Samsung AR09TSEAAWK/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual de usuario
AR**TVFC*** / AR**TVEA*** / AR**TSEA*** / AR**TSFA***
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como referencia para
el futuro.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 11
Descripción general de la unidad interior 11
Pantalla 12
Descripción general del mando a distancia 13
Cambiar las pilas del mando a distancia 13
Funcionamiento del mando a distancia 14
Selección de un modo de funcionamiento 14
Para establecer la temperatura
Para establecer la velocidad del ventilador
Para establecer la dirección del flujo de aire 15
Funciones inteligentes 16
Funciones de energía inteligentes 16
Función Wind-Free Cooling 16
Modo AI Auto 17
Modo Auto
Modo Cool 18
Modo Dry
Modo Fan 19
Modo Heat (para los modelos AR**TS*****)
Desescarche automático (para los modelos AR**TS*****) 20
Diversas funciones inteligentes 21
Función de Fast 21
Función QuietFunción Beep 22
Función de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings) 23
Funciones de ahorro de energía 24
Comprobación del consumo eléctrico 24
Función Eco 25
Función de temporizador de encendido/apagado 26
Función good’sleep 27
3
Español
Limpieza y mantenimiento 28
Programa 28
Limpieza 29
Apéndice 35
Solución de problemas 35
Aplicación SmartThings 37
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de
referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA: lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el
mantenimiento de este aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato pueden
provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Conserve estas instrucciones con este aparato. Este
manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.samsung.com.
Debido a que las instrucciones de este manual se aplican a varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con
su proveedor de servicios o visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los siguientes
avisos y notas en este manual:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños materiales.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
Información de seguridad
5
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
GENERAL
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) que tengan
reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las mismas especificaciones eléctricas que este producto (o
superiores) y emplee el cable de alimentación solamente para este dispositivo. Asimismo, no utilice
un cable de prolongación.
La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una empresa de servicios
cualificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, fuego, explosiones, problemas con el producto o
lesiones, además de que la garantía del producto instalado puede quedar anulada.
Instale un interruptor de aislamiento junto al aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y al disyuntor dedicado al aire acondicionado.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Información de seguridad
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, explosiones o problemas con el producto.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable. No instale este aparato en
lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o
lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo a tierra mediante una
tubería de gas, una tubería plástica de agua o una línea telefónica.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, fuego y explosiones.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga correctamente.
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales. Evite el drenaje en las tuberías de
desagüe, ya que pueden surgir malos olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje de manera que drene
correctamente.
El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad exterior puede desbordarse y provocar
daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones, muerte o daños materiales.
No instale el producto en un lugar en el que se necesite un termohigrostato (por ejemplo, una sala de
servidores, de maquinaria, de ordenadores, etc.)
Tales lugares no garantizan las condiciones de funcionamiento necesarias para el producto, por lo que su
rendimiento puede ser insuficiente.
7
Español
Información de seguridad Información de seguridad
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza ni lo anude. No enganche el
cable de alimentación a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no
inserte el cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio situado en la parte
posterior del dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Para evitar cualquier peligro, en caso de que el cable de alimentación esté dañado, la sustitución debe
realizarla el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo o si hay una
tormenta eléctrica, desconecte la alimentación mediante el disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado, corte la alimentación
eléctrica de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente
sin tocar el cable de alimentación. No toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
8
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala el producto en otro lugar, se cobrará
una tarifa de instalación y gastos de realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa
donde estará expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el disyuntor podría ocasionar una chispa
y provocar una descarga eléctrica o fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el deflector del flujo de aire con las manos o los dedos durante el funcionamiento de
calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca
de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez por hora.
Si cualquier sustancia extraña, como puede ser el agua, penetra en el dispositivo, corte el suministro
eléctrico y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o lesiones.
9
Español
Información de seguridad Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté rota al menos una vez al
año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
Para evitar lesiones, asegúrese de cambiar la dirección del deflector del flujo de aire horizontal
una vez que se detenga el movimiento del deflector del flujo de aire vertical. (En caso de ajustar
manualmente el flujo de aire horizontal)
No instale el producto en una embarcación o un vehículo (como una autocaravana).
La sal, las vibraciones u otros factores del entorno podrían causar una avería del producto, una descarga
eléctrica o un incendio.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar descargas eléctricas, fuego o problemas
con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee, sacuda, deje caer ni intente desmontar el mando a distancia.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia, manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si un bebé ingiere pilas, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Cuando reemplace las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejar que el líquido de las
pilas entre en contacto con su piel.
El líquido de las pilas es perjudicial para los seres humanos.
