Groupe Brandt FD-28FA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 1
1
ESPAÑOL
INDICE
Pag.
Instalación..............................................................2
Descripción general ..............................................3
Puesta en funcionamiento ......................................3
Utilización del refrigerador....................................4
Utilización del congelador .....................................6
Limpieza y mantenimiento ..................................10
Cambio de sentido de apertura de puertas .........11
Panelación ...........................................................13
Problemas de funcionamiento .............................14
Esquema eléctrico ...............................................15
Especificaciones ..................................................15
Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierre
automático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR
EL SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra. Con
ello evitará que los niños al jugar puedan quedar encerrados
dentro.
NO DAÑE LAS TUBERIAS y evitará el escape incontrolado de
refrigerante a la atmósfera.
ADVERTENCIA
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 3
2
INSTALACION
RECOMENDACIONES
Permitir la circulación de aire por la parte
trasera del frigorífico.
No taponar la rejilla delantera ni el techo del
frigorífico con ningún objeto. Si se instala un
armario encima, tendrá un hueco para que
el aire circule.
Evitar en lo posible la proximidad de
fuentes de calor.
Si necesita tumbar el frigorífico para
desembalarlo o cambiar el sentido de
giro de las puertas, SOLO SE PUEDE
TUMBAR SOBRE LA PARTE TRASERA.
NOTA: Las bisagras de las puertas están en el lado derecho.
Si esta disposición es incómoda para usted, es posible
cambiar de lado las bisagras. En el anexo CAMBIO DE
SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS están las instrucciones.
Regulando los pies de nivelación comprobar
que el frigorífico queda bien apoyado en el
suelo (sin cojear) y bien nivelado (no ladeado).
IMPORTANTE
Este frigorífico funciona a 220/230v. Si Vd. dispone
de una tensión diferente en su hogar, debe utilizar un
transformador de potencia no inferior a 500W.
Utilice un enchufe con TOMA DE TIERRA.
NOTA: El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de que no se sigan estas recomendaciones.
ATENCION ANTES DE CONECTAR
1.- Limpiar el interior del frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamiento, esperar 2 horas antes de conectar.
3.- Conectar.
La clase climática de su frigorífico se encuentra indicada en la placa de características.
Esta determina el rango de temperaturas ambiente para el que está diseñada la unidad
frigorífica y en las cuales se asegura el correcto
funcionamiento del aparato. Cuando se indican
las dos clases, se asegura el correcto funcionamiento
en las condiciones de cada una de ellas.
Clase Temperaturas ambiente
N 16º hasta 32º
ST 18º hasta 38º
T 18º hasta 43º
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 4
3
ESPAÑOL
DESCRIPCION GENERAL
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Recogeaguas.
Accione el mando termostato
seleccionando una posición
media.
Cierre las puertas.
Pasadas 3 horas, puede
introducir alimentos en el
refrigerador.
Para congelar alimentos
frescos, espere 24 horas
.
1
2
3
MED
24h.
3h.
Ventilador.
Conjunto lámpara
mando termostato.
Parrilla botellero
(algunos modelos incorporan)
Baldas de
policristal o cristal.
Estante botellero.
Cajones frutas y
verduras.
Placa
Características
Técnicas
NOTA: Puede darse el caso de que la composición interna del aparato no se corresponda con la figura adjunta.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 5
4
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
ALIMENTOS
ATENCION
• Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío
en el refrigerador.
• Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme
en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de
alimento (según figura).
• La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por la
temperatura ambiente, la ubicación del aparato y la frecuencia de
apertura de la puerta. Cuando la temperatura ambiente es muy alta,
obtendrá el mejor rendimiento con el termostato en posición media.
• No introducir en el refrigerador alimentos calientes o líquidos sin
taponar.
• No introducir NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosivos,
como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Hay riesgo de
explosión.
• Las carnes y pescados es conveniente envolverlos para evitar olores.
ZONA MENOS FRIA
ZONA INTERMEDIA
ZONA MAS FRIA
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 6
5
ESPAÑOL
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
DESHIELO
FRIO HOMOGENEO
Su frigorífico dispone de frío homogéneo en el refrigerador. Esta prestación se la proporciona el ventilador
situado en la zona trasera superior del recinto. Para activar esta función deberá presionar el interruptor
situado en la pared lateral del ventilador. Así estará homogeneizando las temperaturas en el interior del
recinto evitando que la humedad en su interior se condense y también acelerando el proceso de enfriado
de los alimentos.
Se aconseja su utilización siempre que las condiciones ambientales sean muy exigentes, con temperaturas
o humedad relativa muy elevadas, cuando introduzca grandes cantidades de alimentos y en general cuando
necesite un “rendimiento extra” en su frigorífico.
El sistema de deshielo del refrigerador funciona.
automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención del ususario.
REGULADOR PASO DE AIRE
(incorporado en algunos modelos)
(INCORPORADO EN ALGUNOS MODELOS)
(Vídrio o varilla en función del modelo)
Regulador del paso de aire en el portaverduras.
Mediante el regulador de paso del aire podrá
seleccionar las condiciones de conservación más
adecuadas en función de los alimentos.
La pared del fondo del refrigerador
estará habitualmente llena de gotitas
de agua o hielo. Esto es totalmente
NORMAL y forma parte del proceso
automático de deshielo.
Procure que los alimentos no toquen
la pared del fondo.
Para ello las parrillas disponen de un
tope que no se debe sobrepasar.
BALDAS
Su aparato dispone de unas bandejas que van a resultarle muy cómodas de uso y fáciles de
limpiar.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 7
6
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS
El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4
estrellas y es capaz de congelar hasta 4 kg. de alimentos frescos
en 24 horas.
NOTA
CONSEJOS
• Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o
recipientes herméticos.
• Prepare los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
• Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
• Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la
fecha de congelación.
• No ponga en contacto directo los alimentos a congelar con los ya
congelados.
• No almacene en el congelador bebidas gaseosas.
• Los helados no deben consumirse demasiado fríos.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 8
7
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZA
Gallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo
2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Cuando adquiera alimentos congelados en
el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su
introducción en el congelador.
• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de
los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es
de categoría 4 estrellas.
• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos
de conservación
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,
10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada
3
(envase de cartón)
Mantequilla 6
Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
ESPAÑOL
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 9
8
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
Llene hasta las tres cuartas partes de
agua las bandejas que encontrará en el
interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el
congelador, preferiblemente en la parte
inferior.
Una vez congelada el agua, puede
desmoldear los cubitos retorciendo
ligeramente las bandejas.
1
2
3
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser
descongelados de la misma forma.
Si adquirió el alimento congelado
en el comercio, siga las
instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse
directamente.
En general, los alimentos
preparados o precocinados
pueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de
descongelarse lentamente en el
refrigerador durante varias horas.
Si usted dispone de horno
microondas, podrá acelerar el
descongelo en gran medida.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 10
9
ESPAÑOL
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESHIELO Y LIMPIEZA
Con el tiempo, en las paredes
del congelador se va
formando una capa de
escarcha o hielo.
Esto provocará un mayor
consumo de energía en su
frigorífico.
Para evitarlo, hay que eliminar
esta capa de hielo, al menos 2
veces al año.
Coloque el mando termostato en la
posición de STOP y el frigorífico
quedará desconectado.
Puede ayudar a eliminar el hielo
mediante una paleta (no metálica) o
introduciendo un recipiente con agua
caliente. No utilice objetos afilados ni
aparatos de calentamiento eléctricos.
Recoja el agua de deshielo con una
bayeta absorbente, limpie y seque
bien el interior.
Accione el mando termostato a la
posición habitual de funcionamiento.
2 horas más tarde puede volver a
introducir los alimentos congelados en
el congelador.
1
2
3
4
5
STOP
MED
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 11
10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
CONSEJOS
Para la limpieza del interior el
frigorífico debe estar desconectado.
No utilice productos abrasivos
disolventes, limpiadores de metales
o detergentes no diluidos.
Es conveniente
limpiar una vez al año
con una aspiradora la
rejilla de la parte
trasera del frigorífico.
La suciedad perjudica
el funcionamiento y
aumenta el consumo
de energía eléctrica.
PARADA TEMPORAL DEL FRIGORIFICO
• Desconecte el frigorífico
• Retire los alimentos, limpie y seque el interior.
• Deje la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.
• Haga lo mismo en caso de corte de corriente prolongado o fallo del
frigorífico.
CAMBIO DE LAMPARA
1- Desconectar el frigorífico.
2- Extraer la lámpara estropeada y
reponerla con otra del mismo tipo
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 12
11
ESPAÑOL
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Tumbe el frigorífico sobre la parte
trasera.
Si su frigorífico lleva zócalo inferior
extraigalo tal como se indica en la
figura.
Seguidamente, rasgue la parte
izquierda marcada del zócalo para
alojar la bisagra inferior según figura.
Extraiga la bisagra inferior soltando
los 3 tornillos de sujección (A). Suelte
el eje (B) de la posición derecha y
móntelo en la posición izquierda de la
bisagra. Suelte los 2 tornillos (C) y
atorníllelos en el lado derecho.
Retire la puerta inferior.
Extraiga la bisagra intermedia
retirando la plaquita protectora que
oculta los tornillos y suéltelos. Extraiga
también la tapita del lado izquierdo y
colóquela donde estaba la bisagra.
Retire la puerta superior.
Extraiga el eje (D) de la posición
derecha y móntelo en la posición
izquierda.
1
2
3
4
5
D
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 13
12
Quite el tapón del eje izquierdo de las
puertas y póngalo en el eje derecho
(los modelos panelables no llevan
este tapón).
Coloque la puerta superior
introduciéndola en el eje situado en
el lado izquierdo
Introduzca la bisagra intermedia en el
eje izquierdo de la puerta superior y
atorníllela al frigorífico.
Coloque la puerta inferior
introduciéndola en el eje de la
bisagra intermedia. A continuación
coloque la plaquita proctetora que
oculta los tornillos de sujeción
Introduzca la bisagra inferior en el
lateral izquierdo, y átela con los 3
tornillos.
Vuelva a colocar el zócalo inferior en
su posición.
Si su frigorífico es panelable deberá
cambiar de lado los tiradores de las
puertas.
9
10
11
6
7
8
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 14
13
ESPAÑOL
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el
aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de
su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo
estas instrucciones.
Dimensiones del
mueble frigorífico
y de los paneles
de puertas.
(Espesor de paneles
menor de 4mm).
Extraiga el tirador y/o
el marco del lado
izquierdo de la puerta
soltando los
correspondientes
tornillos.
Afloje el resto de
tornillos del contorno
de la puerta sacando los
marcos como indica la
figura, e introduzca el
panel deslizándolo.
Apriete el reborde del
marco contra el panel y
sujete los tornillos del
marco en esa posición.
Coloque el marco y/o el
tirador con sus tornillos.
1
2
3
4
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 15
14
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El frigorífico no funciona
El refrigerador enfría poco
Gotas de agua en la pared
del fondo del refrigerador
Los alimentos congelados
se descongelan
Aparece agua en la base
del refrigerador
Mucho hielo en las paredes
y estantes del congelador
La lámpara del refrigerador
no enciende
Funcionamiento ruidoso
Ruido de borboteo
Los alimentos se secan
Olores en el interior
El enchufe no está conectado a la
toma de corriente.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido el
fusible o por haber saltado el
limitador automático de potencia.
El mando termostato se encuentra
en una posición baja.
Se ha dejado la puerta mal cerrada
o se ha abierto con mucha
frecuencia.
Se ha obstaculizado la rejilla de
aireación o la abertura de la parte
posterior del techo.
El frigorífico está expuesto
directamente a los rayos de sol o a
una fuente de calor.
Ciclo automático de deshielo.
Conexiones poco frecuentes
y paradas prolongadas
por temperatura ambiente baja.
Se ha colocado algún alimento o
recipiente pegado a la pared del
fondo del refrigerador.
La puerta congelador no cierra
bien por estar obstaculizada.
El enchufe no está conectado a la
toma de corriente.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido el
fusible o por haber saltado el
limitador automático de potencia.
La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El frigorífico no ha sido nivelado
correctamente.
Ciclo funcionamiento.
Los alimentos no están envueltos o
tapados.
Algún alimento no está
correctamente envuelto o tapado.
El interior del aparato necesita una
limpieza.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectar
el limitador automático de
potencia.
Gire el mando termostato a una
posición de más frío.
Cuidar que la puerta no
permanezca abierta mucho tiempo.
Conservar libres estas zonas según
se indica en el capítulo
“Instalación” de este manual.
