Transcripción de documentos
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(voir
page
adequat
langues
dans les
reglages "disque audio", "sous-titrage disque"
et /ou "Menu
disque"
12).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
REF NCE
25
DV7941E1M_E5M_HA3FLL_SPA
REPRODUCTOR
DE DVD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
:
DVD6195/DVD6196
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor,
lea este folleto de instrucciones atenta y completamente.
Precauciones de
seguridad
Advertencia
Notas sobre los derechos de autor:
Esta
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. NO ABRIR
Advertencia: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTRICO
(O
CHOQUE
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
PARTE
NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA
POSTERIOR).
PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este simbolo de
relampago con cabeza de
triangulo equilatero esta destinado
para alertar al usuario de la presencia de una
potencia no aislada peligrosa dentro del producto
que puede ser de la magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de choque electrico a las personas.
flecha dentro de
un
un
El signo de exclamacion dentro de un triangulo
equilatero esta destinado para alertar al usuario de
la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento
acompana
al
en
la documentacion que
producto.
ELECTRICO,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Advertencia: No instale este
como una
estanteria
PRECAUCION
Este
o
equipo
en un
lugar cerrado,
mueble similar.
:
reproductor
de DVD utiliza
un
sistema laser.
Para garantizar el uso apropiado de este producto, por favor
lea este manual del usuario cuidadosamente y guardelo para
futura referencia; en caso de que la unidad necesite servicios
de
mantenimiento, por favor, contacte un servicio de
mantenimiento autorizado vea el procedimiento para
mantenimiento.
-
El uso de controles, los ajustes o la realizacion de
procedimientos diferentes a aquellos especificados en este
manual pueden tener como consecuencia la exposicion a
radiaciones peligrosas.
Para evitar la
la
carcasa.
directa al rayo laser, no intente abrir
abierta, hay radiacion visible de laser. NO
exposicion
Si esta
MIRE FIJAMENTE AL RAYO.
PRECAUCION:
ni
El
goteo de agua y
liquidos,
tales
como
Este
no debe exponerse a salpicaduras
deben colocarse objetos llenos de
aparato
no
jarrones,
sobre el
se ha fabricado para cumplir las
de interferencias de radio de las
DIRECTIVAS
89/336/CEE, 93/68/CEE y
73/23/CEE DE LACEE.
2
aparato.
producto
normas
usos
domesticos y otros visionados limitados, a no
Corporation autorice lo contrario. Esta
Macrovision
su
desmontaje
o
ser
que
prohibido
desmenuzamiento.
NUMERO DE SERIE: El numero de serie se encuentra en la
parte posterior de esta unidad. Este numero es exclusivo de
esta unidad y no esta a disposicion de otros. Deberia anotar la
informacion necesaria aqui y retener esta guia como registro
permanente de
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O CHOQUE
prohibido por ley copiar, difundir, mostrar, emitir por cable,
en publico o alquilar material con derechos de
reproduccion sin permiso.
Este producto tiene la funcion de proteccion contra copia
desarrollada por by Macrovision. Algunos discos tienen
grabadas senales de proteccion contra copia. Al grabar y
reproducir las imagenes de estos discos en un reproductor de
video, aparecera ruido de imagen.
Este producto incluye tecnologia de proteccion de derechos de
autor protegida por ciertas patentes de EEUU y otros derechos
de la propiedad intelectual que pertenece a Macrovision
Corporation y otros poseedores de derechos. El uso de esta
tecnologia de proteccion de los derechos de autor debe ser
autorizado por Macrovision Corporation, y esta destinado a
mostrar
su
compra.
Numero de modelo____________________________
Numero de serie
______________________________
Contenidos
Introduccion
Precaucionesdeseguridad..................2
contenidos................................3
Antesdeusar............................4-5
Discoreproducibles.......................4
Precauciones............................5
Notassobrediscos.......................5
Acercadelossimbolos....................5
Panel frontal y pantalla de visualizacion
6
Controlremoto............................7
.
.
.
.
.
.
.
.
Panelposterior............................8
Funcionamiento con CD de audio y discos en
formatoMP3/WMA......................18-19
Reproduccion de un CD de Audio y de Discos en
formatoMP3/WMA.......................18
Notas
acerca
de
grabaciones
en
.
.
.
.
.
18
.
.
.
.
.
.
.
.
Aleatoria...........................19
RepetirA-B.........................19
3DEnvolvente.......................19
.
.
.
FuncionamientocondiscoenJPEG
Conexiones.............................9-10
.
.19
Desplazamientoaotrapista.
RepetirPista/Todo/OFF................19
Busqueda..........................19
CambiodelCanaldelaudio.
Preparacion
MP3/WMA.
Pausa.............................19
Visualizacion de
un
disco
en
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
formato JPEG
.19
.20
.
20
ConexionaunaTV.......................9
Comocambiaraotrofichero.
Conexionaequipoopcional................10
Imagenestatica.....................20
Para disponer la imagen en otra posicion
20
Paragirarlaimagen...................20
Notas acerca de las grabaciones en
Antesdelfuncionamiento................11-14
Explicacionesgenerales...................11
Visualizacionenpantalla..................11
Configuracioninicial...................12-14
Funcionamiento general de las configuraciones
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
.
formatoJPEG.......................20
inciales.............................12
Reproduccionprogramada..................21
Reproduccion programada con CD de audio y
Idioma.............................12
DiscoenformatoMP3/WMA...............21
Imagen............................12
21
Reproduccion programada con un CD de Video
.21
Repetirpistasprogramadas.
21
Como borrar una pista de la lista de programacion
21
Como borrar toda la lista de programacion
Informacioncomplementaria................22
Sonido.............................13
Otros.............................13
Controlparental......................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Funcionamiento
Memoriadelaultimacondicion.
Funcionamiento
15-17
Salvapantallas..........................22
15
Reproduccion de un CD de DVD y de Video.
Caracteristicasgenerales..................15
ComocambiaraotroTITULO.
.15
Como cambiar a otro CAPITULO / PISTA
15
Busqueda..........................15
Paralizacion de imagen y reproduccion de
Selecciondelsistema....................22
con
CDs de DVD y de Video
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22
ControldeTV...........................22
.
.
.
Referencia
Resoluciondeaverias.....................23
Aleatoria...........................16
Configuracionesdelaltavoz.................24
Listadecodigodeidioma...................25
Listadecodigodepais.....................26
Especificacion............................27
Repetir............................16
RepetirA-B.........................16
Busquedaportiempo..................16
Acerca de los simbolos de las
marcos............................16
Reproduccionlenta...................16
3DEnvolvente.......................16
Zoom..............................17
Busquedapormarcador...............17
.17
FuncionesespecialesdelDVD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
instrucciones
Indica
peligros
danos
a
.
Menudeltitulo.......................17
que probablemente pueden causar
la unidad misma u otros danos materiales.
Menudeldisco......................17
Indica las caracteristicas
Angulodecamara....................17
funcionamiento de esta unidad.
Cambiodeldiomadelaudio.
.
.
.
.
Comocambiarelcanaldeaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
especiales
de
.17
.17
Indica
consejos
para facilitar la tarea.
Subtitulos..........................17
3
INTRODUC N
Antes de
Discos
usar
Terminos relacionados
reproducibles
con
discos
Titulo
(solo DVD)
pelicula principal, contenido de las
caracteristicas que le acompanan, contenido adicional
Contenido de la
DVD
(discosde8cm/12cm)
o
album de musica.
CD de video
(VCD)
(discode8cm/12cm)
Cada titulo tiene
asignado un numero de referencia
permite localizarlo con facilidad.
titulo que le
de
CD audio
(discosde8cm/12cm)
Ademas, este equipo puede reproducir un DVD-R,
DVD±RW, un CD de imagen Kodak, unidades SVCD,
CD-R o CD-RW, que contengan titulos de audio o
archivos en formato MP3, WMA, o JPEG.
Capitulo (solo DVD)
Secciones de una pelicula
pequenas que los titulos.
Un titulo
capitulo
permite
del
CD de video y SVCD solo se encuentran
para los modelos DVD6196.
disponibles
--
--
--
Notas
acerca
por los fabricantes del software.
Dado que este equipo reproduce CDs de DVD y Video
segun el contenido del disco disenado por el software
del
fabricante, puede ocurrir que algunas de las
caracteristicas de la
reproduccion
del
equipo
no
esten
que otras queden anadidas.
Consulte asimismo las instrucciones suministradas
disponibles
o
con
los CDs de DVD y video. Algunos DVDs confeccionados
con fines comerciales pueden no reproducirse en este
equipo.
para el reproductor de
DVD y los DVDs
Este reproductor de DVD esta fabricado para la
no
capitulo que desee. Dependiendo
haber ningun capitulo grabado.
CD de video
numero de
de audio. Cada
o
Audio)
segmento musical de
pista
2
reproduccion de programas de DVD codificados "2". El
codigo de region en las etiquetas de algunos DVD indica
que tipo de reproductor puede reproducir dichos discos.
Esta unidad solo puede reproducir DVDs con la etiqueta
"2" o "ALL". Si intenta reproducir cualquier otro disco,
aparecera en su pantalla de TV el mensaje "Compruebe
codigo regional". Algunos discos DVD pueden no tener
una etiqueta con codigo de la region, aunque su
reproduccion esta prohibida por limites de area.
lleva
asignado
pista,
Escena
En
un
CD de video
Playback)
las
estan divididas
Cada
con
funciones PBC
en
escena se
(control
de
movimiento y las estaticas
secciones denominadas escenas.
imagenes
puede
en
visualizar
en
la
pantalla
del
menu y lleva asignado un numero, lo que facilita la
localizacion de la escena que desea seleccionar.
Cada escena esta compuesta de una o varias pistas
de CDs de video
Existen dos
tipos
de CDs de video:
CDs de Video
equipados con PBC (Version 2.0)
(control de Playback) le permiten
interactuar con el sistema mediante menus, funciones
de busqueda u otras funciones propias de ordenador.
Por otro lado, las imagenes estaticas de alta resolucion
pueden visualizarse si estan incluidas en el disco.
Las funciones PBC
CDs de Video ni
Con
un
equipados
con
PBC
(Version 1.1)
funcionamiento similar al de los CDs de
estos discos
permiten
la
reproduccion
imagenes de video como de sonido,
equipadas con el sistema PBC.
Codigos regionales
4
localizar el
disco, puede
Tipo
de los CD de DVD y Video
Algunas funciones de reproduccion de CD de DVD y
Video pueden venir prefijadas de forma intencionada
compone de uno o varios capitulos. A cada
le asigna un numero de capitulo, que le
lo que le facilita la localizacion de
la que desea seleccionar.
un
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabacion o del propio disco CD-R/RW (o DVD-R/±RW),
Algunos discos CD-R/RW (o DVD-R/±RW) no pueden
reproducirse en este equipo.
No pegue ningun sello ni etiqueta a ninguno de los
lados del disco (el lado grabado o el que tiene la etiqueta).
No use CDs con forma irregular (es decir, en forma
de corazon u octagonales). Esto puede tener como
consecuencia el mal funcionamiento del reproductor.
musical mas
pieza
Pista (Solo para CDs de Video y
Secciones de una imagen o de un
un
Notas
se
se
o
audio,
tanto de
aunque
no
estan
Antes de
usar
(Continuacion)
Almacenamiento de discos
Precauciones
Manejo
Despues
de la unidad
Al enviar la unidad
Resultan muy utiles la caja de envio original y el
embalaje. Para maxima proteccion, vuelva a embalar la
unidad
lo hicieron
segun
Al
de
reproducirlos, guarde
el disco
en su
caja.
No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes
de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a
originalmente
en
luz solar
de
directa, puesto que podria haber un aumento
temperatura considerable en el interior del coche.
la fabrica.
Limpieza
la unidad
configurar
imagen y el sonido de una TV, video o radio cercanos
pueden quedar distorsionados durante la reproduccion.
En este caso, coloque la unidad lejos de la TV, el video
o la radio, o apague la unidad despues de extraer el
La
de discos
La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el
pueden provocar una calidad de imagen pobre y
distorsion del sonido. Antes de la reproduccion, limpie el
disco
disco
pano limpio.
con un
Frote el disco desde el centro
hacia afuera.
disco.
de las superficies externas
liquidos volatiles, tales como insecticida en
spray, cerca de la unidad. No deje productos de caucho
o plastico en contacto con la unidad durante periodos
largos de tiempo. Dejaran marcas sobre la superficie.
Limpieza
No utilice
de la unidad
Limpieza
Para
Use
la
limpiar
un pano
suave
extremadamente
humedecido
No utilice solventes fuertes tales
carcasa
y
seco.
en una
superficies estan
pano suave ligeramente
jabonosa suave. No utilice
Si las
sucias, utilice
solucion
un
solventes
fuertes, tales como alcohol, benceno o
disolvente, puesto que estos podrian danar la superficie
de la unidad.
una
El
de DVD
imagen
clara
es un
parte de la unidad de disco estan sucias
imagen
sera
o
gastadas,
la
funcionamiento).
Para mas
mas
detalles,
contacte por favor
con su
distribuidor
Notas sobre discos
puede aparecer en la pantalla de TV durante el
funcionamiento. Este icono significa que la funcion
explicada
en ese
DVD
esta
disponible
el disco por los bordes de modo que
huellas dactilares en la superficie.
Sujete
ni cinta adhesiva
DVD
CDs de Video CDs
con
funcion PBC
(control
playback).
VCD1.1
toque la parte de reproduccion del disco.
papel
no
especifico.
Una seccion cuyo titulo tiene uno de los simbolos
es aplicable solo al disco representado por el
simbolo.
de discos
No pegue
este manual de usuario
en
DVD
Acerca de los simbolos de discos para las
instrucciones.
VCD2.0
No
de simbolos
siguientes
cercano.
Manejo
pantalla
"
pobre.
Se recomiendan revision y mantenimiento regulares
cada 1000 horas de uso. (Esto depende del entorno de
antiguo.
Acerca de los simbolos
"
dispositivo de gran precision
Si la lente optica de recepcion y
reproductor
de alta tecnologia.
cualidad de
estatico que estan destinados para vinilo mas
Sobre la
Para obtener
y
como alcohol, bendisolvente, limpiadores comerciales o spray anti-
ceno,
en
no
el disco.
CDs de Video sin funcion PBC
(control
de
playback).
queden
CD
MP3
Audio CDs.
MP3 disc.
WMA
Disco
en
formato WMA.
JPEG
Disco
en
formato JPEG.
5
de
INTRODUC N
Panel frontal y
pantalla
de visualizacion
PLAY(2)
Comienza la
reproduccion.
PAUSE(;)
Interrumpe temporalmente la reproduccion / oprimir
varias veces para reproduccion fotograma a fotograma.
STOP(9)
Detiene la reproduccion.
SKIP/SCAN hacia atras
(Q /S)
principio de capitulo/pista actual o a
capitulo/pista ANTERIOR.
Oprimir y mantener durante dos segundos
para una busqueda rapida hacia atras.
Ir al
POWER
(POTENCIA)
Enciende y apaga el
reproductor (ON/OFF).
SKIP/SCAN hacia delante
Ir
a
SIGUIENTE
Indicador de encendido
Oprimir
La luz verde
para
cuando el
se
enciende
reproductor
un
)
y mantener durante dos segundos
busqueda rapida hacia delante.
de
OPEN/CLOSE
Abre
Bandeja
/ R
una
DVD esta encendido
Insertar
( T
capitulo/pista.
de disco
disco
aqui.
o
(
cierra la
/
)
bandeja
de disco.
Pantalla de visualizacion
Muestra el estado actual del
reproductor.
Sensor remoto
ANGULO
activo
TITULO
Indica el numero del titulo actual
CAP/PISTA
DVD
DVD insertado
VCD Disco de Video insertado
o
capitulo
o
la
pista
Indica el tiempo total de
reproduccion / tiempo transcurrido.
CD CD audio insertado
MP3 Disco de MP3
Indica el numero del
actual.
PROG.
WMA
Activa la
reproduccion programada
insertado
ALEATORIO Activa la
Indica la funcion
reproduccion
actual del
reproductor:
reproduccion,
Indica modo de
pausa, etc.
repeticion
MP3 VCD
6
ALEATORIA
CD DVD
TITLE
CHP/TRK
PROG.
RANDOM ALL
AB
Control remoto
POWER (POTENCIA)
Enciende y apaga el reproductor de
DV D.
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
Abre o cierra la bandeja de discos.
Este boton
SOUND/MUTE (SONIDO/MUDO)
Selecciona 3D SURROUND
durante la reproduccion del disco.
Apaga el sonido de la TV.
-
POWER
OPEN/CLOSE
-
DVD
Selecciona el modo de funcionamiento
del mando a distancia del DVD.
Acceso
1
-
2
la
a
SOUND/MUTE
DISPLAY (PANTALLA)
de visualizacion
RETURN
PR./CH
SELECT
VOL
MENU
TV AV
VOL
ENTER
TITLE
PR./CH
Selecciona un canal de TV y
cambia el volumen de la TV.
PAUSE/STEP
MENU (MENU)
Accede al menu de un disco DVD.
SLOW
SKIP/SCAN
PLAY
STOP
SKIP/SCAN
PROGRAM
?
CLEAR
AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP
REPEAT
STOP(PARAR)(9)?
reproduccion.
A-B
RANDOM ZOOM
Detiene la
MARKER SEARCH
Botones numericos 0-9
Selecciona opciones numeradas en
un menu.
siguiente capitulo.
SALTAR/ESCANEAR hacia atras ( S )
Buscar hacia atras* / ir al principio del
capitulo o pista actuales o ir al capitulo o
pista anteriores.
?
CLEAR
Elimina
lista del
la marca en el menu de
BUSQUEDA DE MARCADOR
REPEAT (REPETIR)
Repetir capitulo, pista, titulo,
Repetir la secuencia.
?
?
aleatorio.
ZOOM
Aumenta la
Instalacion de las
sensor
remoto y
oprima
los
frontal del
sensor
pies (7 m)
de la
pilas
Extraiga
AAA AAA
botones.
Alrededor de 23
(ALEATORIO)
pistas en orden
las
?
de funcionamiento del control remoto
el control remoto al
RANDOM
Reproduce
SEARCH (BUSQUEDA) ?
Muestra el menu BUSQUEDA DE
MARCADOR.
:
todos.
A-B
?
(MARCADOR)
cualquier punto durante la
reproduccion.
Distancia:
o
?
configuracion.
Dirija
(ELIMINAR)
pista de la
una
programa
?
SETUP (CONFIGURACION) ?
Accede o sale del menu de
Amplitud
(T )
PROGRAM (PROGRAMA)
Para acceder o salir del modo de edicion de programas.
de la camara
si esta Disponible
MARKER
SALTAR/ESCANEAR hacia delante
Buscar hacia delante* / ir al
?
Oprimir y mantener apretado el
boton durante aproximadamente
dos segundos.
SUBTITLE (SUBTITULADO) ?
Selecciona un idioma de subtitulado.
Marca
el menu de titulos del
*
AUDIO ?
Selecciona un idioma de audio
(DVD) o un canal de audio (CD).
angulo
(TITULO)
Despliega
PLAY (REPRODUCIR) ( H)
Comienza la reproduccion.
SLOW(LENTO)(, /.)?
reproduccion lenta.
Selecciona el
TITLE
?
Reverse/Forward
(ANGULO)
SELECT/ENTER (SELECCIONAR/ENTRAR)
Reconoce la seleccion del menu.
disco, si esta disponible.
(PAUSA) ( ; )
Interrumpe temporalmente la
reproduccion / oprimir varias veces
para una reproduccion fotograma a
fotograma.
ANGLE
RETURN/TV AV (VOLVER/ENTRADA DE TV)
Sale del menu de configuracion.
Despliega el menu de un CD de
video CD con funcion PBC.
Selecciona el canal de entrada
AUX A/V.
-
pantalla
PAUSE/STEP
disponible.
TV
Selecciona el modo de funcionamiento
del mando a distancia del TV.
-
DISPLAY
(izda/dcha/arriba/abajo)
Selecciona una opcion en el menu
-
encuentra
-
4
3
no se
parte
parte
imagen
de video.
del control remoto
la cubierta de las
pilas
en
trasera del control remoto
la
e
inserte dos
y
pilas R03 (tamano AAA)
coloquelas correctamente.
remoto.
Angulo:
Alrededor de 30°
frontal del
sensor
remoto.
a
cada lado de la
parte
PRECAUCION
pilas nuevas y usadas. No mezcle
tipos diferentes de pilas (estandar, alcalinas, etc.)
No mezcle
nunca
7
INTRODUC N
Panel
posterior
COAXIAL
(Jack de salida digital de sonido)
equipo de sonido digital (coaxial).
Conectar al
Cable de alimentacion AC
SALIDA DE AUDIO
Conecte
a un
(Izda/dcha)
sistema amplificador, receptor
SALIDA DE
Conectar
Conectar
o
a una
estereo.
fuente de
alimentacion.
VIDEO
a una
TV
con
entradas de video.
SALIDA DE AUDIO DEL CANAL 5.1
Conexion al receptor del canal 5.1
conexion al altavoz central
--
--
--
--
conexion al subwoofer
conexiones
conexiones
a
a
los altavoces delanteros
los altavoces traseros
Jack A LA TV
Conectar
SALIDA DE
Conectar
S-VIDEO
a una
TV
con
entradas de S-Video.
OPTICO (Salida digital de audio)
Conectar al equipo digital de audio (optico).
No
toque las clavijas interiores de los
conectores
panel posterior. La descarga electrostatica
puede causar danos permanentes a la unidad.
del
8
a
(envolvente)
(SCART)
la TV
con un
conector SCART.
Conexiones
Conexion SCART
Sugerencia
Dependiendo de su TV y de otro equpo que desee
conectar, hay varias maneras en las que puede
conectar el reproductor. Use solo una de las
conexiones descritas abajo.
Por favor, consulte los manuales de su TV, video,
sistema de musica y otros dispositivos segun sea
necesario para hacer las conexiones mas apropiadas.
Para mejor reproduccion de sonido, conecte los
conectores de AUDIO OUT
audio de
su
a
DVD
a
equipo amplificador,
a
en el reproductor
correspondientes en la TV
scart opcional (T).
utilizando
un
cable
Parte trasera de
S-VIDEO
INPUT
equipo opcional"
una
PREACION
TV
AUDIO INPUT
R
receptor, estereo
de
los conectores
los conectores de
de audio/video. Vea "Conexion
la
Conecte el conector scart TO TV
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
L
o
en
10.
pagina
Precaucion
--
de que el reproductor de DVD esta
conectado directamente al aparato de TV. Sintonice el
Asegurese
S
AV
T
TV al canal de entrada correcto del video.
--
No conecte el conector de SALIDA DE AUDIO del
de DVD al conector de
reproductor
su
sistema de
sonido.
--
No conecte
video. La
debido al
su reproductor de DVD por medio de
imagen de DVD podria distorsionarse
sistema de proteccion contra copias.
Conexion
Realice
de la
una
a una
TV
de las conexiones
capacidad
de
siguientes, dependiendo
equipo
su
su
ya existente.
Parte trasera del
Conexion de video
1
Conecte elconector de SALIDA DE
reproductor
VIDEO
de video al conector de video
usando el cable de video
(V)
reproductor
de DVD
el
en
la TV
en
suministrado.
Conecte los conectores de salida de AUDIO
2 izquierda
y derecha del
reproductor
(A)
conectores de entrada de la TV
de DVD
a
los
usando los
cables de audio suministrados.
Conexion de S-Video
1
Conecte el conector de salida S-VIDEO
reproductor
de DVD
a
(S)
la entrada de s-Video
del
en
el
conector de la TV usando el cable de S-video.
Conecte los conectores de salida de AUDIO
2 izquierda
y derecha del
conectores de entrada
(A)
reproductor del DVD a los
izquierdo y derecho de la TV
usando los cables de audio.
9
Conexiones
Conexion
equipo opcional
a
Como conectar
Notas
amplificador equipado
analogicos estereo o Dolby
Pro Logic
a un
con
dos canales
Pro
Logia
II /
(continuacion)
Conecte los conectores
izquierdo y derecho de AUDIO
reproductor de DVD a los conectores de
entrada izquierdo y derecho de su sistema amplificador,
receptor o estereo, usando los cables de sonido
suministrados (A).
OUT
en
Conexion
amplificador equipado con dos
digitales (PCM) o a un receptor
de Audio/ Video equipado con un decodificador
multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 o DTS)
a un
Conecte
de los conectores de salida
uno
digital
reproductor
(OPTICO
X) al conector correspondiente de su
amplificador. Use un cable de audio opcional digital
(optico O o coaxial X).
audio del
de DVD
O
o
COAXIAL
digital no coincide
capacidades de su receptor, el receptor
producira un sonido fuerte y distorsionado, o no
producira sonido alguno.
Una conexion digital de seis canales de sonido
Surround solo puede obtenerse si su receptor esta
equipado con decodificador digital multicanal.
--
--
"Salida
digital
Sonido
de audio"
digital
la
su reproductor. (Vea
pagina 13).
multicanal
digital
Una conexion
en
multicanal ofrece la
de sonido. Para esto necesita
un
mejor
Para
Audio/Video que admita uno o mas de los formatos de
sonido admitido por su receptor de DVD (MPEG 2,
Dolby Digital y DTS). Compruebe el manual
y los logos en la parte frontal del receptor.
del
receptor
Precaucion
Debido al acuerdo de licencia de
sera
en
flujo
la salida
digital
DTS, la salida digital
ver
Conexion
el formato de audio del DVD actual
Este
analogica
reproductor
en
la
AUDIO.
al
receptor de A/V multicanal
6 conectores de canal
con
(Dolby Digital)
de DVD contiene
multicanal. Permite la
reproduccion
un
decodificador
de discos de DVD
grabados en multicanal envolvente (Multi-channel
Surround) sin la necesidad de utilizar un decodificador
adicional.
1
Conecte las
clavijas CENTER (central) y WOOFER
para el.altavoz central y el subwoofer (C) en sus
correspondientes clavijas del receptor.
2
Conecte las
clavijas del altavoz Left (izquierdo)
Right (derecho) FRONT (delantero) (F) en sus
correspondientes clavijas del receptor.
y
3
Conecte las
clavijas del altavoz Left (izquierdo)
Right (derecho) REAR (trasero) (R) en sus
correspondientes clavijas del receptor.
y
4
Configure el sonido adecuadamente para la Salida
analogica (Analog Output) y las Configuraciones
del altavoz (Speaker Settings) en el menu de
configuracion. Consulte la pagina 13.
calidad
receptor multicanal de
las
pantalla, oprima
Necesitara activar la salida de
2
el
Si el formato de sonido de la salida
con
el
canales estereos
1
--
DTS cuando este seleccionado
de audio DTS.
Parte trasera del
reproductor
Parte trasera del
de DVD
reproductor
F
de DVD
SCART INPUT
C
O
X
Front R
Front L
Center
Rear R
Rear L
Subwoofer
T
A
ANA
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
R
L
AUDIO INPUT
Amplificador (Receptor)
10
OG 5.1CH
AUDIO INPUT
Amplificador
(Receptor)
Antes del funcionamiento
3
Precaucion
Antes de
usar
el control remoto,
TV para seleccionar el
oprima
el boton DVD
o
Oprimir 1/2
una opcion.
Explicaciones generales
Retroalimentacion
Repetir
TITLE
especificas o permiten solamente un funcionamiento limitado
durante la reproduccion. Cuando esto ocurre, el simbolo
aparece en la pantalla de TV, para indicar que el reproductor de
DVD no permite la operacion o que no esta disponible en el disco.
El estatus
general
de
la
de
Repetir capitulo
Repetir pista (solo
AB
reproduccion puede mostrarse en
algunas opciones
pantalla de TV. Pueden cambiarse
en el menu.
Iconos de campo
titulo
TRACK
pantalla
Repetir
todas las
no sea
PBC)
Repetir
A-B
CD de video que
no sea
PBC)
CD de video que
pistas (solo
Apagar repetir
OFF
Continuar la
Funcionamiento de la visualizacion
temporal
CHAPT
ALL
en
configuracion
Los botones de numeros tambien pueden utilizarse
para configurar los numeros (por ejemplo, el
numero de titulo). Para algunas funciones, oprima
SELECT/ENTER para ejecutar la configuracion.
aparato que debe controlar.
Este manual da las instrucciones basicas para operar el
reproductor de DVD. Algunos DVD requieren operaciones
Visualizacion
para cambiar la
Accion
en
reproduccion
prohibida
o no
desde este
punto
disponible
pantalla
1
Oprimir
2
Oprimir
DISPLAY durante la
reproduccion
3/4 para seleccionar una
Se resaltara la opcion seleccionada.
Notas
Algunos discos pueden no ofrecer todas las visualizaciones
en pantalla listadas abajo.
Si no se oprime ningun boton durante mas de 10
segundos, desaparece la visualizacion en pantalla.
opcion.
DVD
Funcion (Oprima 3/4 para seleccionar la opcion
Opciones
deseada)
Numero de titulo
1/3
Numero de
Busqueda
capitulo
por
1 /12
tiempo
0:20:09
Idioma del audio y
modo de salida de
1 ENG
audio
5.1 CH
D
digital
Idioma de subtitulos
ABC
Angulo
1/1
Sonido
VCD2.0
OFF
NORM.
Muestra el numero del titulo actual y el numero total
pasa al numero de titulo deseado.
1 /
Muestra el numero del
1 /
detitulos, y
de
capitulos
Muestra el
busca el
capitulo actual y el numero total
y pasa al numero de capitulo deseado.
tiempo
de
reproduccion
transcurrido y
punto directamente por el tiempo transcurrido.
2,
2,
configuracion.
Muestra el numero de
de
angulo
angulo
Numerico,
Numerico,
1/2,o
AUDIO
1/2,o
SUBTITLE
1/2,o
actual y el numero total
y cambia el numero de
o
SELECT/ENTER
actual,
codificacion, numero de canal
configuracion.
Muestra el idioma de subtitulado actual y
cambia la
Numerico,
SELECT/ENTER
Muestra el idioma de sonido
metodo de
y cambia la
o
SELECT/ENTER
ANGLE
angulos.
Muestra el modo de sonido actual
1/2,o
y cambia la
SOUND
configuracion.
VCD1.1
Funcion (Oprima 3/4 para seleccionar la opcion
Opciones
Numero de
deseada)
Tiempo
pista actual, el numero total de pistas y la funcion
PBC, ademas de saltar al numero de pista deseado.
Muestra la
pista
1/4
de
0:20:09
Muestra el tiempo de reproduccion
(Solo visualizacion)
STER.
cambia de canal de audio.
NORM.
Muestra la funcion actual de sonido y
modifica la configuracion.
Muestra el canal de
Canal de audio
Sonido
Metodo de Seleccion
transcurrido
audio, y
Metodo de Seleccion
1 /
2,
o
Numerico,
SELECT/ENTER
--
1/2,o
AUDIO
1/2,o
SOUND
11
PREACION
Antes del funcionamiento
(continuacion)
Idioma
inicial
Configuracion
Seleccione
Puede
en
el
configurar sus preferencias personales propias
reproductor.
Funcionamiento
del menu
Este
es
de las
general
Audio Del Disco
Ingles
Subtitulo Del Disco
Espanol
Menu Del Disco
Frances
Aleman
Indice
iniciales
configuraciones
idioma para el menu de configuracion.
ve cuando oprime SETUP.
un
el menu que
Italiano
Portugues
Aspecto TV
Oprima
1
SETUP.
El menu de
Idioma Del Menu
configuracion
aparece.
Salida De Audio
5.1 Altavoces
Audio Del Disco
Original
Subtitulo Del Disco
Ingles
Menu Del Disco
Frances
Indice
Aleman
Otros
Imagen
Espanol
Italiano
TV
Aspecto
Digital
Setup
Idioma Del Menu
Aspecto
Chino
Polaco
DVD
4:3 Letterbox: Seleccionar cuando esta conectada
Salida De Audio
Hungaro
5.1 Altavoces
Otros------------
Digital
Setup
de TV
bandas
Otros
imagenes de teatro con
cinematograficas arriba y debajo de la imagen.
4:3 Panscan: Seleccione esta funcion cuando
Oprima 3/4 para seleccionar la opcion deseada.
La pantalla mostrara la configuracion actual para la
2
opcion seleccionada,
asi
configuraciones
como
alternativas.
Mientras esta seleccionada la
3 oprima 2, luego
Oprima
opcion deseada,
3/4 para seleccionar la
deseada.
configuracion
SELECT/ENTER para confirmar
4 seleccion.
su
conectado
un
pasos adicionales.
Oprima SETUP, RETURN
de configuracion.
PLAY para salir del
o
video formateado
en
el modo Pan & Scan
este modo
reproducira
apareceran cortados).
en
Audio Del Disco
4:3
Letterbox
Subtitulo Del Disco
4:3
Panscan
Menu Del Disco
16:9 Wide
Aspecto
TV
Idioma Del Menu
Otros
Idioma del disco
un
DVD
idioma del Menu de
disco, Audio y
Subtitulado.
Original
Otros
:
:
Se selecciona el idioma
Para seleccionar otro
ofiginal
para el disco.
idioma, oprima los botones
numericos para introducir el numero de 4 digitos correspondiente,
la lista de codigo de idiomas en la pagina 25.
segun
Si introduce el
codigo
de idioma
equivocado, oprima
Audio Del Disco
Original
Subtitulo Del Disco
Ingles
Menu Del Disco
Frances
Indice
Aleman
Espanol
Aspecto
Italiano
TV
Idioma Del Menu
Chino
Polaco
Salida De Audio
Hungaro
5.1 Altavoces
Otros------------
Otros
12
Digital
Setup
BORRAR.
imagen
16:9 Wide: Seleccionar cuando esta conectada
5.1 Altavoces
Seleccione
(Ambos
se
lados de la
TV 16:9.
Salida De Audio
Idioma
tenga
televisor convencional. El material de
Indice
Algunas opciones requieren
5 menu
una
TV estandar. 4:3. Muestra las
Digital
Setup
a una
Antes de
funcionamiento
su
(continuacion)
Sonido
Otros
Salida De Audio
Digital
Las
Cada disco de DVD tiene varias
opciones de salida de
Configure Digital Audio Output (Salida de audio
digital) del reproductor dependiendo del tipo de sistema
audio.
de audio que utilice.
DOLBY DIGITAL/PCM: Seleccione "DOLBY DIGITAL/
configuraciones DRC, Vocal, PBC
Reproduccion pueden cambiarse.
y Auto
Pulse 3/4 para seleccionar el elemento deseado y
SELECT/ENTER. La configuracion del
pulse
elemento seleccionado cambia
a
.
On y Off.
PCM" si ha conectado el conector DIGITALOUT del
Audio Del Disco
DRC
On
reproductor de DVD a un decodificador Dolby Digital (o
a un amplificador u otro equipo con un decodificador
Dolby Digital).
Subtitulo Del Disco
Vocal
On
Menu Del Disco
PBC
Indice
Auto
Stream/ PCM: Seleccione "Stream/PCM" si ha
conectado el conector DIGITALOUT del
DVD
a un
Aspecto
reproductor
amplificador o a otro equipo con
DTS, Dolby Digital o MPEG).
de
Salida De Audio
5.1 Altavoces
a un
Stream/PCM
Menu Del Disco
Dynamic Range Control (DRC) (Control
margen dinamico)
Con este formato de
/PCM
Sample Freq.
48 KHz
96KHz
5.1 Altavoces
seleccione la salida de audio
de
muestra)
Sample Frecuency,
digital tal y como se indica
continuacion. Seleccione 48 KHz si el receptor o
amplificador no puede admitir senales de 96 KHz.
Cuando ya se haya realizado esta seleccion, la unidad
convertira de forma automatica las senales de 96 KHz
en 48 KHz de forma que el sistema pueda descodificarlas.
Seleccione 96 KHz si el receptor o amplificador puede
admitir senales de esta frecuencia. Con esta
cada
Configuraciones
tipo
mezclaran
disco
se
PBC
(control
en un
sonido estereo normal.
de
a
5.1
pista
Solamente establezca Vocal en On si se reproduce un
DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del
configuracion
pasara
procesamiento.
una
Vocal
Setup
Sample Frequency (Frecuencia
la unidad
escuchar
Digital
Otros
Para cambiar la
puede
digital. Sin embargo, si comprime el margen
dinamico de la salida de audio (diferencia entre los
sonidos mas altos y los mas bajos), podra escuchar
una pelicula en el volumen mas bajo sin perder claridad
de sonido. Establezca DRC en On para lograr este
efecto.
Idioma Del Menu
Salida De Audio
se
audio
PCM
TV
DVD,
de
de sonido del programa con la presentacion mas
realista y precisa posible gracias a la tecnologia de
Indice
Aspecto
Digital
Setup
Otros
amplificador estereo digital de dos canales. La salida
del reproductor de DVD suena en el formato de dos
canales PCM cuando se reproduce un disco de video
de DVD grabado en un sistema de grabacion Dolby
Digital, MPEG1 o MPEG2.
DOLBY
DIGITAL
TV
un
PCM: Seleccione "PCM" cuando este conectado
Subtitulo Del Disco
Off
Idioma Del Menu
decodificador
Audio Del Disco
PREACION
On
Play
seleccion,
de senal sin realizar
del altavoz
ningun
DVD
Seleccione
configuraciones del altavoz (speaker settings),
incluyendo balance del volumen (volume balance) y tiempo
retraso (delay time), o compruebe las configuraciones del
de
Ponga
de
Reproduccion)
el control de
Off.
en
con
funcion PBC
se
reproducen segun
con
funcion PBC
se
reproducen
u
la misma.
Off: Los CDs de Video
del
mismo modo que CDs de Audio.
Auto
Play (Auto reproduccion)
DVD
Usted puede programar el reproductor de DVD de modo
que los discos de DVD se reproduzcan de forma
automatica cuando los introduzca.
Si la funcion de Auto Play esta seleccionada, este
reproductor de DVD buscara el titulo de tiempo de
reproduccion mas largo y lo reproducira automaticamente.
altavoz.
On: La funcion de Auto
esta activada
configuraciones del altavoz solo estan activas en la salida
de multicanal analogica (Analog Multi-Channel Output).
(Consulte "Configuraciones del altavoz" en la pagina 24)
Off: La funcion Auto
esta activada
Las
On
Playback (PBC)
On: Los CDs de Video
Play
Play no
Nota
La funcion de Auto
Play puede
no
estar
operativa
para
ciertos discos de DVD.
Audio Del Disco
Subtitulo Del Disco
R
Menu Del Disco
Indice
Aspecto
R
Frontal I
TV
Idioma Del Menu
Salida De Audio
5.1 Altavoces
Distancia
1ft
Digital
Setup
Otros
13
Antes de
Control
Indice
su
funcionamiento
(continuacion)
parental
Las
DVD
peliculas
pueden
que
apropiadas para los ninos. Por consiguiente, los
discos pueden contener informacion de control parental
aplicadas a todo el disco o a determinadas escenas del
en
del
Codigo
DVD
contener
escenas
no
sean
pais
DVD
Introduzca el codigo del pais/zona cuyos estandares
utilizaran para clasificar el disco de video de DVD.
Consulte la lista "Lista de codigos de paises" de la
pagina 26.
Audio Del Disco
disco. Estas escenas se clasfican de 1 a 8 y, de forma
alternativa, las escenas mas apropiadas pueden
seleccionarse en algunos discos. Las clasificaciones
dependen del pais. La funcion de Control parental
permite evitar que los ninos reproduzcan los discos o
tener determinados discos que reproduzcan escenas
alternativas.
Menu Del Disco
Indice
Aspecto
TV
Idioma Del Menu
Salida De Audio
5.1 Altavoces
Subtitulo Del Disco
7
Otros
Menu Del Disco
6
Indice
5
Seleccion del Codigo del pais con los botones
3/4 del menu de configuracion.
2
Mientras selecciona el
3
Siga
4
Seleccione el
botones 3/4.
5
Mueva el cursor utilizando los botones 2 y
seleccione el segundo caracter utilizando los
botones 3/4.
6
Pulse SELECT/ENTER para confirmar el pais y
salir del codigo de seleccion, a continuacion
pulse SETUP salir del menu.
3
TV
2
Idioma Del Menu
1
Salida De Audio
Desbloqueo
5.1 Altavoces
Cambiar
Digital
Setup
Otros
1
2
3
Seleccione "Indice" utilizando los botones 3/4
del menu de configuracion.
Mientras selecciona
Cuando todavia
no
"Indice", pulse
haya
2.
introducido
Si comete
algun error antes de pulsar SELECT/ENTER,
pulse CLEAR (Borrar) y vuelva a introducir la contrasena
de seguridad de cuatro digitos.
Seleccione una clasificacion de 1 a 8 utilizando
los botones 3/4. Uno (1) contine las restricciones
menores de reproduccion. Ocho (8) contine las
restricciones mayores de reproduccion.
Desbloquear: Si selecciona Unlock (Desbloquear),
el Control parental no esta activado. El disco se
reproducira
por completo.
Clasificacion de 1 a 8: Algunos discos continen
escenas que no son apropiadas para los ninos. Si
establece una clasificacion para el reproductor, se
reproduciran todas las escenas del disco con la
misma clasificacion o menor. Las escenas con una
clasificacion mayor no se reproduciran a menos
que haya una escena alternativa en el disco. La
escena alternativa debe tener la misma clasifcacion
o una menor. Si no hay una escena alternativa
apropiada, la reproduccion se parara. Debe introducir
la contrasena de cuatro digtos o debe cambiar el
nivel de clasificacion para que el disco se reproduzca.
5
Pulse SELECT/ENTER para confirmar la
clasificacion y codigo de seleccion, a
continuacion pulse SETUP salir del menu.
14
Codigo
el paso 3 de "Indice"
primer
a
la
del
pais, pulse
2.
izquierda.
caracter utilizando los
una
contrasena;
Introduzca la contrasena de cuatro digitos utilizando
los botones numericos para crear una contrasena
de seguridad de cuatro digitos personal, pulse
SELECT/ENTER e introduzca de nuevo la contrasena de cuatro digitos y pulse SELECT/ENTER
para verificarla.
Cuando ya haya introducido una contrasena;
Introduzca la contrasena de cuatro digitos utilizando
los botones numericos para confirmar la contrasena
de seguridad de cuatro digitos personal y, a
continuacion, pulse SELECT/ENTER.
4
Digital
Setup
1
4
Aspecto
DE
Subtitulo Del Disco
8
Audio Del Disco
se
Nota
Al cambiar el codigo es necesario confirmar la contrasena
de cuatro digitos (consulte la seccion "Cambio del
codigo de cuatro digitos").
Cambio del
1
2
de cuatro
codigo
Siga los pasos 1 y 2
Introduzca el codigo
SELECT/ENTER.
digitos
(Indice).
antiguo y pulse
3
Seleccione Cambiar utilizando los botones 3/4 y
pulse SELECT/ENTER.
4
Introduzca el
5
codigo y pulse SELECT/ENTER.
codigo por segunda vez y
compruebelo pulsando SELECT/ENTER.
6
Pulse SETUP para salir del menu.
nuevo
Introduzca el mismo
Si olvida el
codigo
de cuatro
digitos
Si olvida la contrasena y para borrar la contrasena
actual, siga el siguiente procedimiento.
1
Pulse SETUP para
desplegar
el menu de
puesta
en
marcha.
2
Use las teclas numericas para introducir los 6
digitos
"210499".
La contrasena de cuatro
"P CLr"
3
aparecera
Introduzca
arriba
a
la
en
la
digitos queda admitida. La leyenda
pantalla durante un momento.
un nuevo codigo,
izquierda (Indice).
tal y
como se
muestra
Funcionamiento
Reproduccion
de
con
un
CDs de DVD y de Video
CD de DVD y
Caracteristicas
generales
de Video
Nota
A
Puesta
en
VCD2.0
DVD
marcha de la funcion de
reproduccion
que se indique lo contrario, todas las
funciones descritas se realizan con el mando a
menos
distancia.
VCD1.1
Encienda el televisor y seleccione la toma de video
reproductor de DVD.
Algunas de las funciones pueden estar
disponibles tambien usando el menu de inicio.
conectada al
Sistema de Audio: encienda el sistema de audio y
reproductor de DVD.
Como cambiar
otro
a
TITULO
DVD
seleccione la toma conectada al
1
Pulse OPEN/CLOSE si desea abrir la
bandeja.
Cuando
podra
el disco
la
2 Carguereproducirelegido abajo. bandeja,
en
disco cuente
un
cambiar de titulo
Pulse
la
con
(0-9)
hacia
cara a
3
1/3
con
mas de
como se
titulo,
un
indica
a
usted
continuacion:
DISPLAY, y despues la tecla numerica adecuada
para seleccionar el numero
correspondiente
a un
titulo.
Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.
en la pantalla del televisor el texto
Visualizara
Como cambiar
LEYENDO, y la reproduccion dara comienzo
automaticamente. En
caso contrario pulse PLAY.
algunos casos puede aparecer el menu del
disco, en lugar del texto antes mencionado.
DVD
otro
a
1 /12
VCD1.1
CAPITULO/PISTA
1/3
En
Si el titulo de
disco tiene mas de
un
disco tiene mas de
Si
se
despliega
Dicho menu
de DVD
o
puede
un
menu de
aparecer
de Video que
una vez
contenga
un
de
pantalla
descargado
el CD
DVD
VCD2.0
pista
pantalla de menu.
procedimientos
exactos de funcionamiento para el
uso
del mismo
pueden diferir segun el disco.
Siga las instrucciones de cada pantalla de menu.
Tambien puede poner la funcion PBC en Off bajo
Inicio. Vease pagina 13.
--
Si
opcion de Control de adultos y el
disco no esta entre las configuraciones establecidas
(no autorizadas), debera introducir el codigo de
cuatro digitos y / o el disco debera recibir la
autorizacion (vease pagina 14, Control de adultos).
Los DVD deben disponer de un codigo regional Su
aparato no reproducira discos que tengan un codigo
regional distinto. El codigo regional de este
reproductor es 2 (dos)
se
ha
elegido
la
un
capitulo
si el
o
cambiar de titulo
o
continuacion:
o
> brevemente durante la
. dos
brevemente para volver al
veces
la
pista precedente.
Para ir directamente a cualquier capitulo durante la
reproduccion de un DVD, pulse DISPLAY. Despues,
pulse 3/4 para seleccionar el icono del capitulo o la
pista. Finalmente, introduzca el numero del capitulo o
pista usando las teclas numericas (0-9).
o
Nota
Para los numeros de dos
numericas
de forma
(0-9)
Busqueda
1 Pulse y
durante
EL
Notas
--
a
Pulse SKIP/SCAN .
capitulo
SELECT/ENTER para iniciar la reproduccion.
Pulse TITLE o para volver a la pantalla de menu.
Pulse RETURN para volver a la
configuracion del menu y los
indica
como se
Pulse
Utilice los botones 1 234 para seleccionar el
titulo/capitulo que desea visualizar y pulse luego
La
pista, podra
reproduccion para seleccionar el capitulo o la pista
siguiente, o para volver Al principio del capitulo o la
pista que este reproduciendose en ese momento.
menu.
Utilice las teclas numericas para seleccionar la
que desea visualizar
pista
una
DVD
digitos, pulse las teclas
rapida y sucesiva
VCD2.0
VCD1.1
mantenga el boton SKIP/SCAN .
unos
reproductor
dos
segundos
durante la
iniciara la funcion de
o
>
reproduccion.
BUSQUEDA.
2 Pulse y mantenga el boton SKIP/SEARCH . o
> repetidamente para seleccionar la velocidad
deseada:
mX2, mX4, mX16, mX100 (hacia
atras) o MX2, MX4, MX16,
delante).
Con
un
CD de
MX100
(hacia
video, la velocidad de busqueda
cambiara: mX2, mX4, mX8,
(hacia atras)
o
MX2, MX4, MX8, (hacia delante).
3 Para salir de la funcion de
BUSQUEDA pulse
PLAY.
15
FUNCIOAMET
Funcionamiento
Caracteristicas
Paralizacion de
marcos
El
reproductor
la
imagen
repetidamente
PAUSE/STEP
con
Reproduccion
lenta
1 Pulse SLOW t
T durante la
El
reproductor
pulse
reproduccion.
modo PAUSA.
en
distancia.
VCD2.0
DVD
iniciara la funcion de
a
opcion
SLOW t
El icono de
REPRODUCCION
reproduccion lenta, pulse
El icono de
Para
lenta hacia atras
reproduccion
no
esta
la
reproduccion
o
cuando esta
se
reproduccion normal, pulse
RANDOM
Sugerencias
pulsa la opcion SKIP/SCAN > durante
reproduccion normal, el equipo seleccionara otro
(o pista) y reanudara la reproduccion normal.
Repetir
CHAPT
en
Off
DVD
normal. Vease
VCD2.0
titulo
ALL
--
1 Pulse REPEAT para
El icono de
OFF
"
aparecera
el
capitulo
que actualmente
aparece
en
para repetir el titulo que
actualmente.
3 Pulse REPEAT por tercera
El icono de
Repeat
de TV.
Off
vez
brevemente
con
Off
en
el
VCD1.1
titulo:
un
la
en
del televisor.
pantalla
punto de finalizacion elegido.
el
nuevo en
aparece
en
por
tiempo
tiempo elegido
la
pantalla
la
se
aparece
comenzar
la
La
caja
aparece
en
en
-:--:--
reproduccion
el disco.
la
reproduccion.
pantalla.
de Time Search muestra el
tiempo
de
El visor de
reproduccion
"-:--:--" aparece
en
la
de Time Search.
caja
3 Antes de que pasen 10 segundos, utilice los botones
numericos para introducir el tiempo de comienzo
requerido. Introduzca la hora, mintos y segundos de
izquierda a derecha en la caja.
Si introduce numeros erroneos, pulse CLEAR para
borrar los numeros que ha introducido. A continuacion,
introduzca los numeros correctos.
4 Antes de que pasen 10 segundos, pulse
SELECT/ENTER para confirmar el tiempo de comienzo.
La
reproduccion
en
el disco. Si introduce
comienza
un
partir
tiempo
a
continuara desde el
DVD
del
tiempo
no
valido, la
seleccionado
punto actual.
VCD2.0
VCD1.1
3D SUR
NORM.
Esta unidad
puede producir
multicanal
en
una
un
efecto de 3D
reproduccion
de audio
dos altavoces estereo convencionales
en
mas altavoces que normalmente
se necesitan para escuchar un audio multicanal en un
sistema de cine en casa.
de
en
los cinco
o
1 Pulse SOUND para seleccionar "3D SUR" durante la
de TV.
reproduccion.
para salir del modo REPEAT.
(Repetir desactivado)
0:20:09
DVD
permite
en
Envolvente, que simula
nuevo
Repeat Title (Repetir titulo)
en
aparecera brevemente en la pantalla del televisor y la
a repetir dara comienzo ("AsB" aparecera en el visor).
pantalla
vez
reproduciendo
CD de video
punto de inicio deseado.
3D Envolvente
Repeat Chapter (Repetir capitulo)
2 Pulse REPEAT de
16
13.
de TV.
El icono de
el
en
Repetir Capitulo/Titulo/Off
repetir
reproduciendo.
esta
pagina
VCD1.1
TRACK
Discos de video de DVD
pantalla
*
VCD2.0
secuencia de
el
en
reproduccion
TITLE
pantalla
A
pantalla.
funcion PBC, debera establecer
el menu de inicio para usar la
en
con un
2 Antes de que pasen 10 segundos, pulse 3/4 para
seleccionar el icono de Time Search en el visor de
Nota
reproduccion
del televisor.
transcurrido del disco actual.
Esta funcion solo esta habilitada para discos de DVD de
karaoke y CDs de video sin funcion PBC.
dicha funcion
pantalla
1 Pulse DISPLAY durante la
Si
funcion de
Repetir
La funcion Time Search
en
hasta que RANDOM desaparezca de la
ventana del visor y de la pantalla del menu.
con
la
en
OFF
una
Busqueda
pare.
veces
Para CDs de video
del televisor.
REPEAT
VCD1.1
reproduccion aleatoria y en la ventana del visor y
la pantalla del menu aparece RANDOM.
a
pantalla
3 Pulse A-B para cancelar la secuencia.
VCD2.0
La unidad comienza de forma automatica la
2 Para volver
la
en
secuencia
Karaoke DVD
1 Pulse RANDOM durante la
reproduciendo,
Repetir, pulse
aparecera
DVD
AB
repetir
"A B"
para CDs de video.
Aleatoria
esta
A-B
2 Pulse A-B de
La funcion de
Off
la funcion de
usar
Repetir
"
se
Repetir
1 Pulse A-B
Nota
varias
Repetir todas aparecera
A*
PLAY.
disponible
del televisor.
vez.
funcion PBC, debera establecer dicha funcion
menu de inicio. Vease pagina 13.
1/16, t 1/8, t 1/4 o t 1/2
T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2
3 Para salir de la funcion de
pantalla
esta
mas.
una vez
Para
velocidad deseada: t
(hacia atras), o
(hacia delante).
repetir
REPEAT otra
la
en
se
Nota
reproduccion.
T para seleccionar la
o
el disco que
VCD1.1
LENTA.
2 Use la
Repetir pista aparecera
3 Para salir de la funcion de
pulsando
el mando
--
REPEAT.
2 Si desea
marco a marco
o
Repetir pista /Todas/Off
repetir la pista que se esta reproduciendo,
1 Si desea
El icono de
VCD1.1
encuentra ahora
se
avanzar
CDs de video
pulse
de
imagen y reproduccion
1 Pulse PAUSE/STEP durante la
2 Puden
CD de DVD y de Video
generales (continuacion)
VCD2.0
DVD
con
la
2 Para desactivar el efecto 3D
de
nuevo
Surround, pulse SOUND
y seleccione "NORM".
Funcionamiento
Caracteristicas
DVD
Zoom
moverse
generales (continuacion)
VCD2.0
La funcion Zoom le
video y
VCD1.1
permite agrandar la imagen
imagen agrandada.
pulsa
veces
especiales
reproduccion
Los CDs de DVD
la
o con
imagen
permitan
el
por la
o
Menu del titulo
DVD
1 Pulse TITLE.
Si el titulo actual tiene
pantalla.
Nota
funcione
zoom no
capitulos
Busqueda
VCD2.0
VCD1.1
MARKER SEARCH
1/9
Puede
DVD
reproduccion desde un punto
memorizado. Se pueden memorizar hasta nueve puntos.
Siga los siguientes pasos para introducir una marca.
comenzar
la
1 Pulse MARKER durante la
cuando esta alcance el
El icono de Marker
reproduccion
punto que quiere
brevemente
aparecera
del disco
memorizar.
la
en
Repita el paso 1 para introducir hasta
del marcador en un disco.
nueve
aparecera
aparecer los
puede
en
la
el menu del disco.
angulos
de
hablados, opciones de subtitulo y
idiomas
para el titulo.
3 Para que el menu del titulo
nuevo TITLE.
Menu del disco
desapareza, pulse
de
desapareza, pulse
de
DVD
1 Pulse MENU.
El menu del disco
se
muestra.
2 Para que el menu del disco
nuevo MENU.
de
pantalla
TV.
2
menu, este aparecera
un
De lo contrario
2 En la lista del menu
en
camara,
por marcador
usar
disco, pulse MENU. Despues, pulse la
apropiada para seleccionar una opcion.
O utilice los botones 1 234 para marcar su seleccion y
luego pulse SELECT/ENTER.
3 Pulse CLEAR para volver a la reproduccion normal
para volver a la imagen en pausa.
Puede que la funcion de
algunos DVD.
ofrecer menus que le
especiales. Para
funciones
tecla numerica
ZOOM varias veces, el nivel aumenta hasta seis
desplazarse
DVD
de los contenidos de
pueden
acceso a
este menu del
el tamano.
2 Utilice los botones 1 234 para
imagen aumentada.
del DVD
los discos de video de DVD: Menus
de
pausa para activar la funcion ZOOM.
en
Funciones
Comprobacion
por la
1 Pulse ZOOM durante la
Si
CDs de DVD y de Video
con
puntos
Angulo
de camara
DVD
1/1
Si el disco contiene
escenas grabadas desde angulos
grabacion diferentes, usted podra cambiar a otro
angulo de grabacion durante la propia reproduccion.
Pulse ANGLE varias veces durante la reproduccion
para seleccionar el angulo deseado.
de
Para volver
a una escena
marcada
1 Pulse SEARCH durante la
El menu MARKER SEARCH
del disco.
reproduccion
aparecera
en
la
pantalla.
2 Antes de que pasen 10 segundos, pulse 1/2 para
seleccionar el numero del marcador al que quiera
volver.
reproduccion
comenzara desde la
4 Pulse SEARCH para que
MARKER SEARCH.
Para borrar
1
una escena
3
el menu
deseparezca
reproduccion
aparecera
en
la
del disco.
pantalla.
Pulse 1/2 para seleccionar el numero del marcador
que desea borrar.
Pulse CLEAR.
el visor.
veces
AUDIO durante la
DVD
borrara de la lista.
4
Repita los pasos 2 y 3 si desea borrar mas numeros
de marcadores.
5
Pulse SEARCH para que
MARKER SEARCH.
deseparezca
D
5.1 CH
reproduccion para
o de la pista de
escuchar los distintos idiomas del audio
audio.
repetidamente
para escuchar
IZQUIERDA o
Subtitulos
Pulse varias
se
en
1 ENG
Pulse AUDIO
marcada
Pulse SEARCH durante la
El numero del marcador
actual aparece
Como cambiar el canal de audio
El menu MARKER SEARCH
2
marcada.
escena
angulo
Cambio del dioma del audio
Pulse varias
3 Pulse SELECT/ENTER.
La
El numero del
para
ver
un
durante la
VCD2.0
VCD1.1
reproduccion
(STER.,
canal de audio distinto
DERECHA).
DVD
veces
ABC
1 ENG
SUBTITLE durante la
reproduccion
los distintos idiomas de los subtitulos.
Nota
el menu
aparece, la funcion
el disco.
Si
no se
encuentra
disponible
en
17
FUNCIOAMET
Funcionamiento
CD de audio y discos
con
Reproduccion de un CD de Audio y de
Discos
CD
El
en
MP3
reproductor
puede reproducir grabaciones
notas
acerca
grabaciones
en
MP3/WMA que
figuran
con
la derecha.
CD de
la
grabaciones
es un
fichero
con
extension
".mp3",
se
un
disco y cierre la
El
bandeja.
Audio; El menu de CD de Audio aparece
pantalla
del televisor. Podra entonces continuar
MP3/WMA-JPEG
aparecera
en
la
reproductor
no
leer
puede
Acerca del formato WMA
con
Un WMA
el paso 2.
MP3 WMA
Pulse 3/4
La
seleccionar MP3/WMA y
para
2 continuacion
SELECT/ENTER.
El menu de MP3/WMA
pulse
a
compatibilidad de
este reproductor
la
en
pantalla
del
1.
se
indican
MP3 WMA
2.
4.
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
Borrar Todo
OFF
00:00
Pulse 3/4
seleccionar
para
3 SELECT/ENTER.
Aparecera
entonces
una
una
carpeta y luego
lista de ficheros
Pulse 3/4 para seleccionar
PLAY o SELECT/ENTER.
una
en
pista
reproduccion dara comienzo.
reproduccion, se mostrara
Durante la
la
carpeta.
y
luego
5.
TRACK02
TRACK 1.mp3
TRACK03
TRACK 2.mp3
TRACK04
TRACK 3.mp3
TRACK05
TRACK 4.mp3
TRACK 5.mp3
TRACK 6.mp3
STER.
NORM.
Menu de CD de Audio
TRACK 7.mp3
Borrar Todo
TRACK 8.mp3
00:00
1
OFF
Menu de MP3/WMA
Sugerencia
encuentra en la lista de archivos y desea
regresar a la lista de ficheros, use las teclas 3/4 para marcar la opcion
y pulse SELECT/ENTER para volver a la
del
menu
anterior.
pantalla
se
18
Audio)
los discos
se
reduce
en
a
MP3/WMA
las funciones
prueba
/ solo
a
44,1 kHz (MP3),
7.
kbps (MP3),
El formato fisico del CD-R debe
ser tipo "ISO 9660"
graba ficheros MP3/WMA usando un software
que no pueda crear un SISTEMA DE FICHEROS,
por ejemplo "Direct-CD", o similares, sera imposible
reproducir los ficheros MP3/WMA. Recomendamos
por ello que use "Easy-CD Creador, que crea un
sistema de ficheros tipo ISO9660.
La primera introduccion de un disco precisa de
ficheros MP3/WMA en la primera pista. De no
haberlos, no se podran reproducir los ficheros
hacerlo, debera formatear los
o usar uno nuevo.
Los ficheros deberan nombrarse
con un
maximo de 8
incorporar al nombre la extension mp3" o
".wma" por ejemplo: "********.MP3" o "********.WMA".
No use caracteres especiales como "/ :
? < >
e
"
*
"
etc.
8.
El total de ficheros incluidos
en
el disco
no
debera
los 650.
Programa
MP3 WMA
TRACK01
Borrar Todo
Media
kbps (WMA)
sobrepasar
TRACK08
otra
Si
letras
tiempo
en el visor como en el menu.
finalizara cuando acabe el disco.
Pulse TITLE para pasar a la siguiente pagina y
MENU para pasar a la anterior.
TRACK07
con
continuacion:
MP3/WMA. Si desea
6.
el
reproduccion
TRACK06
fichero MP3
(Window
Media de bites / entre 32-320
datos del disco
transcurrido tanto
Programa
un
22,05-44,1 kHz (WMA)
3.
Programa
Folder1
a
Frecuencia de
32-128
Si
con
fichero
es un
con
que
aparecera
televisor. Pulse RETURN para cambiar al menu de
seleccion de MP3/WMA-JPEG
0: 56: 18
habitualmente
MP3.
JPEG
CD
conoce
comprimido mediante la
tecnologia de compresion de audio de Microsoft.
El formato WMA (Windows Media Audio) proporciona
el doble de compresion de audio que el formato
del
pantalla
televisor. Podra entonces continuar
La
MP3/WMA
extension.
en
el paso 4.
Disco de MP3/WMA; El menu de seleccion de
La
en
informacion de audio
los
con
4
otro
el nombre de ficheros MP3.
Introduzca
1
cualquier
comprimida mediante el esquema de codificacion de
archivos de audio en 3 estadios MPEG1. A los ficheros
en
de las
de
acerca
Un MP3
en
soporte CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Antes de reproducir grabaciones en MP3/WMA, lea las
a
en
Acerca del formato MP3
DVD
formato MP3/WMA
reproduccion
momento, pulse STOP.
Notas
WMA
de
Para detener la
5
formato MP3/WMA
formato MP3/WMA
en
Este reproductor de DVD exige que los discos o
grabaciones cumplan ciertos estandares a fin de obtener
una calidad de reproduccion optima.
Los discos de DVD pregrabados se identifican
automaticamente con estos estandares. Hay muchos tipos
de formatos de discos gravables (incluidos CD-R que
contienen archivos MP3 o WMA). Esto requiere un cierto
numero de condiciones preexistentes (vease mas arriba) a
fin de garantizar la compatibilidad de la reproduccion.
El cliente debe tener
presente que se requiere un
para descargar archivos MP3/WMA y musica
de Internet. Nuestra compania no tiene derecho a
permiso
garantizar
la
adquisicion de dicho permiso, sino
siempre del propietario del
debera solicitarse
copyright.
que
Funcionamiento
CD
Pausa
CDs de Audio y
con
MP3
WMA
la
a
reproduccion.
PLAY
reproduccion, pulse
PAUSE/STEP de
discos
en
formato MP3/WMA
A-B
Repetir
1 Pulse PAUSE/STEP durante la
2 Para volver
con
Para
repetir
una
El icono de
CD
MP3
otra
a
pista
ir
reproduccion para
volver al principio de
o
2 Pulse A-B de
la
>
siguiente pista
pista actual.
Pulse SKIP/SCAN . dos
pista
anterior.
En el
caso
del CD de
veces
o
para volver
para ir
(0-9)
a una
Repetir
la
repetir
pista
se
que
CD
esta
MP3
Esta unidad
pantalla
2 Para
Repetir
y la
palabra
reproduciendo, pulse
repetir
todas las
pistas
de
un
disco, pulse
REPEAT
Repetir, pulse
tercera
pantalla
Repetir, pulse
y la
palabra
"OFF"
REPEAT
apareceran
en
la
del menu.
CD
Busqueda
MP3
la
el
punto de finalizacion que elija.
Repeat
y "OFF" aparece
la
la
reproduccion
pantalla
del menu.
CD
puede producir
en
en
a
una
un
efecto de 3D
reproduccion
de audio
dos altavoces estereo convencionales
en
los cinco
en
o
1 Pulse SOUND para seleccionar "3D SUR" durante la
2 Para desactivar el efecto 3D
nuevo
Surround, pulse SOUND
y seleccione "NORM".
una
vez.
Repetir
en
reproduccion.
REPEAT
vez.
El icono de
1
la
en
de
de
3 Para cancelar la funcion de
una
apareceran
del menu.
otra vez.
Para cancelar la funcion de
tercera
"TRACK"
apareceran
mas altavoces que normalmente
se necesitan para escuchar un audio multicanal en un
sistema de cine en casa.
vez
WMA
REPEAT.
El icono de
nuevo en
Envolvente, que simula
reproduccion.
Pista/Todo/Off
*
el
en
Repeat
3D Envolvente
multicanal
1 Para
y el texto "A
disco, pulse A-B
"
y "A B" aparece en la pantalla del menu
y la secuencia comienza a reproducirse repetidamente.
El icono de
la
a
un
3 Para salir de la secuencia y volver
normal, pulse de nuevo A-B.
para
audio, introduzca el numero
utilizando los botones numericos
durante la
momento durante
un
la
a
Repetir
de
del menu.
El icono de
Pulse SKIP/SCAN .
pista
pantalla
WMA
la
secuencia.
reproduccion
inicio elegido.
punto de
nuevo.
Desplazamiento
CD
1 Durante la
pulse
o
(Continuacion)
Cambio del Canal del audio
Pulse AUDIO
repetidamente
para escuchar
IZQUIERDA o
un
durante la
canal de audio distinto
CD
reproduccion
(STER.,
DERECHA).
WMA
Mantenga pulsado SKIP/SCAN . o >
segundos durante la reproduccion.
durante
dos
El
2
reproductor
se
encuentra ahora
Mantenga pulsado
repetidamente para
en
modo BUSQUEDA.
SKIP/SCAN .
mX2, mX4, mX8 (hacia atras)
MX8
pantalla
o
requerida:
MX2, MX4,
busqueda
y el sentido vienen indicados
en
del menu.
3 Para salir del modo BUSQUEDA
CD
Aleatoria
MP3
1 Pulse RANDOM durante la
esta
>
(hacia delante).
La velocidad de
la
o
seleccionar la velocidad
pulse
PLAY.
WMA
reproduccion
o
cuando
se
pare.
La unidad comienza de forma automatica la
reproduccion aleatoria y en la ventana del visor y en
la pantalla del menu aparece RANDOM o "RAND.".
2 Para volver
varias
a
veces
desaparezca
la
reproduccion normal, pulse
RANDOM
hasta que RANDOM o "RAND."
de la ventana del visor y de la pantalla del
menu.
19
FUNCIOAMET
Funcionamiento
Visualizacion de
formato JPEG
Este
con
disco
disco
un
en
JPEG
Para detener la visualizacion
en
5 momento, pulse
puede reproducir discos con
e imagenes de CD Kodak.
Antes de reproducir grabaciones en JPEG,
Lea las notas acerca de las grabaciones en formato
reproductor
ficheros
en
de DVD
formato JPEG
JPEG que aparecen
Introduzca
a
la derecha.
aparecera
un
la
en
pantalla
visualizacion de
2 Para volver
PLAY
o
JPEG
Para
Pulse 3/4 para seleccionar JPEG y
SELECT/ENTER.
pulse
El menu JPEG
del televisor.
en
la
pantalla
>
imagen
una vez
durante la
avanzar
para
al fichero
al anterior.
o
diapositiva.
El reproductor
MP3 WMA
aparecera
una
o
1 Pulse PAUSE/STEP durante la visualizacion de
del televisor.
2 despues
otro fichero
a
Pulse SKIP/SCAN .
Imagen estatica
disco y cierre la bandeja.
El menu de eleccion de MP3/WMA-JPEG
1
Como cambiar
siguiente
otro
el menu de formato JPEG.
Aparecera
JPEG
cualquier
en
STOP.
a
pulse
entrara
en
la funcion de PAUSE.
la visualizacion de
de
nuevo
una
diapositivas, pulse
PAUSE/STEP.
disponer la imagen
en
otra
Pulse 3/4 durante la visualizacion para
posicion horizontal o vertical.
posicion
girar
la
imagen
hasta la
JPEG
Folder1
Para
Folder2
Folder3
Folder4
Folder6
Folder8
contrario.
Exposicion
seleccionar
para
3 pulse SELECT/ENTER.
una
imagen
en
Folder7
Aparecera
la
Pulse 1/2 durante la visualizacion para girar la imagen
el sentido de las agujas del reloj, o en sentido
Folder5
Pulse 3/4
girar
Apagado
una
carpeta, y luego
lista de los ficheros
incluidos
en
la
Notas
acerca
de las
grabaciones
en
formato JPEG
carpeta. Pulse RETURN para cambiar al menu de
seleccion de MP3/WMA-JPEG.
Sugerencia
Si esta
lista de ficheros y desea volver a la lista de
puede usar los botones 3/4 del mando a distan-
en una
Carpetas,
"
cia para marcar
y pulsar luego SELECT/ENTER para
volver a la pantalla del menu anterior.
4
"
Si desea visualizar
un
fichero
en
particular, pulse
3/4 para marcar y luego SELECT/ENTER o PLAY.
Comenzara la visualizacion, durante la cual puede
pulsar RETURN para cambiar al menu precedente
(el menu JPEG).
Pulse TITULO para cambiar a la pagina siguiente.
Pulse MENU para cambiar a la pagina anterior.
JPEG
Folder1
Algunos
discos
formato de
Si
usa un
pueden
grabacion o
tipo
ser
Picture3.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Exposicion
Apagado
5/32
1024X768
Picture5.jpg
de software
".jpg"
cuando los
Sugerencia
opciones de velocidad de visualizacion de
diapositivas: Rapida, Normal, Lenta y Off. Pulse 1/2
para marcar la velocidad de diapositiva y luego pulse
3/4 para elegir la opcion que desea usar. Pulse
entonces SELECT/ENTER.
si tienen
un
condiciones diferentes.
como
copie
con
el
"Easy
CD creador"
en
el CD.
".jpe"
o
".jpeg",
la extension correcta.
Los ficheros cuyo nombre no contenga la extension
no podran leerse en este reproductor de DVD. A
".jpg"
pesar de ello, los ficheros
de imagen de JPEG en el
Existen tres
haya
para quemar ficheros jpeg en CD-R, asegurese de
que todos los ficheros seleccionados tienen la exten-
cambieles el nombre
Picture4.jpg
20
incompatibles
unas
Si los ficheros tienen la extension
Picture2.jpg
1024X768
El numero total de ficheros y de carpetas que
el disco debera ser inferior a 650.
en
sion
Picture1.jpg
5/32
Segun el tamano y el numero de los ficheros JPEG,
el reproductor de DVD puede tardar un tiempo mas o
menos prolongado en leer el contenido del disco.
Si no ve un menu desplegado en la pantalla
transcurridos varios minutos, es posible que se deba
a que algunos de los ficheros sean demasiado
grandes: reduzca la resolucion de los ficheros JPEG
a menos de 2 mega pixeles y queme otro disco.
apareceran como archivos
explorador de Windows.
Reproduccion programada
Reproduccion programada
CD
VCD2.0
CD de
con
VCD1.1
MP3
Reproduccion programada
L a funcion de programacion le permitira guardar
pistas favoritas de cualquier disco en la memoria
reproductor, que tiene capacidad para 30 pistas.
Nota
Pulse PROGRAM durante la
aparato
modo
en
situado
reproduccion o ponga
Stop, para introducir el
(Edicion de Programa).
el modo
Program
Edit
E
la derecha del programa,
la derecha de la pantalla del menu.
Aparecera
a
una marca
Para
un
CD de Video
PBC
en
Off
en
a
1
2
E
PBC, debera poner la funcion
usar
la funcion de
Introduzca el CD de Video y cierre la
Pulse PROGRAM mientras
reproduciendo
El menu de
no se
bandeja.
este
el disco.
programacion
de VCD
aparecera
Programa
VCD
en
pantalla.
E
TRACK 1
PROGRAM para salir del modo
marca
con
el menu de inicio para
Vease pagina 13.
Nota
Pulse
CD
sus
del
programacion.
el
con un
de Video
audio Y disco de MP3/WMA
1
WMA
Program Edit;
la
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
desaparecera.
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
2
Seleccione
3
Repita
una
pista,
a
SELECT/ENTER para colocar la
la lista del Programa.
pulse
pista elegida
el paso 2 para anadir otras
lista del Programa.
Programa
CD
pistas
Nota
Pulse RETURN
E
TRACK 8.mp3
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 2.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 3.mp3
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 5
TRACK 5.mp3
TRACK 6
TRACK 6.mp3
TRACK 7
TRACK 7.mp3
TRACK 8
0: 56: 18
en
la
Programa
MP3 WMA
E
a
STER.
Borrar Todo
TRACK 8.mp3
NORM.
00:00
Borrar Todo
o
PROGRAM para salir del menu de
programacion.
Siga los pasos 2-6 del menu "Reproduccion
programada con discos de audio y de
MP3/WMA que vera a su izquierda.
Si desea volver a la reproduccion normal desde
la funcion de reproduccion programada, pulse
3
4
PROGRAM.
OFF
3
El indicador "PROG."
Menu de CD de Audio
Menu de MP3/WMA
Pulse 2.
La
5
en
que selecciono la ultima
la lista del programa.
Pulse 3/4 para seleccionar la
iniciar la reproduccion.
Pulse TITLE para pasar
Pulse MENU para volver
6
a
la
a
la
pista
vez
con
queda
El icono de
la
pista
que este
reproduciendo, pulse
El icono de
pagina siguiente.
pagina anterior.
pantalla
a la reproduccion normal del modo
reproduccion programada, seleccione una
pista de la lista del CD (o MP3/WMA) y pulse
luego SELECT/ENTER.
pantalla
del
en
la
Repetir
y el texto "ALL"
apareceran
en
la
del menu.
tercera
repetir, pulse
REPEAT
vez.
1 Pulse PROGRAM durante la
reproduccion (para
CDs de
Audio y discos de MP3/WMA), o el modo stop para introducir el modo Edicion de programa (Program Edit).
Para volver
de la
apareceran
El icono de Repetir y el texto "OFF" apareceran en la
pantalla del menu.
Como borrar una pista de la lista de programacion
E
de
desaparecera
y el texto "TRACK"
Para cancelar la funcion de
una
La reproduccion se hara en el orden que usted haya
programado las pistas y el texto "PROG." Aparecera en la
pantalla del menu. La reproduccion se detendra una vez
que se hayan reproducido todas las pistas programadas
El indicador "PROG."
Repetir
del menu.
Para repetir todas las pistas de la lista de
programacion, pulse REPEAT otra vez.
la que
Pulse PLAY para empezar.
menu.
repetir
pantalla
de la lista.
7
del visor.
REPEAT.
pista programada
marcada
desaparecera
Repetir pistas programadas
Para
4
Borrar Todo
TRACK 8
continuacion
Aparecera
la indicacion
correspondiente.
2 Pulse 2 para cambiar a la lista de programacion.
3 Use 3/4 para seleccionar la pista que desea borrar
de la lista de programacion.
4 Pulse CLEAR.
La pista quedara borrada de la lista.
Como borrar toda la lista de programacion
Siga los pasos 1-2 del apartado "Como borrar una pista
de la lista de programacion" que aparece anteriormente.
2 Use 3/4 para seleccionar "Borrar Todo", luego pulse
1
SELECT/ENTER.
La programacion completa del disco quedara borrada. Las
pistas programadas se borraran igualmente si saca el disco.
21
FUNCIOAMET
Informacion
complementaria
Memoria de la ultima condicion
DVD
Este
CD
reproductor
Control de TV
VCD1.1
Su control remoto
memoriza la
algunas
Siga las
configuracion de
configuracion
usuario
del ultimo disco visualizado. La
en
permanece
la memoria aunque saque el disco del
reproductor o aunque lo apague. Si carga un disco cuya
configuracion esta memorizada, la ultima posicion antes
de la parada se actualizara de forma automatica.
es capaz de operar su DVD asi
funciones limitadas en la TV LG.
instrucciones
continuacion para operar
a
Antes de
1
DVD
usar
el control remoto,
TV para seleccionar el
controlar.
o
el boton
oprima
aparato que debe
Para alternar el modo del control remoto
--
Las
controlar otro
configuraciones
almacenan
se
en
la memoria
boton DVD
para que se utilicenen cualquier momento.
Este reproductor no memoriza las configuraciones de
un
disco si desconecta el
comience
a
reproductor
antes de que
reproducir.
Salvapantallas
La
salvapantallas aparece cuando deje el
de DVD en el modo STOP durante cinco
minutos.
Si el
salvapantallas se utiliza durante cinco minutos, el
reproductor de DVD de desconecta automaticamente.
Debe seleccionar el modo de sistema
panel
?
apropiado
frontal durante mas de 5
segundos, a fin
(PAL, NTSC, o AUTO).
Cuando el sistema seleccionado
del
no
a su
(para
oprimir
el
POWER, PR./CH.(E/D), VOL (1 /2),
de los codigos de control remoto
para la TV LG
Este control remoto es compatible con dos codigos
de control remoto para TV LG:
Cuando la unidad se envia de
remoto esta
configurado
funciona, fije el control
ponerlo
en
en
2
coincide
en
con
el
del mando
mando
a
distancia.
fabrica,
Codigo
remoto
codigo
Codigo
en
1 y Codigo 2.
el control
1. Si
el
su
Codigo
TV LG
no
2.
(Code 2), mantenga
(Si
como
preel numero "2"
cambia las
distancia mientras esta
pilas
del
codigo 2,
configuracion variara a codigo 1).
Para configurar de nuevo el mando a distancia
codigo 1, mantenga pulsados tanto el boton de TV
a
puesto
en
con su
televisor,
la
como
el numero "1" del mando.
televisor, las imagenes de color normales pueden
NTSC:
Nota
Seleccionelo si el
conectado
a un
a un
a un
reproductor
de DVD esta
reproductor
Si el mando
systemTV.
pruebe
de DVD esta
suministrado
televisor NTSC-TV.
Seleccionelo si el
conectado
reproductor
televisor Multi
Seleccionelo si el
conectado
22
no
en
de
aparecer.
AUTO:
PAL:
de
MUTE y TV AV del mando a distancia se usan
para poner en funcionamiento el televisor LG TV.
sionados tanto el boton de TV
sistema de television. Si aparece el texto NO DISC
el visor, pulse y mantenga el boton PAUSE situado
el
Los botones
Para
Seleccion del sistema
seleccionar otro sistema
2
o
dispositivo), asegurese
TV primero.
Configuracion
del
imagen
reproductor
TV
su
LG.
Notas
--
como
de DVD esta
televisor PAL-TV.
a
el otro
distancia
codigo
con
no
funciona
o use
el mando
original
el televisor LG TV.
Dada la variedad de
codigos
usados por los
fabricantes, NUESTRA COMPANIA
que el mando a distancia funcione
modelos de televisores LG TV.
no
con
puede garantizar
todos los
Resolucion de averias
Compruebe en
de reparacion.
la
las
siguiente guia
posibles
de
un
problema
determinado antes de contactar
?
El cable de alimentacion esta
?
desconectado.
La alimentacion esta
?
No
?
Introduzca
un
disco.
indicador de DVD
de DVD
esta encendido
Sin
funciona.
imagen.
?
?
esta configurada para recibir
la salida de senal de DVD.
La TV
no
El cable del video
esta conectado
no
?
la
a
de forma segura.
pared
conectada, pero el reproductor
no
el servicio
Enchufe el cable de alimentacion
toma de la
discos introducidos.
hay
con
Correccion
Causa
Sintoma
Sin alimentacion.
causas
o
(Compruebe que el
el de CD de audio
la ventana del
en
visor).
Seleccione el modo de entrada de video adecuado
la TV para que la imagen del reproductor de
DVD aparezca en la pantalla de TV.
en
?
Conecte el cable del video de forma segura.
de forma segura.
No
hay
sonido.
?
La
?
El
energia
no
esta conectada.
conectado con el cable de
esta configurado para recibir la
salida de senal.
equipo
audio
?
de la TV
?
Encienda la TV.
?
Seleccione el modo de entrada correcto del
receptor de audio de forma que pueda
no
Los cables de audio
estan conecta-
no
escuchar el sonido del
?
reproductor
de DVD.
Conecte el cable del audio de forma segura.
dos de forma segura.
?
La alimentacion del
equipo conectadocon
esta apagada.
el cable de audio
?
La salida de audio
Output)
no
esta
digital (Digital Audio
la posicion correcta.
en
?
Encienda el
equipo
conectado
con
el
cable de audio.
?
Coloque Digital Audio Output en la
posicion correcta y encienda el
reproductor de DVD de nuevo pulsando
POWER.
Sin sonido.
?
El disco esta sucio.
?
La
?
No
?
es
imagen reproducida
pobre.
discos introducidos.
hay
Hay introducido
reproducible.
?
El disco esta colocado al reves.
El disco
no
disco
?
?
un
no
?
esta colocado dentro de la
?
guia.
no
de DVD
un
disco.
o
(Compruebe que el
el de CD de audio
esta encendido en el visor del DVD).
Introduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco, sistema de
color y codigo regional).
Coloque el disco con la cara
reproduccion hacia abajo.
Coloque
el disco
la
en
de
bandeja
guia.
?
El disco esta sucio.
?
Limpie
?
El nivel de Clasificacion esta
?
Cancele la funcion de Clasificacion
?
El mando
sensor
comienza la
reproduccion.
Introduzca
correctamente dentro de la
configurado.
reproductor
el disco.
indicador de DVD
?
El
Limpie
?
?
No
del
hay
sensor
?
a
o
cambie el nivel de clasificacion.
distancia
remoto del
El mando
lejos
a
el disco.
no
apunta hacia el
reproductor
distancia esta demasiado
reproductor
obstaculos
remoto al
?
de DVD.
en
pilas
el mando
Apunte
con
sensor
remoto del
Utilice el mando
a
distancia hacia el
reproductor
a
de DVD.
distancia dentro de
los 7 metros.
el camino del
reproductor
Se han acabado las
?
de DVD.
?
Quite los obstaculos.
?
Sustituya
de DVD.
del mando
a
las
pilas
por otras
nuevas.
distancia.
23
REF NCIA
Configuraciones
Establezca las
del altavoz
siguientes configuraciones para el
incorporado.
decodificador envolvente de canal 5.1
Si ha conectado los altavoces al
al establecer la distancia
Audio Del Disco
sonido de los altavoces
Subtitulo Del Disco
R
Menu Del Disco
Indice
R
tiempo. (1
TV
Idioma Del Menu
Distancia
se
en
reproductor
de
DVD,
sabra cuanto tardara el
llegar
al
punto de escucha
que ha establecido. Asi, el sonido de cada altavoz
llegara a la persona que este escuchando al mismo
Frontal I
Aspecto
Distancia
ft
=
30,48 cm)
1ft
Prueba
Salida De Audio
5.1 Altavoces
Digital
Pulse SELECT/ENTER
Setup
comprobar
Otros
1
Seleccione "5.1 Altavoces
Setup"
utilizando los
botones 3/4.
Setup",
el boton 2.
las
utilizando los botones
opciones
Seleccion del altavoz
Seleccione el altavoz que desea ajustar. (Altavoces
delanteros (izq.), altavoces delanteros (der.), altavoz
(der.)
o
traseros
(izq.),
altavoces traseros
Subwoofer)
Nota
Algunas configuraciones del altavoz no se permiten
segun el acuerdo de licencia Dolby Digital.
Volumen
Pulse 1 / 2 para ajustar el nivel de salida del altavoz
seleccionado. (-10dB 0dB)
-
Tamano
Pulse 1 / 2 para establecer el modo.
Pequeno
Si tiene conectado el sistema
frecuencia
(Grande,
Ninguno)
o
a
100 Hz
o
a un
altavoz de
menos, seleccione
baja
"Large"
(Grande).
Si tiene conectado el sistema
frecuencia
a
100 Hz
a un
altavoz sin
baja
menos, seleccione "Small"
tiene conectado un subwoofer,
o
(Pequeno).
Si
seleccione
"Large" (Grande)
no
para el altavoz delantero
(L/R).
Si
no
tiene
un
cione "None"
altavoz concreto
conectado, selec-
(Ninguno).
El tamano de los altavoces delanteros L/R
establecer
como
"Large" (Grande)
o
"Small"
se puede
(Pequeno).
Si el tamano de los altavoces delanteros L/R esta
establecido
como
"Small"
(Pequeno), el tamano de
pueden establecer
los altavoces central y traseros se
como "Small" o "None" (Ninguno).
El tamano del subwoofer
mente
24
como
"Large"
→
Delantero Derecho (R)
izquierdo (L)
Trasero derecho (R)
izquierdo (L)
→
Trasero
→
→
Pulse SELECT/ENTER para volver al menu anterior.
3/4/1 /2.
central, altavoces
Central
Retorno
Pulse los botones 1/2 para seleccionar el
altavoz deseado.
3
4 Ajuste
volumen para hacer coincidir el volumen de las senales
de prueba memorizadas en el sistema.
Delantero
Mientras selecciona "5.1 Altavoces
2 pulse
(Seleccionar/Introducir) para
Adjuste el
las senales de cada altavoz.
o
se
puede
"None".
establecer unica-
Lista de
codigo
de idioma
Introduzca el numero de
Subtitle"
Codigo
(Subtitulo
del
Idioma
codigo adecuado para las configuraciones iniciales "Disc Audio" (Audio
disco) y "Disc Menu" (Menu del disco) (Consulte la pagina 12).
del
Codigo
Idioma
Codigo
Idioma
Codigo
disco),
"Disc
Idioma
6565
Afar
7079
Faraoes
7678
Lingala
8375
Eslovaco
6566
Abjasio
7082
Frances
7679
Laosiano
8376
Esloveno
6570
Africaans
7089
Frisio
7684
Lituano
8377
Samoano
6577
Amharico
7165
Irlandes
7686
Latvio, leton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Gaelico escoces
7771
Madagascari
8379
Somali
6583
Assames
7176
Gallego
7773
Maori
8381
Albano
6588
Aimara
7178
Guarani
7775
Macedonio
8382
Servio
6590
Azerbayani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Sudanes
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongol
8386
Sueco
6669
Bielorruso
7273
Hindi
7779
Moldavo
8387
Suahili
6671
Bulgaro
7282
Croata
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hungaro
7783
Malayo
8469
Telugu
6678
Bengali
7289
Armenio
7784
Maltes
8471
Tajik
6679
Tibetano
7365
Interlengua
7789
Birmano
8472
Tailandes
6682
Breton
7378
Indonesio
7865
Nauru
8473
Tigrina
6765
Catalan
7383
Islandes
7869
Nepali
8475
Turcomano
6779
Corso
7384
Italiano
7876
Neerlandes
8476
Tagalo
6783
Checo
7387
Hebreo
7879
Noruego
8479
Tongano
6789
Gales
7465
Japones
7982
Oriya
8482
Turco
6865
Danes
7473
Judio
8065
Punjabi
8484
Tartaro
6869
Aleman
7487
Javanes
8076
Polaco
8487
Twi
6890
Bhutani
7565
Georgiano
8083
Pashto, Pushto
8575
Ucraniano
6976
Griego
7575
Kazaco
8084
Portugues
8582
Urdu
6978
Ingles
7576
Groenlandico
8185
Quechua
8590
Uzbeko
6979
Esperanto
7577
Camboyano
8277
Retorromano
8673
Vietnamita
6983
Espanol
7578
Kannada
8279
Rumano
8679
Volapuk
6984
Estonio
7579
Coreano
8285
Ruso
8779
Uolof
6985
Vasco
7583
Kashmiri
8365
Sanscrito
8872
Xhosa
7065
Persa
7585
Kurdo
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Fines
7589
Kirguis
8372
Servocroata
9072
Chino
7074
Fijiano
7665
Latin
8373
Singhales
9085
Zulu
REF NCIA
25
Lista de
codigo
Introduzca el numero de
de
codigo
pais
adecuado para las
configuraciones
iniciales
"Codigo
de
pais" (Consulte pagina 14).
Codigo
Pais
Codigo
Pais
Codigo
Pais
Codigo
AD
Andorra
ER
Eritrea
LC
Santa Lucia
SB
Islas Salomon
AE
Emiratos
ES
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
AF
Afganistan
ET
Espana
Etiopia
LK
Sri Lanka
SD
Sudan
AG
FI
Finlandia
LR
Liberia
SE
Suecia
AI
Antigua
Anguila
FJ
Islas
Fidji
LS
Lesotho
SG
Singapur
AL
Albania
FK
Islas Malvinas
LT
Lituania
SH
Santa Helena
AM
Armenia
FM
Micronesia
LU
Luxemburgo
SI
Eslovenia
AN
Antillas Holandesas
FO
Islas Feroe
LV
Latvia
SJ
Islas Svalbard y Jan
AO
Angola
FR
Francia
LY
Libia
AQ
Antartida
FX
Francia
AR
Argentina
Arabes
Unidos
y Barbuda
Pais
MA
Marruecos
SK
Mayen
Republica
Europeo)
MC
Monaco
SL
Sierra Leona
(Territorio
de
Eslovaquia
AS
Samoa Americana
GA
Gabon
MD
Moldavia
SM
San Marino
AT
Austria
GB
Gran Bretana
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australia
GD
Granada
MH
Islas Marshall
SO
Somalia
AW
Aruba
GE
Georgia
MK
Macedonia
SR
Suriname
AZ
GF
Guayana
ML
Mali
ST
Santo Tome y
BA
Azerbaijan
Bosnia-Herzegovina
GH
Ghana
MM
Myanmar
SU
Antigua
BB
Barbados
GI
Gibraltar
MN
Mongolia
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GL
Groenlandia
MO
Macau
SY
Siria
BE
Belgica
GM
Gambia
MP
Islas Mariana del Norte
SZ
Swazilandia
BF
Burkina Faso
GN
Guinea
MQ
Martinique (French)
TC
Islas Caicos y Turcos
BG
Bulgaria
GP
Guadalupe (French)
MR
Mauritania
TD
Chad
BH
Bahrain
GQ
Guinea Ecuatorial
MS
Montserrat
TF
Territorios del Sur
BI
Burundi
GR
Grecia
MT
Malta
BJ
Benin
GS
S.
MU
Mauricio
TG
Togo
Francesa
Georgia
y S.
Principe
URSS
Frances
BM
Islas
Sandwich Bermuda
MV
Maldiva
TH
Tailandia
BN
Brunei Darussalam
GT
Guatemala
MW
Malawi
TJ
Tadjikistan
BO
Bolivia
GU
Guam
(EEUU)
MX
Mexico
TK
Tokelau
BR
Brasil
GW
Guinea Bissau
MY
Malasia
TM
Turkmenistan
BS
Bahamas
GY
MZ
Mozambique
TN
Tunez
BT
Butan
HK
Guyana
Hong Kong
NA
Namibia
TO
Tonga
BV
Isla Bouvet
HM
Islas Heard y McDonald
NC
Nueva Caledonia
TP
Timor del Este
BW
Botswana
HN
Honduras
NE
Nigeria
TR
Turquia
BY
Bielorrusia
HR
Croacia
NF
Islas Norkfolk
TT
Trinidad y
BZ
Belice
HT
Haiti
NG
TV
Tuvalu
CA
Canada
HU
Hungria
NI
Nigeria
Nicaragua
TW
Taiwan
CC
Islas Cocos
ID
Indonesia
NL
Paises
TZ
Tanzania
CF
IE
Irlanda
NO
UA
Ucrania
CG
Republica Africana
Congo
IL
Israel
NP
Bajos
Noruega
Nepal
UG
Uganda
CH
Suiza
IN
India
NR
Nauru
UK
Reino Unido
CI
Costa de Marfil
IO
Territorio del Oceano
NU
Niue
UM
CK
Islas Cook
Hindu Britanico
NZ
Nueva Zelanda
CL
Chile
IQ
Iraq
OM
Oman
US
Estados Unidos
CM
Camerun
IR
Iran
PA
Panama
UY
Uruguay
CN
China
IS
Islandia
PE
Peru
UZ
Uzbekistan
CO
Colombia
IT
Italia
PF
Polinesia
CR
Costa Rica
JM
Jamaica
PG
CS
Antigua Checoslovaquia
JO
Jordan
PH
Papua Nueva
Filipinas
CU
Cuba
JP
Japon
PK
Paquistan
CV
Cabo Verde
KE
Kenia
PL
Polonia
CX
Islas Christmas
KG
Kirguizistan
PM
San Pedro y
CY
KH
Cambodia
PN
CZ
Chipre
Republica
KI
Kiribati
DE
Alemania
KM
Comoros
DJ
Djibouti
KN
San Kitss y Nevis
DK
Dinamarca
KP
DM
Dominica
DO
Republica
DZ
(Keeling)
Central
(Francesa)
(French)
Islas
perifericas
EEUU
VA
Guinea
Tobago
de
menor
Estado de la Ciudad del
Vaticano
VC
San Vicente y
Granadinas
VE
Venezuela
VG
Islas
Virgin (Britanicas)
Isla Pitcaim
VI
Islas
Virgin (EEUU)
PR
Puerto Rico
VN
Vietnam
PT
Portugal
VU
Vanuatu
PW
Palau
WF
Islas Wallis y Fortuna
Corea del Norte
PY
Paraguay
WS
Samoa
KR
Corea del Sur
QA
Qatar
YE
Yemen
KW
Kuwait
RE
Reunion
Algeria
KY
Islas Caiman
RO
EC
Ecuador
KZ
Kazakistan
EE
Estonia
LA
Laos
EG
Egipto
LB
Libano
EH
Sahara Oriental
26
(Islas Navidad)
Checa
Dominicana
Angula
Miguelon
YT
Mayotte
Rumania
YU
Yugoslavia
RU
Federacion Rusa
ZA
Sudafrica
RW
Ruanda
ZM
Zambia
SA
Arabia Saudi
ZR
Zaire
ZW
Zimbabwe
(Francesa)
Especificacion
Generalidades
de alimentacion
Requisitos
AC 110-240V
50/60 Hz
,
Consumo de
energia
14W
Dimensiones
(aprox.)
430 X 48 X 242
Peso
(aprox.)
Temperatura
(w/h/d)
mm
2,34 kg
5˚C
de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
a
35˚C
(41˚F
a
REF NCIA
95˚F)
5%a90%
Sistema
Laser
Laser semiconductor,
Sistema de senal
Respuesta
longitud
de onda 650
nm
PAL/NTSC
de frecuencia
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hza20kHz
Relacion senal-ruido
Mas de 100dB
Distorsion armonica
Menos del 0,008%
Margen
dinamico
Mas de 100 dB
Mas de 95 dB
conectores ANALOG
(solo
OUT)
(DVD)
(CD)
Salidas
VIDEO OUT
1,0 Vp-p 75 Ω, sync negativo,
S-VIDEO OUT
(Y) 1,0
V
(p-p),
75 Ω,
negativo
conector RCA
x
sync., Mini DIN
1/SCART(A TV)
4-clavijas
x
1
(C)0,3V(p-p)75Ω
Salida de audio
(audio digital)
0,5 V (p-p), 75 Ω,
Salida de audio
(audio optico)
5 V
Salida de audio
(audio analogico)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
(p-p),
conector RCA
75 Ω, Conector
optico
x
1
x
1
conector RCA
(Izq., Dcha.)
x
1/SCART(A TV)
Accesorios
Cabledevideo....................1
Cabledeaudio....................1
Mandoadistancia..................1
Pilas............................2
El diseno y las
Fabricado
Trabajos
especificaciones
bajo licencia
publicados
no
"DTS" y "DTS
Digital
de
Dolby
sujetos
a
cambios sin
Laboratories.
confidenciales.
Out"
estan
son marcas
"Dolby" y el simbolo
Copyright 1992-1997 Dolby
comerciales de
Digital
previo
aviso.
de doble D
son marcas
comerciales de
Dolby
Laboratories.
Laboratories. Todos los derechos reservados.
Theater
Systems,
Inc.
27
Painel traseiro
COAXIAL
Conexao
(jack de saida de audio digital)
equipamento de audio digital (coaxial).
com
SAIDA
Cabo de
AUDIO (esquerda/direita)
Conexao com um amplificador,
receptor ou aparelho de som.
DE
VIDEO OUT
Conexao
(saida
com um
de
forca
de
corrente alternada
Para
ligar
a uma
fonte de
eletricidade.
video)
televisor
com
entradas para video.
SAIDA DE AUDIO DO
Ligar no receptor do canal
5.1
--
--
--
--
CANAL
5.1
a
conexao do altifalante central
a
conexao do subwoofer
as
conexoes dos altifalantes frontais
as
conexoes dos altifalantes
(surround)
posteriores
S-VIDEO OUT
Conexao
(saida
com um
para S-VIDEO)
televisor com entradas
S-VIDEO.
OPTICAL
Conexao
Nao toque
8
causar
OPTICO (jack de saida de audio digital)
equipamento de audio digital (optico).
pinos internos dos jacks no painel
descarga de energia eletrostatica
danos permanentes no aparelho.
os
traseiro. Uma
pode
-
com
Para TV
(SCART)
Conexao da TV
com um
jack
SCART.
do Altifalante
Ajustes
Execute
seguintes ajustes para
incorporado.
os
o
decodificador
sur-
round do canal 5.1
Distancia
Se
R
R
Frontal E
Volume
de cada
0dB
Tamanho
ligou
altifalantes
Distancia
ao seu
Leitor de
DVDs, configurar
que os altifalantes saibam a
distancia a que o som tera de chegar para atingir o seu
ponto de ouvinte seleccionado. Isto permite que o som
a
mesmo
Grande
um
permitira
dos altifalantes
tempo. (1 ft
=
30.48
chegue
cm)
ao
ouvinte
ao
1ft
Teste
Teste
Retornar
Prima SELECT/ENTER para vir a testar os sinais de
Ajuste o volume para medir o volume
cada altifalante.
Seleccionar "5.1.
1
botoes 3/4
2
Speaker Setup",
no menu
de
usando
os
instalacao.
Prima
botoes 1/2
os
seleccionar
as
Seleccao
do altifalante
Seleccione
o
os
o
altifalante
botoes 341 2.
altifalante que esta a desejar ajustar.
(Esquerdo), Altifalantes frontais
Altifalantes frontais
(Direito), Altifalante Central, Altifalantes posteriores
(Esquerdo), Altifalantes posteriores (Direito) ou o
Subwoofer
Observacao
Certos
ajustes dos
licenca
contrato de
altifalantes sao
proibidos pelo
Dolby Digital.
da
Volume
Prima 1 / 2 para ajustar o nivel de saida do altifalante
seleccionado. (-10dB 0dB)
-
Dimensao
Prima 1 / 2 para
ou
ajustar
o
modo.
(Grande, Pequeno
Nenhum)
Se tiver conectado
frequencia
o
sistema
baixa de 100Hz
no
ou
altifalante
com uma
inferior, seleccione
"Grande."
Se tiver conectado
o
sistema
no
altifalante
sem uma
frequencia baixa de 100Hz ou inferior, seleccione
"Pequena." Se nao tiver conectado o subwoofer,
seleccione sempre "Grande" para
altifalante Frontal
o
(E/D).
Quando nao tiver
um
altifalante certo
conectado,
seleccione "Nenhum."
A dimensao dos altifalantes Frontais E/D
ajustada
Se
a
em
"Grande"
ou
pode
ser
"Pequeno."
dimensao do altifalante Frontal E/D esta
"Pequeno," a dimensao dos altifalantes
Central pode ser ajustada em "Pequeno"
ajustada
em
Posterior
e
ou
"Nenhum."
A dimensao do Subwoofer so
"Grande"
24
ou
"Nenhum".
pode
ser
→
Central
Enquanto "5.1 Speaker Setup"eseleccionado,
prima o botao 2.
para
3 desejado.
usando
4 Ajuste opcoes,
dos sinais do teste, memorizados no sistema.
Frontal Esquerdo (E)
Frontal Direito (D)
ajustada
em
→
Posterior
Esquerdo (E)
→
→
Posterior Direito
(D)
Retornar
Prima SELECT/ENTER para retornar
o menu
anterior.
Lista de
codigos
de
Introduza o codigo adequado
(ver pagina 12).
para
Codigo
Lingua
lingua
os
ajuste
iniciais "Disco de
audio", "Legendas
de Disco" e/ou "Menu de Disco"
Codigo
Lingua
Codigo
Lingua
Codigo
Lingua
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovak
6566
Abkhazian
7082
Frances
7679
Laothian
8376
Slovenian
6570
Afrikaans
7089
Frisian
7684
Lithuanian
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandes
7686
Latvian, Lettish
8378
Shona
6582
Arabico
7168
Scots Gaelic
7771
Malagasy
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galician
7773
Maori
8381
Albanian
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonio
8382
Serbian
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Sudanese
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolico
8386
Swedish
6669
Byelorussian
7273
Hindi
7779
Moldavo
8387
Swahili
6671
Bulgaro
7282
Croata
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hungaro
7783
Malay
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenian
7784
Maltes
8471
Tajik
6679
Tibetano
7365
Interlingua
7789
Burmese
8472
Thai
6682
Bretao
7378
Indonesian
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalao
7383
Icelandic
7869
Nepali
8475
Turkmen
6779
Corsican
7384
Italiano
7876
Dutch
8476
Tagalog
6783
Checo
7387
Hebreu
7879
Norwegian
8479
Tonga
6789
Welsh
7465
Japones
7982
Oriya
8482
Turkish
6865
Dinamarques
7473
Yiddish
8065
Panjabi
8484
Tatar
6869
Alemao
7487
Javanese
8076
Polaco
8487
Twi
6890
Bhutani
7565
Georgian
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainian
6976
Grego
7575
Kazakh
8084
Portugues
8582
Urdu
6978
Ingles
7576
Greenlandic
8185
Quechua
8590
Uzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodian
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamese
6983
Espanhol
7578
Canada
8279
Rumanian
8679
Volapuk
6984
Estonio
7579
Coreano
8285
Russo
8779
Wolof
6985
Basco
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Persa
7585
Kurdish
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finlandes
7589
Kirghiz
8372
Serbo-Croatian
9072
Chines
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singhalese
9085
Zulu
REF NCIA
25
Especificacoes
Gerais
Fonte de
Dimensoes
Peso
AC
alimentacao
Consumo de
energia
430 X 48 X 242
(aprox.)
2.34
(aprox.)
Temperatura
110-240V, 50/60 Hz
14W
5˚C
de funcionamento
Humidade de funcionamento
mm
((l/a/p)
kg
a
35˚C
(41˚F
REF NCIA
95˚F)
a
5%a90%
Sistema
Laser
Laser
Sinal de sistema
Resposta
de
semicondutor, comprimento de onda
650
nm
PAL/NTSC
frequencia
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hzto20kHz
Signal-to-noise
ratio
Mais de 100dB
(Somente
Harmonic distortion
Menos de 0.008%
Dynamic
Mais de 100 dB
range
Mais de 95 dB
conectores
AUDIO OUT)
(DVD)
(CD)
Saidas
Saida
VIDEO
S-VIDEO OUT
1.0
Vp-p
(Y)
1.0 V
75 Ω, sinc
(p-p),
negativa,
75 Ω, sinc
RCA
jack
negativa,
x
1/SCART(Para TV)
Mini DIN
4-pin
x
1
(C)0.3V(p-p)75Ω
Saida
Saida
Saida
Audio (audio digital)
Audio (audio optico)
Audio (audio analogico)
0.5V(p-p),75Ω,RCAjackx1
5 V
(p-p),
2.0 Vrms
75 Ω, Conector
(1 kHz,
0
dB),
optico
x
1
600 Ω, RCA
jack (L, R)
x
1/SCART(Para TV)
Acessorios
Cabodevideo.....................1
Cabodeaudio.....................1
Comandoadistancia................1
Pilhas...........................2
Aspecto
e
Fabricado sob
especificacoes sujeitos
a
autorizacao
Laboratories. Trabalhos nao
"DTS"
e
"DTS
Digital
a
alteracoes
sem
aviso
previo.
da Dolby Laboratories. "Dolby" e o simbolo de duplo D sao marcas registadas da Dolby
publicados sao confidenciais. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos
Out" sao
marcas
registadas
da
Digital
Theater
Systems,
reservados.
Inc.
27