10
Información de seguridad
Español
Información de seguridad Información de seguridad
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas o
cosméticos, ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de aire del aparato durante
largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use benceno, disolvente ni alcohol para
limpiar el aparato.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento, corte el suministro eléctrico y
espere hasta que se detenga el ventilador.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior, ya que
presenta bordes afilados.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en contacto con su instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección "Limpieza".
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de la superficie cuando manipule el
intercambiador de calor.
11
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general de la unidad interior
El aspecto real del producto puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
01
02
03
04
09
05
06
08
07
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Filtro de triple protección
(para los modelos AR**T*EA***)
04 Panel Wind-Free
05 Deflector del flujo de aire (arriba y abajo)
06 Deflector del flujo de aire (izquierda y derecha)
07 Botón de encendido / Receptor del mando a distancia
08 Sensor de temperatura ambiente
09 Pantalla
NOTA
El producto se entrega con dos filtros de triple
protección y el manual incluido.
De un vistazo
12
Descripción general de la unidad interior
Español
De un vistazoDe un vistazo
Pantalla
01
02 03 04
01 Indicador de temperatura (numérico)
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de consumo eléctrico (numérico)
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación ( )(para los modelos
AR**TS*****)
02 Indicador de AI Auto
03 Indicador de temporizador
Indicador de good’sleep
04 Indicador de Wi-Fi
NOTA
Si el indicador Wi-Fi parpadea durante 10 segundos cuando se inicia el funcionamiento, significa que el aire
acondicionado no está conectado a la Wi-Fi. Consulte "Aplicación SmartThings" en la página 37 y conecte el aire
acondicionado a la Wi-Fi.
Cuando está conectado a la Wi-Fi, el aire acondicionado puede recopilar y aprender sus patrones de usuario para
funcionar en el modo AI Auto.
13
Español
De un vistazoDe un vistazo
Descripción general del mando a distancia
08
09
10
07
01
05
06
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de Wind-Free
09 Indicador de barrido de aire vertical
10 Indicador de barrido de aire horizontal
11 Botón Encendido
12 Botón Temperatura
13 Botón Temporizador
14 Botón Velocidad del ventilador
15 Botón de dirección/selección
16 Botón Barrido de aire vertical
17 Botón Mode
18 Botón Wind-Free
19 Botón Barrido de aire horizontal
20 Botón Options/Clean
21 Botón SET/Botón de tipo de temperatura(℃
℉)
NOTA
Aunque aparezca Heat(AR**TV*****), Purify, Direct,
y Indirect en la pantalla del mando a distancia, no
está disponible en este modelo.
Cambiar las pilas del mando a distancia
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
La mayoría de las instrucciones de funcionamiento de este manual requieren el uso del mando a distancia.
14
Funcionamiento del mando a distancia
Español
De un vistazoDe un vistazo
Selección de un modo de funcionamiento
Para cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat, pulse el botón
(Modo).
Puede utilizar el modo AI Auto después de conectar la Wi-Fi.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat con el siguiente rango de
funcionamiento.
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
16 °C a 32 °C 18 °C a 32 °C 27 °C o menos
Temperatura
exterior
16 °C a 46 °C
(AR**TV*****)
-10 °C a 46 °C
(AR**TS*****)
16 °C a 46 °C
(AR**TV*****)
-10 °C a 46 °C
(AR**TS*****)
−15 ℃ a 24 ℃¹⁾
(AR**TS*****)
Humedad
interior
Humedad relativa
del 80% o
menos²⁾
_ _
¹⁾ Si la temperatura exterior desciende a −15℃, la potencia de calefacción
puede disminuir hasta un 60-70 %.
²⁾ Si el aire acondicionado funciona en modo Cool en un entorno de alta
humedad durante un período de tiempo prolongado, puede producirse
condensación.
Es posible cambiar las indicaciones de Celsius a Fahrenheit en el mando a
distancia.
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
NOTA
Las indicaciones de temperatura de la unidad interior no están
encendidas.
Esta función se cancela cuando se sustituyen las pilas del mando a
distancia. En tal caso, inicie de nuevo esta función.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar la
temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del mando a distancia
15
Español
De un vistazoDe un vistazo
Para establecer la temperatura
Para controlar la temperatura en cada modo, pulse el botón (Temperatura):
Modo Control de temperatura
AI Auto/Auto/
Cool/Heat
Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 16 ℃ a 30 ℃.
Dry Ajuste en intervalos de 1 ℃ de 18 ℃ a 30 ℃.
Fan Sin control de temperatura.
Para establecer la velocidad del ventilador
Seleccione entre las siguientes velocidades del ventilador en cada uno de
los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
AI Auto/Auto/Dry
(Automático)
Cool/Fan/Heat
(Automática), (Baja), (Media), (Alta),
(Turbo)
Para establecer la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En funcionamiento o
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente, es posible
que no se cierre por completo al apagar el aire acondicionado.
Utilice siempre el mando a distancia para ajustar los deflectores del
flujo de aire. No mueva los deflectores manualmente. Es posible que no
funcionen normalmente.
No se puede controlar la dirección del flujo de aire vertical en el modo
Cool cuando la función good’sleep está activada.
16
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-Free Cooling
Utilice la función Wind-Free Cooling para disfrutar de una suave brisa que
pasa a través de los finos agujeros del panel Wind-Free en lugar de que el
aire salga directamente a través de los deflectores del flujo de aire.
En modo Cool/Dry/Fan
NOTA
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón
(Wind-Free).
Cuando la función Wind-Free Cooling está activada, el aire
acondicionado controla automáticamente la temperatura y la velocidad
del ventilador para mantener la habitación a una temperatura suave y
cómoda.
Cuando se cancela la función Wind-Free Cooling, el aire acondicionado
vuelve a la velocidad original del ventilador y el aire sale por los
deflectores del flujo de aire.
En el modo Cool, la temperatura establecida recomendada durante el
funcionamiento de Wind-Free Cooling es de 24℃ a 26℃.
Puede utilizar la función Wind-Free Cooling con los modos Cool, Dry o
Fan.
No se puede seleccionar la función Quiet durante el funcionamiento
Wind-Free Cooling.
Al seleccionar la función Wind-Free Cooling, se cancelan las funciones
Fast, Eco
y
de dirección del flujo de aire ( , ).
Funciones inteligentes
17
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo AI Auto
Utilice el modo AI Auto para un funcionamiento automático en los modos
Cool, Dry, Heat y Wind-Free Cooling de acuerdo con los patrones de usuario
obtenidos de un servidor externo a través del módulo Wi-Fi. La temperatura
y el modo de funcionamiento preferidos también se establecen en función
de las temperaturas actuales (interior/exterior) y de los patrones de usuario
recopilados.
Seleccione Auto.
NOTA
Puede utilizar este modo después de conectar la Wi-Fi. De lo contrario,
se activará el modo Auto.
En el modo AI Auto, aparecen los indicadores
(AI Auto) y (Wi-Fi)
en la pantalla de la unidad interior.
Si los patrones de usuario recopilados no son suficientes, la temperatura
establecida se ajusta en 24 ℃.
La temperatura establecida se controla dentro del rango de 22℃ a
26℃ en el modo AI Auto. También se puede modificar manualmente.
Cuando se pulsa
(Modo) en el modo AI Auto, el modo se cancela.
Si cambia la temperatura establecida en el modo AI Auto, volverá
automáticamente a la temperatura de confort de IA después de 1 hora.
18
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto para que la función de refrigeración o calefacción
potente alcance automáticamente la temperatura deseada. Cuando la
diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida
disminuye, el aire acondicionado controla la velocidad del ventilador y la
dirección del flujo de aire.
Seleccione Auto.
NOTA
Si no se puede conectar la Wi-Fi o no se admite la función Wi-Fi, el modo
Auto se activa automáticamente en lugar del modo AI Auto.
Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire frío.
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura
establecida, el aire acondicionado produce automáticamente aire
caliente.
Modo Cool
Utilice el modo de Cool para mantener un ambiente fresco cuando hace
calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
temperatura de 5 °C entre el interior y el exterior.
Después de seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar con mayor rapidez, seleccione una temperatura más
baja y una velocidad del ventilador más alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura más alta y una
velocidad del ventilador más baja.
A medida que la temperatura ambiente se acerca a la temperatura
establecida, el motor del compresor se desacelera para ahorrar
energía.
19
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
El rango de temperatura adecuado para el funcionamiento de
deshumidificación es de 24 ℃ a 26 ℃. Si le parece que la humedad
actual es alta, establezca una temperatura más baja.
No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción. El modo Dry
está diseñado para producir un efecto colateral de refrigeración.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como
un ventilador de suelo, proporcionando una brisa sin calefacción ni
refrigeración.
Seleccione Fan.
NOTA
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período de tiempo
prolongado, active el modo Fan durante 3 o 4 horas para secar los
componentes internos.
La unidad exterior no funciona en el modo Fan. Se trata del
funcionamiento normal, no de un fallo del aire acondicionado.
20
Funciones de energía inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Modo Heat (para los modelos AR**TS*****)
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente cálido.
Seleccione Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el ventilador
no funcione durante unos 3-5 minutos al principio para evitar que salga
aire frío.
Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un aparato de
calefacción adicional en combinación con el aire acondicionado.
Desescarche automático (para los modelos
AR**TS*****)
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, es posible que
se forme escarcha en el intercambiador de calor exterior, lo cual puede
reducir la eficiencia de calefacción. Cuando se cumplen estas condiciones
con el modo Heat activado, el aire acondicionado ejecuta la función
de desescarche durante 5-12 minutos para eliminar la escarcha del
intercambiador de calor exterior.
NOTA
Cuando la función de desescarche está activada, aparece el indicador
(Desescarche)
en la
pantalla de la unidad interior, se produce
vapor en la unidad exterior y el aire acondicionado mueve los
deflectores del flujo de aire a la posición más baja para evitar que
salga aire frío de la unidad interior.
No se pueden seleccionar otras funciones con el mando a distancia
hasta que finaliza la función de desescarche.
21
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Diversas funciones inteligentes
Función de Fast
Utilice la función Fast para enfriar o calentar rápidamente la habitación. Esta
función de refrigeración o calefacción es la más potente que ofrece el aire
acondicionado. Es posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
NOTA
Se puede cambiar la dirección del flujo de aire, pero no se puede
cambiar la temperatura establecida ni la velocidad del ventilador.
Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es posible que
no pueda aumentar la velocidad del ventilador durante 3-5 minutos
mientras la unidad se calienta.
Al seleccionar la función Fast, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep y Quiet.
También puede iniciar la función Fast desde el menú Options:
En los modos Cool o Heat
Seleccione Fast.
22
Diversas funciones inteligentes
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es posible
seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección del flujo de
aire, pero no se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Al seleccionar la función Quiet, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep y Fast.
Función Beep
Utilice la función Beep para activar o desactivar el pitido que suena al pulsar
un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
23
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la luz de
la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Display.
NOTA
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Display está activada, esta función se activa durante 5
segundos y después se desactiva de nuevo.
Para desactivar la función de iluminación Display, vuelva a realizar el
procedimiento anterior o apague y encienda el producto.
Función Wi-Fi (Aplicación SmartThings)
Active la función Wi-Fi para emparejar su smartphone con el aire
acondicionado.
En funcionamiento
Mantenga pulsado durante
4 segundos o más.
NOTA
Cuando se activa la función Wi-Fi, el smartphone se empareja con el aire
acondicionado, el indicador
(Transmisión) parpadea y aparece
en la pantalla del mando a distancia durante unos segundos.
Una vez que su smartphone está conectado al aire acondicionado,
puede manejarlo a través de la Internet inalámbrica mediante la
aplicación SmartThings instalada en su smartphone.
Para obtener más información sobre cómo preparar su smartphone para
la conexión y cómo manejar el aire acondicionado mediante la aplicación
SmartThings, consulte "Aplicación SmartThings" en la página 37.
24
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Utilice la función Usage para comprobar la cantidad de electricidad
consumida por el aire acondicionado. La cantidad consumida aparecerá en la
pantalla de la unidad interior durante unos segundos y, después, se mostrará
la temperatura establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El intervalo de valores oscila entre 0,1kWh y 99kWh. El consumo eléctrico
se calcula a partir del momento en que se enciende el aire acondicionado. El
valor se restablece cuando el aire acondicionado se apaga.
NOTA
El uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente de la cantidad de electricidad consumida en realidad.
Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire acondicionado está
en funcionamiento.
25
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función Eco
Utilice la función Eco para reducir el consumo eléctrico mientras utiliza la
refrigeración o la calefacción. Es posible seleccionar esta función en los
modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Eco.
NOTA
Cuando se inicia la función Eco, aparece el patrón
en el mando
a distancia durante unos segundos y se inicia el barrido de aire vertical
automáticamente.
Puede cambiar la temperatura establecida, la dirección del flujo de aire y
la velocidad del ventilador.
Las temperaturas establecidas permitidas mientras está activa la función
Eco son:
Modo
Temperatura mínima
establecida
Temperatura máxima
establecida
Cool 24 30 ℃
Heat 16 30 ℃
Si cambia la temperatura establecida de modo que esté fuera del rango
permitido para el modo actual, la temperatura establecida se reajustará
automáticamente para que esté dentro del rango.
Cuando se desactiva la función Eco, continúa el barrido de aire. Utilice
los botones
(Barrido de aire vertical) o (Barrido de aire
horizontal)
para desactivarlo.
Al seleccionar la función Eco, se cancelan las funciones Wind-Free
Cooling, good'sleep, Fast y Quiet.
26
Funciones de ahorro de energía
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función de temporizador de encendido/
apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para encender o
apagar el aire acondicionado tras un tiempo. Programar la duración antes
de que el aire acondicionado se encienda o se apague ayuda a usar el aire
acondicionado de manera económica.
Seleccione la opción de On o Off
(Defina la duración.)
NOTA
Para cancelar la función de temporizador de encendido/apagado,
establezca la duración en 0,0.
Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/apagado,
aparece el indicador
(Temporizador) en la pantalla de la unidad
interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 24 horas.
No es posible establecer la misma duración para las funciones de
temporizador de encendido y temporizador de apagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuando el aire
acondicionado
está apagado
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 5 horas
El aire acondicionado se enciende 3 horas después
de la última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER) para iniciar la función de temporizador
de encendido/apagado, permanece encendido durante
2 horas y luego se apaga de nuevo.
Cuando el aire
acondicionado
está encendido
Ejemplo: Temporizador de encendido 3 horas,
temporizador de apagado 1 hora
El aire acondicionado se apaga 1 hora después de la
última vez que se pulsa el botón
(ESTABLECER)
para iniciar la función de temporizador de encendido/
apagado, permanece apagado durante 2 horas y luego
se enciende de nuevo.
27
Español
Funciones inteligentesFunciones inteligentes
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para ahorrar energía mientras duerme. Es
posible seleccionar esta función en los modos Cool y Heat.
En los modos Cool o Heat
(Seleccione
.
)
(Defina la duración.)
NOTA
Para cancelar la función good'sleep, establezca la duración en 0,0.
Cuando inicie la función good’sleep, aparecerá el indicador
(Temporizador) en la pantalla de la unidad interior.
Puede establecer la duración entre 0,5 y 12 horas.
Las temperaturas establecidas recomendadas mientras la función
good’sleep está activada son:
Modo Temperatura recomendada Temperatura óptima
Cool 25 ℃ a 27 26
Heat 21 ℃ a 23 ℃ 22
La función good’sleep se puede utilizar cuando la función Wind-Free
Cooling está activada.
Al seleccionar la función good’sleep, se cancelan las funciones Eco, Fast
y Quiet.
28
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Programa
Tarea Frecuencia Quién Instrucción
Ejecutar la función de
limpieza automática.
Según sea necesario Propietario
“Función de limpieza
automática” en la página 29.
Limpieza del filtro. Una vez cada 2 semanas Propietario
“Limpieza del filtro” en la página
32.
Sustituir el filtro de triple
protección.
Una vez cada 3 años Propietario
“Sustitución del filtro de triple
protección” en la página 33.
Limpiar el panel Wind-Free
Una vez al mes como
mínimo
Propietario
“Limpieza del panel Wind-Free”
en la página 34.
Limpiar el exterior de la
unidad interior.
Según sea necesario Propietario
“Limpieza del exterior de la
unidad interior en la página
31.
Limpiar el exterior de la
unidad exterior.
Una vez al año como
mínimo
Propietario
“Limpieza del intercambiador
de calor de la unidad exterior
en la página 31.
Cambiar las pilas del
mando a distancia
Según sea necesario Propietario
“Cambiar las pilas del mando a
distancia” en la página 13.
Aplicar anticorrosivo en
la unidad exterior. (Solo si
se instala cerca de agua
salada, como un océano)
Una vez al año como
mínimo
Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpiar el interior de las
unidades interior y exterior.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Inspeccionar las
unidades, las conexiones
eléctricas, los conductos
de refrigerante y las
protecciones.
Una vez al año Técnico cualificado
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Limpieza y mantenimiento
29
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Función de limpieza automática
Utilice la función de limpieza automática si la unidad interior produce olores.
Activación de la limpieza automática
Para activar la limpieza automática, pulse el botón (Options) durante
al menos 3 segundos.
La pantalla de la unidad interior muestra:
Si el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se inicia
inmediatamente. Cuando el aire acondicionado está encendido, la limpieza
automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja de funcionar.
NOTA
También puede activar la limpieza automática desde el menú Options:
Seleccione Clean.
Cuando la limpieza automática está seleccionada, se activa siempre al
apagar el aire acondicionado.
La limpieza automática tarda entre 10 y 30 minutos, según las
condiciones internas de secado. La pantalla de la unidad interior
muestra el progreso de la limpieza de 1 a 99%.
Si inicia otra función mientras está en curso la limpieza automática, ésta
se detiene y se reanuda cuando se detiene la otra función.
Cuando se completa la limpieza automática, el aire acondicionado se
apaga.
Limpieza
30
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Cancelación de la limpieza automática
Para cancelar la autolimpieza mientras está en marcha, siga el procedimiento
que se describe a continuación:
Mantenga pulsado durante 3 segundos o más.
o
Seleccione Clean.
NOTA
La cancelación de la limpieza automática no la desactiva.
Desactivación de la limpieza automática
Para desactivar la autolimpieza, siga el procedimiento que se indica a
continuación mientras el aire acondicionado está en funcionamiento o
apagado:
Seleccione Clean.
31
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Limpieza del exterior de la unidad
interior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Utilice un cepillo suave o un paño húmedo tibio para
limpiar el exterior.
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre
él. La entrada de agua en la unidad puede provocar
descargas eléctricas o incendios que podrían causar la
muerte, lesiones graves o daños materiales:
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos para limpiar la pantalla
de la unidad interior.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes
orgánicos (diluyente, queroseno, acetona, benceno o
alcohol) para limpiar las superficies de la unidad.
Limpieza del intercambiador de calor
de la unidad exterior
1 Apague el aire acondicionado y espere hasta que el
ventilador se detenga.
2 Desconecte la fuente de alimentación.
3 Rocíe agua en el intercambiador de calor para eliminar el
polvo y otros residuos.
PRECAUCIÓN
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolventes
orgánicos (diluyente, queroseno, acetona, benceno o
alcohol) para limpiar las superficies de la unidad.
Si necesita inspeccionar o limpiar el interior del
intercambiador de calor de la unidad exterior, póngase
en contacto con un centro de servicio local para obtener
ayuda.
32
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
Limpie el filtro de aire cada dos semanas o cuando aparezca (recordatorio de limpieza del filtro) en la pantalla de la
unidad interior. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las condiciones medioambientales.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
1 Deslice el filtro fuera de la unidad.
2 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo o los residuos del filtro.
3 Sumerja el filtro en una solución de agua y detergente suave durante 30 minutos.
4 Enjuague el filtro y déjelo secar al aire en un área bien ventilada que no esté expuesta a la luz solar directa.
5 Vuelva a instalar el filtro.
6 Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro:
En funcionamiento Seleccione Filter Reset.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar el filtro durante la limpieza.
No frote el filtro de aire con un cepillo duro ni otros utensilios de limpieza.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
33
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Sustitución del filtro de triple protección (para los modelos AR**T*EA***)
Deslice un nuevo filtro de triple protección en la dirección de la flecha 2.
Sustituya los filtros de triple protección una vez cada tres años. El ciclo de sustitución puede variar dependiendo del
entorno y del tiempo de uso.
Filtro de triple protección
PRECAUCIÓN
No limpie el filtro de triple protección con agua. Si lo hace, podría dañarlo.
NOTA
Para sustituir un filtro de triple protección, compre uno nuevo en un centro de servicio.
Para utilizar el filtro de triple protección durante mucho tiempo en un entorno en el que se produzcan olores por
cocinar pescado o fumar, por ejemplo, ventile el lugar abriendo ventanas.
34
Programa
Español
Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento
Limpieza del panel Wind-Free
Limpie el panel Wind-Free al menos una vez al mes.
1 Abra el deflector del flujo de aire.
2 Sujete y tire de ambos lados del panel Wind-Free hasta que se separe del aire acondicionado.
3 Utilice un cepillo suave o una aspiradora para eliminar el polvo.
4 Cuelgue el panel Wind-Free en las ranuras situadas en la parte inferior izquierda y derecha.
5 Alinee los salientes del panel Wind-Free con las ranuras de la parte superior, media e inferior del panel frontal.
6 Después de insertar el panel Wind-Free, presione los 4 lugares superiores y los 3 inferiores manualmente para que
no quede ninguna separación con el panel.
PRECAUCIÓN
Si coloca el panel Wind-Free sin que el deflector del flujo de aire esté abierto, puede quedar obstruido por el panel
Wind-Free y es posible que no se abra correctamente.
35
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El aire acondicionado deja de
funcionar.
Asegúrese de que la unidad esté recibiendo alimentación.
Compruebe el interruptor. Si está apagado, vuelva a encenderlo y reinicie
la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Es posible que la función de temporizador de apagado haya apagado la
unidad. Vuelva a encender la unidad.
No se puede cambiar la
temperatura.
Compruebe si la unidad está en modo Fan o Fast. Si es así, no se puede
cambiar la temperatura establecida; la unidad controla automáticamente
la temperatura establecida.
Temperatura incorrecta del flujo
de aire.
Compruebe la temperatura establecida. En el modo Cool, la refrigeración
solo se produce cuando la temperatura establecida es inferior a la
temperatura actual. En el modo Heat, la calefacción solo se produce
cuando la temperatura establecida es superior a la temperatura actual.
Use
el botón (Temperatura)
del mando a distancia para cambiar la
temperatura establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad o polvo. Si el
filtro de aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración y calefacción
puede disminuir. Limpie el filtro de aire regularmente (página 32).
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de algún
obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los obstáculos.
Compruebe si la función de desescarche está activada (página 20).
Durante el desescarche, el ventilador se detiene y no sale aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar un
rendimiento o una circulación deficientes. Cierre todas las puertas y
ventanas.
Compruebe si la longitud de la tubería entre las unidades supera la
longitud máxima de la tubería (consulte “Instalación típica” en el manual
de instalación). Si es así, el rendimiento de refrigeración y calefacción
puede disminuir.
No puedo cambiar la dirección
del flujo de aire.
Compruebe si la función good'sleep está activada en el modo Cool. Si es
así, no se puede manejar la dirección del flujo de aire.
No puedo cambiar la velocidad
del ventilador.
Compruebe si la unidad está en los modos Auto, Dry o Fast, o bien si la
función good’sleep está activada en el modo Cool. En estas condiciones,
no se puede manejar la velocidad del ventilador; la unidad controla
automáticamente la velocidad del ventilador.
Si el aire acondicionado no funciona normalmente, consulte la guía de solución de problemas que encontrará a
continuación.
Solución de problemas
Apéndice
36
Solución de problemas
Español
ApéndiceApéndice
Problema Solución
El mando a distancia no funciona.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia puede enviar una señal sin
obstrucciones a la unidad.
Mantenga las luces brillantes alejadas de la unidad. La luz de las
bombillas fluorescentes o de los letreros de neón puede interrumpir la
señal del mando a distancia.
La función de temporizador de
encendido/apagado no funciona.
Asegúrese de haber pulsado el botón
(ESTABLECER) en el mando a
distancia al establecer el temporizador.
El indicador del mando
a distancia parpadea
continuamente.
Pulse el botón
(Encendido) para apagar el aire acondicionado o
desconecte el enchufe de alimentación.
Si la luz indicadora del mando a distancia sigue parpadeando, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Salen olores de la unidad durante
el funcionamiento normal.
Si la unidad está funcionando en un área con humo, ventile la habitación
o haga funcionar la unidad en el modo Fan durante 3 o 4 horas. No hay
componentes en la unidad que produzcan un fuerte olor.
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con regularidad.
La pantalla del mando a distancia
muestra un mensaje de error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, anote el código de error.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios y proporciónele el
código de error.
La unidad genera ruido.
Es normal que la unidad genere algún ruido durante su funcionamiento.
Si la longitud de la tubería entre las unidades es inferior a 3m y no se ha
utilizado ningún serpentín (consulte “Instalación típica” en el manual de
instalación), se puede transmitir ruido adicional desde la unidad exterior
a la unidad interior a través de la tubería.
Se genera humo en la unidad
exterior.
En invierno, lo más probable es que se trate de vapor procedente del
intercambiador de calor exterior mientras está activada la función de
desescarche.
Gotea agua de las conexiones de
tuberías de la unidad exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura ambiente o la
humedad cambian de forma significativa. Es normal.
37
Español
ApéndiceApéndice
Paso 1 Comprobación de los
requisitos de conexión
Antes de conectar su smartphone a aire acondicionado,
asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos:
Punto de acceso Wi-Fi: solo punto de acceso Wi-Fi
de 2,4GHz
El aire acondicionado y su smartphone deben estar
dentro de la cobertura del mismo punto de acceso
Wi-Fi y conectados a él. Después de la conexión,
puede manejar el aire acondicionado desde cualquier
lugar a través de varias redes inalámbricas, tales
como Wi-Fi, 3G, LTE y 5G.
Teléfonos Android recomendados: Android 6,0 o
posterior (con al menos 2 GB de RAM)
Teléfonos Apple compatibles: iOS 10,0 o posterior,
iPhone 6 o posterior
Las tabletas Android y los iPads no son compatibles.
Paso 2 Conexión del smartphone a
la red Wi-Fi
1 Encienda el punto de acceso Wi-Fi.
2
Toque SettingsWi-Fi en su smartphone.
3
Toque el conmutador Wi-Fi para activarlo y, a
continuación, seleccione el punto de acceso Wi-Fi de
2,4GHz al que desee conectarse.
4
Si es necesario, introduzca la contraseña del punto
de acceso.
5
Toque Advanced.
6
Toque el conmutador Switch to mobile data para
desactivarlo.
Paso 3. Instalación de la aplicación
SmartThings
Si la aplicación SmartThings no está instalada en
su smartphone, siga el procedimiento indicado a
continuación. Si está instalada, consulte "Paso 4.
Configuración de la aplicación SmartThings" en la página
37.
1
Inicie Play Store o App Store.
2
Toque el campo de búsqueda y, a continuación,
busque "SmartThings".
3
Toque la opción INSTALL correspondiente a la
aplicación SmartThings.
4
Seleccione Agree.
Paso 4. Configuración de la
aplicación SmartThings
Una vez instalada la aplicación SmartThings, siga el
procedimiento que se describe a continuación para
configurarla. Si ya está configurada, consulte "Paso 5.
Conexión de su smartphone al aire acondicionado" en la
página 38.
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
Cuando aparezcan ventanas emergentes para
solicitar permisos de ubicación, Wi-Fi y Bluetooth,
toque Start.
3
Toque Log In.
4
Si no tiene una cuenta Samsung, toque Add account
para crear su cuenta Samsung.
5
Inicie sesión con su cuenta Samsung.
6
Acepte los TERMS AND CONDITIONS.
7
Cuando aparezca una ventana emergente para
solicitar permiso de acceso a la información de
ubicación, toque ALLOW.
La aplicación SmartThings puede cambiar sin previo aviso para mejorar el uso y el rendimiento del producto.
Utilice la aplicación SmartThings en su smartphone para controlar el aire acondicionado a través de Internet
inalámbrico.
Para controlar el aire acondicionado de forma remota, debe conectar su smartphone al aire acondicionado. Si ya está
conectado, consulte "Paso 6. Control del aire acondicionado con el smartphone" en la página 38.
Aplicación SmartThings
38
Aplicación SmartThings
Español
ApéndiceApéndice
Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado
1
Enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y, a continuación, encienda el aparato.
2
Ejecute la aplicación SmartThings.
3
Toque Add device en la pantalla de inicio de la
aplicación SmartThings.
4
Toque ADD DEVICE MANUALLY.
5
Toque Air conditioner > Room air conditioner.
6
Pulse el botón (Temporizador) del mando a
distancia durante al menos 4 segundos.
Para notificar que el registro del aire acondicionado
seleccionado en su cuenta Samsung está en curso, el
indicador
(Transmisión) parpadea durante varios
segundos y aparece en la pantalla del mando a
distancia. Una vez finalizada la conexión, el indicador
(Transmisión) se apaga y desaparece. Se añade una
nueva tarjeta de dispositivo para el aire acondicionado
seleccionado a la pantalla de inicio de la aplicación
SmartThings.
Paso 6. Control del aire
acondicionado con el smartphone
1
Ejecute la aplicación SmartThings.
2
En la pantalla de inicio de la aplicación SmartThings,
toque la tarjeta de dispositivo del aire acondicionado
añadida en el procedimiento "Paso 5. Conexión de su
smartphone al aire acondicionado", en la página 38.
3
Consulte la tabla de la página siguiente y maneje el
aire acondicionado a distancia con su smartphone.
ADVERTENCIA
Declaración de advertencia de exposición a RF:
mantenga una distancia de 20cm al instalar este
módulo.
Este módulo no se debe instalar ni utilizar
simultáneamente con otros equipos de radio sin
una evaluación adicional o la clasificación FCC.
Instrucciones para el etiquetado del sistema host: el
sistema host debe contar con una etiqueta apropiada
que indique que "Contiene el ID de FCC: A3LSWL-
B70F"
Este dispositivo usa una frecuencia no armonizada
y está diseñado para su uso en todos los países
de Europa. La WLAN se puede utilizar en la Unión
Europea sin restricciones en interiores, pero no se
puede utilizar en el exterior en Francia.
Especificaciones
Wi-Fi
Rango de frecuencia
Potencia transmisor
(Máx.)
2412 ~ 2472MHz 20dBm
Open Source Announcement
The software included in this product contains open
source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding
source code in a physical medium such as a CD-ROM; a
minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/
opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available
and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
39
Español
ApéndiceApéndice
Categoría Función Descripción
Supervisión
Temperatura establecida Muestra la temperatura establecida.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Control
Potencia Enciende o apaga el aire acondicionado.
Modo Selecciona el funcionamiento deseado.
Temperatura Ajusta la temperatura establecida interior.
Velocidad del ventilador Establece la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento.
Dirección del viento Establece las direcciones del ventilador del modo de funcionamiento.
Wind-Free Refrigeración Activa o desactiva la función Wind-Free Cooling.
Programa
Establece la función de temporizador de encendido/apagado.
El número máximo de programaciones que se pueden establecer
mediante la función de temporizador de encendido/apagado es de 10.
Las duraciones establecidas para las funciones de temporizador de
encendido/apagado deben ser diferentes.
Una vez establecida la función de temporizador de encendido/
apagado, la configuración se conserva aunque se desenchufe el aire
acondicionado y se vuelva a enchufar.
Options
Selecciona una función opcional de modo de funcionamiento.
Las opciones disponibles pueden diferir en función del modelo de aire
acondicionado.
La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire se establecen
automáticamente según las opciones seleccionadas.
Para obtener información detallada sobre las opciones del producto,
consulte la página 16 ~ 23.
Ajustes
Establece funciones adicionales.
Pulse el botón Settings en la pantalla de control para comprobar o
establecer información detallada del aire acondicionado.
Las funciones de limpieza, filtro y Beep se pueden ajustar.
Cuando la función Beep está desconectada, se silenciará el pitido
del dispositivo.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAĺS LLAME AL O VISÍTENOS EN
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AR09TSEAAWK/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario