, gli alimenti possono considerarsi
congelati.
La funzione di congelamento rapido (fast freezing) può
essere disattivata premendo il tasto (4) per circa 3 secondi.
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli
alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire
un consumo puntuale entro
la scadenza.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento sia
utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l’alimento può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per posizionare
gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
1. Griff.
2. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen).
3. Dichtung.
4. Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorhanden).
5. Bedienblende.
6. Korb (falls vorhanden).
7. Kondensator (auf der Rückseite).
INSTALLATION
Lesen sie das Kapitel “Vor dem Gebrauch des
Geräts”.
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts.
Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel
und Gerät.
Bitte beachten: zwei der vier Distanzstücke sind in
den entsprechenden Aufnahmen der
Kunststoffhalter des Kondensators an der
Geräterückseite anzubringen.
Diese Vorkehrung dient dazu, den korrekten
Wandabstand der Gefriertruhe zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des
Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) korrekt eingesetzt
ist (4).
Um maximale Leistungen zu erzielen und
Beschädigungen beim Öffnen des Gerätedeckels zu
vermeiden, sind 7 cm Mindestabstand von der
Rückwand und 7 cm Freiraum auf jeder Seite zu lassen.
Setzen Sie die Zubehörteile (falls vorgesehen) ein.
1. Rote Kontrolllampe: Das Blinken dieser Kontrolllampe
meldet einen Alarm (siehe Paragraph “STÖRUNG –
WAS TUN”).
2. Gelbe Kontrolllampe: eingeschaltet zeigt sie an, dass
die Supergefrierfunktion (fast freezing) aktiv ist.
3. Grüne Kontrolllampen: diese melden, dass das Gerät
in Betrieb und die Temperatur eingestellt ist.
4. Temperatureinstelltaste: um die eingestellte
Temperatur zu ändern und die Schnellgefrierfunktion zu
aktivieren/deaktivieren.
Inbetriebnahme der Gefriertruhe
Das Gerät anschließen.
Die grüne Kontrolllampe (“Normal”) leuchtet auf.
Die rote Kontrolllampe (1) blinkt, da die
Innentemperatur der Gefriertruhe noch nicht kalt genug
zum Einlagern der Lebensmittel ist. In der Regel erlischt
diese Lampe innerhalb von sechs Stunden nach der
Inbetriebnahme.
Lagern Sie das Gefriergut nur dann ein, wenn die rote
Kontrolllampe nicht mehr leuchtet.
Anmerkung:
Aufgrund der festschließenden Dichtung lässt sich der
Deckel der Gefriertruhe unmittelbar nach dem
Verschließen nicht wieder öffnen. Sie müssen einige
Minuten warten, bevor Sie den Deckel der Gefriertruhe
wieder öffnen können.
Temperatureinstellung
Die gewünschte Temperatur über die Taste (4) wählen.
Gehen Sie zur Temperatureinstellung wie folgt vor:
Mehrmals die Taste (4) drücken. Durch jeden
Tastendruck schaltet die Temperatureinstellung zyklisch
von “Normal” auf “Eco” und “Plus”.
“Plus” wählen, wenn man eine kältere Temperatur
einstellen möchte.
Falls das Gerät nur teilweise mit Lebensmitteln gefüllt
wird, empfehlen wir die Option “Eco” zu wählen, um
den Energieverbrauch zu optimieren.
Anmerkung: Bei Stromausfall bleiben die Einstellungen
unverändert bzw. gespeichert. Die erforderliche Zeit, um
die eingestellte Temperatur im Inneren der Gefriertruhe zu
erreichen, kann je nach den klimatischen Bedingungen und
der gewählten Einstellung unterschiedlich sein.