Cambiar la ubicación del frigorífico
o protegerlo de esas fuentes de
calor.
No se alarme: esto es
completamente normal (ver
capítulo “Utilización del
refrigerador” de este manual).
Subir posición de termostato.
No ponga alimentos o recipientes
en contacto con la pared del fondo
y evitará el derrame del agua de
deshielo.
Procure un buen cierre de las
puertas manteniéndolas libres de
objetos o suciedad.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectar
el limitador automático de
potencia.
Enroscar correctamente.
Cambiar la lámpara según se
indica en este manual.
Nivelar según se indica en el
capítulo “Instalación” de este
manual.
No se alarme, esto es
completamente normal.
Envolverlos o introducirlos en
recipientes herméticos.
Envolverlo o introducirlo en un
recipiente hermético.
Limpiar según se indica en este
manual.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Si Vd. ya ha realizado las comprobaciones indicadas y su problema persiste, NO EFECTUE NINGUNA
OTRA REPARACION VD. MISMO. Pongase en contacto con el Servício de Asistencia Técnica más
proximo.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 16
15
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS
DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
610
1.160 1.160
610
SEGURIDAD:
El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa
con los refrigerantes R600a ó R134a.
Puede verificarlo en la placa de características, y si su frigorífico
utiliza R600a tenga en cuenta que:
•Este refrigerante no deteriora al medio ambiente.
Es inflamable, por lo que asegúrese de que el circuito frigorífico
está en perfectas condiciones. Si ha sufrido algún daño, consulte
con el distribuidor antes de conectar.
Este aparato únicamente puede ser reparado por el
servicio de asistencia técnica y utilizando repuestos
originales.
No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctri-
cos dentro del aparato.
•No deje que los niños jueguen con el aparato.
Evite que el cable esté en contacto con el compresor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del aparato.
Para evitar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilice
el servicio de recogida municipal.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 17
3
PORTUGUES
MED
24h.
3h.
DESCRIÇÃO GERAL
POSTA EM FUNCIONAMENTO
Accione o mando termostáto
seleccionando uma posição média.
Feche as portas.
Passadas 3 horas, já podé introduzir os
alimentos no refrigerador.
Para congelar alimentos frescos,
espere 24 horas.
1
2
3
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Grades Recolhe-
águas.
Conjunto
lámpada mando
termostáto.
Ventilador.
Prateleiras
garrafeiros.
Caixões para frutas
e verduras.
Placa
Características
Técnicas
NOTA: Pode dar-se o caso de que a composição interna do aparelho não corresponda à figura anexa.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 21
6
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
NOTA
CONSELHOS
• Embrulhe os produtos a congelar com papel aluminio ou recipientes
herméticos.
• Prepare os alimentos em porções consumíveis duma só vez.
• Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado.
• Coloque uma etiqueta na envoltura indicando o conteúdo e a data de
congelação.
• Não ponha em contacto directo os alimentos a congelar com os já
congelados.
• Não armazene no congelador bebidas gasosas.
• Os gelados não devem ser consumidos demasiado frios.
O congelador deste frigorífico tem categoria de 4 estrelas
, e em qualquer dos seus cestões, é capaz de congelar até 4
kgs de alimentos frescos em 24 horas.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 24
7
PORTUGUES
PEIXE E MARISCO
Lagosta/crustáceos 3
Gambas-Lagostins 3
Pescada 2
Peixe gordo 3/4
Truta 2/3
Salmão 2/3
Linguado 3
Rodovalho 2/3
CARNE
Vacuna 10/12
Borrego 6/8
Vitela 9
Porco 6
Febras/costoletas 4
Figado/rim 10
Língua 2
Carne picada, salsichas 2
Coelho 5/7
AVES E CAÇA
Galinha/fango 10
Perú (aos pedaços) 7
Pato/ ganso 5
Lebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisão 7/8
Caça grossa 10
PRATOS PREPARADOS
Molho de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: vitela, frango, porco
2/3
Sopas de legumes 3
Carne cozida, Estofada 3
Hamburguers 2
Pimientos recheados 2
Espinafres 2
Feijão verde 2
Tartes 5/6
Macedonias de fruta 3
Sandes 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que
transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador.
• Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens
dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é de
categoria .
• Para os alimentos conelados por sí, consulte a tabela de tempos de
conservação.
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSELHOS
TEMPO DE CONSERVAÇÃO
LEGUMES
Selgas 12
Alcachofas 12
Cenouras 12
Couveflor 6/8
Couves de Bruxelas 6
Espargos 12
Couve 6/8
Feijão 12
Cogumelos 6
Salsa 12
Pimentos 12
Espinafres 12
Fabas 12
FRUTA
Alperches 8
Cerejas, ameixas, framboesas,
10
groselhas, e amoras
Poseegos 10/12
Morangos 12
Compotas (maça, pera) 10
Uva 10/12
Sumos fruta 10
Ananás 10/12
PÃO E PASTELARIA
Biscoitos-Tartes 6
Massa folhada 1
Masa pasteleira 3
Pão e bolos 2
OVOS, LEITE E DERIVADOS
Ovos (sem casca) 6
Leite homogeneizada
3
(embalagem de cartão)
Manteiga 6
Queijo (pequenas doses) 6/8
Natas fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 25
15
PORTUGUES
ESPECIFICAÇÕES
ESTES APARELHOS CUMPREM AS
DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
SEGURANÇA:
•O modelo de frigorífico que você adquiriu comercializa-se com os
refrigerantes R600a ou R134a.
Pode verificá-lo na placa de características, e se o seu frigorífico
utiliza R600a tenha em conta que:
•Este refrigerante não deteriora o meio ambiente.
•É inflamável, pelo que certifique-se de que o circuito frigorífico
está em perfeitas condições. Se tem sofrido algum dano, consul-
te com o distribuidor antes de ligá-lo.
•Este aparelho unicamente pode ser reparado pelo
serviço de assistência técnica e utilizando repo-
sições originais.
•Não utilize elementos com fogo nem aparelhos
eléctricos dentro do aparelho.
•Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho.
•Evite que o fio esteja em contacto com o compressor.
Evite que o fio fique preso debaixo do aparelho.
Para evitar danos ao meio ambiente e recuperar materiais, utilize o
serviço de recolha municipal.
610
1.160
1.160
610
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 33
6
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS
Le congélateur de ce réfrigérateur a une catégorie de
4 étoiles dans n'importe lequel de ses tiroirs et est capable de
congeler jusq'à 4kg d'aliments frais en 24 heures.
NOTE
CONSEILS
• Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les
disposer dans des récipients hermétiques.
• Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.
• Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.
• Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la date
de congélation.
• Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le sont
déjà.
• Ne pas stocker dans le congélateur des boissons gazeuses.
• Les glaces ne doivent pas ête consommées trop froides.
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 40
7
PESCADOS Y MARISCOS
Langosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNE
Vacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZA
Gallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo
2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
• Cuando adquiera alimentos congelados en
el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su
introducción en el congelador.
• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de
los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es
de categoría 4 estrellas.
• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos
de conservación
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,
10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada
3
(envase de cartón)
Mantequilla 6
Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
TIPO DE ALIMENTO
Número
Meses
ESPAÑOL
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 41
13
LAMBRISSAGE A PANNEAUX
Si votre réfrigérateur est un modèle susceptible de lambrissage à
panneaux et vous souhaitez que l'aspect extérieur de votre réfrigérateur
soit semblable au reste du mobilier de votre cuisine, vous pouvez
revêtir les portes au moyen de panneaux en suivant les instructions
suivantes.
Déposer la poignée
et/ou le cadre du côté
gauche de la porte en
enlevant les vis
correspondantes.
Desserrer le reste des
vis du pourtour de la
porte et enlever les
cadres comme il est
indiqué sur la figure et
introduire le panneau
en le glissant.
Serrer le rebord du
cadre contre le panneau
et serrer les vis du
cadre dans cette
position. Mettre en
place le cadre et/ou la
poignée avec leurs vis.
2
3
4
Dimensions du
meuble du
réfrigérateur et
des panneaux de
portes.
(Epaisseur des parois
inférieure à 4 mm)
1
FRANCAIS
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:30 Página 47
3
GENERAL DESCRIPTION
STARTING UP
Move the thermostat control
to an intermediate position.
Close the doors.
Food can be placed in the
refrigerator three hours
later. Wait hor 24 hours
before freezing fresh food.
1
2
3
MED
24h.
3h.
ENGLISH
REFRIGERATOR
FREEZER
Water collection
trays.
Ventilador.
Combined
thermostat control
and lamp.
Bottle shelves.
Fruit and vegetable
compartments
Specifications
Plate
NOTE: On occasions the internal composition of the appliance may not correspond to the enclosed figure.
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 53
VEGETABLES
Salt-wort 12
Artichoke 12
Carrots 12
Cauliflower 6/8
Brussels sprouts 6
Asparragus 12
Cabbage 6/8
Beans 12
Mushrooms 6
Parsley 12
Peppers 12
Spinach 12
Broad beans 12
FRUITS
Apricots 8
Cherises, plums, raspberries,
10
gooseberries, blackberries
Peaches 10/12
Strawberries 12
Stewed fruit (apples, pears) 10
Grapes 10/12
Fruit juices 10
Pineaple 10/12
BREAD CONFECTIONERY
Biscuits-tarts 6
Flaky pastry tart 1
Pastry (unbaked) 3
Bread and rolls 2
EGGS AND DAIRY PRODUCE
Eggs (shelled) 6
UHT Milk 3
Burter 6
Cheese (samall portions) 6/8
Fresh cream 3
ENGLISH
7
FISH AND SHELLFISH
Lobsters 3
Shrimps 3
Cold 2
Sardines and similar 3/4
Trout 2/3
Salmon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
MEAT
Beef 10/12
Mutton 6/8
Veal 9
Pork 6
Fillets/Chops 4
Liver/Kidneys 10
Brain/Tongue 2
Mincemeat, sausages 2
Rabbit 5/7
POUTRY AND GAME
Chickens 10
Turkey (in portions) 7
Duck, goose 5
Hare 6
Partidrige-Quail 8
Pheasants 7/8
Big game 10
READY TO SERVE FOOD
Tomato sauce 3
Stock 3
Beef, veal pork or chicken stews 2/3
Assorted vegetables 3
Stewed meat 3
Hamburguers 2
Stuffed peppers 2
Espinach 2
Brench beans 2
Tarts, confectionery, etc 5/6
Fruit salad 3
Sandwiches 6
SORT OF FOOD
Number
of months
• When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products
into the freezer as soon as possible.
• Observe the preservation time that appear on the product packing,
taking into account this a freezer.
• When freezing food by yourself, consult the list of preservation times.
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER
FROZEN FOOD PRESERVATION
A FEW HINTS
CONSERVATION TIMES
SORT OF FOOD
Number
of months
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 57
9
ENGLISH
USING THE FREEZER
DEFROSTING AND CLEANING
A layer of ice or frost will in
time form on the walls of the
freezer.
This will lead to an increased
power consumption.
In order to avoid this, the
layer of ice should be
removed at least twice each
year.
Move the thermostat control to the
STOP position and the freezer will be
turned off.
A scraper can be used to help remove
the ice, or a container of hot water can
be placed inside. Do not use sharp
objects or electric heating devices.
Collect the water which forms with an
absorbent cloth and clean and dry the
inside thoroughly.
Move the thermostat control to the
normal operating position.
Two hours later the frozen food can be
replaced in the freezer.
1
2
3
4
5
STOP
MED
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 59
15
ESPECIFICATIONS
ENGLISH
THESE APPLIANCES MEET
EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
610
1.160
1.160
610
SAFETY:
•The refrigerator model you have purchased is sold with refrigerants
R600a or R134a.
Your can verify this detail on the refrigerator’s specifications plate,
and if it does use R600a, keep in mind that:
•This refrigerant does not harm the environment.
It is inflammable, and as a result you must be certain that the
cooling circuit is in good condition. If it has been damaged in
any way whatsoever, contact your distributor before connecting
it to the power supply.
This appliance should only be repaired by the offi-
cial technical assistance service, using original
spare parts.
Do not use elements with a flame or electrical devi-
ces inside the refrigerator.
Do not allow children to play with the appliance.
Do not allow the lead to come in contact with the compressor.
Make sure that the lead is not trapped under the appliance.
•To avoid damaging the environment and to contribute to recove-
ring used materials, call your municipal collection service.
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 65
7
DEUTSCH
FISCH UND MEERESFRÜCHTE
Languste-Krustentiere 3
Krevetten-Garnelen 3
Seehecht 2
Fette Fischsorten 3/4
Forelle 2/3
Lachs 2/3
Seezunge 3
Steinbutt 2/3
FLEISCH
Rindfleisch 10/12
Hammefleisch 6/8
Kalbfleisch 9
Schweinefleisch 6
Koteletts, Steaks 4
Leber/Nieren 10
Hirn/Zunge 2
Hackfleisch, Würstchen 2
Kaninchen 5/7
GEFLÜGEL UND WILD
Huhn-Hähnchen 10
Truthahn (zerteilt) 7
Ente, Gans, 5
Hase 6
Rebhun, Wachtel, 8
Fasan 7/8
Damhirsch, Hochwild 10
FERTIGE SPEISEN
Tomatensoße 3
Fleischbrühe 3
Braten vom: Ochsen, Kalb, Hähnchen, Schwein
2/3
Gemischtes Gemüse 3
Gekochtes od. geschmortes Fleisch 3
Frikadellen 2
Gefüllte Paprikaschoten 2
Spinat 2
Grüne Bohnen, gekocht und sautiert 2
Pasteten, Torten usw 5/6
Obstsalat 3
Belegte Brote 6
ART DER NAHRUNGSMITTEL
Monate
• Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür,
dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen,
damit sie nicht antauen.
• Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenen
Konservierungszeit und bedenken Sie, dass dies ein Gefrierteil
ist.
• Wenn Sie Ihre selbstgekochten Speisen einfrieren wollen, beachten
Sie bitte die Tabelle mit den Konservierungszeiten.
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL
KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL
EMPFEHLUNGEN
KONSERVIERUNGSZEITEN
GEMÜSE
Mangold 12
Artischocken 12
Karotten 12
Blumenkohl 6/8
Rosenkohl 6
Spargel 12
Weißkohl 6/8
Grüne Bohnen 12
Pilze 6
Petersilie 12
Paprikaschoten 12
Spinat 12
Große Bohnen 12
OBST
Aprikosen 8
Kirschen, Pflaumen, Himbeeren,
10
Johannisbeeren, Brombeeren
Pfirsiche 10/12
Erdbeeren 12
Kompott (Äpfel, Birnen) 10
Weintrauben 10/12
Obstsaft 10
Ananas 10/12
BROT UND GEBÄCK
Biscuit-Torten 6
Blätterteigtorte 1
Teig 3
Brot und Hefegebäck 2
EIER, MILCH UND MILCHPRODUKTE
Eier (ohne Schale) 6
Homogenisierte Milch
3
(Kartonverpackung)
Butter 6
Käse (kleine Portionen) 6/8
Frische Sahne 3
ART DER NAHRUNGSMITTEL
Monate
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 73
13
DEKORVERKLEIDUNG
Den Griff und/oder
Rahmen auf der
linken Seite der Tür
durch Lösen der
entsprechenden
Schrauben
entfernen.
Den verstärkten Rand des
Rahmens gegen das Paneel
andrücken und die
Rahmenschrauben in dieser
Position einschrauben. Den
Rahmen und/oder den Griff
mit den jeweiligen
Schrauben befestigen
2
3
4
Die restlichen Schrauben
des Türrahmens lockern
und die Rahmen, wie in der
Abbildung gezeigt,
abnehmen und das Paneel
hineingleiten lassen.
Abmessungen des
Kühlschrankmöbels.
(Wandstärke der
Paneele unter 4 mm).
1
Wenn Ihr Kühlschrank ein dekorfähiges Modell ist und Sie
sein äußeres Erscheinungsbild den restlichen
Küchenmöbeln anpassen wollen, können Sie die Türen, den
folgenden Anweisungen folgend, mit Paneelen verkleiden.
DEUTSCH
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 79
7
ITALIANO
PESCI E FRUTTI DI MARE
Aragoste-crostacei 3
Gamberetti-Ganberi 3
Merluzzo 2
Pesce grasso 3/4
Trote 2/3
Salmoni 2/3
Sogliole 3
Rombi 2/3
CARNE
Vaccino maggiore 10/12
Agnello 6/8
Vitello 9
Maiale 6
Bistecche/costolette 4
Fegato/reni 10
Cervella/lingua 2
Carne trita, salsice 2
Coniglio 5/7
GALLINACEI E CACCIA
Galline-polli 10
Taccino (a pezzi) 7
Anitra, oca domestica e selvatica 5
Lepri 6
Pernici-quaglie 8
Fagiani 7/8
Caccia maggiore 10
PIATI PREPARATI
Salsa di pomodori 3
Brodo di carne 3
Arrosti, bue, vitello, pollo, maiale
2/3
Minestra di verdure 3
Carne lessa, stufato 3
Amburger 2
Peperoni ripieni 2
Spinaci 2
Fagiolini verdi e soffritti 2
Torte, pasticci, ecc 5/6
Macedonia di frutta 3
Sandwich 6
TIPO DI CIBI
Numero
Mesi
• Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorrere
meno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore.
• Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezioni
dei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è di
categoria .
• Per i cibi da Lei congelati, consulti la tavola del tempo di
conservazione.
meses
6
FAGOR
Min Min Max
Predilect
DUO ELECTRONIC
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI
CONSIGLI
TEMPO DI CONSERVAZIONE
ORTAGGI
Coste 12
Carciofi 12
Carote 12
Cavolfiori 6/8
Cavolini di brusela 6
Asparagi 12
Verza 6/8
Fagiolini 12
Funghi a cappello 6
Prezzemolo 12
Peperoni 12
Spinaci 12
Fave 12
FRUTTA
Albicocche 8
Ciliege, prugne, lamponi,
10
ribes, more
Pesche 10/12
Fragole 12
Composta (mele e pere) 10
Uva 10/12
Succhi di frutta 10
Ananas 10/12
PANE E PASTICCERIA
Trancio-Torte 6
Torta a sfoglia 1
Pasta da pasticceria 3
Pane e focaccine 2
UOVA, LATTE E DERIVATI
Uova (senza guscio) 6
Latte omogeneizzato
3
(confezione di cartone)
Burro 6
Formaggi (piccole porzioni) 6/8
Panna fresca 3
TIPO DI CIBI
Numero
Mesi
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 89
13
PANNELAZIONE
Se il suo frigorifero è un modello pannellabile e desidera
che l´aspetto esterno del suo frigorifero assomigli al resto
della mobilia della sua cucina, può rivestire le porte con
pannelli seguendo queste istruzioni.
Estragga la maniglia e/o
la cornice del lato
sinistro della porta
allentando le viti
corrispondenti.
Stringa il bordo della
cornice contro il
pannello e sostenga le
viti della cornice in tale
posizione. Collochi la
cornice e/o la maniglia
con le loro viti.
2
3
4
Allenti il resto delle viti
del contorno della porta
estraendo le cornici
come indica la figura e
introduca il pannello
spostandolo.
Dimensioni del
mobile
frigorifero e del
pannello delle
porte
(Spessore dei
pannelli minore
di 4 mm).
1
ITALIANO
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.460 929 560
390
5
87
59
8
1.700
1.152
373
560 560
610
598
610
598
912
1.460
373
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 95
15
SPECIFICAZIONI
ITALIANO
QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLE
DIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
610
1.160
1.160
610
SICUREZZA:
Il modello di frigorifero che ha acquistato si commercializza con i
refrigeranti R600a o R134a..
Lo può verificare nella placca delle caratteristiche e, se il suo frigo-
rifero utilizza R600a tenga in conto che:
Questo refrigerante non deteriora l’ambiente.
•É infiammabile, per cui si assicuri che il circuito frigorifero sia
in perfette condizioni. Se ha subito qualche danno, consulti con
il distributore prima di connettere.
Questo apparecchio può essere riparato unicamente dal servizio
d’assistenza tecnica ed utilizzando ricambi originali.
Non utilizzi elementi con fuoco né apparecchi elet-
trici nell’apparecchio.
Non permetta che i bambini giochino con l’appa-
recchio.
Evitare che il cavo sia in contatto con il compressore.
Evitare che il cavo rimanga preso sotto l’apparecchio.
Per evitare danni all’ambiente e recuperare materiali, utilizzi il ser-
vizio di raccolta municipale.
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 97
Válido para España - (9-04) - FQ8G150C2
FQ8G150C2 23/9/04 15:31 Página 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Groupe Brandt FD-28FA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario