Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou
scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o
serrucho de calar
Siliconized Acrylic Caulk
Mastic à l'acrylique siliconée
Sellador acrílico siliconado
Rags
Chiffons
Trapos
Choose between a wall-mount or
countertop faucet. Either choice
will work, although a wall-mount
faucet is recommended.
Choisir entre un robinet à montage
mural ou sur comptoir. N'importe
lequel de ces choix est adéquat,
bien que le robinet à montage
mural est recommandé.
Elija entre una grifería de montaje
a la pared o de instalación en
encimera. Cualquiera funciona,
aunque se recomienda una
grifería de montaje a la pared.
Use the cut-out template supplied
with your product.
For replacement installations,
make sure the existing cutout is
the same size or smaller than
needed for the new sink.
Utiliser le gabarit de découpe
fourni avec le produit.
Pour des installations de
remplacement, s'assurer que la
découpe existante est de la même
taille ou plus petite que celle
requise pour le nouveau lavabo.
Use la plantilla de corte provista
con su producto.
En instalaciones de reemplazo,
asegúrese de que la abertura
actual sea de igual o menor
tamaño que la necesaria para el
lavabo nuevo.
Important Information
These instructions are for
installation to wood framing. Install
suitable bracing and fasteners for
other construction.
Informations importantes
Ces instructions sont destinées à
une installation sur un cadrage en
bois. Installer une entretoise et
des dispositifs de fixation
appropriés pour une autre
construction.
Información importante
Estas instrucciones son para la
instalación a una estructura de
madera. En otros tipos de
construcción, instale el refuerzo y
los herrajes adecuados.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo para referencia futura:
5" (127 mm) Min
2
Wall-Mount Faucet: Faucet spout
must be at least 5” (127 mm) in
length.
Robinet à montage mural: La
longueur du bec du robinet doit
être égale à 5” (127 mm) au
minimum.
Grifería de montaje a la pared:
El surtidor de la grifería debe ser
de por lo menos 5” (127 mm) de
largo.
Countertop Installations:
Position the template on the
countertop.
Installations sur comptoir:
Placer le gabarit sur le comptoir.
Instalaciones en encimera:
Coloque la plantilla sobre la
encimera.
1
Wall-Mount Bracket: Install the
sink according to the instructions
packed with the bracket.
Support de montage mural:
Installer le lavabo selon les
instructions accompagnant le
support.
Soporte de montaje a la pared:
Instale el lavabo conforme a las
instrucciones incluidas con el
soporte.
Wall-Mount Faucets: Do not
install the faucet trim until
instructed.
Robinets à montage mural: Ne
pas installer la garniture du robinet
avant instructions de le faire.
Griferías de montaje a la pared:
Instale la guarnición de la grifería
hasta que se le indique.
NOTE: The sink shown may differ
from your actual product. The
installation steps still apply.
REMARQUE: Le lavabo illustré
peut différer du produit actuel. Les
étapes d'installation s'appliquent
tout de même.
NOTA: El lavabo ilustrado puede
ser diferente del producto que
usted haya adquirido. Los pasos
de instalación aún aplican.
6
Install the drain.
Installer le drain.
Instale el desagüe.
5
Countertop Faucets: Drill the
faucet holes. Install the faucet
according to instructions.
Robinets sur comptoir: Percer
les orifices pour le robinet. Installer
le robinet conformément aux
instructions.
Griferías de instalación en
encimera: Taladre los orificios
para la grifería. Instale la grifería
conforme a las instrucciones.
4
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the
traced line.
Percer un trou pilote et découper
l'ouverture du comptoir le long de
la ligne tracée.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura en la encimera a lo largo
de la línea trazada.
Handle
Poignée
Manija
Spout
Bec
Surtidor
3
Mark the faucet spout, handle, and
sink cutout locations on the
countertop.
Marquer les emplacements de
découpe du bec du robinet, de la
poignée et du lavabo sur le
comptoir.
Marque los lugares de corte para
el surtidor de la grifería, la manija,
y el lavabo en la encimera.
1" (25 mm)
Min
Handle
Poignée
Manija
Spout Centerline
Ligne centrale du bec
Línea central del surtidor
Countertop Faucet: Use the
spout centerline on the template
to ensure faucet clearance.
Robinet sur comptoir: Utiliser la
ligne centrale du bec sur le gabarit
pour assurer un dégagement du
robinet.
Grifería de instalación en
encimera: Use la línea central del
surtidor en la plantilla para
asegurar que haya espacio libre
para la grifería.
11
Run water into the sink and
check all connections for leaks.
Laisser couler l'eau dans le
lavabo et inspecter tous les
raccords pour détecter des fuites
éventuelles.
Haga circular agua dentro del
fregadero y revise todas las
conexiones para verificar que no
haya fugas.
10
Complete the water supply and
drain connections.
Compléter les raccords
d'alimentation d'eau et de drain.
Termine de hacer las conexiones
del suministro de agua y del
desagüe.
9
Wall-Mount Faucets: Install the
faucet trim by following the
instructions.
Robinets à montage mural:
Installer la garniture du robinet
conformément aux instructions.
Griferías de montaje a la pared:
Instale la guarnición de la grifería
según las instrucciones.
8
Position the sink in the opening.
Wipe away excess sealant. Allow
the sealant to cure.
Placer le lavabo dans l'ouverture.
Essuyer l'excédent de mastic.
Laisser le mastic d'étanchéité se
durcir.
Coloque el lavabo en la abertura.
Limpie el exceso de sellador. Deje
que el sellador seque.
7
Apply a thin, continuous bead of
sealant around the sink opening.
Appliquer un boudin mince et
continu de mastic d'étanchéité
autour de l'ouverture du lavabo.
Aplique un hilo continuo y delgado
de sellador alrededor de la
abertura del lavabo.
1242827-2-A