Klimaklasse Umg. T. (°C) Umg. T. (°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110

Transcripción de documentos

GEBRAUCHSANWEISUNG 2. Alle Kontrolllampen blinken gleichzeitig. • Rufen Sie den Kundendienst an. 3. Das Gerät verursacht ein zu lautes Betriebsgeräusch. • Steht das Gerät auf einer perfekt ebenen Fläche? • Berührt das Gerät andere Möbel oder Gegenstände, die Vibrationen verursachen können? • Wurde die Verpackung vom Sockel der Gefriertruhe entfernt? Anmerkung: Dass das zirkulierende Kühlmittel auch nach Kompressorstillstand ein leichtes Geräusch verursacht, ist durchaus normal. 4. Die Kontrolllampen sind ausgeschaltet und das Gerät funktioniert nicht. • Liegt ein Stromausfall vor? • Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? • Ist das Stromkabel unversehrt? 5. Die Kontrolllampen sind ausgeschaltet und das Gerät funktioniert. • Rufen Sie den Kundendienst an. 6. Der Kompressor läuft ständig. • Wurden warme Speisen in die Gefriertruhe eingelagert? • Hat der Deckel der Gefriertruhe längere Zeit offen gestanden? • Steht das Gerät in einem zu warmen Raum oder neben einer Wärmequelle? • Wurde die Schnellgefrierfunktion aktiviert? (gelbe Kontrolllampe leuchtet) 7. Übermäßige Reifbildung an den oberen Randflächen. • Sind die Verschlüsse des Tauwasserabflusses korrekt eingesetzt? • Ist der Deckel der Gefriertruhe richtig geschlossen? • Ist die Dichtung am Deckel der Gefriertruhe beschädigt oder verformt? (Siehe Kapitel “Installation”) • Wurden die 4 Distanzstücke entfernt? (Siehe Kapitel “Installation”) 8. Kondenswasserbildung an den Außenwänden der Gefriertruhe. • Unter besonderen klimatischen Bedingungen (Luftfeuchtigkeit über 85%) oder bei der Aufstellung in feuchten und wenig belüfteten Räumen ist Kondenswasserbildung durchaus normal. Dadurch werden die Leistungen der Gefriertruhe aber keineswegs beeinträchtigt. 9. Die Reifschicht an den Innenwänden ist nicht gleichförmig. • Diese Erscheinung ist durchaus normal. INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 1.Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst beheben können. 2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät nochmals aus und wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde. 3. Bleibt das Ergebnis negativ, müssen Sie den Kundendienst benachrichtigen. E INSTRUCCIONES PARA EL USO 2. Entsorgung Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt . Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronikaltgeräte (WEEE). Eine umweltgerechte Entsorgung trägt dazu bei, mögliche umwelt- und gesundheitsbelastende Folgen zu vermeiden. Das Symbol am Gerät oder auf der Produktdokumentation weist daraufhin, dass dieses Gerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden darf, sondern bei einer entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abzugeben ist. Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Geben Sie das Gerät bei einer zugelassenen Sammelstelle ab; das Gerät darf auch nicht für wenige Tage unbeaufsichtigt bleiben, da es eine Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Amt Ihrer Gemeindeverwaltung, an den Müllabfuhrdienst oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Hinweise: Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum. Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas das keine Folgen auf die Umwelt hat aber entzündlich ist. Folglich ist es erforderlich sicherzustellen, dass die Rohrleitungen des Kühlungskreislaufs nicht beschädigt sind. Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des KyotoProtokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch versiegelten System. Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von 1300. Konformitätserklärung Dieses Gerät ist der Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 hergestellt. Dieses Gerät wurde entwickelt, gebaut und vermarktet gemäß den: - Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/EG (die 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt); - Schutzvorschriften der Richtlinie 2004/108/EG bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit “EMC”. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist. Machen Sie bitte folgende Angaben: • Art der Störung, • das Gerätemodell, • die Servicenummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE auf dem Typenschild an der Geräterückwand) • Ihre vollständige Anschrift, • Ihre Telefonnummer mit Vorwahl. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Manilla. Cierre de seguridad (si el modelo lo incluye). Junta. Tapón de desagüe del agua (si el modelo lo incluye). Panel de control. Cesto (si el modelo lo incluye). Condensador (colocado atrás). Clase climática SN N ST T T. amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 INSTALACIÓN • Consulte el apartado “Antes de usar el aparato”. • Saque el aparato del embalaje. • Retire los 4 separadores colocados entre la puerta y el aparato. • Atención: dos de los cuatro separadores se deben colocar en el correspondiente alojamiento de los soportes de plástico del condensador en la parte posterior del aparato. Esta medida es necesaria para garantizar la correcta distancia entre el aparato y la pared. • Asegúrese de que el tapón del canal de desagüe del agua de descongelación (si el modelo lo incluye) esté colocado correctamente (4). • Para obtener las máximas prestaciones y evitar daños cuando se abre la puerta del aparato, mantenga una distancia mínima de 7 cm de la pared posterior y un espacio de 7 cm en cada lado. • Coloque todos los accesorios (si están previstos). 1. Piloto rojo: cuando parpadea indica una condición de alarma (véase el párrafo “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS "). 2. Piloto amarillo: cuando está encendido indica que se ha activado la función de congelación rápida. 3. Pilotos verdes: indican que el aparato funciona a la temperatura programada. 4. Pulsador de programación de la temperatura: para actualizar la temperatura programada y para activar/desactivar operaciones de congelación rápida. Puesta en marcha del aparato • Conecte el aparato. • Se enciende el piloto verde ("Normal"). • El piloto rojo (1) parpadea ya que en el interior del aparato todavía no se ha alcanzado una temperatura lo suficientemente fría como para colocar los alimentos. Normalmente este piloto se apaga al cabo de 6 horas de la puesta en marcha. • Coloque los alimentos sólo cuando esté apagado el piloto rojo. Nota: Puesto que la junta es estanca, la puerta del aparato no se puede abrir inmediatamente después de haberla cerrado. Es necesario esperar unos minutos antes de volver a abrir la puerta del aparato. Regulación de la temperatura Con el pulsador (4) seleccione la temperatura. Para regular la temperatura del aparato: • Presione repetidamente el pulsador (4). Con cada pulsación del pulsador (4), la temperatura programada se actualiza en modo cíclico entre los valores "Normal", "Eco" y "Plus". • Seleccione ”Plus” si quiere una temperatura de conservación más fría. • En caso de carga parcial, le aconsejamos seleccionar “Eco” para optimizar los consumos energéticos. Nota: Si se produce un corte de corriente, las programaciones seguirán memorizadas. El tiempo requerido para que la temperatura en el interior del congelador vuelva a ser la programada puede variar dependiendo de las condiciones climáticas y de la programación elegida. INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente doméstico y para la conservación de alimentos congelados, la congelación de alimentos frescos y la producción de hielo. La toma de tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños causados a personas, animales o cosas, derivados del incumplimiento de las normas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado, que la puerta cierre correctamente y que la junta no esté deformada. Si observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h. 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito frigorífico pueda alcanzar su eficiencia óptima. CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS Preparación de alimentos frescos para su congelación • Envuelva herméticamente los alimentos frescos que se van a congelar en: papel de aluminio, plástico, bolsas impermeables de plástico o contenedores de polietileno con tapa, adecuados para congelar alimentos. • Los alimentos deben ser frescos, maduros y de la mejor calidad. • Si es posible, congele la fruta y la verdura fresca inmediatamente después de su recogida, para conservar inalteradas las sustancias nutritivas, la consistencia, el color y el sabor de dichos alimentos. • Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos en el aparato. Congelación de alimentos frescos • Coloque los alimentos a congelar directamente en contacto con las paredes verticales del aparato: A) - alimentos a congelar, B) - alimentos ya congelados. • No coloque los alimentos a congelar en contacto directo con los alimentos ya congelados. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS Consulte la tabla en el aparato. Clasificación de los MESES ALIMENTOS alimentos congelados Coloque los alimentos en el congelador debidamente clasificados; se recomienda anotar la fecha de congelación en el paquete para garantizar el consumo antes de su caducidad. Consejos para conservar los alimentos ultracongelados En el momento de comprar alimentos ultracongelados compruebe que: • El envase esté intacto, puesto que el alimento en su interior puede haberse deteriorado. Si un envase está hinchado o presenta manchas de humedad, significa que el producto no se ha conservado en condiciones óptimas y puede haber sufrido un inicio de descongelación. 3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y las normas locales en materia de seguridad. 4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, cerciórese de que la tensión disponible sea igual a la que figura en la placa de características colocada en la parte posterior del aparato. • Las conexiones eléctricas deben ser conformes a la normativa local. • Para obtener una congelación mejor y más rápida, se recomienda dividir los alimentos en raciones pequeñas; esto también resultará útil a la hora de consumir los alimentos congelados. 1. Presione el pulsador (4) durante 3 segundos aproximadamente para activar la congelación rápida (fast freezing) por lo menos 24 horas antes de congelar alimentos frescos en el aparato. El piloto amarillo se enciende. 2. Introduzca los alimentos en el aparato y no abra la puerta durante 24 horas. Después de este tiempo los alimentos estarán congelados. Presione el pulsador (4) durante 3 segundos aproximadamente para desactivar la función de congelación rápida (fast freezing). Si no realiza la antedicha operación, el aparato desactivará automáticamente la función después de 50 horas aproximadamente desde su activación. • Compre los alimentos ultracongelados lo último y transpórtelos en bolsas térmicas. • En cuanto llegue a casa introduzca inmediatamente los alimentos ultracongelados en el aparato. • Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura. Respete la fecha de caducidad indicada en el envase. • Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el envase. Nota: Consuma inmediatamente los alimentos descongelados o parcialmente descongelados. No los vuelva a congelar, salvo que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez cocinado, el alimento descongelado se puede volver a congelar. En caso de corte prolongado de la electricidad: • salvo para colocar los acumuladores de frío (si el modelo los incluye) encima de los alimentos congelados, a la derecha e izquierda del aparato. De esta manera, la temperatura aumentará más lentamente. GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE • Nach der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht. • Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe aufbewahren, da sie platzen können. • Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach Entnahme aus der Gefriertruhe verzehren, da sie Kälteverbrennungen verursachen können. • Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen. • Vermeiden Sie bei der Wahl des Installationsortes, dass das Gerät direkter Sonnenlichausstrahlung ausgesetzt oder in Nähe von Wärmequellen aufgestellt wird, da sich dadurch der Stromverbrauch erhöht. • Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brandoder Explosionsgefahr. • Installieren und nivellieren Sie das Gerät auf einer einwandfrei ebenen und tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck entsprechenden Raum. • Das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum aufstellen. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild an der Geräterückseite abhängig sind. Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit höheren oder tieferen Temperaturwerten als denen des vorgeschriebenen Bereichs ausgesetzt ist. • Das Gerät stets angeschlossen lassen, auch wenn es kurzzeitig leer stehen sollte. • Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf, dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z.B. Parkettböden). • Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals mechanische oder andere als die vom Hersteller empfohlenen und/oder mitgelieferten Utensilien benutzen. • Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innenraum mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen. • Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden. • Untersagen Sie Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft ersetzt werden. • Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden. • Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein. • Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der in Ihrer Wohnung übereinstimmt. • Die in den Kälteakkus (falls vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit nicht verschlucken. • Den Gerätedeckel nicht unnötig öffnen. ABTAUEN DER GEFRIERTRUHE • Die Gefriertruhe sollte dann abgetaut werden, wenn sich eine 56 mm starke Reifschicht an den Wänden gebildet hat. • Das Gerät spannungslos setzen. • Die Lebensmittel aus der Gefriertruhe nehmen, sie in Zeitungspapier einschlagen und an • • • • • • • • • • einem kühlen Ort oder in einer Kühltasche aufbewahren. Lassen Sie den Deckel der Gefriertruhe offen. Entfernen Sie den Innenverschluss des Tauwasserabflusses (falls vorgesehen). Entfernen Sie nun den Außenverschluss des Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) und platzieren Sie ihn wie auf der Abbildung gezeigt. Eine Auffangschale unter den Ablaufkanal stellen, um das Restwasser aufzufangen. Verwenden Sie das Trennelement, falls vorhanden. Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Sie sich beim Ablösen der Reifschicht von den Wänden der Gefriertruhe mit einem Spachtel helfen. Entfernen Sie den Reif vom Boden der Gefriertruhe. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Metallutensilien, um den Reif zu lösen, und erwärmen Sie den Gefrierraum nicht künstlich, wenn Sie ihn nicht irreparabel beschädigen wollen. Keine Scheuerprodukte verwenden und den Innenraum nicht künstlich erhitzen. Den Innenraum der Gefriertruhe sorgfältig abtrocknen. Nach Abschluss des Abtauvorgangs den Verschluss wieder einsetzen. REINIGUNG UND PFLEGE • Entfernen Sie den Reif, der sich an den oberen Randflächen gebildet hat (siehe Störung - Was tun). • Säubern Sie den Innenraum nach dem Abtauen mit einem mit lauwarmem Wasser und/oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Schwammtuch. • Reinigen Sie das seitliche Lüftungsgitter (falls vorgesehen). • Stauben Sie den Kondensator an der Geräterückseite ab. Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie weder Scheuerpaste noch -schwämmchen oder Fleckenentferner (z.B. Azeton, Trichloräthylen) zur Gerätereinigung. Um einen optimalen Gerätebetrieb zu gewährleisten, sollten Sie Reinigung und Pflege mindestens einmal im Jahr vornehmen. AUSWECHSELN DER LAMPE AM DECKEL (FALLS VORGESEHEN) • Das Gerät spannungslos setzen. • Die Milchglasabdeckung entsprechend der Abbildung und in der angegebenen Reihenfolge abnehmen. • Die Lampe ausschrauben und durch eine neue Lampe mit gleicher Volt- und Wattzahl ersetzen. • Die Milchglasabdeckung wieder anbringen und das Gerät wieder an das Stromnetz anschalten. STÖRUNG-WAS TUN 1. Die rote Kontrolllampe blinkt. • Liegt ein Stromausfall vor? • Wurde ein Abtauvorgang gestartet? • Ist der Deckel der Gefriertruhe richtig geschlossen? • Steht das Gerät neben einer Wärmequelle? • Sind das Lüftungsgitter und der Kondensator sauber? GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Eiswürfelbereitung bestimmte Gefriertruhe. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die infolge Nichtbeachten o.g. Vorschriften verursacht werden sollten. 1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob der Deckel einwandfrei schließt und die Dichtung nicht verformt ist. Mögliche Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden. 2. Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann. 3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und den einschlägigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden. 4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen. • Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds an der Geräterückseite übereinstimmt. • Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen Vorschriften entsprechend ausgeführt werden. EINFRIEREN DER LEBENSMITTEL Einfriergerechte Vorbereitung von frischen Lebensmitteln • Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und verschließen in: Alu- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige Kunststoffbeutel, Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter i.a. • Die Lebensmittel müssen frisch, reif und von bester Qualität sein. • Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach der Ernte eingefroren werden, damit ihre Nährwerte, ihre Konsistenz, ihre Farbe und ihr Geschmack unverändert erhalten bleiben. • Lassen Sie warme Speisen immer erst vor ihrer Einlagerung in die Gefriertruhe abkühlen. Einfrieren frischer Lebensmittel • Lagern Sie die einzufrierenden Lebensmittel so ein, dass sie die Seitenwände der Gefriertruhe berühren: A) - einzufrierende Lebensmittel, B) - bereits eingefrorene Lebensmittel. • Vermeiden Sie beim Einlagern den direkten Kontakt der einzufrierenden mit den bereits eingefrorenen Lebensmittel. • Eine bessere und raschere Gefrierleistung erreichen Sie, wenn Sie die Lebensmittel in kleine Portionen aufteilen; diese Vorkehrung erweist sich dann auch im Moment der Verwertung des Gefriergutes von Nutzen. 1. Mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel, die Schnellgefrierfunktion (fast freezing) durch Drücken der Taste (4) (circa 3 Sekunden lang gedrückt halten) aktivieren. Die gelbe Kontrolllampe (2) leuchtet auf. 2. Legen Sie nun die einzufrierenden Lebensmittel in die Gefriertruhe hinein und lassen Sie die Tür 24 Stunden lang geschlossen. Nach dieser Zeit sind die Lebensmittel vollständig eingefroren. Die Schnellgefrierfunktion (fast freezing) kann durch 3 Sekunden langes Drücken der Taste (4) deaktiviert werden. Sollte sie nicht deaktiviert werden, wird sie durch das Gerät automatisch 50 Stunden nach der Aktivierung ausgeschaltet. LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG Beziehen Sie sich auf die Tabelle am Gerät. Trennen des Gefrierguts MONATE LEBENSMITTEL Lagern Sie das Gefriergut getrennt ein; Vermerken Sie das Einfrierdatum auf den Verpackungen, um die rechtzeitige Verwertung vor dem Verfalldatum sicherzustellen. Ratschläge zum Aufbewahren von Tiefkühlware Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes achten: • Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt nicht optimal gelagert worden und der Inhalt könnte angetaut sein. • Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche transportieren. • Die Tiefkühlware zu Hause sofort in die Gefriertruhe legen. • Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum beachten. • Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die Anweisungen auf der Verpackung befolgen. Anmerkung: verwerten Sie auf- oder angetaute Lebensmittel sofort. Aufgetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie würden für die Zubereitung eines gekochten Gerichtes verwendet. Aufgetaute Lebensmittel können nach dem Kochen wieder eingefroren werden. Bei längerem Stromausfall: • Den Gefriertruhendeckel nicht öffnen, es sei denn, um die Kälteakkus (falls vorgesehen) auf das Gefriergut auf der rechten und linken Geräteseite zu legen. Auf diese Weise lässt sich der Temperaturanstieg verlangsamen. INSTRUCCIONES PARA EL USO PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS • Instale el aparato y asegúrese de que no esté apoyado sobre el cable de alimentación. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el aparato, puesto que podrían estallar. • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del aparato, ya que el frío provoca quemaduras. • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación. • No instale el aparato en un lugar directamente expuesto a los rayos solares o cerca de fuentes de calor, puesto que esto comportaría un aumento del consumo de energía. • No almacene ni utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Los vapores que desprenden pueden provocar incendios o explosiones. • Instale el aparato en un suelo que soporte su peso y en una zona adecuada para su tamaño y uso y nivélelo correctamente. • Coloque el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El aparato está preparado para funcionar en ambientes con temperatura comprendida en los siguientes rangos en función de la clase climática que figura en la placa de características colocada en la parte posterior del aparato. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos. • Es recomendable dejar el aparato conectado, aunque esté vacío por breves períodos. • Al desplazar el aparato, tenga cuidado de no dañar el suelo (por ejemplo, parqué). • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. • En el interior del aparato no utilice aparatos eléctricos distintos a los indicados por el fabricante. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso. • No permita que los niños jueguen con el aparato o se escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y morir asfixiados. • El cable de alimentación debe ser sustituido exclusivamente por una persona autorizada. • No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas. • Ha de ser posible desconectar eléctricamente el aparato, desenchufando la clavija o mediante un interruptor bipolar situado antes de la toma. • Compruebe que el voltaje que figura en la placa de características corresponda con el de la vivienda. • Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen los acumuladores de frío (si el modelo lo incluye). • Abra la puerta del congelador lo menos posible. DESCONGELACIÓN DEL APARATO Se aconseja descongelar el aparato cuando la capa de hielo que se forma en las paredes alcanza un grosor de 5-6 mm. • Desconecte el aparato de la red eléctrica. • Retire los alimentos del aparato, envuélvalos en hojas de periódico y guárdelos en un lugar frío o en una bolsa térmica. • Deje abierta la puerta del aparato. • Quite el tapón interno del canal de desagüe (si el modelo lo incluye). • Quite el tapón externo del canal de desagüe (si el modelo lo incluye) y colóquelo según se indica en la figura. • Coloque un recipiente bajo el canal de desagüe para recoger el agua. Si el modelo lo incluye, utilice el separador. • Para acelerar la descongelación, se puede desprender el hielo de las paredes del aparato con una espátula. • Quite el hielo del fondo del aparato. • No utilice herramientas metálicas puntiagudas o cortantes para quitar el hielo; podrían dañar la cámara. • No utilice productos abrasivos ni caliente artificialmente la cámara. • Seque cuidadosamente el interior del congelador. • Terminada la descongelación, vuelva a colocar el tapón. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Quite el hielo que se ha formado en los bordes superiores (consulte la Guía para la solución de problemas). • Después de la descongelación, limpie el interior con una esponja mojada con agua templada y/o detergente neutro. • Limpie la rejilla de ventilación lateral (si el modelo la incluye). • Quite el polvo del condensador situado en la parte posterior del aparato. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica. No utilice pastas o estropajos abrasivos, quitamanchas (por ejemplo, acetona, tricloroetileno) para limpiar el aparato. Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda realizar las operaciones de limpieza y mantenimiento al menos una vez al año. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DE LA LUZ DE LA PUERTA (si el modelo la incluye) • Desconecte el aparato de la red eléctrica. • Quite la tapa de la bombilla siguiendo las indicaciones de la figura en el orden indicado. • Desenrosque la bombilla y sustitúyala por otra de igual tensión y potencia. • Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y luego conecte el aparato a la red eléctrica. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. El piloto rojo parpadea. • ¿Se ha producido un corte de corriente? • ¿Se ha iniciado una operación de congelación? • ¿La puerta del aparato está bien cerrada? • ¿El aparato está colocado cerca de una fuente de calor? • ¿La rejilla de ventilación y el condensador están limpios? 2. Todos los pilotos parpadean al mismo tiempo. • Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. 3. El aparato hace demasiado ruido. • ¿El aparato está bien nivelado? • ¿El aparato está en contacto con otros muebles u objetos que pueden causar vibraciones? INSTRUCCIONES PARA EL USO • ¿Se ha quitado el embalaje de la base del aparato? Nota: El leve ruido provocado por la circulación del gas refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es absolutamente normal. 4. Los pilotos luminosos están apagados y el aparato no funciona. • ¿Se ha producido un corte de corriente? • ¿Está bien enchufado? • ¿El cable eléctrico está en perfectas condiciones? 5. Los pilotos luminosos están apagados y el aparato funciona. • Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. 6. El compresor funciona sin parar. • ¿Se han introducido alimentos calientes en el aparato? • ¿Se ha dejado abierta la puerta del aparato durante mucho tiempo? • ¿El aparato está colocado en una habitación demasiado caliente o cerca de una fuente de calor? • ¿Se ha activado la función de congelación rápida? (piloto amarillo encendido) 7. Se ha acumulado demasiada escarcha en los bordes superiores. • ¿Los tapones del canal de desagüe para el agua de descongelación están colocados correctamente? • ¿La puerta del aparato está bien cerrada? • ¿Está dañada o deformada la junta de la puerta del aparato? (consulte el apartado “Instalación”) • ¿Ha retirado los i 4 separadores? (Consulte el apartado “Instalación”) 8. Formación de condensación en las paredes exteriores del aparato. • Es normal que se forme condensación en determinadas condiciones climáticas (humedad superior a 85%) o si el aparato está colocado en un lugar húmedo y poco ventilado. Esto no afecta en absoluto a las prestaciones del aparato. 9. La capa de escarcha en las paredes interiores del aparato no es uniforme. • Este fenómeno es absolutamente normal. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Para su eliminación, cumpla con las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. 2. Eliminación del viejo frigorífico El aparato se ha fabricado con material reciclable . Este aparato está marcado según establece la Directiva Europea SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. 1.Compruebe si puede solucionar el problema. 2. 1.Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si la avería se ha solucionado. Si el resultado es negativo, desconecte el aparato y repita la operación al cabo de una hora. 3. 1.Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. GEBRAUCHSANWEISUNG D 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, el usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un centro de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los niños jueguen con el aparato. Desguácelo según establecen las normas locales para la eliminación de residuos. Entregue el aparato a un centro de recogida autorizado; el aparato no se debe dejar sin vigilancia ni siquiera por poco tiempo puesto que representa un peligro potencial para los niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que lo compró. Información: Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características situada en el interior del aparato. Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados. Este producto podría contener gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento atmosférico (GWP) de 1300. Declaración de conformidad • Este aparato está destinado a la conservación de productos alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) nº 1935/2004. • Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con arreglo a: - los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión 2006/95/CEE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas); - los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. • El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. Comunique: • el tipo de problema, • el modelo, • el número Service (el número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características situada en la parte posterior del aparato) • su dirección completa, • su número y prefijo telefónico. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Griff. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen). Dichtung. Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorhanden). Bedienblende. Korb (falls vorhanden). Kondensator (auf der Rückseite). Klimaklasse SN N ST T Umg. T. (°C) von 10 bis 32 von 16 bis 32 von 16 bis 38 von 16 bis 43 Umg. T. (°F) von 50 bis 90 von 61 bis 90 von 61 bis 100 von 61 bis 110 INSTALLATION • Lesen sie das Kapitel “Vor dem Gebrauch des Geräts”. • Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. • Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel und Gerät. • Bitte beachten: zwei der vier Distanzstücke sind in den entsprechenden Aufnahmen der Kunststoffhalter des Kondensators an der Geräterückseite anzubringen. Diese Vorkehrung dient dazu, den korrekten Wandabstand der Gefriertruhe zu gewährleisten. • Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) korrekt eingesetzt ist (4). • Um maximale Leistungen zu erzielen und Beschädigungen beim Öffnen des Gerätedeckels zu vermeiden, sind 7 cm Mindestabstand von der Rückwand und 7 cm Freiraum auf jeder Seite zu lassen. • Setzen Sie die Zubehörteile (falls vorgesehen) ein. 1. Rote Kontrolllampe: Das Blinken dieser Kontrolllampe meldet einen Alarm (siehe Paragraph “STÖRUNG – WAS TUN”). 2. Gelbe Kontrolllampe: eingeschaltet zeigt sie an, dass die Supergefrierfunktion (fast freezing) aktiv ist. 3. Grüne Kontrolllampen: diese melden, dass das Gerät in Betrieb und die Temperatur eingestellt ist. 4. Temperatureinstelltaste: um die eingestellte Temperatur zu ändern und die Schnellgefrierfunktion zu aktivieren/deaktivieren. Inbetriebnahme der Gefriertruhe • Das Gerät anschließen. • Die grüne Kontrolllampe (“Normal”) leuchtet auf. • Die rote Kontrolllampe (1) blinkt, da die Innentemperatur der Gefriertruhe noch nicht kalt genug zum Einlagern der Lebensmittel ist. In der Regel erlischt diese Lampe innerhalb von sechs Stunden nach der Inbetriebnahme. • Lagern Sie das Gefriergut nur dann ein, wenn die rote Kontrolllampe nicht mehr leuchtet. Anmerkung: Aufgrund der festschließenden Dichtung lässt sich der Deckel der Gefriertruhe unmittelbar nach dem Verschließen nicht wieder öffnen. Sie müssen einige Minuten warten, bevor Sie den Deckel der Gefriertruhe wieder öffnen können. Temperatureinstellung Die gewünschte Temperatur über die Taste (4) wählen. Gehen Sie zur Temperatureinstellung wie folgt vor: • Mehrmals die Taste (4) drücken. Durch jeden Tastendruck schaltet die Temperatureinstellung zyklisch von “Normal” auf “Eco” und “Plus”. • “Plus” wählen, wenn man eine kältere Temperatur einstellen möchte. • Falls das Gerät nur teilweise mit Lebensmitteln gefüllt wird, empfehlen wir die Option “Eco” zu wählen, um den Energieverbrauch zu optimieren. Anmerkung: Bei Stromausfall bleiben die Einstellungen unverändert bzw. gespeichert. Die erforderliche Zeit, um die eingestellte Temperatur im Inneren der Gefriertruhe zu erreichen, kann je nach den klimatischen Bedingungen und der gewählten Einstellung unterschiedlich sein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AFG 6352 E-AP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario