Samsung RF22K9381SR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-3 1 2018-07-05  5:54:58
English2
Contents
Contents
Safety information 4
Important safety symbols and precautions: 4
State of California Proposition 65 Warning (US only) 5
Critical installation warnings 5
Installation cautions 7
Critical usage warnings 8
Usage cautions 11
Cleaning cautions 12
Critical disposal warnings 13
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 13
1. Regulatory Notice 14
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Door removal for entrance 19
Step-by-step installation 27
Operations 35
Feature panel 35
SmartThings 41
SMART GRID Function (Demand Response) 44
Special features 49
Maintenance 53
Handle and care 53
Cleaning 57
Replacement 57
Troubleshooting 61
General 61
SmartThings 64
Smart Grid 65
Untitled-3 2 2018-07-05  5:54:58
English 3
Contents
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 66
SAMSUNG REFRIGERATOR 66
Warranty Information (CANADA) 69
If your refrigerator needs service 69
Limited Warranty for Original Purchaser 69
Obligation to the Original Owner 69
Exclusions of the Warranty 70
Open Source Announcement 71
Untitled-3 3 2018-07-05  5:54:58
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this
appliance.
Warning; Risk of re / ammable materials
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Safety information
Untitled-3 4 2018-07-05  5:54:58
English 5
Safety information
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Untitled-3 5 2018-07-05  5:54:59
Safety information
English6
Safety information
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the product.
Untitled-3 6 2018-07-05  5:54:59
English 7
Safety information
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly
disconnected from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the appliance.
When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
We strongly recommend you have a qualied technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Untitled-3 7 2018-07-05  5:54:59
Safety information
English8
Safety information
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your
Samsung Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-3 8 2018-07-05  5:54:59
English 9
Safety information
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water,
mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-3 9 2018-07-05  5:54:59
Safety information
English10
Safety information
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-3 10 2018-07-05  5:54:59
English 11
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Untitled-3 11 2018-07-05  5:54:59
Safety information
English12
Safety information
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Untitled-3 12 2018-07-05  5:54:59
English 13
Safety information
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to the safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Untitled-3 13 2018-07-05  5:54:59
Safety information
English14
Safety information
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-3 14 2018-07-05  5:54:59
English 15
Safety information
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-3 15 2018-07-05  5:54:59
English16
Installation
Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper
installation of this refrigerator.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing.
Refrigerator at a glance
NOTE
The images of parts in this manual and the actual provided component parts of the
refrigerator may differ, depending on the model and your country.
A
B
C D
07
08
09
10
01
02
03
04
05
06
Installation
Untitled-3 16 2018-07-05  5:54:59
English 17
Installation
01 Auto Ice Maker
02 EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers
03 Fridge Multi-Purpose Guard
04 Easy Slide-Shelf
05 Dry Food and Meat Storage Drawers
06 Freezer door Bins
07 Fixed Shelf
08 Quick Space Shelf
09 Water lter
10 Wine Rack
A. Fridge
B. Showcase Door
C. Freezer
D. FlexZone
* applicable models only
CAUTION
When the inner case is open, do not open the show case. The show case is likely to be
pushed back and may be damaged.
When closing the show case, make sure the show case is closed properly. If you close
the show case properly, you will hear a clicking sound.
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door by force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
Untitled-3 17 2018-07-05  5:54:59
Installation
English18
Installation
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the
bins properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
Untitled-3 18 2018-07-05  5:55:00
English 19
Installation
Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 27 for the installation instructions.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm)
Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm)
Detaching the fridge doors
1. With the door closed, use a Phillips
screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover. Pull up and remove
the top cover with the connectors.
Untitled-3 19 2018-07-05  5:55:00
Installation
English20
Installation
2. Disconnect the two wire connectors
on the left door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
5. Pull up the clamp to remove.
Untitled-3 20 2018-07-05  5:55:01
English 21
Installation
6. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
7. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
8. Lay the door down on a at surface.
9. Repeat the steps above for the other
door, except for Step 3. There is no
water tube on the right side door.
Untitled-3 21 2018-07-05  5:55:01
Installation
English22
Installation
Detaching the freezer doors
CAUTION
Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.
Use caution when disconnecting the bottom connectors.
A
1. With the freezer door open, use a
Phillips screwdriver to remove the
screw holding the cover (A) of the
adjustable leg.
2. Disconnect the wire connectors.
3. Locate the hinge shaft. While holding
the door with one hand, use a at-head
screwdriver or wrench to press the
shaft down. Make sure to hold the door
to prevent the door from falling.
Untitled-3 22 2018-07-05  5:55:02
English 23
Installation
4. To prevent contact with the middle
hinge, slightly tilt the door to the front,
and then lift it up to remove.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Re-attaching the freezer doors
CAUTION
Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
The freezer doors must be re-attached before the fridge doors.
Be careful not to damage or step on the wires during this process.
1. Insert the freezer door into the bottom
hinge while pushing the freezer door in
the direction of the arrow.
CAUTION
Be careful not to damage or step on the
wires during this process.
Untitled-3 23 2018-07-05  5:55:02
Installation
English24
Installation
2. While pressing the hinge shaft down,
position the door so that the hinge shaft
is below the shaft hole in the middle
hinge. Release the hinge shaft so that it
enters the shaft hole.
3. With the door open, connect the bottom
connectors in the direction of the
arrows.
4. Attach the levelling foot cover using a
Phillips screwdriver. Be careful not to
damage or step on the connectors.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Untitled-3 24 2018-07-05  5:55:02
English 25
Installation
Re-attaching the fridge doors
1. While holding the door open by more
than 90 degrees, insert the shaft on
the middle hinge into the hole on the
bottom of the door.
2. Put the top hinge into position on the
top of the refrigerator, and then insert
the hinge shaft into the top hole of the
door. Make sure the wires from the
door pass through the hole in the hinge
shaft.
3. Insert the clamp in the direction of the
arrow.
4. Push back the clamp as shown.
Untitled-3 25 2018-07-05  5:55:03
Installation
English26
Installation
5. Connect the wire connectors.
CAUTION
Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display will not operate.
6. Connect the water tube.
CAUTION
To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
Keep the clips out of children’s reach.
7. Repeat the above steps for the other
door, except for Step 6. The right door
does not have a water tube.
8. Attach the top cover with the front side
rst, and then press down on its back
to get it into position. Then, tighten the
screws (x3).
Untitled-3 26 2018-07-05  5:55:03
English 27
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
The site must:
Have a solid level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Be out of direct sunlight
Have adequate room for opening and closing the door
Be away from any heat source
Provide room for maintenance and servicing
Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C)
Clearance
See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.
B
C
D
A
Model RF22K938*
Depth “A” 28
7
/8" (733 mm)
Width “B” 35
3
/4" (908 mm)
Height “C” 70
3
/4" (1797 mm)
Overall Height “D” 71
7
/8" (1825 mm)
Untitled-3 27 2018-07-05  5:55:03
Installation
English28
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/8" (1515 mm)
04 11
7
/8" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/4" (908 mm)
07 24" (610 mm)
08 2
3
/4" (70 mm)
09 1
3
/4" (43 mm)
10 42
1
/4" (1075 mm)
NOTE
The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on
the measuring method.
Untitled-3 28 2018-07-05  5:55:04
English 29
Installation
STEP 2 Flooring
The surface of the installation location
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard under each leg of the
refrigerator when you move it for
installation.
To protect the oor once the
refrigerator is in its nal position, do
not move it unless necessary. If you
have to move it, place thick paper or
cloth such as an old carpet, along the
movement path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through entrance to your home or kitchen due to its size,
see Door removal for entrance on page 19.
Untitled-3 29 2018-07-05  5:55:04
Installation
English30
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
CAUTION
When installed, the refrigerator must be level on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
You can level the refrigerator using the front legs. The front legs have a special screw
(leveller) for levelling purposes. Use a at-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the freezer side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the freezer-side front leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
refrigerator. Turn it counterclockwise to
lower.
To adjust the height of the fridge side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the fridge-side front leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
refrigerator. Turn it counterclockwise to
lower.
Untitled-3 30 2018-07-05  5:55:04
English 31
Installation
STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap
Snap ring
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then raise and hold the
lower door.
A
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door and the hinge as
shown.
CAUTION
Insert only one snap ring for this purpose. If you insert two or more snap rings, the
rings may slip out or make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach, and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-3 31 2018-07-05  5:55:04
Installation
English32
Installation
STEP 5 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a
water pressure of 20-125 psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can
install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until the water
runs from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 6 mm
(
1
/4”) compression nut.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction. Connect to potable water supply only.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shut
off valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shut off valve (B).
Untitled-3 32 2018-07-05  5:55:05
English 33
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/4” copper tubing
1
/4” compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/4” plastic tubing Molded end (Bulb)
1
/4” compression nut (1pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
01 Compression Nut (
1
/4”) (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (
1
/4”) (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line
must is straight.
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression tting.
Untitled-3 33 2018-07-05  5:55:05
Installation
English34
Installation
CAUTION
If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off
1
/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
STEP 6 Initial settings
After you complete the following steps, the refrigerator should be fully functional.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and then wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
to use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with appropriate clearance between
it and any walls or cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-3 34 2018-07-05  5:55:05
English 35
Operations
Feature panel
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm
04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock 06 Ice Maker Off
07 Cubed Ice / Override 08 Crushed Ice / Filter
Reset
09 Network connection
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
Operations
Untitled-3 35 2018-07-05  5:55:05
Operations
English36
Operations
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous
temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least 20
hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate/deactivate Power Cool.
To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select
a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
Untitled-3 36 2018-07-05  5:55:05
English 37
Operations
Power Cool
The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds
up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food
that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has
been left open for some time.
To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power
Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process.
To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool
turns off and the refrigerator returns to the previous temperature
setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. If you do not need
the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the
refrigerator can return to normal operation and the previous set
temperature.
03 Door Alarm / °C °F (3 sec)
Door Alarm
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
°C °F
You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds.
Untitled-3 37 2018-07-05  5:55:06
Operations
English38
Operations
04 FlexZone
With the FlexZone function, you can select an appropriate temperature for the food you
have stored in the FlexZone compartment. The FlexZone compartment is located on the
bottom right of the refrigerator. To initiate the FlexZone function, press and hold FlexZone
for 3 seconds, and then press FlexZone repeatedly to cycle through the modes. When a
desired mode is selected, release the button. The FlexZone function has the following four
modes:
Freezer
Select Freezer to set the FlexZone compartment to the same
temperature as the freezer.
Use to keep frozen food fresh.
Soft Freezing
Select Soft Freezing to set the FlexZone compartment to 23 °F (-5 °C).
Use to keep meat and sh fresh for an extended time.
Chill / Meat
Select Chill / Meat to set the FlexZone compartment to 30 °F (-1 °C).
Use when storing deli food such as steak, cold cuts, sh, bacon, and
cheese.
Cool
Select Cool to set the FlexZone compartment to 41°F (5 °C).
Use when storing beverages that you will use fairly quickly or
beverages you want to keep cold such as water, juice, soft drinks, and
beer.
CAUTION
When you switch or turn off this function, blood in meat or moisture in food may come
out due to the temperature change.
Do not store meat or food in the FlexZone compartment at the Cool setting. The meat
or food may spoil.
NOTE
If the FlexZone button does not activate the function, make sure the button is unlocked.
Press and hold Lighting/Control Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off.
Then, press and hold FlexZone for more than 3 seconds to change the mode.
Untitled-3 38 2018-07-05  5:55:06
English 39
Operations
05 Lighting / Control Lock (3 sec)
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is
used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous
mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore
the default settings, press Lighting again.
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will
turn on.
When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or
water, even if the Dispenser Lever is pressed.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator
turns off and the controls are re-enabled.
06 Ice Maker Off (3 sec)
Ice Maker Off
To disable ice making, press and hold Ice Maker Off for 3 seconds.
In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed Ice or
Crushed Ice. To turn ice making back on, press and hold Ice Maker Off
again for 3 seconds.
07 Cubed Ice / Override (3 sec)
Cubed Ice
You can select an ice type.
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
Override
The Override function activates/deactivates Smart Grid (See page 44).
Press Cubed Ice/Override for 3 seconds to set/clear the Override
function.
Untitled-3 39 2018-07-05  5:55:06
Operations
English40
Operations
08 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec)
Crushed Ice
You can select an ice type.
Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator
turns on.
Filter Reset
After about 6 months of using the original water lter (which typically
amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the lter needs to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold Crushed
Ice for 3 seconds. This resets the lter lifecycle detector and turns off
the Filter indicator.
NOTE
Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the lter. In these areas, you will
have to replace the water lter more often than specied above.
If water is not dispensing properly, the water lter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water lter.
Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by
retailers when they are displaying refrigerators on the shop oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate
normally, but the compressors do not run so that neither the
refrigerator or the freezer run the cooling process.
To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Door
Alarm for 5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message
of "OFF" on the temperature panel.
To exit, press and hold again for 5 seconds.
09 Network connection
You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
Untitled-3 40 2018-07-05  5:55:06
English 41
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0
or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-3 41 2018-07-05  5:55:06
Operations
English42
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-3 42 2018-07-05  5:55:06
English 43
Operations
Key features
Register SmartThings appliances to the SmartThings server for remote access.
Chat control
You can control your SmartThings appliances remotely, or check
the operating status.
Home view
(applicable models
only)
By using the built-in camera of a SmartThings appliance, you can
monitor your living room. This is available only with applicable
models.
Master key
The master key is designed to control the locking system for
different user activities such as going out, coming home, going
to bed at night, and waking up in the morning. This is available
only with applicable models.
Customer service
The user manual is downloadable, and the contact information
for customer support is also provided.
Settings
You can check the connected device as well as the software
information (version and open-source licenses), and add devices
or select a country.
You can simulate the operation of the current device for
demonstration purposes.
Refrigerator settings
Fridge
Displays the currently set fridge temperature.
You can turn on or off Power Cool, and check the current
settings.
Freezer
Displays the currently set freezer temperature.
You can turn on or off Power Freeze, and check the current
settings.
FlexZone™ Displays the current mode setting.
Ice Maker
You can turn on or off Ice Maker, and check the current
settings as well as the ice making status.
Untitled-3 43 2018-07-05  5:55:06
Operations
English44
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override On/Off function.)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance
Load Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed.
Untitled-3 44 2018-07-05  5:55:06
English 45
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately
deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (on both the
freezer and the fridge sections of the
panel) sequentially for 1 minute.
Press and hold both Freezer and Fridge
for 6 seconds. The temperature panel
blinks. Then, press Freezer again to
display the MAC address. The fridge
beeps.
2. For example, if the MAC address is
"11-22-33-44-55-66", the temperature
panel displays the address for 1 minute
in this sequence: "-- / --" "11 / 22"
"33 / 44" "55 / 66" "-- / --".
After the 1 minute, the MAC address
disappears and the temperature panel
returns to the normal state.
NOTE
The temperature panel displays “"-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.
When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the utility company.
Untitled-3 45 2018-07-05  5:55:06
Operations
English46
Operations
Activating and deactivating Override mode
1. Press and hold Cubed Ice for 3 seconds.
2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is
displayed in the freezer and fridge
temperature displays for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART
GRID (Demand Response) signal from
the utility company, `Or’ is displayed in
the freezer temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press
and hold Cubed Ice for 3 seconds.
5. A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is
displayed on the fridge and freezer
temperature displays for 5 seconds.
NOTE
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using
the SmartThings app and the Energy
Management function. See the next
page.
Untitled-3 46 2018-07-05  5:55:06
English 47
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Override status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Untitled-3 47 2018-07-05  5:55:06
Operations
English48
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the energy
consumption of the product 1)
- Door Open Alarm: GET /devices/0/Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
- DR Status: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-3 48 2018-07-05  5:55:07
English 49
Operations
Special features
The refrigerator has many convenient features.
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
A
B
The water dispenser offers 3 options:
chilled water, cubed ice, and crushed ice.
If you do not want to dispense ice, simply
press the water lever (B).
With the Ice Maker enabled,
1. Press to select an ice type.
2. Put a water glass on the ice lever (A)
and push it. Ice is dispensed from the
dispenser.
3. Then, put the glass on the water lever
(B) and push it. Water is dispensed from
the dispenser.
NOTE
To get ice and water, push the ice lever (A) rst for ice, then move your glass down and
press the water lever (B) for water.
If you push both levers at once, only the rst pushed lever operates.
To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-3 49 2018-07-05  5:55:07
Operations
English50
Operations
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice to your preference.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
To check the ice maker
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
Untitled-3 50 2018-07-05  5:55:07
English 51
Operations
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Ice Maker Off
If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from
the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difcult to remove
them.
To remove the ice bucket
1. Hold the bottom of the ice bucket with
one hand and hold the side with the
other hand.
2. Gently lift it up and pull out.
3. Remove the remaining ice cubes and
put the ice bucket back into place.
If the ice bucket is not rmly inserted, turn
the ice screw 90 degrees, and then try
again.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Untitled-3 51 2018-07-05  5:55:07
Operations
English52
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
Wine Rack
Insert the wine rack on top of the sliding
shelf of the FlexZone, normally below the
partition guide.
CAUTION
To remove or insert the wine rack, make sure that the wine rack is empty.
Do not store wine bottles in the freezer. The bottles freeze and break, causing physical
injury.
Do not store wine bottles in two rows. The bottles may fall, causing physical injury.
Do not store the wine bottles taller than 330 mm in height. The bottles may break
when you close the door, causing physical injury.
Untitled-3 52 2018-07-05  5:55:08
English 53
Maintenance
Handle and care
Icemaker bucket
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the icemaker bucket.
1. To remove the ice maker bucket, gently
lift it up, and then pull it out slowly
while holding the bottom of the bucket
with one hand and the side with the
other hand.
2. Lift up and pull the bucket out. Empty
the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
Use only potable water that is connected to the water supply line.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi.
If the Ice Off indicator blinks, remove and reinsert the ice bucket. Make sure it is
reinserted properly.
Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is
normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Maintenance
Untitled-3 53 2018-07-05  5:55:08
Maintenance
English54
Maintenance
Tempered glass shelves (fridge)
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Untitled-3 54 2018-07-05  5:55:08
English 55
Maintenance
Door bins
The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion.
Lift up the door bin, and then pull out
straight.
CAUTION
Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury.
Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone)
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the door
bins before removing the drawer. This is to
prevent damage to the door bins.
Untitled-3 55 2018-07-05  5:55:08
Maintenance
English56
Maintenance
Vegetable shelf
1. Slide out the left-side vegetable drawer.
2. Slide in the right-side foldable shelf.
3. While supporting the vegetable shelf
with one hand, slide it out with the
other hand.
4. To use the space that is opened up after
removing the foldable shelf, take out
the vegetable shelf.
NOTE
To reinsert, follow the steps above in the
reverse order.
Ice bucket
To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 51.
Untitled-3 56 2018-07-05  5:55:09
English 57
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They
may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The lter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water lter.
Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
Untitled-3 57 2018-07-05  5:55:09
Maintenance
English58
Maintenance
1. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4
turn). The lter cartridge unlocks.
2. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
lter opening, keep the cartridge
straight while removing it.
NOTE
To prevent overow, empty and dry the
water lter tray.
3. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
Untitled-3 58 2018-07-05  5:55:09
English 59
Maintenance
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Press and hold Crushed Ice on the
feature panel for 3 seconds to reset the
life cycle detector.
The lter indicator ( ) turns off.
6. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Untitled-3 59 2018-07-05  5:55:10
Maintenance
English60
Maintenance
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
Untitled-3 60 2018-07-05  5:55:10
English 61
Troubleshooting
If you encounter a problem with the refrigerator, rst check the tables starting below, and
then try the suggested actions.
General
Symptom Action
The refrigerator does
not operate or cool.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the temperature control is set correctly. Try
setting to a lower temperature.
Make sure the refrigerator is not being exposed to direct
sunlight and is not near a heat source. Failing to do so may
affect the cooling performance.
Make sure the refrigerator is far enough away from rear
walls, side walls, or cabinets to allow proper ventilation.
Failing to do so may affect the cooling performance.
Too much food can block the internal ventilation of the
refrigerator. To keep the refrigerator operating normally, do
not put too much food inside.
Food in the fridge
freezes.
Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change to a higher temperature.
This can happen if the ambient room temperature is too low.
Set the room temperature higher.
Check if food containing a high proportion of water has been
put in the coldest area of the fridge or near the cooling vent.
If so, move the food to other shelves in the fridge.
You hear unusual
noises or sounds.
Make sure the refrigerator is installed on a stable, at
surface.
Make sure the refrigerator is far enough away from rear
walls, side walls, and cabinets to allow proper ventilation.
Make sure that there are no foreign objects (coins, keys,
cutlery, etc.) inside or underneath the refrigerator.
The refrigerator may produce a ticking sound from inside.
This occurs when the various accessories contract or expand
as the temperature inside changes. This is normal.
Troubleshooting
Untitled-3 61 2018-07-05  5:55:10
Troubleshooting
English62
Troubleshooting
Symptom Action
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
Make sure the door is closed properly. Condensation may
form if you leave the door open for an extended period of
time.
Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
The ice maker does
not make ice.
If you have used all the ice in the ice bucket, you must wait
for 12 hours for the refrigerator to make more ice.
See if the Ice Maker Off icon is lit. If it is, press and hold Ice
Maker Off for 3 seconds.
Make sure the freezer is set below 32 °F (0 °C) (or 23 °F (-5
°C) in warm ambient air).
Make sure the water line is properly connected and the shut-
off valve is open.
Check if the ice bucket contains ice clumps. If it does, empty
the ice bucket and try again.
The water dispenser
is not functioning.
Make sure the water line is properly connected and the shut-
off valve is open.
Make sure the water supply line tubing is not damaged such
as crushed or kinked.
Make sure the water lter is installed properly.
You hear a bubbling
sound.
This is normal. The bubbling sound comes from refrigerant
circulating through the refrigerator.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and removing any spoiled or
suspect food items.
Make sure strong smelling food is wrapped tightly or stored
in air tight containers.
Frost forms on the
interior walls.
Make sure the air vents are not blocked by food or any other
objects so that the air can circulate freely. For efcient air
circulation, it is recommended to arrange food items evenly.
Make sure the door is closed properly.
Untitled-3 62 2018-07-05  5:55:10
English 63
Troubleshooting
Symptom Action
Condensation or
water drops form on
or around the vertical
mullion.
While the refrigerator is operating, condensation or water
drops may form on or around the vertical mullion if the
surrounding humidity is too high.
Untitled-3 63 2018-07-05  5:55:10
Troubleshooting
English64
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is designed for Android 6.0
(Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later,
and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-3 64 2018-07-05  5:55:10
English 65
Troubleshooting
Smart Grid
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
Wireless access point (router)
Samsung Energy Management-supported refrigerator
Smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company that
has an EMS (Energy Management System) supporting SEP
(Smart Energy prole).
Application
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP.
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Check if the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is on. If
not, connect the refrigerator to the AP.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator does not display L3 or L4 on
the display panel.
Untitled-3 65 2018-07-05  5:55:10
English66
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
Untitled-3 66 2018-07-05  5:55:10
English 67
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Untitled-3 67 2018-07-05  5:55:10
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English68
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-3 68 2018-07-05  5:55:10
English 69
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Untitled-3 69 2018-07-05  5:55:10
Warranty Information (CANADA)
English70
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing
or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-3 70 2018-07-05  5:55:10
English 71
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Untitled-3 71 2018-07-05  5:55:10
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03194N-05
Untitled-3 72 2018-07-05  5:55:11
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-6 1 2018-07-05  1:03:27
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 8
Precauciones de uso 11
Precauciones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 13
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 14
1. Aviso regulatorio 15
Instalación 17
Descripción breve del refrigerador 17
Extracción de la puerta para la entrada 20
Instalación paso a paso 28
Funcionamiento 36
Panel de funciones 36
SmartThings 42
Función SMART GRID(respuesta a la demanda) 45
Funciones especiales 50
Mantenimiento 54
Manipulación y cuidado 54
Limpieza 58
Reemplazo 58
Solución de problemas 62
General 62
SmartThings 65
Smart Grid 66
Untitled-6 2 2018-07-05  1:03:27
Español 3
Contenido
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 67
REFRIGERADOR SAMSUNG 67
Untitled-6 3 2018-07-05  1:03:27
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Información sobre seguridad
Untitled-6 4 2018-07-05  1:03:27
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Untitled-6 5 2018-07-05  1:03:27
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Untitled-6 6 2018-07-05  1:03:27
Español 7
Información sobre seguridad
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Untitled-6 7 2018-07-05  1:03:27
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
Untitled-6 8 2018-07-05  1:03:27
Español 9
Información sobre seguridad
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Untitled-6 9 2018-07-05  1:03:27
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
Untitled-6 10 2018-07-05  1:03:27
Español 11
Información sobre seguridad
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-6 11 2018-07-05  1:03:27
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
Untitled-6 12 2018-07-05  1:03:28
Español 13
Información sobre seguridad
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores
o limpiadores que contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-6 13 2018-07-05  1:03:28
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Untitled-6 14 2018-07-05  1:03:28
Español 15
Información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-6 15 2018-07-05  1:03:28
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-6 16 2018-07-05  1:03:28
Español 17
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del
refrigerador.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
Las imágenes de piezas del presente manual y componentes provistos del refrigerador pueden diferir,
dependiendo del modelo y del país.
A
B
C D
07
08
09
10
01
02
03
04
05
06
Instalación
Untitled-6 17 2018-07-05  1:03:28
Instalación
Español18
Instalación
01 Fábrica de hielo automática
02 Cajones de verduras y frutas frescas EZ
03 Guarda multiusos del refrigerador
04 Estante corredizo accesible
05 Cajones de almacenamiento de carne y
alimentos secos
06 Compartimientos de la puerta del congelador
07 Estante jo
08 Estante espacio rápido
09 Filtro de agua
10 Estante para vinos
A. Refrigerador
B. Puerta del panel
C. Congelador
D. Cajón FlexZone
* solo para los modelos correspondientes
PRECAUCIÓN
Si la caja interior está abierta, no abra el panel. El panel puede desplazarse hacia atrás y resultar
dañado.
Asegúrese de cerrar el panel correctamente. Cuando se cierra el panel correctamente se oye un clic.
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo
por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Untitled-6 18 2018-07-05  1:03:28
Español 19
Instalación
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se empacaron por separado, utilice la siguiente gura
como guía para colocarlos correctamente.
El número de compartimientos provistos puede variar dependiendo del modelo.
Untitled-6 19 2018-07-05  1:03:28
Instalación
Español20
Instalación
Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 28 para obtener las instrucciones de instalación.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)
Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm)
Cómo retirar las puertas del refrigerador
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador Philips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.
Untitled-6 20 2018-07-05  1:03:29
Español 21
Instalación
2. Desconecte los dos conectores de cables de la
puerta izquierda. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de
la puerta izquierda como se ilustra.
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
5. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
Untitled-6 21 2018-07-05  1:03:29
Instalación
Español22
Instalación
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
7. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una supercie plana.
9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta
(excepto el paso 3). La puerta del lado derecho
no tiene tubo de agua.
Untitled-6 22 2018-07-05  1:03:30
Español 23
Instalación
Cómo retirar las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.
Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.
A
1. Con la puerta del congelador abierta, use un
destornillador Philips para retirar el tornillo
sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable.
2. Desconecte los conectores de cables.
3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras
sostiene la puerta con una mano, utilice un
destornillador plano o llave para presionar
el eje hacia abajo. Asegúrese de sostener la
puerta para evitar que se caiga.
Untitled-6 23 2018-07-05  1:03:30
Instalación
Español24
Instalación
4. Para evitar el contacto con la bisagra central,
incline levemente la puerta hacia el frente y
luego levántela para retirarla.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Cómo colocar nuevamente las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador.
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.
1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra
inferior mientras empuja la puerta del
congelador en la dirección de la echa.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables
durante este proceso.
Untitled-6 24 2018-07-05  1:03:30
Español 25
Instalación
2. Mientras mantiene presionado el eje de la
bisagra, coloque la puerta de manera que el eje
de la bisagra quede por debajo del oricio del
eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la
bisagra para que entre en el oricio.
3. Con la puerta abierta, conecte los conectores
inferiores en las direcciones de las echas.
4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación
con un destornillador Phillips. Tenga cuidado
de no dañar ni pisar los conectores.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Untitled-6 25 2018-07-05  1:03:31
Instalación
Español26
Instalación
Cómo colocar nuevamente las puertas del refrigerador
1. Mientras sostiene la puerta abierta a más
de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del
medio en el oricio de la parte inferior de la
puerta.
2. Coloque la bisagra superior en su posición
en la parte superior del refrigerador y luego
inserte el eje de la bisagra en el oricio
superior de la puerta. Asegúrese de que los
cables de la puerta pasen a través del oricio
del eje de la bisagra.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
echa.
4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.
Untitled-6 26 2018-07-05  1:03:31
Español 27
Instalación
5. Conecte los conectores de cables.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los conectores de cables
estén conectados adecuadamente. De lo
contrario, el visor no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños.
7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta,
excepto el paso 6. En la puerta del lado
derecho no hay tubo de agua.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y luego presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).
Untitled-6 27 2018-07-05  1:03:32
Instalación
Español28
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
El lugar debe:
Tener una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Estar fuera del alcance de la luz solar directa
Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Estar alejado de las fuentes de calor
Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los
requisitos de espacio de instalación.
B
C
D
A
Modelo RF22K938*
Profundidad “A” 28
7
/8" (733 mm)
Ancho “B” 35
3
/4" (908 mm)
Altura “C” 70
3
/4" (1797 mm)
Altura total “D” 71
7
/8" (1825 mm)
Untitled-6 28 2018-07-05  1:03:32
Español 29
Instalación
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/8" (1515 mm)
04 11
7
/8" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/4" (908 mm)
07 24" (610 mm)
08 2
3
/4" (70 mm)
09 1
3
/4" (43 mm)
10 42
1
/4" (1075 mm)
NOTA
Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que guran anteriormente, dependiendo el método
de medición.
Untitled-6 29 2018-07-05  1:03:32
Instalación
Español30
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie del lugar de instalación debe
soportar un refrigerador completamente
cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Para proteger el piso una vez que el
refrigerador esté en su posición nal, no lo
mueva a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como
una alfombra vieja, en el recorrido por el que
se lo desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte Extracción de la
puerta para la entrada en la página 20.
Untitled-6 30 2018-07-05  1:03:32
Español 31
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Untitled-6 31 2018-07-05  1:03:32
Instalación
Español32
Instalación
PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta
Anillo elástico
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
A
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre la puerta y la bisagra como se
ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico con este n. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se
deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-6 32 2018-07-05  1:03:33
Español 33
Instalación
PASO 5 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi.
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/4”) .
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
ADVERTENCIA
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-6 33 2018-07-05  1:03:33
Instalación
Español34
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4
Tuerca de compresión de
1
/4” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/4 Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (1) de
1
/4
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión (
1
/4”) (ensamblada)
02 Férula (no provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblada)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
Untitled-6 34 2018-07-05  1:03:33
Español 35
Instalación
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
PASO 6 Conguración inicial
Después de nalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de
funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador está listo para
usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-6 35 2018-07-05  1:03:34
Español36
Funcionamiento
Panel de funciones
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer / Power Freeze
(Congelador / Congelación
rápida)
02 Fridge / Power Cool
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
03 Door Alarm (Alarma de la
puerta)
04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock (Luz
/ Bloqueo del control)
06 Ice Maker Off (Fábrica de
hielo desactivada)
07 Cubed Ice / Override (Hielo
en cubos / Anular)
08 Crushed Ice / Filter Reset
(Hielo triturado / Restablecer
ltro)
09 Conexión de red
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura.
Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
Funcionamiento
Untitled-6 36 2018-07-05  1:03:34
Español 37
Funcionamiento
01 Congelador/Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura o activar/
desactivar Power Freeze (Congelación rápida). Para ajustar la temperatura del
congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas
disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) baja la temperatura y acelera el proceso
de congelación. En el modo Power Freeze (Congelación rápida), el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la
temperatura establecida anteriormente.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione y mantenga
presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el
congelador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético. Si
no necesita activar la función Power Freeze (Congelación rápida) , asegúrese de
apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la
temperatura denida anteriormente.
02 Refrigerador/Refrigeración rápida (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura o activar/
desactivar Power Cool (Refrigeración rápida).
Para denir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador)
repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44
°F (7 °C) El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Untitled-6 37 2018-07-05  1:03:34
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
La función Power Cool (Refrigeración rápida) baja la temperatura del refrigerador
y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo Power Cool (Refrigeración
rápida), el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y regresa al
funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. Utilice Power
Cool (Refrigeración rápida) para enfriar rápidamente alimentos que se echan a
perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador después de haber
permanecido abierto por un tiempo.
Para activar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga presionado
el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. El ícono de Power Cool
(Refrigeración rápida) se enciende y el refrigerador acelera el proceso de
enfriamiento.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos. Power Cool (Refrigeración rápida) se apaga y el
refrigerador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
NOTA
Utilizar la Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita
activar la función Power Cool (Refrigeración rápida) , asegúrese de apagarla para
que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura
denida anteriormente.
03 Alarma de la puerta / °C °F (3 s)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta).
Cuando se activa Door Alarm (Alarma de la puerta) y la puerta queda abierta
durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador titilará. La función
Door Alarm (Alarma de la puerta) está activada como valor de fábrica.
°C °F
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modicar la escala
de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón
Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
Untitled-6 38 2018-07-05  1:03:34
Español 39
Funcionamiento
04 FlexZone
Con la función FlexZone (Zona Flex) puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos
almacenados en el compartimiento FlexZone. El compartimiento FlexZone está ubicado en el lado inferior
derecho del refrigerador. Para iniciar la función FlexZone (Zona Flex), mantenga presionado FlexZone
(Zona Flex) durante 3 segundos y luego presione FlexZone (Zona Flex) repetidamente para desplazarse
por los modos. Al seleccionar un modo deseado, libere el botón. La función FlexZone (Zona Flex) cuenta
con los siguientes cuatro modos:
Freezer (Congel)
Seleccione Freezer (Congel) para congurar el compartimiento FlexZone a la misma
temperatura que el congelador.
Utilícelo para mantener los alimentos congelados frescos.
Soft Freezing
(Congelación
suave)
Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para ajustar el compartimiento
FlexZone a 23 °F (-5 °C).
Utilícelo para mantener la carne o el pescado frescos durante mucho más tiempo.
Chill / Meat (Frío/
Carne)
Seleccione Chill / Meat (Frío/Carne) para ajustar el compartimiento FlexZone a 30
°F (-1 °C).
Utilícelo al almacenar alimentos de deli como bistec, ambres, pescado, tocino y
quesos.
Cool (Fresco)
Seleccione Cool (Fresco) para ajustar el compartimiento FlexZone a 41°F (5 °C).
Utilícelo al almacenar bebidas que utilizará rápidamente o bebidas que desea
mantener frías como agua, jugo, refrescos y cervezas.
PRECAUCIÓN
Cuando desactiva esta función es posible que aore sangre de la carne o humedad por el cambio de
temperatura.
No almacene carnes ni alimentos en el compartimiento FlexZone con el ajuste de Fresco. La carne u
otros alimentos podrían echarse a perder.
NOTA
Si el botón FlexZone no activa la función, asegúrese de que el botón esté desbloqueado. Mantenga
presionado Lighting/Control Lock (Luz/Bloqueo del control) durante más de 3 segundos hasta que el ícono
de bloqueo se apague. Luego, mantenga presionado FlexZone durante más de 3 segundos para cambiar el
modo.
Untitled-6 39 2018-07-05  1:03:34
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
05 Luz/Bloqueo del control (3 s)
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando
se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo),
presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al
valor predeterminado, presión Lighting (Luz) nuevamente.
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga presionado
el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. Todos los controles
se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando la función de bloqueo de control está activada, el refrigerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador.
Para desactivar la función, presione y mantenga presionado nuevamente durante 3
segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos.
06 Fábrica de hielo desactivada (3 s)
Ice Maker Off
(Fábrica de hielo
desactivada)
Para desactivar la fábrica de hielo, presione y mantenga presionado el botón Ice
Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) durante 3 segundos.
En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed Ice
(Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado). Para activar la fábrica de hielo
nuevamente, presione y mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada)nuevamente durante 3 segundos.
07 Hielo en cubos/Anular (3 s)
Cubed Ice (Hielo
en cubos)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el
indicador correspondiente.
Override (Anular)
La función Override (Anular) activa/desactiva Smart Grid (Ver la página 45).
Presione el botón Cubed Ice/Override (Hielo en cubos/Anular) durante 3 segundos
para activar/borrar la función de Override (Anular).
Untitled-6 40 2018-07-05  1:03:34
Español 41
Funcionamiento
08 Hielo triturado/Restablecer ltro (3 s)
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el
indicador correspondiente.
Filter Reset
(Restablecer ltro)
Después de 6 meses de utilizar el ltro de agua original (que en general rinde
unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del ltro titila en rojo para
recordarle que debe cambiar el ltro.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego presione y mantenga presionado
Crushed Ice (Hielo triturado) durante 3 segundos. Así se restablece el detector de
ciclo de vida útil del ltro y apaga el indicador del ltro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua.
Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el
ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de agua esté
tapado. Incluso si el indicador del ltro no titila, reemplácelo.
Cooling Off
(Enfriamiento
desactivado)
El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda),
está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores
en las tiendas.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del
refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen,
por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga
presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de
la puerta) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje
"OFF (APAGADO)" en el panel de temperatura.
Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante 5 segundos.
09 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
Untitled-6 41 2018-07-05  1:03:34
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-6 42 2018-07-05  1:03:34
Español 43
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-6 43 2018-07-05  1:03:34
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Funciones clave
Registre los electrodomésticos inteligentes de Samsung en el servidor SmartThings para obtener acceso
remoto.
Chat control (Control de
comunicaciones)
Puede controlar sus dispositivos SmartThings en forma remota o controlar
su estado de operación.
Home view (Vista
de casa) (solo
para los modelos
correspondientes)
Al utilizar la cámara integrada de un dispositivo SmartThings, podrá
supervisar su sala de estar. Esta función está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
Master key (Llave
maestra)
La llave maestra ha sido diseñada para controlar el sistema de bloqueos
para las diferentes actividades del usuario como salir, llegar a casa,
irse a dormir y despertarse por la mañana. Esta función está disponible
únicamente para los modelos correspondientes.
Customer service
(Atención al cliente)
El manual del usuario puede descargarse y también se proporciona la
información para atención al cliente.
Settings (Ajustes)
Puede controlar los dispositivos conectados así como también la
información del software (versión y licencias de código abierto) y agregar
dispositivos o seleccionar un país.
Puede simular el funcionamiento del dispositivo actual para realizar una
demostración.
Ajustes del refrigerador
Fridge (Refrigerador)
Muestra la temperatura congurada actualmente del refrigerador.
Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la conguración
actual.
Freezer (Congelador)
Muestra la temperatura congurada actualmente del congelador.
Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la conguración
actual.
FlexZone™ Muestra el ajuste de modo actual.
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver la conguración actual
así como el estado de la fabricación de hielo.
Untitled-6 44 2018-07-05  1:03:35
Español 45
Funcionamiento
Función SMART GRID(respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función Refrigerador
Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones
para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Display:L3) (Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o
Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) (Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Untitled-6 45 2018-07-05  1:03:35
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.)
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador
regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones del
congelador y del refrigerador del panel) en
forma secuencial durante 1 minuto.
Presione y mantenga presionados Freezer
(Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante
6 segundos. El panel de temperatura titila.
Luego, presione Freezer (Congelador)
nuevamente para visualizar la dirección MAC.
El refrigerador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-
44-55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --".
Después de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y el visor recupera el estado
normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “"-- / --" para
las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Untitled-6 46 2018-07-05  1:03:35
Español 47
Funcionamiento
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Presione y mantenga presionado el botón
Cubed Ice (Hielo en cubos) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en
los visores de temperatura del congelador y
del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor
de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botón Cubed Ice (Hielo
en cubos) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en
los visores de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar
el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicación SmartThings y la función Energy
Management (Gestión de energía). Ver la
página siguiente.
Untitled-6 47 2018-07-05  1:03:35
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
Uso de la función gestión de energía
La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar remotamente el
estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especicado por el usuario. Se puede congurar el tiempo y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de Abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de Octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Untitled-6 48 2018-07-05  1:03:35
Español 49
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo
de energía del producto 1)
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door?type=opt (importante para el consumo de energía
del producto 2)
- Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-6 49 2018-07-05  1:03:35
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
Funciones especiales
El refrigerador cuenta con diversas funciones útiles.
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
A
B
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua
fría, hielo en cubo y hielo triturado.
Si no desea dispensar agua, simplemente presione
la palanca de agua (B).
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. presione para seleccionar un tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca de
hielo (A) y presiónela. El dispensador dispensa
hielo.
3. Luego, coloque el vaso en la palanca de agua
(A) y presiónela. El dispensador dispensa agua.
NOTA
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuación
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua.
Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionará únicamente la palanca presionada en primer
lugar.
A n de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-6 50 2018-07-05  1:03:35
Español 51
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado según lo preera.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes
de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Untitled-6 51 2018-07-05  1:03:35
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los
cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil
retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo
1. Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con
una mano y el lateral con la otra.
2. Levante suavemente y tire hacia afuera.
3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque
la cubeta de hielo en su lugar.
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-6 52 2018-07-05  1:03:36
Español 53
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Estante para vinos
Inserte el estante para vinos en la parte
superior del estante deslizante de la FlexZone,
normalmente debajo de la guía del separador.
PRECAUCIÓN
Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegúrese de que esté vacío.
No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen pueden causar
lesiones.
No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones.
No almacene botellas de vino de más de 330 mm de altura. Las botellas pueden romperse al cerrar la
puerta y causar lesiones.
Untitled-6 53 2018-07-05  1:03:36
Español54
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y tire hacia afuera
mientras sostiene la parte inferior de la cubeta
con una mano y el lado con la otra.
2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vacíe
la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
Cuando el indicador Ice Off (Hielo desactivado) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo.
Asegúrese de insertarla adecuadamente.
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Mantenimiento
Untitled-6 54 2018-07-05  1:03:36
Español 55
Mantenimiento
Estantes de vidrio templado (refrigerador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-6 55 2018-07-05  1:03:37
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro
y la reinserción adecuados.
Levante el compartimiento de la puerta y luego
tire en línea recta.
PRECAUCIÓN
No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas aladas pueden provocar
lesiones.
Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ)
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de la
puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar
que se dañen.
Untitled-6 56 2018-07-05  1:03:37
Español 57
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
2. Deslice hacia adentro el estante plegable
derecho.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
4. Para utilizar el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante
de vegetales.
NOTA
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Cubeta de hielo
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 52.
Untitled-6 57 2018-07-05  1:03:37
Mantenimiento
Español58
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Untitled-6 58 2018-07-05  1:03:37
Español 59
Mantenimiento
1. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua por la
abertura del ltro, mantenga el cartucho
derecho al retirarlo.
NOTA
A n de evitar desbordes, vacíe y seque la charola
del ltro de agua.
3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-6 59 2018-07-05  1:03:38
Mantenimiento
Español60
Mantenimiento
4. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. Presione y mantenga presionado Crushed
Ice (Hielo triturado) en el panel de funciones
durante 3 segundos para restablecer el
detector de ciclo de vida útil.
El indicador del ltro ( ) se apaga.
6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Untitled-6 60 2018-07-05  1:03:38
Español 61
Mantenimiento
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite
www.samsungparts.com en Internet.
Luces LED
Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung
local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-6 61 2018-07-05  1:03:38
Español62
Solución de problemas
Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar
las acciones sugerencias.
General
Síntoma Acción
El refrigerador no
funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura esté congurado
correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
Asegúrese de que el refrigerador no esté expuesto a la luz solar directa
y no esté cerca de una fuente de calor. No hacerlo puede afectar el
desempeño de enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador esté lo sucientemente alejado de las
paredes trasera y lateral o los gabinetes para permitir una ventilación
adecuada. No hacerlo puede afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación interna del
refrigerador. Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador,
no almacene demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique que el control de temperatura esté en la temperatura más
baja. En tal caso, eleve la temperatura.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura ambiente.
Controle si los alimentos con alta proporción de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera así, coloque los alimentos en otros estantes del refrigerador.
Escucha ruidos o sonidos
fuera de lo normal.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que el refrigerador esté lo sucientemente alejado de las
paredes trasera y lateral y los gabinetes para permitir una ventilación
adecuada.
Asegúrese de que no haya objetos extraños (monedas, llaves, cubiertos,
etc.) dentro o debajo del refrigerador.
El refrigerador puede hacer un "tic" desde adentro. Esto ocurre cuando
los accesorios se contraen o expanden con los cambios de temperatura.
Esto es normal.
Solución de problemas
Untitled-6 62 2018-07-05  1:03:38
Español 63
Solución de problemas
Síntoma Acción
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan y
generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Puede
producirse condensación cuando deja la puerta abierta por un período
prolongado.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Si ha utilizado todo le hielo de la cubeta, debe esperar 12 horas para
que el refrigerador fabrique más.
Controle si el ícono Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) está
encendido. Si lo estuviera, mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica
de hielo desactivada) durante 3 segundos.
Asegúrese de que el congelador esté congurado por debajo de 32 °F (0
°C) (o 23 °F (-5 °C) en climas cálidos.
Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado correctamente y
que la válvula de cierre esté abierta.
Verique si la cubeta de hielo contiene hielo apelmazado. En tal caso,
vacíe la cubeta de hielo e inténtelo nuevamente.
El dispensador de agua no
funciona.
Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado correctamente y
que la válvula de cierre esté abierta.
Asegúrese de que la tubería de suministro de agua no esté dañada,
aplastada o enroscada.
Asegúrese de que el ltro de agua esté instalado correctamente.
Escucha un ruido
burbujeante.
Esto es normal. El ruido burbujeante corresponde al refrigerante que
circula a través del refrigerador.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén bien embalados
o almacenados en envases herméticos.
Untitled-6 63 2018-07-05  1:03:38
Solución de problemas
Español64
Solución de problemas
Síntoma Acción
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas con
comida o con otros objetos que impidan que el aire circule libremente.
Para una circulación eciente del aire, se recomienda ordenar los
alimentos en forma uniforme.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se forma condensación
o gotas de agua sobre o
alrededor del montante
vertical.
Mientras el refrigerador está en funcionamiento, puede formarse
condensación o gotas de agua sobre o alrededor del montante vertical
si la humedad en esta zona es demasiado elevada.
Untitled-6 64 2018-07-05  1:03:38
Español 65
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no ha conectado el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-6 65 2018-07-05  1:03:38
Solución de problemas
Español66
Solución de problemas
Smart Grid
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
Energy Management y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Refrigerador que admita Samsung Energy Management
Teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con una compañía de electricidad que
disponga de un EMS (sistema de gestión de energía) que admita SEP
(perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde las tiendas Google Play,
Apple App o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función
Energy Management no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
Puntos de comprobación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
Revise si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está encendido. Si
no lo está, conecte el refrigerador al PA.
¿Por qué la Capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que en el panel del visor del refrigerador no se muestra
L3 o L4.
Untitled-6 66 2018-07-05  1:03:38
Español 67
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá
el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas
al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos
reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-6 67 2018-07-05  1:03:38
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español68
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por
no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el
uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo,
arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas
circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-6 68 2018-07-05  1:03:38
Español 69
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-6 69 2018-07-05  1:03:38
Notas
Untitled-6 70 2018-07-05  1:03:38
Notas
Untitled-6 71 2018-07-05  1:03:38
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03194N-05
Untitled-6 72 2018-07-05  1:03:39
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovible
Untitled-7 1 2018-07-05  3:10:45
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 4
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) 5
Avertissements importants concernant l'installation 5
Installation en toute sécurité 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Utilisation en toute sécurité 11
Nettoyage en toute sécurité 12
Avertissements importants concernant la mise au rebut 13
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 13
1. Avis d'application de la réglementation 14
Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 16
Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée 19
Installation étape par étape 27
Opérations 35
Panneau de commande 35
SmartThings 41
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 44
Fonctions spéciales 49
Maintenance 53
Utilisation et entretien 53
Nettoyage 57
Remplacement 57
Dépannage 61
Généralités 61
SmartThings 64
Réseau intelligent 65
Untitled-7 2 2018-07-05  3:10:45
Français 3
Sommaire
Informations relatives à la garantie (CANADA) 66
Si votre réfrigérateur doit être réparé 66
Garantie limitée à l'acheteur initial 66
Obligation du propriétaire initial 66
Exclusions de la garantie 67
Untitled-7 3 2018-07-05  3:10:45
Français4
Consignes de sécurité
Untitled-7 4 2018-07-05  3:10:45
Français 5
Consignes de sécurité
Untitled-7 5 2018-07-05  3:10:45
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
Untitled-7 6 2018-07-05  3:10:45
Français 7
Consignes de sécurité
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
- Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d’une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses
fournisseurs de service.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
La prise murale doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de la prise
murale en cas d'urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de
dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Untitled-7 7 2018-07-05  3:10:45
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre centre de
service Samsung Electronics.
Untitled-7 8 2018-07-05  3:10:45
Français 9
Consignes de sécurité
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Untitled-7 9 2018-07-05  3:10:45
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-7 10 2018-07-05  3:10:45
Français 11
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la
partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se
casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des
modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau et de
provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-7 11 2018-07-05  3:10:46
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le
centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Untitled-7 12 2018-07-05  3:10:46
Français 13
Consignes de sécurité
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les clayettes an que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de
l'appareil.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vériez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à
l'intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez
communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
Untitled-7 13 2018-07-05  3:10:46
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
1. Avis d'application de la réglementation
1.1 Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences
avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vériées en mettant l'équipement hors, puis
sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs
multiples de la FCC.
Untitled-7 14 2018-07-05  3:10:46
Français 15
Consignes de sécurité
1.2 Avis d'IC
Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les
spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20
cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux
produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-7 15 2018-07-05  3:10:46
Français16
Installation
Suivez attentivement ces instructions an d'éviter tout accident et de garantir la bonne installation de ce
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant un entretien.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
Les illustrations des pièces dans le présent manuel par rapport à l'apparence réelle des pièces et composants
fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et de votre pays.
A
B
C D
07
08
09
10
01
02
03
04
05
06
Installation
Untitled-7 16 2018-07-05  3:10:46
Français 17
Installation
01 Machine à glaçons automatique
02 Tiroirs à fruits et légumes frais EZ
03 Compartiment multi-usage à rebords du
réfrigérateur
04 Tablette à coulissement aisé
05 Tiroirs à aliments secs et viande
06 Bacs des portes du congélateur
07 Tablette xe
08 Tablette de gain d'espace rapide
09 Filtre à eau
10 Casier à bouteilles de vin
A. Réfrigérateur
B. Porte vitrine
C. Congélateur
D. FlexZone (Zone ajustable)
* modèles applicables uniquement
ATTENTION
Lorsque le châssis intérieur est ouvert, n'ouvrez pas la vitrine. La vitrine est susceptible d'être repoussée en
arrière et d'être endommagée.
Lors de la fermeture de la vitrine, assurez-vous que cette dernière est correctement fermée. Si vous avez
correctement fermé la vitrine, vous entendrez un « clic ».
REMARQUE
Pour assurer l'efcacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
an d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans
n de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.
Untitled-7 17 2018-07-05  3:10:46
Installation
Français18
Installation
Bacs de la porte
Si les bacs des portes de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs
de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration
ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée.
Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Untitled-7 18 2018-07-05  3:10:46
Français 19
Installation
Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il n'est pas nécessaire de
retirer les portes, consultez les instructions d'installation en page 27.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm)
Pinces Clé hexagonale (4 mm) Clé hexagonale (5 mm)
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le
haut pour le retirer avec les connecteurs.
Untitled-7 19 2018-07-05  3:10:47
Installation
Français20
Installation
2. Débranchez les deux serre-ls sur la porte
gauche. La position des connecteurs diffère selon
le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois.
Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner
des blessures.
Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
3. Débranchez le tuyau d'eau au niveau du coupleur
sur la porte gauche, comme indiqué.
4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
Untitled-7 20 2018-07-05  3:10:48
Français 21
Installation
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
7. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
8. Allongez la porte sur une surface plane.
9. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte, sauf pour l'étape 3. Il n'y a aucun tuyau
d'eau sur la porte côté droit.
Untitled-7 21 2018-07-05  3:10:48
Installation
Français22
Installation
Démonter les portes du congélateur
ATTENTION
Assurez-vous de retirez les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.
Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs.
A
1. Après avoir ouvert la porte du congélateur,
utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis
xant en place le cache (A) du pied réglable.
2. Débranchez les serre-ls.
3. Repérez l'arbre de la charnière. Tout en tenant la
porte avec une main, utilisez un tournevis à tête
plate ou une clé pour appuyer sur l'arbre. Assurez-
vous de bien tenir la porte an d'éviter qu'elle ne
tombe.
Untitled-7 22 2018-07-05  3:10:48
Français 23
Installation
4. Pour éviter tout contact avec la charnière
centrale, inclinez légèrement la porte en avant
puis soulevez-la pour la retirer.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte.
Réinstallation des portes du congélateur
ATTENTION
Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement
branchés.
Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles du réfrigérateur.
Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les ls pendant ce processus.
1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière
inférieure, tout en la poussant dans le sens de la
èche.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher
sur les ls pendant ce processus.
Untitled-7 23 2018-07-05  3:10:49
Installation
Français24
Installation
2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la
porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de
charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre
dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la
charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de
l'arbre.
3. Après avoir ouvert la porte, branchez les
connecteurs inférieurs dans le sens des èches.
4. Fixez le cache du pied de mise à niveau à
l'aide d'un tournevis cruciforme. Veillez à ne
pas endommager ou à ne pas marcher sur les
connecteurs.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte.
Untitled-7 24 2018-07-05  3:10:49
Français 25
Installation
Réinstallation des portes du réfrigérateur
1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de
90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière centrale
dans le trou situé au bas de la porte.
2. Mettez la charnière supérieure en position sur
le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de
la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Assurez-vous que les ls de la porte passent à
travers le trou dans l'arbre de la charnière.
3. Insérez le collier dans le sens de la èche.
4. Repoussez le collier comme indiqué.
Untitled-7 25 2018-07-05  3:10:49
Installation
Français26
Installation
5. Branchez les serre-ls.
ATTENTION
Assurez-vous que les serre-ls sont correctement
branchés. Si ce n'est pas le cas, l'écran ne
fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d'eau.
ATTENTION
Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que
les brides rouges serrent le coupleur de façon
appropriée.
Gardez les brides hors de la portée des enfants.
7. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte, sauf pour l'étape 6. La porte de droite ne
dispose pas d'un tuyau d'eau.
8. Remettez le cache supérieur en place en
commençant par l'avant, puis appuyez derrière
pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis
(x3).
Untitled-7 26 2018-07-05  3:10:50
Français 27
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Le site doit :
avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;
être à l'abri de la lumière directe du soleil ;
disposer d'un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
être éloigné de toute source de chaleur ;
laisser un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouver dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 110 °F (43 °C).
Espace
Reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous, ainsi qu'à la page suivante, pour connaître les exigences
d'espace pour l'installation.
B
C
D
A
Modèle RF22K938*
Profondeur « A » 28
7
/8" (733 mm)
Largeur « B » 35
3
/4" (908 mm)
Hauteur « C » 70
3
/4" (1797 mm)
Hauteur totale « D » 71
7
/8" (1825 mm)
Untitled-7 27 2018-07-05  3:10:50
Installation
Français28
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/8" (1515 mm)
04 11
7
/8" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/4" (908 mm)
07 24" (610 mm)
08 2
3
/4" (70 mm)
09 1
3
/4" (43 mm)
10 42
1
/4" (1 075 mm)
REMARQUE
Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la méthode
de mesure.
Untitled-7 28 2018-07-05  3:10:50
Français 29
Installation
ÉTAPE 2 Sol
La surface de l'emplacement d'installation doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Pour protéger le sol, placez un grand morceau de
carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque
vous le déplacez pour l'installation.
Pour protéger le sol, lorsque le réfrigérateur se
trouve dans sa position nale, ne le déplacez
plus sauf si cela est nécessaire. Si vous devez le
déplacer, mettez du papier ou un chiffon épais
tel qu'un morceau de vieille moquette le long du
chemin de transport.
REMARQUE
Si le réfrigérateur ne peut passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
reportez-vous à la section Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée en page 19.
Untitled-7 29 2018-07-05  3:10:50
Installation
Français30
Installation
ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau
ATTENTION
Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le
réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
Le réfrigérateur peut être mis à niveau à l'aide des pieds avant. Ces derniers sont dotés d'une vis spéciale (vis de
mise à niveau) destinée à la mise à niveau de l'appareil. Utilisez un tournevis à tête plate pour le mettre à niveau.
Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
sur le pied avant côté gauche. Faites tourner la
vis de mise à niveau dans le sens horaire pour
relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire
pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau
sur le pied avant côté droit. Faites tourner la
vis de mise à niveau dans le sens horaire pour
relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire
pour l'abaisser.
Untitled-7 30 2018-07-05  3:10:50
Français 31
Installation
ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes
Circlip
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. Vériez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez la porte inférieure en
place.
A
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la
porte et la charnière, comme indiqué.
ATTENTION
Insérez un seul circlip pour ce processus. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber
ou émettre un bruit de frottement.
Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.
Untitled-7 31 2018-07-05  3:10:51
Installation
Français32
Installation
ÉTAPE 5 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. An de préserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes dans
l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un puricateur d'eau
est nécessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi.
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez
installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
REMARQUE
Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre
et d'un écrou de serrage de 6 mm (
1
/4”).
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
AVERTISSEMENT
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du caisson de l'appareil ou à l'intérieur de la structure
encastrée. Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-7 32 2018-07-05  3:10:51
Français 33
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
Tube en cuivre
1
/4
Écrou de serrage de
1
/4” (1 pièce)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique
1
/4 Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage
1
/4” (1 pièce)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
01 Écrou de serrage (
1
/4”) (assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (B) (
1
/4”) (non fourni)
08 Tube en plastique (A) (non fourni)
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir branché la conduite d'eau (C), assurez-
vous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
Untitled-7 33 2018-07-05  3:10:52
Installation
Français34
Installation
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et resserrez si
nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons an d’évacuer toutes les impuretés de la
conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ
1
/4” du tube en plastique an d'assurer
un raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 oz 3/4 (170 cm3) en environ 10 secondes.
ÉTAPE 6 Réglages initiaux
Une fois les étapes suivantes terminées, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 7 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance appropriée de tout mur ou de toute
armoire.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-7 34 2018-07-05  3:10:52
Français 35
Opérations
Panneau de commande
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer (Congélateur) / Power
Freeze (Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) / Power
Cool (Refroidissement rapide)
03 Door Alarm (Alarme de la
porte)
04 FlexZone (Zone ajustable) 05 Lighting (Éclairage) / Control
Lock (Verrouillage de
commande)
06 Ice Maker Off (Arrêt machine
à glaçons)
07 Cubed Ice (Glaçons) / Override
(Override)
08 Crushed Ice (Glace pilée) /
Filter Reset (Réinitialisation du
ltre)
09 Connexion au réseau
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à l'intérieur du
réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le
panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre
la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la
température à nouveau.
Opérations
Untitled-7 35 2018-07-05  3:10:52
Opérations
Français36
Opérations
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du
congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer
(Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F
(-23 °C).
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de baisser la température
du congélateur et d'accélérer le processus de congélation. En mode Power Freeze
(Congélation rapide), le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs
heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent.
Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et
le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour vous.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur)
enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Freeze (Congélation rapide) se
désactive et le congélateur revient au paramètre de température précédent.
Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le
congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation
électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Freeze (Congélation rapide)
soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en
fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent;
02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du
réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide).
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix entre 34 °F (1 °C) et
44 °F (7 °C). Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
Untitled-7 36 2018-07-05  3:10:52
Français 37
Opérations
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) permet de baisser la température
du réfrigérateur et d'accélérer le processus de refroidissement. En mode Power Cool
(Refroidissement rapide), le réfrigérateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs
heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent. Utilisez la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) pour refroidir
rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur
après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps.
Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de
refroidissement.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur)
enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) se
désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température précédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) augmente la
consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide) soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur
puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température
précédent;
03 Alarme de la porte / °C °F (3 s)
Door Alarm (Alarme
de la porte)
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est
activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le
voyant Alarm (Alarme de la porte) clignote. La fonction Door Alarm (Alarme de la porte)
est activée par défaut en usine.
°C °F
Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner d'échelle
de température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la
porte) enfoncé pendant 3 secondes.
Untitled-7 37 2018-07-05  3:10:52
Opérations
Français38
Opérations
04 FlexZone (Zone ajustable)
Avec la fonction FlexZone (Zone ajustable), vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les
aliments que vous avez stockés dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable). Ce dernier se trouve en bas à
droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction FlexZone (Zone ajustable), maintenez le bouton FlexZone (Zone
ajustable) enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton FlexZone (Zone ajustable) à plusieurs reprises
pour parcourir les différents modes. Une fois le mode souhaité sélectionné, relâchez le bouton. La fonction
FlexZone (Zone ajustable) propose les quatre modes suivants :
Freezer
(Congélateur)
Sélectionnez Freezer (Congélateur) pour régler le compartiment FlexZone (Zone
ajustable) à la même température que le congélateur.
Utilisez ce mode pour conserver des aliments surgelés frais.
Soft Freezing
(Congélation
légère)
Sélectionnez Soft Freezing (Congélation légère) pour régler le compartiment FlexZone
(Zone ajustable) à 23 °F (-5 °C).
Utilisez ce mode pour conserver de la viande et du poisson frais pendant une période
prolongée.
Chill / Meat
(Réfrigération /
Viande)
Sélectionnez Chill / Meat (Réfrigération / Viande) pour régler le compartiment FlexZone
(Zone ajustable) à 30 °F (-1 °C).
Utilisez ce mode lorsque vous stockez des produits frais, tels que du steak, de la
charcuterie, du poisson, du bacon et du fromage.
Cool
(Refroidissement)
Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler le compartiment FlexZone (Zone
ajustable) à 41 °F (5 °C).
Utilisez ce mode lorsque vous stockez des boissons que vous consommerez relativement
vite ou des boissons que vous souhaitez maintenir froides, comme de l'eau, du jus, des
sodas et de la bière.
ATTENTION
Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, le sang de la viande ou l'humidité des aliments peuvent
sortir en raison du changement de température.
Ne stockez pas de viande ou d'aliments dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable) lorsque le mode Cool
(Refroidissement) est sélectionné. La viande ou les aliments peuvent s'abîmer.
REMARQUE
Si le bouton FlexZone (Zone ajustable) n'active pas la fonction, assurez-vous qu'il n'est pas verrouillé. Maintenez
le bouton Lighting/Control Lock (Éclairage/Verrouillage de commande) enfoncé pendant plus de 3 secondes
jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. Maintenez ensuite le bouton FlexZone (Zone ajustable) enfoncé
pendant plus de 3 secondes pour changer de mode.
Untitled-7 38 2018-07-05  3:10:52
Français 39
Opérations
05 Éclairage / Verrouillage de commande (3 s)
Lighting (Éclairage)
Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est
utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu),
appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également.
Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control
Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes
sont désactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage de commande) est activée, le réfrigérateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le
voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont réactivées.
06 Arrêt machine à glaçons (3 s)
Ice Maker Off (Arrêt
machine à glaçons)
Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt
machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes.
Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez sur le
bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée). Pour réactiver la fabrication de
glace, maintenez à nouveau le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) enfoncé
pendant 3 secondes.
07 Glaçons / Override (3 s)
Cubed Ice (Glaçons)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant correspondant
s'allume.
Override (Override)
La fonction Override (Override) active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande) (voir page 44).
Appuyez sur le bouton Cubed Ice/Override (Glaçons/Override) pendant 3 secondes pour
activer/désactiver la fonction Override (Override).
Untitled-7 39 2018-07-05  3:10:52
Opérations
Français40
Opérations
08 Glace pilée / Réinitialisation du ltre (3 s)
Crushed Ice (Glace
pilée)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Filter Reset
(Réinitialisation du
ltre)
Après environ 6 mois d'utilisation du ltre à eau d'origine (qui traite généralement
environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour
vous rappeler de remplacer le ltre.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée)
enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de
cycle de vie du ltre et d'éteindre le voyant Filter (Filtre).
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela
peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le
ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement bouché.
Même si l'indicateur du ltre ne clignote pas, remplacez le ltre à eau.
Cooling Off (Sans
refroidissement)
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné
aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants
du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont
désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Fridge
(Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant
5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (ARRÊT) »
s'afche sur le panneau de température.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes.
09 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section SmartThings.
Untitled-7 40 2018-07-05  3:10:52
Français 41
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez
et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent.
REMARQUE
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour
iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée
pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
Pour bénécier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11
b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP. (IEEE 802.11 n est recommandé.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Untitled-7 41 2018-07-05  3:10:53
Opérations
Français42
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que
vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles.
Si votre périphérique ne gure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle de périphérique spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre périphérique. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques).
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement
sur l'icône Périphériques en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur
pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Untitled-7 42 2018-07-05  3:10:53
Français 43
Opérations
Fonctions clés
Enregistrez les appareils SmartThings sur le serveur SmartThings pour un accès à distance.
Chat control (Commandes
de chat)
Vous pouvez contrôler vos appareils SmartThings à distance ou encore vérier
leur état de fonctionnement.
Home view (Surveillance
du domicile) (modèles
applicables uniquement)
En utilisant la caméra intégrée d'un appareil SmartThings, vous pouvez surveiller
votre salon. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles
applicables.
Master key (Touches
principales)
La fonction Master key (Touches principales) est conçue pour contrôler le
système de verrouillage pour différentes activités de l'utilisateur, telles que
quitter la maison, rentrer à la maison, aller au lit la nuit et se réveiller le matin.
Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables.
Customer service (Service
client)
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du
service client sont également fournies.
Settings (Réglages)
Vous pouvez vérier l'appareil connecté ainsi que les informations du logiciel
(version et licences libres), ou encore ajouter des appareils et sélectionner un
pays.
Vous pouvez simuler le fonctionnement de l'appareil actuel à des ns de
démonstration.
Réglages du réfrigérateur
Fridge (Réfrigérateur)
Afche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement
rapide) et vérier les paramètres actuels.
Freezer (Congélateur)
Afche la température actuellement réglée pour le congélateur.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Freeze (Congélation
rapide) et vérier les paramètres actuels.
FlexZone™ (Zone ajustable) afche le réglage du mode actuel.
Ice Maker (Machine à
glaçons)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ice Maker (Machine à glaçons)
et vérier les paramètres actuels ainsi que le statut de fabrication de glaçons.
Untitled-7 43 2018-07-05  3:10:53
Opérations
Français44
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) du réfrigérateur permet de contrôler la
consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures
pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction
Override On/Off (Activation/Désactivation Override).
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre
fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy
Management System) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie
des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur afche
les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie
selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode
Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load (Charge
temporaire de l'appareil) (écran : niveau 4).
Charge différée de l'appareil (L3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction
modérée de charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment
beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement en exécutant le cycle de dégivrage, et en
produisant de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée.
Untitled-7 44 2018-07-05  3:10:53
Français 45
Opérations
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR
en fournissant une réduction de charge agressive pendant une courte période. Cette fonction réduit la
consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup
d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la n de la durée de réception (15 minutes
maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée. Le mode est immédiatement désactivé et
le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur
est utilisé.
Vérier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le
panneau de température (sur les sections du
congélateur et du réfrigérateur du panneau)
pendant 1 minute, en suivant un certain ordre.
Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes.
Le panneau de température clignote. Ensuite,
appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afcher l'adresse MAC. Le
réfrigérateur émet un signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-
44-55-66 », le panneau de température afche
l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : "-- /
--" "11 / 22" "33 / 44" "55 / 66" "-- / --".
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le
panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température afche « -- / -- » pour
une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi
n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override (Override)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (OVERRIDE).
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (OVERRIDE), le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la
demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Untitled-7 45 2018-07-05  3:10:53
Opérations
Français46
Opérations
Activation et désactivation du mode Override
1. Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
pendant 3 secondes.
2. Un vibreur retentit et « Or » et « on » sont
afchés sur les écrans de la température
du congélateur et du réfrigérateur pendant
5 secondes.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID
(Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, « Or » s'afche sur l'écran de
température du congélateur.
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE (OVERRIDE),
appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
pendant 3 secondes.
5. Un vibreur retentit et « Or » et « oF » sont
afchés sur les écrans de la température
du réfrigérateur et du congélateur pendant
5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver
le mode OVERRIDE (OVERRIDE) à partir de
l'application SmartThings et de la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie). Consultez la
page suivante.
Untitled-7 46 2018-07-05  3:10:53
Français 47
Opérations
Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie)
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur
Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord
installer l'application correspondante.
1. Statut opérationnel
- Vous pouvez vérier les états DR et Override.
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour
toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation d'énergie
de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction de dégivrage différé.
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à
une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction permet d'économiser
de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la
fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application.
Untitled-7 47 2018-07-05  3:10:53
Opérations
Français48
Opérations
Disposition pour l'accès ouvert aux Demandes du produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Réponse à la demande
2. Interface API ouverte de Samsung
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (concernant la consommation
d'énergie du produit 1)
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door?type=opt (concernant la consommation d'énergie
du produit 2)
- État DR : GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Fonction de dégivrage différé.
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activation/désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-7 48 2018-07-05  3:10:53
Français 49
Opérations
Fonctions spéciales
Le réfrigérateur dispose de nombreuses fonctionnalités pratiques.
Le distributeur d’eau
Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
A
B
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée,
glaçons et glace pilée.
Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace,
appuyez simplement sur le levier distributeur
d'eau (B).
Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est
activée,
1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de
glace.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier distributeur de
glace (A), puis pressez-le. De la glace est versée
par le distributeur.
3. Ensuite, mettez le verre sur le levier distributeur
d'eau (B), puis pressez-le. De l'eau est versée par
le distributeur.
REMARQUE
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, poussez d'abord le levier distributeur de glace (A) pour obtenir
de la glace puis faites descendre légèrement votre verre et poussez le levier distributeur d'eau (B) pour
obtenir de l'eau.
Si vous appuyez sur les deux leviers en même temps, seul le premier des deux à avoir été poussé est
actionné.
Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Untitled-7 49 2018-07-05  3:10:53
Opérations
Français50
Opérations
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, an que
vous puissiez bénécier d'eau ltrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication
appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser
les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon
appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vériez
d'abord la machine à glaçons.
Vérier la machine à glaçons
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le
bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De
l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
Untitled-7 50 2018-07-05  3:10:54
Français 51
Opérations
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Arrêt machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous
de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et
devenir difciles à retirer.
Retirer le bac à glaçons
1. Tenez le bas du bac à glaçons avec une main et
tenez l'autre côté avec l'autre main.
2. Soulevez-le doucement et retirez-le.
3. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à
glaçons en place.
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place,
faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis
réessayez.
REMARQUE
Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Untitled-7 51 2018-07-05  3:10:54
Opérations
Français52
Opérations
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Casier à bouteilles de vin
Insérez le casier à bouteilles de vin par-dessus
l'étagère coulissante de la zone ajustable FlexZone,
normalement en-dessous du guide de séparation.
ATTENTION
Pour retirer ou insérer le casier à bouteilles de vin, assurez-vous que ce dernier est vide.
N'entreposez pas de bouteilles de vin dans le congélateur. Les bouteilles gèleraient et se casseraient, ce
provoquerait des blessures.
N'entreposez pas de bouteilles de vin sur deux rangées. Les bouteilles pourraient tomber, ce qui provoquerait
des blessures.
N'entreposez pas des bouteilles de vin dont la hauteur excède 330 mm. Les bouteilles pourraient se casser
lorsque vous fermez la porte, ce qui provoquerait des blessures.
Untitled-7 52 2018-07-05  3:10:54
Français 53
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac de la machine à glaçons
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac de la machine à glaçons.
1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons,
soulevez-le doucement et retirez-le lentement en
tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une
main et le côté avec l'autre main.
2. Soulevez et retirez le bac en tirant dessus. Videz
le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en
position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
ATTENTION
N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
Utilisez uniquement de l'eau potable qui est reliée à la conduite d'alimentation en eau.
REMARQUE
La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 psi et 125 psi.
Si le voyant Ice Off (Désactivation glace) clignote, retirez et remettez en place le bac à glaçons. Assurez-vous
de le remettre en place correctement.
Le bruit généré lorsque la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Maintenance
Untitled-7 53 2018-07-05  3:10:54
Maintenance
Français54
Maintenance
Clayettes en verre trempé (réfrigérateur)
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-
la glisser pour la retirer.
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être mise en place correctement.
Ne la mettez pas en place à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Untitled-7 54 2018-07-05  3:10:55
Français 55
Maintenance
Bacs de la porte
La section supérieure des bacs de la porte possède une ligne marquée permettant de faciliter le retrait et de
remettre en place de façon appropriée.
Soulevez le bac de la porte, puis tirez tout droit pour
le retirer.
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les angles tranchants peuvent entraîner des blessures.
Tiroirs à fruits et légumes (Zone EZ fraîche)
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les bacs de la
porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter
d'endommager les bacs de la porte.
Untitled-7 55 2018-07-05  3:10:55
Maintenance
Français56
Maintenance
Clayette à légumes
1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche
pour le retirer.
2. Faites glisser la clayette pliante du côté droit pour
la mettre en place.
3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une
main, faites-la glisser avec l'autre main pour la
retirer.
4. Retirez la clayette à légumes pour utiliser l'espace
dégagé avec le retrait de la clayette pliante.
REMARQUE
Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Bac à glaçons
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Maintenance en page 51.
Untitled-7 56 2018-07-05  3:10:55
Français 57
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque
d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de
ltres à eau de tiers.
L'indicateur du ltre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le ltre à eau. Avant de
remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
Untitled-7 57 2018-07-05  3:10:56
Maintenance
Français58
Maintenance
1. Tournez le bouton du compteur de cartouches de
ltre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de
tour). La cartouche de ltre se déverrouille.
2. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter des fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche
droite lors de son retrait.
REMARQUE
Pour éviter un débordement, videz et séchez le tiroir
du ltre à eau.
3. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
Untitled-7 58 2018-07-05  3:10:56
Français 59
Maintenance
4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
5. Maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée)
enfoncé sur le panneau de commande pendant
3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle
de vie.
Le voyant Filter (Filtre) ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela
permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant
de la conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela est dû à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Untitled-7 59 2018-07-05  3:10:56
Maintenance
Français60
Maintenance
Système de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau d'osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit
être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
Vériez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si nécessaire.
Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un nouveau ltre à eau, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web
www.samsungparts.com.
Éclairage par DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même.
Cette opération peut causer une électrocution.
Untitled-7 60 2018-07-05  3:10:56
Français 61
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vériez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez
d'exécuter les actions proposées.
Généralités
Symptôme Action
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas ou ne
refroidit pas.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que la température est correctement réglée. Essayez de régler
à une température inférieure.
Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas exposé directement aux rayons
du soleil et ne se trouve pas près d'une source de chaleur. Le non-respect de
ces consignes peut affecter la performance de refroidissement.
Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des
parois latérales ou des meubles pour permettre une ventilation appropriée.
Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de
refroidissement.
Une quantité trop importante d'aliments peut bloquer la ventilation interne
du réfrigérateur. Pour maintenir le bon fonctionnement du réfrigérateur, ne
placez pas trop d'aliments dedans.
Les aliments dans le
réfrigérateur sont gelés.
Vériez si la molette de température est réglée sur la température la plus
faible. Si c'est le cas, passez à une température supérieure.
Cela peut se produire si la température ambiante est trop faible. Réglez sur
une température ambiante supérieure.
Vériez si des aliments à forte teneur en eau sont stockés dans la partie la
plus froide du réfrigérateur ou près des grilles de refroidissement. Si c'est le
cas, déplacez les aliments sur les autres clayettes dans le réfrigérateur.
Des bruits inhabituels se
produisent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des
parois latérales et des meubles pour permettre une ventilation appropriée.
Assurez-vous qu'aucun objet étranger (pièces, clés, couverts, etc.) ne se
trouve à l'intérieur ou sous le réfrigérateur.
Le réfrigérateur peut produire un cliquetis provenant de l'intérieur. Cela se
produit lorsque les accessoires divers se rétractent ou se distendent lorsque
la température à l'intérieur change. Ceci est tout à fait normal.
Dépannage
Untitled-7 61 2018-07-05  3:10:56
Dépannage
Français62
Dépannage
Symptôme Action
Les coins avant et latéraux
deviennent chauds et
forment de la condensation.
Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux
résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante
augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement du système.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée. De la condensation peut
se former si vous laissez la porte ouverte pendant une période prolongée.
De la condensation peut se former sur la surface extérieure du réfrigérateur
si de l'air humide entre en contact avec la surface froide du réfrigérateur.
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
Si vous avez utilisé tous les glaçons dans le bac à glaçons, vous devez
patienter pendant 12 heures pour que le réfrigérateur produise plus de
glace.
Vériez si l'icône Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) est allumée. Si
tel est le cas, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
enfoncé pendant 3 secondes.
Assurez-vous que la température du congélateur est réglée en-dessous de
32 °F (0 °C) (ou 23 °F (-5 °C) lorsque l'air ambiant est chaud).
Assurez-vous que le tuyau d’eau est correctement raccordé et que le robinet
de sectionnement est ouvert.
Vériez si le bac à glaçons contient des glaçons collés entre eux. Si tel est le
cas, videz le bac à glaçons puis réessayez.
Le distributeur d'eau ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le tuyau d’eau est correctement raccordé et que le robinet
de sectionnement est ouvert.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé (écrasé ou
pincé).
Assurez-vous que le ltre à eau est correctement installé.
Vous entendez un bruit de
bouillonnement.
Ceci est tout à fait normal. Le bruit de bouillonnement provient du
réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Une mauvaise odeur
provient du réfrigérateur.
Vériez qu'il n'y a pas d'aliments périmés. Nous vous recommandons de
nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de retirer tout aliment périmé ou
suspect.
Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés de manière
hermétique ou stockés dans des récipients étanches à l'air.
Du gel se forme sur les
parois intérieures.
Assurez-vous que les orices de ventilation ne sont pas obstrués par des
aliments ou tout autre objet, an que l'air puisse circuler librement. Pour une
circulation efcace de l'air, il est recommandé de disposer les aliments de
manière homogène.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Untitled-7 62 2018-07-05  3:10:56
Français 63
Dépannage
Symptôme Action
De la condensation ou des
gouttes d'eau se forment
sur ou autour du meneau
vertical.
Lorsque le réfrigérateur est en marche, de la condensation ou des gouttes
d'eau peuvent se former sur ou autour du meneau vertical si le taux
d'humidité de l'environnement est trop élevé.
Untitled-7 63 2018-07-05  3:10:56
Dépannage
Français64
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou
une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour
iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les
smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings
une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de
la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
Untitled-7 64 2018-07-05  3:10:56
Français 65
Dépannage
Réseau intelligent
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions Energy
Management (Gestion de
l'énergie) et Smart Grid
(Réponse à la demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants
sont nécessaires :
Appareils
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie)
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (Système de gestion de l'énergie) auprès de votre
fournisseur d'électricité disposant d'un EMS prenant en charge SEP (Smart
Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store
ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction Energy
Management ne fonctionne-
t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès.
Points de contrôle
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vériez si
vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Vériez si l'icône de connexion Wi-Fi est allumée sur l'écran du réfrigérateur.
Si elle est éteinte, connectez le réfrigérateur au point d'accès.
Pourquoi fonction de
Capacité de dégivrage
différé ne fonctionne-t-elle
pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur n'afche pas L3 ou L4 sur l'écran
d'afchage.
Untitled-7 65 2018-07-05  3:10:56
Français66
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spéciée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.
Untitled-7 66 2018-07-05  3:10:56
Français 67
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-7 67 2018-07-05  3:10:57
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le
centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03194N-05
Untitled-7 68 2018-07-05  3:10:57

Transcripción de documentos

Refrigerator User manual Free Standing Appliance Untitled-3 1 2018-07-05 5:54:58 Contents Safety information 4 Contents Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1. Regulatory Notice 4 5 5 7 8 11 12 13 13 14 Installation 16 Refrigerator at a glance Door removal for entrance Step-by-step installation 16 19 27 Operations 35 Feature panel SmartThings SMART GRID Function (Demand Response) Special features 35 41 44 49 Maintenance 53 Handle and care Cleaning Replacement 53 57 57 Troubleshooting 61 General SmartThings Smart Grid 61 64 65 2 English Untitled-3 2 2018-07-05 5:54:58 66 SAMSUNG REFRIGERATOR 66 Warranty Information (CANADA) 69 If your refrigerator needs service Limited Warranty for Original Purchaser Obligation to the Original Owner Exclusions of the Warranty 69 69 69 70 Open Source Announcement 71 Contents LIMITED WARRANTY (U.S.A.) English 3 Untitled-3 3 2018-07-05 5:54:58 Safety information • • • Safety information • • • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual. If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com. R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this appliance. Warning; Risk of fire / flammable materials Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. 4 English Untitled-3 4 2018-07-05 5:54:58 State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING • • • • • • • • • • • • • • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. Safety information • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard. If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock of fire. Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. English 5 Untitled-3 5 2018-07-05 5:54:59 Safety information Safety information • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. • • - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. • - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • - Otherwise there is a risk of fire. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. • • • • - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach. The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. 6 English Untitled-3 6 2018-07-05 5:54:59 • • • • • • Safety information • - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION • • • • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury. English 7 Untitled-3 7 2018-07-05 5:54:59 Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. Safety information • • • • - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. • - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • • • - Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. Do not insert your hands into the area under the appliance. • • • • - Any sharp edges may cause personal injury. Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your Samsung Electronics service center. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. 8 English Untitled-3 8 2018-07-05 5:54:59 • Do not let children step on a drawer. • - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. Do not overfill the refrigerator with food. • - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • • • • • • • • Safety information • - The drawer may break and cause them to slip. Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. Do not allow babies or children go into a drawer. • - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - It may cause a personal injury or material damage. Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. • - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not work. • - The glass shelf could fall and cause personal injury. Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. English 9 Untitled-3 9 2018-07-05 5:54:59 Safety information • Safety information • • • • • • • • • • • • • • If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out. This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - This can cause a personal injury or material damage. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service center. If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Samsung service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Otherwise, there is a risk of electric shock. If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center. If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. 10 English Untitled-3 10 2018-07-05 5:54:59 Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: • - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer. • - The container may freeze and break, and this may result in injury. Service Warranty and Modification. • - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. Do not block the air vents inside the refrigerator. • • • • • Safety information • • - If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a Samsung service center. Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Samsung service center. - There is a risk of electric shock or fire. English 11 Untitled-3 11 2018-07-05 5:54:59 Safety information • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry. - Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc. Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. • - Printed letters on the display may come off. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. • • - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator. • - They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. Never put fingers or any objects into the dispenser outlet. • - This can cause a personal injury or material damage. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. • • - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets. - These can scratch or damage the material. 12 English Untitled-3 12 2018-07-05 5:54:59 • Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. Critical disposal warnings • • • • • • • Safety information WARNING DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to the safe disposal of this product. When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death. Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • • • • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. English 13 Untitled-3 13 2018-07-05 5:54:59 Safety information 1. Regulatory Notice 1.1 FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Safety information Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. 14 English Untitled-3 14 2018-07-05 5:54:59 1.2 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52 The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Safety information Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 15 Untitled-3 15 2018-07-05 5:54:59 Installation Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper installation of this refrigerator. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing. Refrigerator at a glance NOTE The images of parts in this manual and the actual provided component parts of the refrigerator may differ, depending on the model and your country. Installation A B 01 07 08 09 02 10 03 04 05 06 C D 16 English Untitled-3 16 2018-07-05 5:54:59 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Auto Ice Maker EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers Fridge Multi-Purpose Guard Easy Slide-Shelf Dry Food and Meat Storage Drawers Freezer door Bins Fixed Shelf Quick Space Shelf Water filter Wine Rack A. Fridge B. Showcase Door C. Freezer D. FlexZone * applicable models only CAUTION • When the inner case is open, do not open the show case. The show case is likely to be pushed back and may be damaged. When closing the show case, make sure the show case is closed properly. If you close the show case properly, you will hear a clicking sound. Installation • NOTE • • • • • • • For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions. When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position to avoid scratching the other door. If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then close the door. Moisture may form at times on the vertical hinged section. If you close a door by force, the other door may open. When the door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of the ice maker for safety reasons. If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service center. English 17 Untitled-3 17 2018-07-05 5:54:59 Installation Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. The number of door bins provided may differ with the model. Installation 18 English Untitled-3 18 2018-07-05 5:55:00 Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you do not need to remove the doors, go to page 27 for the installation instructions. Tools required (not provided) Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm) Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm) Installation Phillips screwdriver Detaching the fridge doors 1. With the door closed, use a Phillips screwdriver to remove the screws (x3) from the top cover. Pull up and remove the top cover with the connectors. English 19 Untitled-3 19 2018-07-05 5:55:00 Installation 2. Disconnect the two wire connectors on the left door. The position of the connectors differs with the model. CAUTION • • Do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, any of the doors may fall and cause physical injury. Make sure the refrigerator is off before disconnecting the connectors. 3. Disconnect the water tube from the coupler on the left door as shown. Installation 4. Gently draw up the clamp in several steps. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp. 5. Pull up the clamp to remove. 20 English Untitled-3 20 2018-07-05 5:55:01 6. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. 7. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. Installation 8. Lay the door down on a flat surface. 9. Repeat the steps above for the other door, except for Step 3. There is no water tube on the right side door. English 21 Untitled-3 21 2018-07-05 5:55:01 Installation Detaching the freezer doors CAUTION • • Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors. Use caution when disconnecting the bottom connectors. A 1. With the freezer door open, use a Phillips screwdriver to remove the screw holding the cover (A) of the adjustable leg. Installation 2. Disconnect the wire connectors. 3. Locate the hinge shaft. While holding the door with one hand, use a flat-head screwdriver or wrench to press the shaft down. Make sure to hold the door to prevent the door from falling. 22 English Untitled-3 22 2018-07-05 5:55:02 4. To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove. 5. Repeat the steps above for the other door. Installation Re-attaching the freezer doors CAUTION • • • Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. The freezer doors must be re-attached before the fridge doors. Be careful not to damage or step on the wires during this process. 1. Insert the freezer door into the bottom hinge while pushing the freezer door in the direction of the arrow. CAUTION • Be careful not to damage or step on the wires during this process. English 23 Untitled-3 23 2018-07-05 5:55:02 Installation 2. While pressing the hinge shaft down, position the door so that the hinge shaft is below the shaft hole in the middle hinge. Release the hinge shaft so that it enters the shaft hole. 3. With the door open, connect the bottom connectors in the direction of the arrows. Installation 4. Attach the levelling foot cover using a Phillips screwdriver. Be careful not to damage or step on the connectors. 5. Repeat the steps above for the other door. 24 English Untitled-3 24 2018-07-05 5:55:02 Re-attaching the fridge doors 1. While holding the door open by more than 90 degrees, insert the shaft on the middle hinge into the hole on the bottom of the door. Installation 2. Put the top hinge into position on the top of the refrigerator, and then insert the hinge shaft into the top hole of the door. Make sure the wires from the door pass through the hole in the hinge shaft. 3. Insert the clamp in the direction of the arrow. 4. Push back the clamp as shown. English 25 Untitled-3 25 2018-07-05 5:55:03 Installation 5. Connect the wire connectors. CAUTION • Make sure the wire connectors are connected properly. Otherwise, the display will not operate. 6. Connect the water tube. CAUTION • • To prevent water leaks, make sure the red clips tighten the coupler properly. Keep the clips out of children’s reach. Installation 7. Repeat the above steps for the other door, except for Step 6. The right door does not have a water tube. 8. Attach the top cover with the front side first, and then press down on its back to get it into position. Then, tighten the screws (x3). 26 English Untitled-3 26 2018-07-05 5:55:03 Step-by-step installation STEP 1 Select a site The site must: • • • • • • Have a solid level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Be out of direct sunlight Have adequate room for opening and closing the door Be away from any heat source Provide room for maintenance and servicing Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C) Clearance See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements. A C D Model RF22K938* Depth “A” 28 7/8" (733 mm) Width “B” 35 3/4" (908 mm) Height “C” 70 3/4" (1797 mm) Overall Height “D” 71 7/8" (1825 mm) Installation B English 27 Untitled-3 27 2018-07-05 5:55:03 Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1075 mm) 06 Installation 08 07 09 10 NOTE The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on the measuring method. 28 English Untitled-3 28 2018-07-05 5:55:04 STEP 2 Flooring • • • The surface of the installation location must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard under each leg of the refrigerator when you move it for installation. To protect the floor once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary. If you have to move it, place thick paper or cloth such as an old carpet, along the movement path. Installation NOTE If the refrigerator cannot pass through entrance to your home or kitchen due to its size, see Door removal for entrance on page 19. English 29 Untitled-3 29 2018-07-05 5:55:04 Installation STEP 3 Adjust the levelling feet CAUTION • • • When installed, the refrigerator must be level on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury. Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side. You can level the refrigerator using the front legs. The front legs have a special screw (leveller) for levelling purposes. Use a flat-head screwdriver for levelling. • Installation • To adjust the height of the freezer side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the freezer-side front leg. Turn the leveller clockwise to raise the refrigerator. Turn it counterclockwise to lower. To adjust the height of the fridge side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the fridge-side front leg. Turn the leveller clockwise to raise the refrigerator. Turn it counterclockwise to lower. 30 English Untitled-3 30 2018-07-05 5:55:04 STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap Snap ring The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then raise and hold the lower door. Installation 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door and the hinge as shown. A CAUTION • • • Insert only one snap ring for this purpose. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out or make a rubbing noise. Keep the snap rings out of children’s reach, and keep them for future use. Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover. English 31 Untitled-3 31 2018-07-05 5:55:04 Installation STEP 5 Connect the water dispenser line A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a water pressure of 20-125 psi is required. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until the water runs from the water outlet. NOTE Installation • • Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 6 mm (1/4”) compression nut. Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set. WARNING • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Connect to potable water supply only. 1. Shut off the main water source. 2. Insert the pipe clamp (B) and the shut off valve (C) into the cold water line (A). A B C 3. Connect the water line installation kit (A) to the shut off valve (B). A B 32 English Untitled-3 32 2018-07-05 5:55:05 Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. 1 Copper Tubing • • • /4” copper tubing /4” compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) Plastic Tubing • • 1 1 /4” plastic tubing  Molded end (Bulb) /4” compression nut (1pc) 1 A. Refrigerator B. Household water supply line C C. Water Line: must be kept straight. 04 01 05 06 02 07 03 08 Compression Nut (1/4”) (Assembled) Ferrule (Not supplied) Copper tubing (Not supplied) Plastic Tubing (Assembled) Compression Fitting (Assembled) Molded end (Bulb) Compression nut (B) (1/4”) (Not supplied) 08 Plastic Tubing (A) (Not supplied) 01 02 03 04 05 06 07 Installation A B NOTE If you have to relocate the refrigerator after connecting the water line (C), make sure the joined section of the water line must is straight. 1. Connect the household water line to the assembled compression fitting. - If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown. - If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (A) into the compression fitting. English 33 Untitled-3 33 2018-07-05 5:55:05 Installation CAUTION If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb). 2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut (B). 3. Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten. 4. Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat. 5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been removed from the water line. Installation NOTE Only connect the water line to a potable water source. • • If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection. You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the water dispenser can fill a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds. STEP 6 Initial settings After you complete the following steps, the refrigerator should be fully functional. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3. Set the temperature to the coldest setting, and then wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly. 4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready to use. STEP 7 Final check When installation is complete, confirm that: • • • • The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The refrigerator is installed on a flat, level surface with appropriate clearance between it and any walls or cabinets. The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor. The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you open the door. 34 English Untitled-3 34 2018-07-05 5:55:05 Operations Feature panel 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Operations 01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm 04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock 06 Ice Maker Off 07 Cubed Ice / Override 08 Crushed Ice / Filter Reset 09 Network connection NOTE When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the temperature again. English 35 Untitled-3 35 2018-07-05 5:55:05 Operations 01 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. • • Power Freeze • To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds. The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator speeds up the freezing process for you. To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous temperature setting. To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least 20 hours before putting food in the freezer. NOTE Operations Using Power Freeze increases power consumption. If you do not need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous temperature setting. 02 Fridge / Power Cool (3 sec) You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate Power Cool. Fridge To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. 36 English Untitled-3 36 2018-07-05 5:55:05 The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time. Power Cool To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process. To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool turns off and the refrigerator returns to the previous temperature setting. NOTE Using Power Cool increases power consumption. If you do not need the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous set temperature. 03 Door Alarm / °C  °F (3 sec) °C  °F Operations Door Alarm You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm. When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The Door Alarm function is enabled by factory default. You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for 3 seconds. English 37 Untitled-3 37 2018-07-05 5:55:06 Operations 04 FlexZone With the FlexZone function, you can select an appropriate temperature for the food you have stored in the FlexZone compartment. The FlexZone compartment is located on the bottom right of the refrigerator. To initiate the FlexZone function, press and hold FlexZone for 3 seconds, and then press FlexZone repeatedly to cycle through the modes. When a desired mode is selected, release the button. The FlexZone function has the following four modes: Freezer Select Freezer to set the FlexZone compartment to the same temperature as the freezer. Use to keep frozen food fresh. Soft Freezing Select Soft Freezing to set the FlexZone compartment to 23 °F (-5 °C). Use to keep meat and fish fresh for an extended time. Select Chill / Meat to set the FlexZone compartment to 30 °F (-1 °C). Chill / Meat Use when storing deli food such as steak, cold cuts, fish, bacon, and cheese. Select Cool to set the FlexZone compartment to 41°F (5 °C). Cool Operations Use when storing beverages that you will use fairly quickly or beverages you want to keep cold such as water, juice, soft drinks, and beer. CAUTION • • When you switch or turn off this function, blood in meat or moisture in food may come out due to the temperature change. Do not store meat or food in the FlexZone compartment at the Cool setting. The meat or food may spoil. NOTE If the FlexZone button does not activate the function, make sure the button is unlocked. Press and hold Lighting/Control Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off. Then, press and hold FlexZone for more than 3 seconds to change the mode. 38 English Untitled-3 38 2018-07-05 5:55:06 05 Lighting / Control Lock (3 sec) Lighting By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore the default settings, press Lighting again. To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. Control Lock When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water, even if the Dispenser Lever is pressed. To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator turns off and the controls are re-enabled. 06 Ice Maker Off (3 sec) To disable ice making, press and hold Ice Maker Off for 3 seconds. Ice Maker Off In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed Ice or Crushed Ice. To turn ice making back on, press and hold Ice Maker Off again for 3 seconds. Operations 07 Cubed Ice / Override (3 sec) You can select an ice type. Cubed Ice Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator turns on. The Override function activates/deactivates Smart Grid (See page 44). Override Press Cubed Ice/Override for 3 seconds to set/clear the Override function. English 39 Untitled-3 39 2018-07-05 5:55:06 Operations 08 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec) You can select an ice type. Crushed Ice Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator turns on. After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Crushed Ice for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the Filter indicator. Filter Reset NOTE • • Some areas have relatively large amounts of lime in their water. This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will have to replace the water filter more often than specified above. If water is not dispensing properly, the water filter is most likely clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the water filter. Operations Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. Cooling Off In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling process. To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Door Alarm for 5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message of "OFF" on the temperature panel. To exit, press and hold again for 5 seconds. 09 Network connection You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section. 40 English Untitled-3 40 2018-07-05 5:55:06 SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • • • • Operations • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or discontinued support according to the manufacturer’s policy. Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP (router). Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.) Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators. English 41 Untitled-3 41 2018-07-05 5:55:06 Operations Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (Refrigerator), and then select the specific device model. Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen. Refrigerator app Integrated control You can monitor and control your refrigerator at home and on the go. • Operations • Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator page. Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then change options or settings if necessary. NOTE Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. 42 English Untitled-3 42 2018-07-05 5:55:06 Key features Register SmartThings appliances to the SmartThings server for remote access. Chat control You can control your SmartThings appliances remotely, or check the operating status. Home view (applicable models only) By using the built-in camera of a SmartThings appliance, you can monitor your living room. This is available only with applicable models. Master key The master key is designed to control the locking system for different user activities such as going out, coming home, going to bed at night, and waking up in the morning. This is available only with applicable models. Customer service The user manual is downloadable, and the contact information for customer support is also provided. Settings You can check the connected device as well as the software information (version and open-source licenses), and add devices or select a country. You can simulate the operation of the current device for demonstration purposes. Operations Refrigerator settings Fridge • • Displays the currently set fridge temperature. You can turn on or off Power Cool, and check the current settings. Freezer • • Displays the currently set freezer temperature. You can turn on or off Power Freeze, and check the current settings. FlexZone™ • Displays the current mode setting. • You can turn on or off Ice Maker, and check the current settings as well as the ice making status. Ice Maker English 43 Untitled-3 43 2018-07-05 5:55:06 Operations SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE • • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Override On/Off function.) To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric utility company. In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Using the SMART GRID (Demand Response) Function This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during offpeak times when electricity costs and demand are lower. Operations If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power consumption according to the level. [Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) mode. • Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice. - When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the refrigerator display. - DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed. 44 English Untitled-3 44 2018-07-05 5:55:06 • Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice. - When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the refrigerator display. - TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used. To check the MAC address Operations 1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel (on both the freezer and the fridge sections of the panel) sequentially for 1 minute. Press and hold both Freezer and Fridge for 6 seconds. The temperature panel blinks. Then, press Freezer again to display the MAC address. The fridge beeps. 2. For example, if the MAC address is "11-22-33-44-55-66", the temperature panel displays the address for 1 minute in this sequence: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". After the 1 minute, the MAC address disappears and the temperature panel returns to the normal state. NOTE The temperature panel displays “"-- / --" for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. Override Mode When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate OVERRIDE mode. When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. English 45 Untitled-3 45 2018-07-05 5:55:06 Operations Activating and deactivating Override mode 1. Press and hold Cubed Ice for 3 seconds. 2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is displayed in the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds. 3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display. 4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold Cubed Ice for 3 seconds. 5. A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed on the fridge and freezer temperature displays for 5 seconds. NOTE • Operations Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page. 46 English Untitled-3 46 2018-07-05 5:55:06 Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience. NOTE • To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status - You can check the DR and Override status. 2. Energy Consumption Reporting - Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every 10 minutes. NOTE The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of the product depending on the operating environment and the stored food. 3. Delay Defrost Capability Operations - The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost operation to a time specified by the user. You can configure the time. and this function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the time is not set, the function works with the default time settings. The default time settings are below: - 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April - 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October To change the time setting for the Delay Defrost Capability You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app. English 47 Untitled-3 47 2018-07-05 5:55:06 Operations Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2. Samsung OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the energy consumption of the product 1) - Door Open Alarm: GET /devices/0/Door?type=opt (relevant to the energy consumption of the product 2) - DR Status: GET /external/drlc?drgetstatus=opt - Delay Defrost Capability - Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/addSchedule Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/defrost/getSchedule Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/delSchedule Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/defrost/delayevent Operations 48 English Untitled-3 48 2018-07-05 5:55:07 Special features The refrigerator has many convenient features. Water dispenser With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, simply press the water lever (B). A B With the Ice Maker enabled, 1. Press to select an ice type. 2. Put a water glass on the ice lever (A) and push it. Ice is dispensed from the dispenser. 3. Then, put the glass on the water lever (B) and push it. Water is dispensed from the dispenser. • • • • • Operations NOTE To get ice and water, push the ice lever (A) first for ice, then move your glass down and press the water lever (B) for water. If you push both levers at once, only the first pushed lever operates. To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from spilling out. If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of water. English 49 Untitled-3 49 2018-07-05 5:55:07 Operations Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: 1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance. 2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass. 3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes. 4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice. NOTE • • If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly. Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal. Diagnosis If ice does not dispense, first check the ice maker. Operations To check the ice maker 1. Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. 2. You will hear another chime if the ice maker is operating properly. CAUTION • • • • • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Samsung service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam. Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially when you open or close the door. When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can cause physical injury or property damage. 50 English Untitled-3 50 2018-07-05 5:55:07 • When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray can get stuck. Ice Maker Off If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. To remove the ice bucket 1. Hold the bottom of the ice bucket with one hand and hold the side with the other hand. 2. Gently lift it up and pull out. 3. Remove the remaining ice cubes and put the ice bucket back into place. Operations If the ice bucket is not firmly inserted, turn the ice screw 90 degrees, and then try again. NOTE • Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of the refrigerator. English 51 Untitled-3 51 2018-07-05 5:55:07 Operations Water clouding Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds. Wine Rack Insert the wine rack on top of the sliding shelf of the FlexZone, normally below the partition guide. CAUTION Operations • • • • To remove or insert the wine rack, make sure that the wine rack is empty. Do not store wine bottles in the freezer. The bottles freeze and break, causing physical injury. Do not store wine bottles in two rows. The bottles may fall, causing physical injury. Do not store the wine bottles taller than 330 mm in height. The bottles may break when you close the door, causing physical injury. 52 English Untitled-3 52 2018-07-05 5:55:08 Maintenance Handle and care Icemaker bucket If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the icemaker bucket. 1. To remove the ice maker bucket, gently lift it up, and then pull it out slowly while holding the bottom of the bucket with one hand and the side with the other hand. 2. Lift up and pull the bucket out. Empty the bucket. 3. When done, put the bucket back into position. If the bucket does not fit in, turn the helix screw 90 degrees, and then try again. CAUTION • • • Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break. Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker. To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor. To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the ice maker. Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or product damage. Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure. Use only potable water that is connected to the water supply line. Maintenance • • • • NOTE • • • • The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi. If the Ice Off indicator blinks, remove and reinsert the ice bucket. Make sure it is reinserted properly. Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal. While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates. English 53 Untitled-3 53 2018-07-05 5:55:08 Maintenance Tempered glass shelves (fridge) • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. • To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. CAUTION • • Maintenance • The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them. The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down. Glass containers may scratch the surface of glass shelves. 54 English Untitled-3 54 2018-07-05 5:55:08 Door bins The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion. Lift up the door bin, and then pull out straight. CAUTION Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury. Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone) Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Maintenance English 55 Untitled-3 55 2018-07-05 5:55:08 Maintenance Vegetable shelf 1. Slide out the left-side vegetable drawer. 2. Slide in the right-side foldable shelf. 3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide it out with the other hand. Maintenance 4. To use the space that is opened up after removing the foldable shelf, take out the vegetable shelf. NOTE To reinsert, follow the steps above in the reverse order. Ice bucket To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 51. 56 English Untitled-3 56 2018-07-05 5:55:09 Cleaning Interior and exterior WARNING • • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior. 3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. 4. Plug in the power cord. Replacement Water filter WARNING Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. Maintenance • • The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. English 57 Untitled-3 57 2018-07-05 5:55:09 Maintenance 1. Turn the knob of the filter cartridge counter clockwise 90 degrees (1/4 turn). The filter cartridge unlocks. 2. Pull out to remove the cartridge. - If the water filter is severely contaminated, the cartridge may not be easy to remove. If that is the case, use force to remove the cartridge. - To prevent water leaks from the filter opening, keep the cartridge straight while removing it. NOTE To prevent overflow, empty and dry the water filter tray. 3. Insert a new filter cartridge. Use only Samsung-provided or approved filters. Maintenance 58 English Untitled-3 58 2018-07-05 5:55:09 4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. Press and hold Crushed Ice on the feature panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter indicator ( ) turns off. 6. When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line. NOTE • • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline. The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. Maintenance English 59 Untitled-3 59 2018-07-05 5:55:10 Maintenance Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa). The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications: • • • Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. Refill the water tank in the reverse osmosis system with water. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional. Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center or visit www. samsungparts.com on the web. LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local Samsung service center. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock. Maintenance 60 English Untitled-3 60 2018-07-05 5:55:10 Troubleshooting If you encounter a problem with the refrigerator, first check the tables starting below, and then try the suggested actions. General Symptom Action • • • The refrigerator does not operate or cool. • • • Food in the fridge freezes. • • • • • • Check if the temperature control is set to the lowest temperature. If so, change to a higher temperature. This can happen if the ambient room temperature is too low. Set the room temperature higher. Check if food containing a high proportion of water has been put in the coldest area of the fridge or near the cooling vent. If so, move the food to other shelves in the fridge. Make sure the refrigerator is installed on a stable, flat surface. Make sure the refrigerator is far enough away from rear walls, side walls, and cabinets to allow proper ventilation. Make sure that there are no foreign objects (coins, keys, cutlery, etc.) inside or underneath the refrigerator. The refrigerator may produce a ticking sound from inside. This occurs when the various accessories contract or expand as the temperature inside changes. This is normal. Troubleshooting You hear unusual noises or sounds. Make sure the power cord is connected properly. Make sure the temperature control is set correctly. Try setting to a lower temperature. Make sure the refrigerator is not being exposed to direct sunlight and is not near a heat source. Failing to do so may affect the cooling performance. Make sure the refrigerator is far enough away from rear walls, side walls, or cabinets to allow proper ventilation. Failing to do so may affect the cooling performance. Too much food can block the internal ventilation of the refrigerator. To keep the refrigerator operating normally, do not put too much food inside. English 61 Untitled-3 61 2018-07-05 5:55:10 Troubleshooting Symptom Action • The front corners and sides become warm and form condensation. • • • • The ice maker does not make ice. • • • • The water dispenser is not functioning. • • You hear a bubbling sound. Troubleshooting A bad smell comes from inside the refrigerator. To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. Make sure the door is closed properly. Condensation may form if you leave the door open for an extended period of time. Condensation may form on the exterior surface of the refrigerator if humid air comes into contact with the cool surface of the refrigerator. If you have used all the ice in the ice bucket, you must wait for 12 hours for the refrigerator to make more ice. See if the Ice Maker Off icon is lit. If it is, press and hold Ice Maker Off for 3 seconds. Make sure the freezer is set below 32 °F (0 °C) (or 23 °F (-5 °C) in warm ambient air). Make sure the water line is properly connected and the shutoff valve is open. Check if the ice bucket contains ice clumps. If it does, empty the ice bucket and try again. Make sure the water line is properly connected and the shutoff valve is open. Make sure the water supply line tubing is not damaged such as crushed or kinked. Make sure the water filter is installed properly. • This is normal. The bubbling sound comes from refrigerant circulating through the refrigerator. • Check for any spoiled food. We recommend cleaning the refrigerator on a regular basis and removing any spoiled or suspect food items. Make sure strong smelling food is wrapped tightly or stored in air tight containers. • • Frost forms on the interior walls. • Make sure the air vents are not blocked by food or any other objects so that the air can circulate freely. For efficient air circulation, it is recommended to arrange food items evenly. Make sure the door is closed properly. 62 English Untitled-3 62 2018-07-05 5:55:10 Symptom Condensation or water drops form on or around the vertical mullion. Action • While the refrigerator is operating, condensation or water drops may form on or around the vertical mullion if the surrounding humidity is too high. Troubleshooting English 63 Untitled-3 63 2018-07-05 5:55:10 Troubleshooting SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my refrigerator. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). • • The SmartThings app is available for applicable models only. The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • You must log into your Samsung account to use the app. Make sure that your router is operating normally. If you have not connected your refrigerator to the SmartThings App after the app was installed, you must make the connection using the device registration function of the app. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the SmartThings app or disconnect and reconnect the router. Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in again after 1 minute. • Troubleshooting 64 English Untitled-3 64 2018-07-05 5:55:10 Smart Grid Symptom Action To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management functions on your refrigerator, you need the following: Devices What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions? • • • Wireless access point (router) Samsung Energy Management-supported refrigerator Smartphone Registration • • Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network. Register for the EMS service with your electric company that has an EMS (Energy Management System) supporting SEP (Smart Energy profile). Application • • • • Why isn’t the Energy Management function working normally? Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection. Make sure that the refrigerator is connected to the AP. Checkpoints • • • • Connect your smartphone to the router (AP, Access Point), and then check if you can browse the Internet on the smartphone. Check if the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is on. If not, connect the refrigerator to the AP. Troubleshooting Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally? Download the SmartThings app from the Google Play Store, Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps. Install and run the SmartThings app on your smartphone. Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection. Make sure that the refrigerator does not display L3 or L4 on the display panel. English 65 Untitled-3 65 2018-07-05 5:55:10 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of: One (1) year parts and labor Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor, Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing) Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service. SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG. 66 English Untitled-3 66 2018-07-05 5:55:10 This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. English 67 Untitled-3 67 2018-07-05 5:55:10 LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support 68 English Untitled-3 68 2018-07-05 5:55:10 Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods: Labor : 1 year (in-home) Parts : 1 year Inverter Compressor : 10 years (Part only) SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using the contact information at the back of this warranty. All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca) Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer. English 69 Untitled-3 69 2018-07-05 5:55:10 Warranty Information (CANADA) Exclusions of the Warranty This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada. SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) 70 English Untitled-3 70 2018-07-05 5:55:10 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. English 71 Untitled-3 71 2018-07-05 5:55:10 Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country U.S.A CANADA Contact Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Web Site www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03194N-05 Untitled-3 72 2018-07-05 5:55:11 Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-6 1 2018-07-05 1:03:27 Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 1. Aviso regulatorio 4 5 5 7 8 11 12 13 14 15 Instalación 17 Descripción breve del refrigerador Extracción de la puerta para la entrada Instalación paso a paso 17 20 28 Funcionamiento 36 Panel de funciones SmartThings Función SMART GRID(respuesta a la demanda) Funciones especiales 36 42 45 50 Mantenimiento 54 Manipulación y cuidado Limpieza Reemplazo 54 58 58 Solución de problemas 62 General SmartThings Smart Grid 62 65 66 2 Español Untitled-6 2 2018-07-05 1:03:27 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 67 REFRIGERADOR SAMSUNG 67 Contenido Español 3 Untitled-6 3 2018-07-05 1:03:27 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. 4 Español Untitled-6 4 2018-07-05 1:03:27 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias muy importantes para la instalación • Información sobre seguridad ADVERTENCIA No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Español 5 Untitled-6 5 2018-07-05 1:03:27 Información sobre seguridad • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • • Información sobre seguridad • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. • - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • • - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. 6 Español Untitled-6 6 2018-07-05 1:03:27 • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • • • • • • Información sobre seguridad • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - • • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Español 7 Untitled-6 7 2018-07-05 1:03:27 Información sobre seguridad • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso Información sobre seguridad ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • • • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - • • • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. • - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. • - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. 8 Español Untitled-6 8 2018-07-05 1:03:27 • • • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. Información sobre seguridad • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. • • • • • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. Español 9 Untitled-6 9 2018-07-05 1:03:27 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - • • • • • • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. 10 Español Untitled-6 10 2018-07-05 1:03:27 • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso • • • Información sobre seguridad PRECAUCIÓN No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - • El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Español 11 Untitled-6 11 2018-07-05 1:03:27 Información sobre seguridad • • Información sobre seguridad • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • • - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). • - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. 12 Español Untitled-6 12 2018-07-05 1:03:28 • • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. Información sobre seguridad - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - • • • • • • Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español 13 Untitled-6 13 2018-07-05 1:03:28 Información sobre seguridad Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares Información sobre seguridad 14 Español Untitled-6 14 2018-07-05 1:03:28 1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Información sobre seguridad Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Español 15 Untitled-6 15 2018-07-05 1:03:28 Información sobre seguridad 1.2 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52 El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Información sobre seguridad Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16 Español Untitled-6 16 2018-07-05 1:03:28 Instalación Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del refrigerador. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. A fin de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento. Descripción breve del refrigerador NOTA Las imágenes de piezas del presente manual y componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del país. Instalación A B 01 07 08 09 02 10 03 04 05 06 C D Español 17 Untitled-6 17 2018-07-05 1:03:28 Instalación 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Fábrica de hielo automática Cajones de verduras y frutas frescas EZ Guarda multiusos del refrigerador Estante corredizo accesible Cajones de almacenamiento de carne y alimentos secos Compartimientos de la puerta del congelador Estante fijo Estante espacio rápido Filtro de agua Estante para vinos A. Refrigerador B. Puerta del panel C. Congelador D. Cajón FlexZone * solo para los modelos correspondientes PRECAUCIÓN Instalación • • Si la caja interior está abierta, no abra el panel. El panel puede desplazarse hacia atrás y resultar dañado. Asegúrese de cerrar el panel correctamente. Cuando se cierra el panel correctamente se oye un clic. NOTA • • • • • • • Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original. Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical. Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse. Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung. 18 Español Untitled-6 18 2018-07-05 1:03:28 Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se empacaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para colocarlos correctamente. El número de compartimientos provistos puede variar dependiendo del modelo. Instalación Español 19 Untitled-6 19 2018-07-05 1:03:28 Instalación Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 28 para obtener las instrucciones de instalación. Herramientas necesarias (no provistas) Instalación Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm) Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm) Cómo retirar las puertas del refrigerador 1. Con las puertas cerradas, utilice un destornillador Philips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los conectores. 20 Español Untitled-6 20 2018-07-05 1:03:29 2. Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN • • No estriga ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores. 3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de la puerta izquierda como se ilustra. Instalación 4. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. 5. Tire hacia arriba de la abrazadera para retirarla. Español 21 Untitled-6 21 2018-07-05 1:03:29 Instalación 6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. 7. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 8. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación 9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta (excepto el paso 3). La puerta del lado derecho no tiene tubo de agua. 22 Español Untitled-6 22 2018-07-05 1:03:30 Cómo retirar las puertas del congelador PRECAUCIÓN • • Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador. Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores. 1. Con la puerta del congelador abierta, use un destornillador Philips para retirar el tornillo sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable. A Instalación 2. Desconecte los conectores de cables. 3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras sostiene la puerta con una mano, utilice un destornillador plano o llave para presionar el eje hacia abajo. Asegúrese de sostener la puerta para evitar que se caiga. Español 23 Untitled-6 23 2018-07-05 1:03:30 Instalación 4. Para evitar el contacto con la bisagra central, incline levemente la puerta hacia el frente y luego levántela para retirarla. 5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta. Instalación Cómo colocar nuevamente las puertas del congelador PRECAUCIÓN • • • Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén conectados adecuadamente. La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador. Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso. 1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra inferior mientras empuja la puerta del congelador en la dirección de la flecha. PRECAUCIÓN • Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso. 24 Español Untitled-6 24 2018-07-05 1:03:30 2. Mientras mantiene presionado el eje de la bisagra, coloque la puerta de manera que el eje de la bisagra quede por debajo del orificio del eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra para que entre en el orificio. 3. Con la puerta abierta, conecte los conectores inferiores en las direcciones de las flechas. Instalación 4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación con un destornillador Phillips. Tenga cuidado de no dañar ni pisar los conectores. 5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta. Español 25 Untitled-6 25 2018-07-05 1:03:31 Instalación Cómo colocar nuevamente las puertas del refrigerador 1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el orificio de la parte inferior de la puerta. Instalación 2. Coloque la bisagra superior en su posición en la parte superior del refrigerador y luego inserte el eje de la bisagra en el orificio superior de la puerta. Asegúrese de que los cables de la puerta pasen a través del orificio del eje de la bisagra. 3. Inserte la abrazadera en la dirección de la flecha. 4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra. 26 Español Untitled-6 26 2018-07-05 1:03:31 5. Conecte los conectores de cables. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los conectores de cables estén conectados adecuadamente. De lo contrario, el visor no funcionará. 6. Conecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN • • Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de que las grapas rojas ajusten el acoplador adecuadamente. Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños. Instalación 7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta, excepto el paso 6. En la puerta del lado derecho no hay tubo de agua. 8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal primero y luego presione la parte posterior hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los tornillos (x3). Español 27 Untitled-6 27 2018-07-05 1:03:32 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar El lugar debe: • • • • • • Tener una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación Estar fuera del alcance de la luz solar directa Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta Estar alejado de las fuentes de calor Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C) Espacio libre Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los requisitos de espacio de instalación. Instalación B A C D Modelo RF22K938* Profundidad “A” 28 7/8" (733 mm) Ancho “B” 35 3/4" (908 mm) Altura “C” 70 3/4" (1797 mm) Altura total “D” 71 7/8" (1825 mm) 28 Español Untitled-6 28 2018-07-05 1:03:32 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1075 mm) 06 08 Instalación 07 09 10 NOTA Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que figuran anteriormente, dependiendo el método de medición. Español 29 Untitled-6 29 2018-07-05 1:03:32 Instalación PASO 2 Piso • • • La superficie del lugar de instalación debe soportar un refrigerador completamente cargado. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación. Para proteger el piso una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Instalación NOTA Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte Extracción de la puerta para la entrada en la página 20. 30 Español Untitled-6 30 2018-07-05 1:03:32 PASO 3 Ajuste las patas de nivelación PRECAUCIÓN • • • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte trasera. El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial (nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación. • Instalación • Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo. Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo. Español 31 Untitled-6 31 2018-07-05 1:03:32 Instalación PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta Anillo elástico Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta 1. Controle la diferencia de altura entre las puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja. Instalación 2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño adecuado entre la puerta y la bisagra como se ilustra. A PRECAUCIÓN • • • Inserte solo un anillo elástico con este fin. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento. Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro. No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior. 32 Español Untitled-6 32 2018-07-05 1:03:33 PASO 5 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi. Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. NOTA • Instalación • Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (1/4”) . Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. ADVERTENCIA • Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. 1. Cierre el suministro de agua principal. 2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre (C) en la tubería de agua fría (A). A B C 3. Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua (A) a la válvula de cierre (B). A B Español 33 Untitled-6 33 2018-07-05 1:03:33 Instalación Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4” Tuerca de compresión de 1/4” (1) Férula (2) Tubería de plástico • • Tubería de plástico de 1/4”  Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (1) de 1/4” A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C C. Tubería de agua: debe mantenerse recta. Instalación A 04 01 05 06 02 07 03 08 01 02 03 04 05 06 07 08 Tuerca de compresión (1/4”) (ensamblada) Férula (no provista) Tubería de cobre (no provista) Tubería de plástico (ensamblada) Acople de compresión (ensamblada) Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de plástico (A) (no provista) B NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. 34 Español Untitled-6 34 2018-07-05 1:03:33 PRECAUCIÓN Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara). 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación. 5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA • • Instalación Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. PASO 6 Configuración inicial Después de finalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está listo para usar. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra. El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con respecto a la pared o el gabinete. El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso. La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Español 35 Untitled-6 35 2018-07-05 1:03:34 Funcionamiento Panel de funciones 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Funcionamiento 01 Freezer / Power Freeze (Congelador / Congelación rápida) 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm (Alarma de la (Refrigerador / Refrigeración puerta) rápida) 04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock (Luz / Bloqueo del control) 07 Cubed Ice / Override (Hielo en cubos / Anular) 08 Crushed Ice / Filter Reset 09 Conexión de red (Hielo triturado / Restablecer filtro) 06 Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) NOTA Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura. 36 Español Untitled-6 36 2018-07-05 1:03:34 01 Congelador/Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura o activar/ desactivar Power Freeze (Congelación rápida). Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) baja la temperatura y acelera el proceso de congelación. En el modo Power Freeze (Congelación rápida), el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Power Freeze (Congelación rápida) • • Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione y mantenga presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) durante 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el congelador regresa a la temperatura configurada anteriormente. Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. Funcionamiento NOTA Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función Power Freeze (Congelación rápida) , asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura definida anteriormente. 02 Refrigerador/Refrigeración rápida (3 s) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura o activar/ desactivar Power Cool (Refrigeración rápida). Fridge (Refrigerador) Para definir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador) repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C) El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Español 37 Untitled-6 37 2018-07-05 1:03:34 Funcionamiento La función Power Cool (Refrigeración rápida) baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo Power Cool (Refrigeración rápida), el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. Utilice Power Cool (Refrigeración rápida) para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador después de haber permanecido abierto por un tiempo. Power Cool (Refrigeración rápida) Para activar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. El ícono de Power Cool (Refrigeración rápida) se enciende y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento. Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Power Cool (Refrigeración rápida) se apaga y el refrigerador regresa a la temperatura configurada anteriormente. NOTA Funcionamiento Utilizar la Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función Power Cool (Refrigeración rápida) , asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura definida anteriormente. 03 Alarma de la puerta / °C  °F (3 s) Door Alarm (Alarma de la puerta) °C  °F Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando se activa Door Alarm (Alarma de la puerta) y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador titilará. La función Door Alarm (Alarma de la puerta) está activada como valor de fábrica. Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos. 38 Español Untitled-6 38 2018-07-05 1:03:34 04 FlexZone Con la función FlexZone (Zona Flex) puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en el compartimiento FlexZone. El compartimiento FlexZone está ubicado en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función FlexZone (Zona Flex), mantenga presionado FlexZone (Zona Flex) durante 3 segundos y luego presione FlexZone (Zona Flex) repetidamente para desplazarse por los modos. Al seleccionar un modo deseado, libere el botón. La función FlexZone (Zona Flex) cuenta con los siguientes cuatro modos: Freezer (Congel) Seleccione Freezer (Congel) para configurar el compartimiento FlexZone a la misma temperatura que el congelador. Utilícelo para mantener los alimentos congelados frescos. Soft Freezing (Congelación suave) Chill / Meat (Frío/ Carne) Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para ajustar el compartimiento FlexZone a 23 °F (-5 °C). Utilícelo para mantener la carne o el pescado frescos durante mucho más tiempo. Seleccione Chill / Meat (Frío/Carne) para ajustar el compartimiento FlexZone a 30 °F (-1 °C). Utilícelo al almacenar alimentos de deli como bistec, fiambres, pescado, tocino y quesos. Cool (Fresco) Funcionamiento Seleccione Cool (Fresco) para ajustar el compartimiento FlexZone a 41°F (5 °C). Utilícelo al almacenar bebidas que utilizará rápidamente o bebidas que desea mantener frías como agua, jugo, refrescos y cervezas. PRECAUCIÓN • • Cuando desactiva esta función es posible que aflore sangre de la carne o humedad por el cambio de temperatura. No almacene carnes ni alimentos en el compartimiento FlexZone con el ajuste de Fresco. La carne u otros alimentos podrían echarse a perder. NOTA Si el botón FlexZone no activa la función, asegúrese de que el botón esté desbloqueado. Mantenga presionado Lighting/Control Lock (Luz/Bloqueo del control) durante más de 3 segundos hasta que el ícono de bloqueo se apague. Luego, mantenga presionado FlexZone durante más de 3 segundos para cambiar el modo. Español 39 Untitled-6 39 2018-07-05 1:03:34 Funcionamiento 05 Luz/Bloqueo del control (3 s) Lighting (Luz) Control Lock (Bloqueo del control) En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor predeterminado, presión Lighting (Luz) nuevamente. A fin de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga presionado el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá. Cuando la función de bloqueo de control está activada, el refrigerador no dispensa hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador. Para desactivar la función, presione y mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos. 06 Fábrica de hielo desactivada (3 s) Funcionamiento Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) Para desactivar la fábrica de hielo, presione y mantenga presionado el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) durante 3 segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado). Para activar la fábrica de hielo nuevamente, presione y mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)nuevamente durante 3 segundos. 07 Hielo en cubos/Anular (3 s) Cubed Ice (Hielo en cubos) Puede seleccionar un tipo de hielo. Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el indicador correspondiente. La función Override (Anular) activa/desactiva Smart Grid (Ver la página 45). Override (Anular) Presione el botón Cubed Ice/Override (Hielo en cubos/Anular) durante 3 segundos para activar/borrar la función de Override (Anular). 40 Español Untitled-6 40 2018-07-05 1:03:34 08 Hielo triturado/Restablecer filtro (3 s) Crushed Ice (Hielo triturado) Puede seleccionar un tipo de hielo. Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe cambiar el filtro. Filter Reset (Restablecer filtro) Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego presione y mantenga presionado Crushed Ice (Hielo triturado) durante 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y apaga el indicador del filtro. NOTA • • Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté tapado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo. Cooling Off (Enfriamiento desactivado) Funcionamiento El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje "OFF (APAGADO)" en el panel de temperatura. Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante 5 segundos. 09 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. Español 41 Untitled-6 41 2018-07-05 1:03:34 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • Funcionamiento • • • • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante. Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11n.) Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondientes. 42 Español Untitled-6 42 2018-07-05 1:03:34 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado • • Funcionamiento Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje. Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Español 43 Untitled-6 43 2018-07-05 1:03:34 Funcionamiento Funciones clave Registre los electrodomésticos inteligentes de Samsung en el servidor SmartThings para obtener acceso remoto. Funcionamiento Chat control (Control de comunicaciones) Puede controlar sus dispositivos SmartThings en forma remota o controlar su estado de operación. Home view (Vista de casa) (solo para los modelos correspondientes) Al utilizar la cámara integrada de un dispositivo SmartThings, podrá supervisar su sala de estar. Esta función está disponible únicamente para los modelos correspondientes. Master key (Llave maestra) La llave maestra ha sido diseñada para controlar el sistema de bloqueos para las diferentes actividades del usuario como salir, llegar a casa, irse a dormir y despertarse por la mañana. Esta función está disponible únicamente para los modelos correspondientes. Customer service (Atención al cliente) El manual del usuario puede descargarse y también se proporciona la información para atención al cliente. Settings (Ajustes) Puede controlar los dispositivos conectados así como también la información del software (versión y licencias de código abierto) y agregar dispositivos o seleccionar un país. Puede simular el funcionamiento del dispositivo actual para realizar una demostración. Ajustes del refrigerador Fridge (Refrigerador) • • Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador. Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la configuración actual. Freezer (Congelador) • • Muestra la temperatura configurada actualmente del congelador. Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la configuración actual. FlexZone™ • Muestra el ajuste de modo actual. Ice Maker (Fábrica de hielo) • Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver la configuración actual así como el estado de la fabricación de hielo. 44 Español Untitled-6 44 2018-07-05 1:03:35 Función SMART GRID(respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función Refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando función de activación/desactivación de la anulación. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Funcionamiento Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Delay Appliance Load (Display:L3) (Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) (Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). Español 45 Untitled-6 45 2018-07-05 1:03:35 Funcionamiento • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.) - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para verificar la dirección MAC Funcionamiento 1. En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Presione y mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora. 2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-3344-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y el visor recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “"-- / --" para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Modo de anulación Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. 46 Español Untitled-6 46 2018-07-05 1:03:35 Activación y desactivación del modo de anulación 1. Presione y mantenga presionado el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) durante 3 segundos. 2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. 3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. 4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR), mantenga presionado el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) durante 3 segundos. 5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos. NOTA Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación SmartThings y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página siguiente. Funcionamiento • Español 47 Untitled-6 47 2018-07-05 1:03:35 Funcionamiento Uso de la función gestión de energía La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento - Puede verificar los estados de DR y de Anulación. 2. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. 3. Capacidad de demora del descongelamiento Funcionamiento - La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de Abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de Octubre Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. 48 Español Untitled-6 48 2018-07-05 1:03:35 Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. Samsung OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - - Estado de la fábrica de hielo: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo de energía del producto 1) Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door?type=opt (importante para el consumo de energía del producto 2) Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/addSchedule Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/getSchedule Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/delSchedule Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/delayevent - Funcionamiento Español 49 Untitled-6 49 2018-07-05 1:03:35 Funcionamiento Funciones especiales El refrigerador cuenta con diversas funciones útiles. Dispensador de agua Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Si no desea dispensar agua, simplemente presione la palanca de agua (B). A B Con la fábrica de hielo habilitada, 1. presione para seleccionar un tipo de hielo. 2. Coloque un vaso para agua en la palanca de hielo (A) y presiónela. El dispensador dispensa hielo. 3. Luego, coloque el vaso en la palanca de agua (A) y presiónela. El dispensador dispensa agua. Funcionamiento NOTA • • • • • Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua. Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionará únicamente la palanca presionada en primer lugar. A fin de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame. Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. 50 Español Untitled-6 50 2018-07-05 1:03:35 Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado según lo prefiera. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: 1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo. 2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso. 3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo. 4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo. NOTA • • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente. Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. Funcionamiento Para controlar la fábrica de hielo 1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • • • • • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung. No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Español 51 Untitled-6 51 2018-07-05 1:03:35 Funcionamiento • Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo 1. Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con una mano y el lateral con la otra. 2. Levante suavemente y tire hacia afuera. 3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque la cubeta de hielo en su lugar. Funcionamiento Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente. NOTA • La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. 52 Español Untitled-6 52 2018-07-05 1:03:36 Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración, aumenta la presión del agua y se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Estante para vinos Inserte el estante para vinos en la parte superior del estante deslizante de la FlexZone, normalmente debajo de la guía del separador. PRECAUCIÓN • • Funcionamiento • • Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegúrese de que esté vacío. No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen pueden causar lesiones. No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones. No almacene botellas de vino de más de 330 mm de altura. Las botellas pueden romperse al cerrar la puerta y causar lesiones. Español 53 Untitled-6 53 2018-07-05 1:03:36 Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de la fábrica de hielo Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo, levántela suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra. 2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vacíe la cubeta. 3. Una vez que haya finalizado, coloque la cubeta en su posición. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo nuevamente. PRECAUCIÓN Mantenimiento • • • • • • • No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse. No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo. Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo. No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema. Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua. NOTA • • • • La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi. Cuando el indicador Ice Off (Hielo desactivado) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo. Asegúrese de insertarla adecuadamente. Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales. Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan. 54 Español Untitled-6 54 2018-07-05 1:03:36 Estantes de vidrio templado (refrigerador) • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN • • Mantenimiento • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos. El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés. Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. Español 55 Untitled-6 55 2018-07-05 1:03:37 Mantenimiento Compartimientos de las puertas La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro y la reinserción adecuados. Levante el compartimiento de la puerta y luego tire en línea recta. PRECAUCIÓN No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas afiladas pueden provocar lesiones. Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ) Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Mantenimiento 56 Español Untitled-6 56 2018-07-05 1:03:37 Estante para vegetales 1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo. 2. Deslice hacia adentro el estante plegable derecho. 3. Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. Mantenimiento 4. Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. NOTA Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso. Cubeta de hielo Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 52. Español 57 Untitled-6 57 2018-07-05 1:03:37 Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desenchufe el cable de alimentación 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación. Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA Mantenimiento • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. 58 Español Untitled-6 58 2018-07-05 1:03:37 1. Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba. 2. Tire para retirar el cartucho. - - Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. A fin de evitar pérdidas de agua por la abertura del filtro, mantenga el cartucho derecho al retirarlo. NOTA A fin de evitar desbordes, vacíe y seque la charola del filtro de agua. Mantenimiento 3. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Español 59 Untitled-6 59 2018-07-05 1:03:38 Mantenimiento 4. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posición. 5. Presione y mantenga presionado Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Mantenimiento 60 Español Untitled-6 60 2018-07-05 1:03:38 Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especificaciones: • • • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si fuera necesario. Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa. Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un filtro nuevo. Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet. Luces LED Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Mantenimiento Español 61 Untitled-6 61 2018-07-05 1:03:38 Solución de problemas Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las acciones sugerencias. General Síntoma Acción • • • El refrigerador no funciona ni enfría. • • • Los alimentos del refrigerador se congelan. • • • • Solución de problemas Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado adecuadamente. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior. Asegúrese de que el refrigerador no esté expuesto a la luz solar directa y no esté cerca de una fuente de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de enfriamiento. Asegúrese de que el refrigerador esté lo suficientemente alejado de las paredes trasera y lateral o los gabinetes para permitir una ventilación adecuada. No hacerlo puede afectar el desempeño de enfriamiento. Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación interna del refrigerador. Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene demasiados alimentos. Verifique que el control de temperatura esté en la temperatura más baja. En tal caso, eleve la temperatura. Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la temperatura ambiente. Controle si los alimentos con alta proporción de agua se encuentran en la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento. Si fuera así, coloque los alimentos en otros estantes del refrigerador. Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una superficie estable y plana. Asegúrese de que el refrigerador esté lo suficientemente alejado de las paredes trasera y lateral y los gabinetes para permitir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya objetos extraños (monedas, llaves, cubiertos, etc.) dentro o debajo del refrigerador. El refrigerador puede hacer un "tic" desde adentro. Esto ocurre cuando los accesorios se contraen o expanden con los cambios de temperatura. Esto es normal. 62 Español Untitled-6 62 2018-07-05 1:03:38 Síntoma Acción • Los ángulos frontales y • los laterales se calientan y generan condensación. • • • La fábrica de hielo no hace hielo. • • • • El dispensador de agua no • funciona. • Surge un mal olor desde dentro del refrigerador. Si ha utilizado todo le hielo de la cubeta, debe esperar 12 horas para que el refrigerador fabrique más. Controle si el ícono Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) está encendido. Si lo estuviera, mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) durante 3 segundos. Asegúrese de que el congelador esté configurado por debajo de 32 °F (0 °C) (o 23 °F (-5 °C) en climas cálidos. Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado correctamente y que la válvula de cierre esté abierta. Verifique si la cubeta de hielo contiene hielo apelmazado. En tal caso, vacíe la cubeta de hielo e inténtelo nuevamente. Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado correctamente y que la válvula de cierre esté abierta. Asegúrese de que la tubería de suministro de agua no esté dañada, aplastada o enroscada. Asegúrese de que el filtro de agua esté instalado correctamente. • Esto es normal. El ruido burbujeante corresponde al refrigerante que circula a través del refrigerador. • Verifique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o sospechosos. Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén bien embalados o almacenados en envases herméticos. • Solución de problemas Escucha un ruido burbujeante. A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por un período prolongado. Puede generarse condensación en la superficie externa del refrigerador cuando la humedad en el aire entra en contacto con la superficie fría del aparato. Español 63 Untitled-6 63 2018-07-05 1:03:38 Solución de problemas Síntoma Acción • Se forma hielo en las paredes internas. • Se forma condensación o gotas de agua sobre o alrededor del montante vertical. • Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas con comida o con otros objetos que impidan que el aire circule libremente. Para una circulación eficiente del aire, se recomienda ordenar los alimentos en forma uniforme. Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, puede formarse condensación o gotas de agua sobre o alrededor del montante vertical si la humedad en esta zona es demasiado elevada. Solución de problemas 64 Español Untitled-6 64 2018-07-05 1:03:38 SmartThings Síntoma No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. Acción • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. • • La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • • • No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo nuevamente después de 1 minuto. • Solución de problemas La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si no ha conectado el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del dispositivo de la aplicación. Español 65 Untitled-6 65 2018-07-05 1:03:38 Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management y Smart Grid? • • • Punto de acceso inalámbrico (enrutador) Refrigerador que admita Samsung Energy Management Teléfono inteligente Registro • • Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica. Regístrese en el servicio EMS con una compañía de electricidad que disponga de un EMS (sistema de gestión de energía) que admita SEP (perfil de energía inteligente). Aplicación • • • ¿Por qué la función Energy Management no opera con normalidad? • Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. Puntos de comprobación • • Solución de problemas ¿Por qué la Capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? Descargue la aplicación SmartThings desde las tiendas Google Play, Apple App o Samsung Galaxy Apps. Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. • • Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente. Revise si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está encendido. Si no lo está, conecte el refrigerador al PA. Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Asegúrese de que en el panel del visor del refrigerador no se muestra L3 o L4. 66 Español Untitled-6 66 2018-07-05 1:03:38 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Español 67 Untitled-6 67 2018-07-05 1:03:38 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. 68 Español Untitled-6 68 2018-07-05 1:03:38 SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Español 69 Untitled-6 69 2018-07-05 1:03:38 Notas Untitled-6 70 2018-07-05 1:03:38 Notas Untitled-6 71 2018-07-05 1:03:38 Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País U.S.A CANADA Centro de contacto 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sitio web www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03194N-05 Untitled-6 72 2018-07-05 1:03:39 Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil amovible Untitled-7 1 2018-07-05 3:10:45 Sommaire Consignes de sécurité 4 Sommaire Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 1. Avis d'application de la réglementation 4 5 5 7 8 11 12 13 13 14 Installation 16 Présentation rapide du réfrigérateur Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Installation étape par étape 16 19 27 Opérations 35 Panneau de commande SmartThings Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Fonctions spéciales 35 41 44 49 Maintenance 53 Utilisation et entretien Nettoyage Remplacement 53 57 57 Dépannage 61 Généralités SmartThings Réseau intelligent 61 64 65 2 Français Untitled-7 2 2018-07-05 3:10:45 66 Si votre réfrigérateur doit être réparé Garantie limitée à l'acheteur initial Obligation du propriétaire initial Exclusions de la garantie 66 66 66 67 Sommaire Informations relatives à la garantie (CANADA) Français 3 Untitled-7 3 2018-07-05 3:10:45 Consignes de sécurité 4 Français Untitled-7 4 2018-07-05 3:10:45 Consignes de sécurité Français 5 Untitled-7 5 2018-07-05 3:10:45 Consignes de sécurité • • • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. - Consignes de sécurité • • Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. - • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). - • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. - • • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau. - • Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants. Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. 6 Français Untitled-7 6 2018-07-05 3:10:45 • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - • • • • • • Consignes de sécurité • Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. - Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. La prise murale doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de la prise murale en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil. Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. Installation en toute sécurité ATTENTION • • • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments. Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur. - • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser. Français 7 Untitled-7 7 2018-07-05 3:10:45 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Consignes de sécurité • • • • • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. - Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. Ne placez pas vos mains sous l'appareil. • - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. • • • Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics. 8 Français Untitled-7 8 2018-07-05 3:10:45 • • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. • - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. Consignes de sécurité • - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir. • • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil. • • • • Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil. • • - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée. • - Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets. Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas. • - La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. Français 9 Untitled-7 9 2018-07-05 3:10:45 Consignes de sécurité • • Consignes de sécurité • • • • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même. - • • Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près. • • • • • • • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Samsung. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsung. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. 10 Français Untitled-7 10 2018-07-05 3:10:45 Utilisation en toute sécurité ATTENTION • - Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure. - Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. • - Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure. Garantie de réparation et modification. Consignes de sécurité • • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - - • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - • • • • Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites. Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher. Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez contact avec un centre de service Samsung. Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Samsung le plus près. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Français 11 Untitled-7 11 2018-07-05 3:10:46 Consignes de sécurité • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier. - Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc. Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. • • - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. • - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le centre de service le plus près. • - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. • • - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur. • - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur. • - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. • • - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints. - Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau. 12 Français Untitled-7 12 2018-07-05 3:10:46 • Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes). Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT Consignes de sécurité • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - • • • • • • Retirez les portes et le loquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de l'appareil. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier. Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que • • • • zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; environnement de type « chambres d'hôtes » ; applications de restauration et collectives similaires Français 13 Untitled-7 13 2018-07-05 3:10:46 Consignes de sécurité 1. Avis d'application de la réglementation 1.1 Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Consignes de sécurité Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS : Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. 14 Français Untitled-7 14 2018-07-05 3:10:46 1.2 Avis d'IC Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52 Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Consignes de sécurité Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français 15 Untitled-7 15 2018-07-05 3:10:46 Installation Suivez attentivement ces instructions afin d'éviter tout accident et de garantir la bonne installation de ce réfrigérateur. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales. Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant un entretien. Présentation rapide du réfrigérateur REMARQUE Les illustrations des pièces dans le présent manuel par rapport à l'apparence réelle des pièces et composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et de votre pays. Installation A B 01 07 08 09 02 10 03 04 05 06 C D 16 Français Untitled-7 16 2018-07-05 3:10:46 01 Machine à glaçons automatique 02 Tiroirs à fruits et légumes frais EZ 03 Compartiment multi-usage à rebords du réfrigérateur 04 Tablette à coulissement aisé 05 Tiroirs à aliments secs et viande 06 Bacs des portes du congélateur 07 Tablette fixe 08 Tablette de gain d'espace rapide 09 Filtre à eau 10 Casier à bouteilles de vin A. Réfrigérateur B. Porte vitrine C. Congélateur D. FlexZone (Zone ajustable) * modèles applicables uniquement ATTENTION • Installation • Lorsque le châssis intérieur est ouvert, n'ouvrez pas la vitrine. La vitrine est susceptible d'être repoussée en arrière et d'être endommagée. Lors de la fermeture de la vitrine, assurez-vous que cette dernière est correctement fermée. Si vous avez correctement fermé la vitrine, vous entendrez un « clic ». REMARQUE • • • • • • • Pour assurer l'efficacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position d'origine. Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée. Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte. Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale. Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre. Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité. Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local. Français 17 Untitled-7 17 2018-07-05 3:10:46 Installation Bacs de la porte Si les bacs des portes de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée. Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle. Installation 18 Français Untitled-7 18 2018-07-05 3:10:46 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il n'est pas nécessaire de retirer les portes, consultez les instructions d'installation en page 27. Outils requis (non fournis) Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm) Pinces Clé hexagonale (4 mm) Clé hexagonale (5 mm) Installation Tournevis cruciforme Démonter les portes du réfrigérateur 1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le haut pour le retirer avec les connecteurs. Français 19 Untitled-7 19 2018-07-05 3:10:47 Installation 2. Débranchez les deux serre-fils sur la porte gauche. La position des connecteurs diffère selon le modèle. ATTENTION • • Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois. Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner des blessures. Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension avant de débrancher les connecteurs. 3. Débranchez le tuyau d'eau au niveau du coupleur sur la porte gauche, comme indiqué. Installation 4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes. Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez pas de pression soudaine sur le collier. 5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer. 20 Français Untitled-7 20 2018-07-05 3:10:48 6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. 7. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures. 8. Allongez la porte sur une surface plane. Installation 9. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte, sauf pour l'étape 3. Il n'y a aucun tuyau d'eau sur la porte côté droit. Français 21 Untitled-7 21 2018-07-05 3:10:48 Installation Démonter les portes du congélateur ATTENTION • • Assurez-vous de retirez les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur. Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs. 1. Après avoir ouvert la porte du congélateur, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis fixant en place le cache (A) du pied réglable. A Installation 2. Débranchez les serre-fils. 3. Repérez l'arbre de la charnière. Tout en tenant la porte avec une main, utilisez un tournevis à tête plate ou une clé pour appuyer sur l'arbre. Assurezvous de bien tenir la porte afin d'éviter qu'elle ne tombe. 22 Français Untitled-7 22 2018-07-05 3:10:48 4. Pour éviter tout contact avec la charnière centrale, inclinez légèrement la porte en avant puis soulevez-la pour la retirer. 5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. Installation Réinstallation des portes du congélateur ATTENTION • • • Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles du réfrigérateur. Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les fils pendant ce processus. 1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière inférieure, tout en la poussant dans le sens de la flèche. ATTENTION • Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les fils pendant ce processus. Français 23 Untitled-7 23 2018-07-05 3:10:49 Installation 2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de l'arbre. 3. Après avoir ouvert la porte, branchez les connecteurs inférieurs dans le sens des flèches. Installation 4. Fixez le cache du pied de mise à niveau à l'aide d'un tournevis cruciforme. Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les connecteurs. 5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. 24 Français Untitled-7 24 2018-07-05 3:10:49 Réinstallation des portes du réfrigérateur 1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de 90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière centrale dans le trou situé au bas de la porte. Installation 2. Mettez la charnière supérieure en position sur le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de la charnière dans le trou supérieur de la porte. Assurez-vous que les fils de la porte passent à travers le trou dans l'arbre de la charnière. 3. Insérez le collier dans le sens de la flèche. 4. Repoussez le collier comme indiqué. Français 25 Untitled-7 25 2018-07-05 3:10:49 Installation 5. Branchez les serre-fils. ATTENTION • Assurez-vous que les serre-fils sont correctement branchés. Si ce n'est pas le cas, l'écran ne fonctionnera pas. 6. Raccordez le tuyau d'eau. ATTENTION • • Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que les brides rouges serrent le coupleur de façon appropriée. Gardez les brides hors de la portée des enfants. Installation 7. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte, sauf pour l'étape 6. La porte de droite ne dispose pas d'un tuyau d'eau. 8. Remettez le cache supérieur en place en commençant par l'avant, puis appuyez derrière pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis (x3). 26 Français Untitled-7 26 2018-07-05 3:10:50 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Le site doit : • • • • • • avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; être à l'abri de la lumière directe du soleil ; disposer d'un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ; être éloigné de toute source de chaleur ; laisser un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; se trouver dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 110 °F (43 °C). Espace Reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous, ainsi qu'à la page suivante, pour connaître les exigences d'espace pour l'installation. A C D Modèle RF22K938* Profondeur « A » 28 7/8" (733 mm) Largeur « B » 35 3/4" (908 mm) Hauteur « C » 70 3/4" (1797 mm) Hauteur totale « D » 71 7/8" (1825 mm) Installation B Français 27 Untitled-7 27 2018-07-05 3:10:50 Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1 075 mm) 06 08 Installation 07 09 10 REMARQUE Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la méthode de mesure. 28 Français Untitled-7 28 2018-07-05 3:10:50 ÉTAPE 2 Sol • • • La surface de l'emplacement d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque vous le déplacez pour l'installation. Pour protéger le sol, lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire. Si vous devez le déplacer, mettez du papier ou un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille moquette le long du chemin de transport. REMARQUE Installation Si le réfrigérateur ne peut passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, reportez-vous à la section Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée en page 19. Français 29 Untitled-7 29 2018-07-05 3:10:50 Installation ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau ATTENTION • • • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore présent à l'intérieur du réfrigérateur. Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière. Le réfrigérateur peut être mis à niveau à l'aide des pieds avant. Ces derniers sont dotés d'une vis spéciale (vis de mise à niveau) destinée à la mise à niveau de l'appareil. Utilisez un tournevis à tête plate pour le mettre à niveau. • Installation • Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau sur le pied avant côté gauche. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau sur le pied avant côté droit. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire pour l'abaisser. 30 Français Untitled-7 30 2018-07-05 3:10:50 ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes Circlip La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Ajuster la hauteur d'une porte 1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez et maintenez la porte inférieure en place. Installation 2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la porte et la charnière, comme indiqué. A ATTENTION • • • Insérez un seul circlip pour ce processus. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou émettre un bruit de frottement. Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager. Français 31 Untitled-7 31 2018-07-05 3:10:51 Installation ÉTAPE 5 Raccorder le circuit du distributeur d'eau Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire. Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi. Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression. Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau. REMARQUE • Installation • Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre et d'un écrou de serrage de 6 mm (1/4”). Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux. AVERTISSEMENT • N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du caisson de l'appareil ou à l'intérieur de la structure encastrée. Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement. 1. Coupez la source d'eau principale. 2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet de sectionnement (C) dans la conduite d'eau froide (A). A B C 3. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau (A) au robinet de sectionnement (B). A B 32 Français Untitled-7 32 2018-07-05 3:10:51 Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale. Tube en cuivre • • • Tube en cuivre 1/4” Écrou de serrage de 1/4” (1 pièce) Bague (2 pièces) Tube en plastique • • Tube en plastique 1/4”  Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage 1/4” (1 pièce) A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique C C. Conduite d'eau : à maintenir droite. 04 01 05 06 02 07 03 08 01 02 03 04 05 06 07 08 Écrou de serrage (1/4”) (assemblé) Bague (non fournie) Tube en cuivre (non fourni) Tube en plastique (assemblé) Raccord à compression (assemblé) Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage (B) (1/4”) (non fourni) Tube en plastique (A) (non fourni) Installation A B REMARQUE S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur après avoir branché la conduite d'eau (C), assurezvous que la section jointe de la conduite d'eau est droite. 1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé. - Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré. Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en plastique (A) dans le raccord à compression. Français 33 Untitled-7 33 2018-07-05 3:10:52 Installation ATTENTION Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire). 2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de serrage (B). 3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si nécessaire. 4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur (laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez. 5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons afin d’évacuer toutes les impuretés de la conduite d’eau. Installation REMARQUE Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement. • • Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ 1/4” du tube en plastique afin d'assurer un raccordement sûr et étanche. Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 oz 3/4 (170 cm3) en environ 10 secondes. ÉTAPE 6 Réglages initiaux Une fois les étapes suivantes terminées, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement. 4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt l'emploi. ÉTAPE 7 Vérification finale Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants : • • • • Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre. Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance appropriée de tout mur ou de toute armoire. Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol. La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous ouvrez la porte. 34 Français Untitled-7 34 2018-07-05 3:10:52 Opérations Panneau de commande 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Opérations 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 FlexZone (Zone ajustable) 05 Lighting (Éclairage) / Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) 07 Cubed Ice (Glaçons) / Override (Override) 08 Crushed Ice (Glace pilée) / 09 Connexion au réseau Filter Reset (Réinitialisation du filtre) REMARQUE Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau. Français 35 Untitled-7 35 2018-07-05 3:10:52 Opérations 01 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide). Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de baisser la température du congélateur et d'accélérer le processus de congélation. En mode Power Freeze (Congélation rapide), le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. • Power Freeze (Congélation rapide) • • Opérations Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour vous. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Freeze (Congélation rapide) se désactive et le congélateur revient au paramètre de température précédent. Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide) au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur. REMARQUE L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Freeze (Congélation rapide) soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent; 02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide). Fridge (Réfrigérateur) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. 36 Français Untitled-7 36 2018-07-05 3:10:52 La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) permet de baisser la température du réfrigérateur et d'accélérer le processus de refroidissement. En mode Power Cool (Refroidissement rapide), le réfrigérateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. Utilisez la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps. Power Cool (Refroidissement rapide) Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de refroidissement. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) se désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température précédent. REMARQUE Opérations L'utilisation de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent; 03 Alarme de la porte / °C  °F (3 s) Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est Door Alarm (Alarme activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le de la porte) voyant Alarm (Alarme de la porte) clignote. La fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est activée par défaut en usine. °C  °F Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. Français 37 Untitled-7 37 2018-07-05 3:10:52 Opérations 04 FlexZone (Zone ajustable) Avec la fonction FlexZone (Zone ajustable), vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les aliments que vous avez stockés dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable). Ce dernier se trouve en bas à droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction FlexZone (Zone ajustable), maintenez le bouton FlexZone (Zone ajustable) enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton FlexZone (Zone ajustable) à plusieurs reprises pour parcourir les différents modes. Une fois le mode souhaité sélectionné, relâchez le bouton. La fonction FlexZone (Zone ajustable) propose les quatre modes suivants : Freezer (Congélateur) Soft Freezing (Congélation légère) Chill / Meat (Réfrigération / Viande) Opérations Cool (Refroidissement) Sélectionnez Freezer (Congélateur) pour régler le compartiment FlexZone (Zone ajustable) à la même température que le congélateur. Utilisez ce mode pour conserver des aliments surgelés frais. Sélectionnez Soft Freezing (Congélation légère) pour régler le compartiment FlexZone (Zone ajustable) à 23 °F (-5 °C). Utilisez ce mode pour conserver de la viande et du poisson frais pendant une période prolongée. Sélectionnez Chill / Meat (Réfrigération / Viande) pour régler le compartiment FlexZone (Zone ajustable) à 30 °F (-1 °C). Utilisez ce mode lorsque vous stockez des produits frais, tels que du steak, de la charcuterie, du poisson, du bacon et du fromage. Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler le compartiment FlexZone (Zone ajustable) à 41 °F (5 °C). Utilisez ce mode lorsque vous stockez des boissons que vous consommerez relativement vite ou des boissons que vous souhaitez maintenir froides, comme de l'eau, du jus, des sodas et de la bière. ATTENTION • • Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, le sang de la viande ou l'humidité des aliments peuvent sortir en raison du changement de température. Ne stockez pas de viande ou d'aliments dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable) lorsque le mode Cool (Refroidissement) est sélectionné. La viande ou les aliments peuvent s'abîmer. REMARQUE Si le bouton FlexZone (Zone ajustable) n'active pas la fonction, assurez-vous qu'il n'est pas verrouillé. Maintenez le bouton Lighting/Control Lock (Éclairage/Verrouillage de commande) enfoncé pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. Maintenez ensuite le bouton FlexZone (Zone ajustable) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour changer de mode. 38 Français Untitled-7 38 2018-07-05 3:10:52 05 Éclairage / Verrouillage de commande (3 s) Lighting (Éclairage) Control Lock (Verrouillage de commande) Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage). Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage de commande) est activée, le réfrigérateur ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont réactivées. 06 Arrêt machine à glaçons (3 s) Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes. Opérations Ice Maker Off (Arrêt Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez sur le machine à glaçons) bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée). Pour réactiver la fabrication de glace, maintenez à nouveau le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes. 07 Glaçons / Override (3 s) Vous pouvez sélectionner un type de glace. Cubed Ice (Glaçons) Override (Override) Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant correspondant s'allume. La fonction Override (Override) active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) (voir page 44). Appuyez sur le bouton Cubed Ice/Override (Glaçons/Override) pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override (Override). Français 39 Untitled-7 39 2018-07-05 3:10:52 Opérations 08 Glace pilée / Réinitialisation du filtre (3 s) Crushed Ice (Glace pilée) Vous pouvez sélectionner un type de glace. Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre. Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant Filter (Filtre). REMARQUE • • L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. Opérations Cooling Off (Sans refroidissement) En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid. Pour passer en mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Fridge (Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (ARRÊT) » s'affiche sur le panneau de température. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes. 09 Connexion au réseau Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section SmartThings. 40 Français Untitled-7 40 2018-07-05 3:10:52 SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent. REMARQUE • • • • • • • • Opérations • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). Pour bénéficier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modifications sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant. Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Samsung local. Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès (routeur). Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP. (IEEE 802.11 n est recommandé.) Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables. Français 41 Untitled-7 41 2018-07-05 3:10:53 Opérations Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles. Si votre périphérique ne figure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle de périphérique spécifique. Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre périphérique. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques). Application Refrigerator Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement. Opérations • • Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l'icône Périphériques en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur. Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire. REMARQUE Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. 42 Français Untitled-7 42 2018-07-05 3:10:53 Fonctions clés Enregistrez les appareils SmartThings sur le serveur SmartThings pour un accès à distance. Chat control (Commandes de chat) Vous pouvez contrôler vos appareils SmartThings à distance ou encore vérifier leur état de fonctionnement. Home view (Surveillance du domicile) (modèles applicables uniquement) En utilisant la caméra intégrée d'un appareil SmartThings, vous pouvez surveiller votre salon. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables. Master key (Touches principales) La fonction Master key (Touches principales) est conçue pour contrôler le système de verrouillage pour différentes activités de l'utilisateur, telles que quitter la maison, rentrer à la maison, aller au lit la nuit et se réveiller le matin. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables. Customer service (Service client) Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du service client sont également fournies. Settings (Réglages) Vous pouvez vérifier l'appareil connecté ainsi que les informations du logiciel (version et licences libres), ou encore ajouter des appareils et sélectionner un pays. Vous pouvez simuler le fonctionnement de l'appareil actuel à des fins de démonstration. Opérations Réglages du réfrigérateur Fridge (Réfrigérateur) • • Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) et vérifier les paramètres actuels. Freezer (Congélateur) • • Affiche la température actuellement réglée pour le congélateur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide) et vérifier les paramètres actuels. FlexZone™ (Zone ajustable) • Ice Maker (Machine à glaçons) • affiche le réglage du mode actuel. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) et vérifier les paramètres actuels ainsi que le statut de fabrication de glaçons. Français 43 Untitled-7 43 2018-07-05 3:10:53 Opérations Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) du réfrigérateur permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE • • Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Override On/Off (Activation/Désactivation Override). Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande) Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles. Opérations Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. [Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load (Charge temporaire de l'appareil) (écran : niveau 4). • Charge différée de l'appareil (L3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement en exécutant le cycle de dégivrage, et en produisant de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée. 44 Français Untitled-7 44 2018-07-05 3:10:53 • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction de charge agressive pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé. Vérifier l'adresse MAC Opérations 1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température (sur les sections du congélateur et du réfrigérateur du panneau) pendant 1 minute, en suivant un certain ordre. Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes. Le panneau de température clignote. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pour afficher l'adresse MAC. Le réfrigérateur émet un signal sonore. 2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-3344-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal. REMARQUE Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue. Mode Override (Override) Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (OVERRIDE). Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (OVERRIDE), le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité. Français 45 Untitled-7 45 2018-07-05 3:10:53 Opérations Activation et désactivation du mode Override 1. Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) pendant 3 secondes. 2. Un vibreur retentit et « Or » et « on » sont affichés sur les écrans de la température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes. 3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. 4. Pour désactiver le mode OVERRIDE (OVERRIDE), appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) pendant 3 secondes. 5. Un vibreur retentit et « Or » et « oF » sont affichés sur les écrans de la température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes. Opérations REMARQUE • Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE (OVERRIDE) à partir de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page suivante. 46 Français Untitled-7 46 2018-07-05 3:10:53 Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord installer l'application correspondante. 1. Statut opérationnel - Vous pouvez vérifier les états DR et Override. 2. Rapport de consommation d'énergie - Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les 10 minutes. REMARQUE Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés. 3. Fonction de dégivrage différé. La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants : - de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre Opérations - Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application. Français 47 Untitled-7 47 2018-07-05 3:10:53 Opérations Disposition pour l'accès ouvert aux Demandes du produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie Réponse à la demande 2. Interface API ouverte de Samsung - État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - - État de la machine à glaçons : GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (concernant la consommation d'énergie du produit 1) Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door?type=opt (concernant la consommation d'énergie du produit 2) État DR : GET /external/drlc?drgetstatus=opt Fonction de dégivrage différé. - Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /devices/0/defrost/addSchedule Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/defrost/getSchedule Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /devices/0/defrost/delSchedule Activation/désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/defrost/delayevent - Opérations 48 Français Untitled-7 48 2018-07-05 3:10:53 Fonctions spéciales Le réfrigérateur dispose de nombreuses fonctionnalités pratiques. Le distributeur d’eau Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. A B Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace, appuyez simplement sur le levier distributeur d'eau (B). Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est activée, 1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de glace. 2. Mettez un verre d'eau sur le levier distributeur de glace (A), puis pressez-le. De la glace est versée par le distributeur. Opérations 3. Ensuite, mettez le verre sur le levier distributeur d'eau (B), puis pressez-le. De l'eau est versée par le distributeur. REMARQUE • • • • • Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, poussez d'abord le levier distributeur de glace (A) pour obtenir de la glace puis faites descendre légèrement votre verre et poussez le levier distributeur d'eau (B) pour obtenir de l'eau. Si vous appuyez sur les deux leviers en même temps, seul le premier des deux à avoir été poussé est actionné. Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée. Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse. Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres d'eau. Français 49 Untitled-7 49 2018-07-05 3:10:53 Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : 1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances optimales. 2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre. 3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons. 4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace. REMARQUE • • Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée. Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal. Diagnostic Opérations Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons. Vérifier la machine à glaçons 1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. 2. Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement. ATTENTION • • • • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Samsung local. N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur. 50 Français Untitled-7 50 2018-07-05 3:10:54 • • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué. Arrêt machine à glaçons Si vous appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. Retirer le bac à glaçons 1. Tenez le bas du bac à glaçons avec une main et tenez l'autre côté avec l'autre main. 2. Soulevez-le doucement et retirez-le. Opérations 3. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à glaçons en place. Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place, faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis réessayez. REMARQUE • Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur. Français 51 Untitled-7 51 2018-07-05 3:10:54 Opérations Eau trouble L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après quelques secondes. Casier à bouteilles de vin Insérez le casier à bouteilles de vin par-dessus l'étagère coulissante de la zone ajustable FlexZone, normalement en-dessous du guide de séparation. ATTENTION Opérations • • • • Pour retirer ou insérer le casier à bouteilles de vin, assurez-vous que ce dernier est vide. N'entreposez pas de bouteilles de vin dans le congélateur. Les bouteilles gèleraient et se casseraient, ce provoquerait des blessures. N'entreposez pas de bouteilles de vin sur deux rangées. Les bouteilles pourraient tomber, ce qui provoquerait des blessures. N'entreposez pas des bouteilles de vin dont la hauteur excède 330 mm. Les bouteilles pourraient se casser lorsque vous fermez la porte, ce qui provoquerait des blessures. 52 Français Untitled-7 52 2018-07-05 3:10:54 Maintenance Utilisation et entretien Bac de la machine à glaçons Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac de la machine à glaçons. 1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons, soulevez-le doucement et retirez-le lentement en tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une main et le côté avec l'autre main. 2. Soulevez et retirez le bac en tirant dessus. Videz le bac. 3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis hélicoïdale de 90 degrés et réessayez. ATTENTION • • • N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser. Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons. Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol. Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou la machine à glaçons. N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du système. Utilisez uniquement de l'eau potable qui est reliée à la conduite d'alimentation en eau. Maintenance • • • • REMARQUE • • • • La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 psi et 125 psi. Si le voyant Ice Off (Désactivation glace) clignote, retirez et remettez en place le bac à glaçons. Assurez-vous de le remettre en place correctement. Le bruit généré lorsque la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal. Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent. Français 53 Untitled-7 53 2018-07-05 3:10:54 Maintenance Clayettes en verre trempé (réfrigérateur) • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faitesla glisser pour la retirer. • Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. ATTENTION • • Maintenance • Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez prudent lors de leur retrait. La clayette doit être mise en place correctement. Ne la mettez pas en place à l'envers. Les récipients en verre peuvent rayer la surface des clayettes en verre. 54 Français Untitled-7 54 2018-07-05 3:10:55 Bacs de la porte La section supérieure des bacs de la porte possède une ligne marquée permettant de faciliter le retrait et de remettre en place de façon appropriée. Soulevez le bac de la porte, puis tirez tout droit pour le retirer. ATTENTION Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les angles tranchants peuvent entraîner des blessures. Tiroirs à fruits et légumes (Zone EZ fraîche) Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. Maintenance Français 55 Untitled-7 55 2018-07-05 3:10:55 Maintenance Clayette à légumes 1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche pour le retirer. 2. Faites glisser la clayette pliante du côté droit pour la mettre en place. 3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une main, faites-la glisser avec l'autre main pour la retirer. 4. Retirez la clayette à légumes pour utiliser l'espace dégagé avec le retrait de la clayette pliante. Maintenance REMARQUE Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Bac à glaçons Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Maintenance en page 51. 56 Français Untitled-7 56 2018-07-05 3:10:55 Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur. 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation. Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Maintenance • • L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée. Français 57 Untitled-7 57 2018-07-05 3:10:56 Maintenance 1. Tournez le bouton du compteur de cartouches de filtre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de tour). La cartouche de filtre se déverrouille. 2. Tirez dessus pour retirer la cartouche. - - Si le filtre à eau est très contaminé, la cartouche peut être difficile à retirer. Si tel est le cas, utilisez la force pour retirer la cartouche. Pour éviter des fuites d'eau au niveau de l'ouverture du filtre, gardez la cartouche droite lors de son retrait. REMARQUE Pour éviter un débordement, videz et séchez le tiroir du filtre à eau. 3. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Maintenance 58 Français Untitled-7 58 2018-07-05 3:10:56 4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 5. Maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée) enfoncé sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter (Filtre) ( ) s'éteint. 6. Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau. REMARQUE • • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Maintenance Français 59 Untitled-7 59 2018-07-05 3:10:56 Maintenance Système de filtration d'eau d'osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau d'osmose inverse doit être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa). La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécifications : • • • Vérifiez si le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau. Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé. Commander un filtre neuf Pour acheter un nouveau filtre à eau, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web www.samsungparts.com. Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même. Cette opération peut causer une électrocution. Maintenance 60 Français Untitled-7 60 2018-07-05 3:10:56 Dépannage Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vérifiez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez d'exécuter les actions proposées. Généralités Symptôme Action • • • Le réfrigérateur ne fonctionne pas ou ne refroidit pas. • • • Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés. • • • • Des bruits inhabituels se produisent. • Vérifiez si la molette de température est réglée sur la température la plus faible. Si c'est le cas, passez à une température supérieure. Cela peut se produire si la température ambiante est trop faible. Réglez sur une température ambiante supérieure. Vérifiez si des aliments à forte teneur en eau sont stockés dans la partie la plus froide du réfrigérateur ou près des grilles de refroidissement. Si c'est le cas, déplacez les aliments sur les autres clayettes dans le réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur une surface stable et plane. Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des parois latérales et des meubles pour permettre une ventilation appropriée. Assurez-vous qu'aucun objet étranger (pièces, clés, couverts, etc.) ne se trouve à l'intérieur ou sous le réfrigérateur. Le réfrigérateur peut produire un cliquetis provenant de l'intérieur. Cela se produit lorsque les accessoires divers se rétractent ou se distendent lorsque la température à l'intérieur change. Ceci est tout à fait normal. Dépannage • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous que la température est correctement réglée. Essayez de régler à une température inférieure. Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas exposé directement aux rayons du soleil et ne se trouve pas près d'une source de chaleur. Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement. Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des parois latérales ou des meubles pour permettre une ventilation appropriée. Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement. Une quantité trop importante d'aliments peut bloquer la ventilation interne du réfrigérateur. Pour maintenir le bon fonctionnement du réfrigérateur, ne placez pas trop d'aliments dedans. Français 61 Untitled-7 61 2018-07-05 3:10:56 Dépannage Symptôme Action • Les coins avant et latéraux deviennent chauds et • forment de la condensation. • • • La machine à glaçons ne produit pas de glace. • • • • Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. • • Vous entendez un bruit de bouillonnement. Dépannage Une mauvaise odeur provient du réfrigérateur. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Assurez-vous que la porte est correctement fermée. De la condensation peut se former si vous laissez la porte ouverte pendant une période prolongée. De la condensation peut se former sur la surface extérieure du réfrigérateur si de l'air humide entre en contact avec la surface froide du réfrigérateur. Si vous avez utilisé tous les glaçons dans le bac à glaçons, vous devez patienter pendant 12 heures pour que le réfrigérateur produise plus de glace. Vérifiez si l'icône Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) est allumée. Si tel est le cas, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes. Assurez-vous que la température du congélateur est réglée en-dessous de 32 °F (0 °C) (ou 23 °F (-5 °C) lorsque l'air ambiant est chaud). Assurez-vous que le tuyau d’eau est correctement raccordé et que le robinet de sectionnement est ouvert. Vérifiez si le bac à glaçons contient des glaçons collés entre eux. Si tel est le cas, videz le bac à glaçons puis réessayez. Assurez-vous que le tuyau d’eau est correctement raccordé et que le robinet de sectionnement est ouvert. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé (écrasé ou pincé). Assurez-vous que le filtre à eau est correctement installé. • Ceci est tout à fait normal. Le bruit de bouillonnement provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur. • Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments périmés. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de retirer tout aliment périmé ou suspect. Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés de manière hermétique ou stockés dans des récipients étanches à l'air. • • Du gel se forme sur les parois intérieures. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués par des aliments ou tout autre objet, afin que l'air puisse circuler librement. Pour une circulation efficace de l'air, il est recommandé de disposer les aliments de manière homogène. Assurez-vous que la porte est correctement fermée. 62 Français Untitled-7 62 2018-07-05 3:10:56 Symptôme De la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur ou autour du meneau vertical. Action • Lorsque le réfrigérateur est en marche, de la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former sur ou autour du meneau vertical si le taux d'humidité de l'environnement est trop élevé. Dépannage Français 63 Untitled-7 63 2018-07-05 3:10:56 Dépannage SmartThings Symptôme L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. Action • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). • L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement. L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles pour Samsung Smart Home. • • L'application SmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. • • • Connexion à l'application impossible. Un message d'erreur apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. L'application SmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. • Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. • Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et reconnectez le routeur. Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à nouveau après 1 minute. • Dépannage 64 Français Untitled-7 64 2018-07-05 3:10:56 Réseau intelligent Symptôme Action Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires : Appareils • • De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l'énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? • Un point d'accès sans fil (routeur) Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) Un smartphone Enregistrement • • Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison. Souscrivez au service EMS (Système de gestion de l'énergie) auprès de votre fournisseur d'électricité disposant d'un EMS prenant en charge SEP (Smart Energy Profile). Application • • • Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps. Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone. Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés. Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès. • Pourquoi la fonction Energy Points de contrôle Management ne fonctionne• Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vérifiez si t-elle pas correctement ? vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone. • Vérifiez si l'icône de connexion Wi-Fi est allumée sur l'écran du réfrigérateur. Si elle est éteinte, connectez le réfrigérateur au point d'accès. • • Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés. Assurez-vous que le réfrigérateur n'affiche pas L3 ou L4 sur l'écran d'affichage. Dépannage Pourquoi fonction de Capacité de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? Français 65 Untitled-7 65 2018-07-05 3:10:56 Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement. Garantie limitée à l'acheteur initial Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes : Main d'œuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement) SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de votre garantie. Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (7267864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca) Obligation du propriétaire initial Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable. Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de service autorisé relève de la responsabilité du client. 66 Français Untitled-7 66 2018-07-05 3:10:56 Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada. SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Français 67 Untitled-7 67 2018-07-05 3:10:57 Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays U.S.A CANADA Centre d'appels 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Site Internet www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03194N-05 Untitled-7 68 2018-07-05 3:10:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Samsung RF22K9381SR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para