Samsung PH49F Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
El color y la apariencia pueden variar en función del producto, y las especicaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso con el n de mejorar el rendimiento.
El tiempo de uso recomendado por día para los modelos PM32F no debe superar las 16 horas. Si el
producto se usa durante más de 16 horas en un día, la garantía puede quedar anulada.
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
MANUAL DEL
USUARIO



Índice
Índice
01. Seguridad
Precauciones de seguridad 5
Electricidad y seguridad 5
Instalación 6
Funcionamiento 7
Almacenamiento 8
Limpieza 9
Precauciones con el manejo del panel 9
02. Conguración del dispositivo
Instalación 10
Componentes incluidos 10
Piezas 11
Parte posterior 12
Bloqueo antirrobo 13
Plug In Module (se vende por separado) 14
Mando a distancia 15
Instalación guiada 17
Conexión externa 21
Puntos de control 21
Conexión del cable 21
Códigos de control 23
Conexión del PC 32
Conexión AV 35
Conexión LAN 37
Selección de la fuente 37
03. Software PC (Control de
visualización múltiple)
Instalación/desinstalación 38
Instalación 38
Desinstalación 38
Conexión 39
Mediante el cable RS232C 39
Mediante el cable ethernet 39
04. Pantalla principal
Reproduct. 41
Visualización de contenido 41
Cuando el contenido está en ejecución 42
Formatos de archivo compatibles con el reproductor 42
Programar 47
Inicio URL 47
Conguración de la herramienta de inicio de URL 47
Producto clon 47
Cuando no se encuentre un archivo de duplicado en el
dispositivo de almacenamiento externo 48
Cuando se encuentre un archivo de duplicado en el
dispositivo de almacenamiento externo 48
Conguración de ID 48
ID de dispositivo 48
 
Cable de conexión del PC 48
Video Wall 49
Video Wall 49
Estado de red 49
Modo imagen 50
Temp. encendido/apagado 50
 
 
Teletipo 51
Aprobación de un dispositivo conectado desde el
servidor 52
05. Menú
Ajuste de pantalla 54
Ajuste del panel de control de visualización en pantalla
58
Ajuste del sonido 60
Red 61
 
 
WPS(PBC) 66
Índice
Sistema 67
Anynet+ (HDMI-CEC) 73
Asistencia técnica 75
06. Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con nosotros 76
Diagnóstico 76
Resolución de pantalla 76
Puntos de control 77
Preguntas frecuentes 82
07. Apéndice
Especicaciones 83
General 83
Tabla de los modos de señal estándar 85
Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los
Clientes) 87
No se trata de un defecto del producto 87
El daño del producto ha sido causado por el cliente 87
Otros 87
Prevención del desgaste con persistencia de imágenes
88
¿En qué consiste el desgaste con persistencia de imágenes?
88
Prácticas de prevención recomendadas 88
Licencia 89
Acerca de este manual
Acerca de este manual
Derecho de autor

© 2015 Samsung Electronics

El uso o la reproducción de este manual parcial o totalmente sin la autorización de Samsung




Se puede cobrar una tarifa administrativa si
a el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del usuario).
b el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no
tiene ningún defecto
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del usuario).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el
monto de la tarifa administrativa.
Símbolos
ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Nota

Capítulo 1. Seguridad
Seguridad
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE





Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante

Electricidad y seguridad
ADVERTENCIA
No utilice un cable de alimentación o un enchufe que estén dañados, como tampoco una toma

Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

Una toma de corriente que se caliente en exceso podría provocar un incendio.



Una conexión inestable podría desencadenar un incendio.
Conecte el enchufe a una toma de corriente conectada a tierra (solo dispositivos aislados de

Podría producirse una descarga eléctrica o daños personales.


Podría dañarse el cable y producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Limpie el polvo existente alrededor de las patillas del enchufe o de la toma de corriente

Se podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN

Una descarga eléctrica podría dañar el producto.


Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga la toma de corriente a la que esté enchufado el cable de alimentación libre de


eléctrico al producto en caso de existir un problema.
Tenga en cuenta que no se corta completamente el suministro eléctrico del producto
utilizando únicamente el botón de encendido del mando a distancia.

6
Capítulo 1. Seguridad
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Instalación
ADVERTENCIA


Se podría producir un incendio.


Utilice únicamente receptáculos aprobados.

Si aumenta demasiado la temperatura interna, podría producirse un incendio.

Si aumenta demasiado la temperatura interna, podría producirse un incendio.




El producto podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
La utilización del producto en una zona con mucha vibración puede dañar el producto o
provocar un incendio.
No instale el producto en un vehículo ni en un lugar expuesto al polvo, la humedad (goteras, por

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Podría reducirse la vida útil del producto o producirse un incendio.

El producto podría caerse y provocar daños personales a los niños.

Los aceites aptos para consumo humano, como por ejemplo el de soja, pueden dañar o

PRECAUCIÓN

Podrían producirse daños en el producto o daños personales.

La pantalla podría dañarse.
Cuando instale el producto en un receptáculo o una repisa, asegúrese de que el borde inferior

El producto podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Instale el producto únicamente en receptáculos o repisas con el tamaño adecuado.

Podrían producirse daños en el producto o daños personales.

sustancias químicas, temperaturas extremas o mucha humedad), o bien en un lugar donde
deba funcionar ininterrumpidamente durante un periodo largo de tiempo, su rendimiento

Consulte con el Centro de servicio al cliente de Samsung si desea instalar el producto en un
lugar como los expuestos.
7
Capítulo 1. Seguridad
Funcionamiento
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL

LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS

ADVERTENCIA


Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente de Samsung para las reparaciones.
Antes de mover el producto, desconecte el interruptor de alimentación, el cable de

Podría dañarse el cable y producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si el producto genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desconecte de inmediato el

Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

Los niños podrían resultar heridos o gravemente lesionados.
Si el producto se cae o la carcasa exterior se daña, apague el interruptor de encendido y


Si sigue utilizando el producto, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.


El producto o los objetos pesados podrían caerse si los niños intentan alcanzar los juguetes o
los dulces, lo que podría provocar heridas graves.
Durante una tormenta con aparato eléctrico, apague el producto y desenchufe el cable de

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o un incendio por causa de
un cable dañado.


Las chispas podrían causar una explosión o un incendio.

Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o un incendio por causa de
un cable dañado.

Podría producirse una explosión o un incendio.

Si aumenta demasiado la temperatura interna, podría producirse un incendio.



Asegúrese de apagar el producto y desconectar el cable de alimentación si entran agua u
otras sustancias extrañas en el producto.
A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente de Samsung.
Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o un incendio.
8
Capítulo 1. Seguridad


Asegúrese de apagar el producto y desconectar el cable de alimentación si entran agua u
otras sustancias extrañas en el producto.
A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente de Samsung.
Podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN


Active el modo de ahorro de energía o un salvapantallas con imágenes en movimiento en
caso de no utilizar el producto durante un periodo prolongado.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared si no va a utilizar el producto

La acumulación de polvo junto con el calor puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o una fuga eléctrica.

De lo contrario, podría dañarse la vista.

El producto podría caerse y dañarse o provocar daños personales.



Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Esto le permitirá descansar la vista.
No toque la pantalla cuando el producto haya estado encendido durante un periodo largo de



Una mano o un dedo podrían quedar atrapados y producirse heridas.
La inclinación del producto con un ángulo excesivo puede provocar que éste se caiga, lo que
podría causar daños personales.

Podrían producirse daños en el producto o daños personales.

El sonido demasiado alto puede dañar los oídos.
Tenga cuidado de que los niños no se pongan en la boca las pilas del mando a distancia cuando

Si un niño se ha puesto una pila en la boca consulte inmediatamente a un médico.

De lo contrario las pilas se pueden dañar o provocar un incendio, lesiones personales o dañar
el producto por fugas del líquido interno.

De lo contrario, las pilas se pueden dañar o provocar un incendio, lesiones personales o dañar
el producto por fugas del líquido interno.
La pilas (también las recargables) no se deben desechar con la basura doméstica, sino


El cliente puede devolver las pilas usadas y las recargables en los centros públicos de reciclaje
o en una tienda donde vendan el mismo tipo de pilas.
Almacenamiento


Capítulo 1. Seguridad
Póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente si necesita limpiar el interior del

Limpieza


1 
2 
Sujete el cable de alimentación por el enchufe y no toque el cable con las manos húmedas.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
3 

No rocíe agua ni detergente directamente sobre el producto.
4 
5 
6 
Precauciones con el manejo del panel





10

Conguración del dispositivo
Instalación
Componentes incluidos
Los componentes pueden variar según las localidades.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones.
El producto no incluye soporte. Si lo desea, puede instalar un soporte adquiriéndolo por separado.
El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro monitor mediante el cable RS232C de tipo D-SUB (9 patillas).
+
+
-
-
 Tarjeta de garantía
(no disponible en todos los lugares)
Guía de regulaciones Cable de alimentación Pilas
(no disponibles en todos los lugares)
Mando a distancia Adaptador RS232C (IN) Tornillo ((M3 x L8) x 1) Tapa de USB
11

Piezas

Tecla del
panel
Alimentación
Altavoz
Tecla del panel
Encendido Mantenga pulsada durante tres segundos
Apagar 
Asegúrese de que Apagar está seleccionado y después
mantenga pulsada la tecla del panel hasta que la pantalla se

Seleccionar fuente 
Vuelva a pulsar la tecla del panel para seleccionar 
Después mantenga pulsada la tecla del panel para acceder a la

Para usar la tecla del panel, asegúrese de que la tecla de panel deslizante no sobresale de
la parte inferior del producto.
Para usar el sensor remoto/económico, asegúrese de que la tecla de panel deslizante
sobresale de la parte inferior del producto.
Sensor remoto y logotipo espaciador (opcional)
Logotipo espaciador
Sensor remoto
Sensor remoto
Pulse un botón del mando a distancia apuntando hacia el sensor remoto del producto para

El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de
este producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
Use el mando a una distancia máxima de entre 7 y 10 m del sensor del producto en un ángulo de


Cuando apunte el mando a distancia hacia la pantalla, asegúrese de que:
el mando a distancia apunta hacia el centro de la pantalla.
utiliza el mando a una distancia de entre 40 y 70 cm de la pantalla.


ADVERTENCIA

No use conjuntamente una pila nueva y otra usada. Sustituya ambas pilas al mismo
tiempo.
Retire las pilas cuando el mando a distancia no se vaya a usar durante un periodo
prolongado.
Logotipo espaciador (opcional)

Parte posterior

DVI / PC /
MAGICINFO IN
HDMI2
USB1
(1.0A)
RS232C
OUT
RS232C
IN
USB2
(0.5A)
AUDIO
IN
HDMI1
AUDIO
OUT
RJ45DP IN
DAISY CHAIN


Puerto Descripción
USB1
(1.0A) 


 

 Recibe el sonido de un dispositivo que actúa como fuente a

 
 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un


 DVI IN: Conecta con un dispositivo que actúa como fuente

PC IN: Use el cable D-SUB - DVI (dedicado) (o el cable D-SUB

MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar

 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un

 Conecta con otro producto mediante un cable de conexión en

 
Bloqueo antirrobo


manual del usuario que se suministra con el dispositivo de bloqueo antirrobo para obtener más




1 
2 
3 Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura de bloqueo antirrobo en la parte posterior del

4 
El dispositivo de bloqueo antirrobo puede adquirirse por separado.
Los dispositivos de bloqueo antirrobo pueden adquirirse en comercios de electrónica o
por Internet.
Consulte el manual del usuario que se suministra con el dispositivo de bloqueo antirrobo
para obtener más información.


Plug In Module (se vende por separado)
El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las

Solo se admiten los modelos PH43F-P/PH49F-P/PH55F-P.
Ranura PIM
Para utilizar el 
Para conectar un dispositivo de otro fabricante, asegúrese de que el dispositivo es compatible

Para obtener más información sobre cómo conectar un dispositivo, consulte el manual del
usuario suministrado al adquirir el PIM.

mediante el Panel de control de Windows con respecto al dispositivo OPS. En el caso de
productos de otros fabricantes, esto solo se aplica a dispositivos compatibles con HDMI.
Para activar la salida de sonido desde el producto con un dispositivo OPS que no admita

Windows, vaya a  >  y establezca la fuente de entrada como ,
 o .


Mando a distancia
El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
Los botones que en la siguiente imagen carecen de descripción corresponden a funciones que no se admiten en este producto.

HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST

Botones numéricos


Cancelación del silencio del sonido: Vuelva a pulsar
MUTE
o pulse
el botón del control de volumen (
+ VOL -

Utilice esta tecla de acceso para ir directamente a 
Esta tecla de acceso está disponible cuando hay una caja de red o





Mostrar u ocultar el menú de visualización en pantalla o volver al

16

TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control

Desplazarse al menú superior, inferior, izquierdo o derecho, o bien



Seleccionar manualmente una fuente de entrada conectada desde
, ,  o 
Se utiliza en el modo Anynet+
Seleccionar rápidamente las funciones utilizadas con mayor



Si hay varios productos conectados a través de la función
Video Wall, pulse el botón
SET
e introduzca un ID de producto


Cancele un valor ya establecido mediante el botón
SET
y controle


17

Instalación guiada
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, este aparato debe estar sujeto de forma segura al suelo o a la pared de

Asegúrese de que la instalación del montaje mural la lleva a cabo una empresa de
instalación autorizada.
De no ser así, podría caerse y ocasionar daños personales.

Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung para obtener más
información.
PRECAUCIÓN



Para utilizar el producto verticalmente, gírelo en el sentido de las agujas del reloj, de

15°
18



A
B
A 40 mm como mínimo
B Temperatura ambiente: Por debajo de 35 °C
Cuando instale el producto en una pared perpendicular, deje al menos 40 mm de espacio entre



Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung para obtener más

B
D
D
C
A
B
C
E
A 40 mm como mínimo
B 70 mm como mínimo
C 50 mm como mínimo
D 50 mm como mínimo
E Temperatura ambiente: Por debajo de 35 °C
Cuando instale el producto en el hueco de una pared, deje al menos el espacio que se ha
indicado anteriormente entre el producto y la pared para garantizar la ventilación y asegúrese





1
anillo de soporte (
1
)

El equipo de montaje mural (que se vende por separado) permite montar el producto en la
pared.
Para obtener información detallada sobre la instalación del equipo de montaje mural,
consulte las instrucciones proporcionadas con éste.
Se recomienda ponerse en contacto con un técnico para recibir asistencia a la hora de instalar
el soporte de montaje mural.
ADVERTENCIA
Samsung Electronics no se hace responsable de ningún daño al producto ni de las
lesiones personales a usted o a terceros si decide instalar el equipo de montaje mural
usted mismo.




ADVERTENCIA

A
B
Los equipos de montaje mural de Samsung contienen un manual de instalación detallado y
todas las piezas necesarias para el montaje.


de montaje.
Las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural son las indicadas en la tabla
siguiente.


Nombre del
modelo

tornillos VESA (A * B) en centímetros
Tornillo estándar Cantidad
 200,0 mm * 200,0 mm M8 4




400,0 mm * 400,0 mm


ADVERTENCIA
No apriete los tornillos en exceso. Esto podría dañar el producto o provocar que se
cayera, lo que podría conllevar lesiones. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se responsabiliza de los posibles daños en el producto o lesiones personales

en caso de que el consumidor no siga las instrucciones de instalación del producto.
PRECAUCIÓN
Para montar el producto en la pared hacen falta siempre dos personas.
No utilice tornillos cuya longitud supere la longitud estándar o que no cumplan con las

pueden provocar daños en el interior del producto.
No instale el equipo de montaje mural con el producto encendido. Esto podría provocar
lesiones debido a una descarga eléctrica.


Conexión externa
Puntos de control
Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario suministrado con el
dispositivo.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente pueden variar, según el
dispositivo.
Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.

ADVERTENCIA


Conexión del cable

 
 
 9600 bps
Bits de datos 8 bits
 Ninguna
Bit de parada 1 bit
 Ninguno
Longitud máxima 15 m (solo cable blindado)

1 2 3 4 5
6 7 8 9
5 4 3 2 1
9 8 7 6
<Tipo macho> <Tipo hembra>
Patilla Señal
1 Detección de portadora de datos
Datos recibidos
Datos transmitidos
Preparar terminal de datos
Puesta a tierra de la señal
6 Preparar conjunto de datos
7 Enviar solicitud
8 Borrar para enviar
Indicador de llamada



Conector: Cable D-Sub de 9 patillas a estéreo
5
16
9
-P2-
1
2
3
-P1-
-P1- -P1- -P2- -P2-
Tipo

Rx 3 1 Tx ESTÉREO
Tx 2 2 Rx CLAVIJA
Gnd 5 3 Gnd (3,5 ø)


1 2 3 4 5 6 7 8
N.º de
patilla
Color estándar Señal
1 Blanco y naranja TX+
Naranja TX-
N.º de
patilla
Color estándar Señal
Blanco y verde RX+
Azul NC
Blanco y azul NC
6 Verde RX-
7 Blanco y marrón NC
8 Marrón NC

Conector: RJ45
RJ45 RJ45
P2P1
P2 P1
HUB
Señal P1 P2 Señal
TX+ 1
1 TX+
 2
2 TX-
RX+ 3
3 RX+
 6
6 RX-



RJ45 RJ45
P1 P2
Señal P1 P2 Señal
TX+ 1
3 RX+
 2
6 RX-
RX+ 3
1 TX+
 6
2 TX-

Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto del producto.

RS232C IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Ordenador

RJ45 RJ45 RJ45
Ordenador
Monitor 1 Monitor 2

RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUTRJ45
RJ45
Ordenador
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Códigos de control

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA Tipo de comando 0


Control (comando de control Set)
Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA Tipo de comando 1 Valor
Comando
N.º Tipo de comando Comando Valor del rango
1 Control de alimentación 0x11 0~1
Control de volumen 0x12 0~100
Control de fuente de entrada 0x14 -
Control del modo Pantalla 0x18 -
Control del tamaño pantalla 0x19 0~255
6 Control de activación y desactivación
de PIP
0x3C 0~1
7 Control del ajuste automático (solo
PC y BNC)
0x3D 0
8 Control del modo Video Wall 0x5C 0~1
Bloqueo de seguridad 0x5D 0~1
10 Video Wall activado 0x84 0~1
11 Control de usuario de Video Wall 0x89 -
Todas las comunicaciones tienen lugar con formato hexadecimal. La suma de comprobación
se calcula mediante la adición de todos los valores excepto la cabecera. Si una suma
de comprobación añade hasta tener más de 2 dígitos como se muestra a continuación
(11+FF+01+01=112), el primer dígito se suprime.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos 1 Suma de
comprobación
0xAA 0x11 1 Power
Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos 1 12
0xAA 0x11 1 1
Para controlar simultáneamente todos los dispositivos conectados mediante un cable serie,

dispositivo ejecutará los comandos, pero ACK no responderá.


Un producto se puede encender y apagar mediante un PC.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x11 0

apagado)
Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x11 1 Power





Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x11 “Power


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x11 “ERR”



El volumen de un producto se puede ajustar mediante un PC.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x12 0

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x12 1 Volume”

Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x12 “Volume”


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x12 “ERR”

Control de fuente de entrada

La fuente de entrada de un producto puede cambiarse mediante un PC.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x14 0



Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x14 1 “Input Source”

0x14 PC
0x18 DVI
0x0C Fuente de entrada
0x08 Componente
0x20 MagicInfo
0x1F DVI_video
0x30 RF (TV)
0x40 DTV
0x21 HDMI1
0x22 HDMI1_PC
0x23 HDMI2
0x24 HDMI2_PC
0x25 Display Port


 solo está disponible con los modelos que tengan la función .
RF(TV) y DTV solo están disponibles con modelos que incluyan un TV.
Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x14 “Input
Source”


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x14 ERR

Control del modo de pantalla

El modo de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC.
El modo de pantalla no puede controlarse si la función Video Wall está habilitada.
Este control solo puede usarse en modelos que incluyan un televisor.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x18 0

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x18 1 “Screen Mode”



0x01 16 : 9
0x04 Ampliar
0x31 Zoom ancho
0x0B 4 : 3
Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x18 “Screen
Mode”


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x18 “ERR



El tamaño de pantalla de un producto puede cambiarse mediante un PC.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x19 0
Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x19 “Screen
Size”
“Screen Size”: tamaño de la pantalla del producto (intervalo: 0 - 255, unidad: pulgadas)

Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x19 “ERR



El modo PIP de un producto puede activarse o desactivarse mediante un PC.
Solo disponible en los modelos que tienen la función PIP.
El modo no puede controlarse si Video Wall.
Esta función no está disponible en .


Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x3C 0




Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x3C 1 “PIP



Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack / Nak r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x3C “PIP


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack / Nak r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x3C “ERR”



Ajuste automático de la pantalla del sistema del PC mediante un PC.

No

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x3D 1 Auto
Adjustment”
Auto Adjustment”: 0x00 (siempre)
Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x3D Auto
Adjustment”

Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x3D “ERR

Control del modo Video Wall

Video Wall se puede activar en un producto mediante un PC.
Este control solo está disponible en un producto cuyo Video Wall se haya habilitado.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x5C 0



Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x5C 1 Video Wall
Mode”

Llena

Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x5C “Video Wall
Mode”


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x5C “ERR”



Puede utilizarse el PC para activar o desactivar la función  en un producto.
Este control está disponible independientemente de que la alimentación esté encendida.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x5D 0


Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x5D 1 “Safety Lock”



Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x5D “Safety Lock”


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x5D “ERR





El PC enciende/apaga el Video Wall del producto.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x84 0

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Datos Suma de
comprobación
0xAA 0x84 1 



Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x84 


Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack / Nak r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x84 “ERR”

Control de usuario de Video Wall

El PC enciende/apaga la función Video Wall del producto.

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Suma de
comprobación
0xAA 0x89 0

Cabecera Comando ID Longitud de
datos
Valor 1 Valor 2 Suma de
comprobación
0xAA 0x89 2 Wall_Div Wall_SNo
Wall_Div: Código de divisor de Video Wall establecido en el producto

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Des. 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F
0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F
0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F
0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49 0x4A 0x4B 0x4C 0x4D 0x4E 0x4F
0x51 0x52 0x53 0x54 0x55 0x56 0x57 0x58 0x59 0x5A 0x5B 0x5C 0x5D 0x5E 0x5F
6 0x61 0x62 0x63 0x64 0x65 0x66 0x67 0x68 0x69 0x6A 0x6B 0x6C 0x6D 0x6E 0x6F
7 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E N/A
8 0x81 0x82 0x83 0x84 0x85 0x86 0x87 0x88 0x89 0x8A 0x8B 0x8C N/A N/A N/A
0x91 0x92 0x93 0x94 0x95 0x96 0x97 0x98 0x99 0x9A 0x9B N/A N/A N/A N/A
10 0xA1 0xA2 0xA3 0xA4 0xA5 0xA6 0xA7 0xA8 0xA9
0xAA
N/A N/A N/A N/A N/A


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
11 0xB1 0xB2 0xB3 0xB4 0xB5 0xB6 0xB7 0xB8 0xB9 N/A N/A N/A N/A N/A N/A
 0xC1 0xC2 0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7 0xC8 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
 0xD1 0xD2 0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 0xE5 0xE6 0xE7 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
 0xF1 0xF2 0xF3 0xF4 0xF5 0xF6 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
Wall_SNo : Código de número de producto establecido en el producto.

Número establecido Datos
1 0x01
0x02
... 
 0x63
100 0x64
Ack
Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack /
Nak
r-CMD Valor 1 Valor 2 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x89 Wall_
Div
Wall_
SNo

Cabecera Comando ID Longitud
de datos
Ack / Nak r-CMD Valor 1 Suma de
comprobación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x89 “ERR



Conexión del PC
No conecte el cable de alimentación antes de conectar el resto de cables.
Asegúrese de que conecta en primer lugar un dispositivo fuente, antes de conectar el cable de
alimentación.
Un PC puede conectarse al producto de varios modos.
Seleccione un método de conexión adecuado a su PC.
La conexión de las piezas puede variar entre los productos.


DVI / PC / MAGICINFO IN
AUDIO IN
Puede utilizar el puerto DVI del producto como un puerto HDMI mediante un adaptador DVI-

HDMI
DVI / PC / MAGICINFO IN


DVI / PC / MAGICINFO IN
AUDIO IN


Puede utilizar el puerto DVI del producto como un puerto D-SUB mediante un adaptador

DVI / PC / MAGICINFO IN



opciones como se muestra a continuación para habilitar el vídeo y el sonido procedentes del

Sonido como 
Texto en 
Sistema como 
HDMI1, HDMI2
AUDIO IN




HDMI1, HDMI2


DP IN

Para aumentar la capacidad de alimentación en espera, el producto interrumpe la
comunicación DP cuando se apaga o entra en el modo de ahorro de energía.
Si cuando el producto está en modo monitor dual se apaga o entra en el modo de ahorro de

ello es posible que la pantalla no se muestre correctamente.
 como  antes de usar el
producto.

la pantalla Bios/Inicio de Windows cuando el producto está en modo de ahorro de energía. En
tal caso, asegúrese de encender el producto antes de encender el PC.
El diseño de la interfaz de DisplayPort () del producto y el del cable DP incluido están
basados en los estándares VESA. Si utiliza un cable DP que no cumpla con los estándares
VESA, es posible que el producto no funcione correctamente. Samsung Electronics no se
responsabiliza de ningún problema derivado de la utilización de un cable que no cumpla con
los estándares VESA.
Asegúrese de usar un cable DP que cumpla con los estándares VESA.


Conexión AV
No conecte el cable de alimentación antes de conectar el resto de cables.
Asegúrese de que conecta en primer lugar un dispositivo fuente, antes de conectar el cable de
alimentación.
Puede conectar un dispositivo de vídeo al producto mediante un cable.
La conexión de las piezas puede variar entre los productos.
Pulse el botón
SOURCE
del mando a distancia para cambiar la fuente.


No se habilitará el audio si el producto está conectado a un dispositivo de vídeo mediante un
cable HDMI-DVI. Para solucionar esto, conecte un cable de audio adicional a los puertos de
audio del producto y del dispositivo de vídeo.
Tras conectar un dispositivo de vídeo al producto con un cable HDMI-DVI, asegúrese de

procedentes del dispositivo de vídeo.
Sonido como 
 en 
Sistema como 
Las resoluciones admitidas incluyen1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p y 576p.
HDMI1, HDMI2
AUDIO IN
DVI / PC / MAGICINFO IN
HDMI




Para obtener una mejor calidad de imagen y audio, conecte un dispositivo digital mediante un
cable HDMI.
El cable HDMI admite señales de vídeo y audio digitales y no requiere el uso de un cable de
audio.
Si desea conectar el producto a un dispositivo digital que no admita la salida HDMI, utilice
cables HDMI-DVI y de audio.
Es posible que la imagen no se muestre de forma normal (si es que aparece) o que el audio
no funcione si se conecta al producto un dispositivo externo que emplee una versión antigua
del modo HDMI. En caso de producirse este problema, pregunte al fabricante del dispositivo
externo cuál es la versión HDMI y, si está obsoleto, solicite una actualización.
Asegúrese de usar un cable HDMI de un grosor de 14 mm o menos.

se muestre o que se produzca un error de conexión.
Se recomienda usar un cable HDMI de alta velocidad básico o uno con Ethernet.
Este producto no admite la función Ethernet vía HDMI.

El aspecto puede variar según el producto.
La conexión de las piezas puede variar entre los productos.
AUDIO OUT


Conexión LAN
El aspecto puede variar según el producto.
La conexión de las piezas puede variar entre los productos.

*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
RJ45
Selección de la fuente

SOURCE




La fuente de entrada también se puede cambiar mediante el botón
SOURCE
del mando a
distancia.
Es posible que la pantalla no se muestre correctamente si se selecciona una fuente incorrecta
para el dispositivo fuente al que desea realizar la conversión.
Editar
SOURCE

Editar

La lista puede incluir los siguientes dispositivos fuente. Los dispositivos fuente de la lista
varían dependiendo de la fuente seleccionada.
 /  /  /  /  /  /
 / 
No puede editar los siguientes dispositivos fuente.
 /  /  /  /  / 

INFO



Software PC (Control de visualización múltiple)
MDC (Control de visualización múltiple) es una aplicación que permite controlar fácil y

Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras

Instalación/desinstalación
Instalación

la red.
1 Haga clic en el programa de instalación de 
2 
3 Cuando aparezca la pantalla “ haga
clic en “
4 En la ventana “License Agreement que se muestra, seleccione “
license agreement y haga clic en “
5 En la ventana “ que se muestra, complete todos los campos de
información y haga clic en “
6 En la ventana ” que se muestra, seleccione la ruta del directorio donde
desea instalar el programa y haga clic en “

predeterminada.
7 En la ventana ” que se muestra, compruebe la ruta del
directorio para instalar el programa y haga clic en “
8 
9 Haga clic en “ en la ventana 

programa MDC.
10 
Es posible que el icono de ejecución de MDC no pueda mostrarse, según el sistema del PC

Pulse F5 si el icono de ejecución no se muestra.
Desinstalación
1 Vaya a 
2 En , haga clic en Desinstalar programa
3 Seleccione 
4 Haga clic en 



Conexión
Mediante el cable RS232C


RS232C IN RS232C OUT
RS232C IN
RS232C IN
RS232C OUT
Monitor 1
Monitor 2
Ordenador
Mediante el cable ethernet




Se pueden conectar varios productos mediante el puerto RJ45 del producto y los puertos LAN

RJ45
Monitor 1
Monitor 2
Ordenador
HUB





RS232C OUTRJ45
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
Monitor 1
Monitor 2
Ordenador


Pantalla principal
Reproduct.
HOME
Reproduct.
Reproduzca un rango de contenido, por ejemplo canales con programaciones asignadas,

Para usar la función Reproduct. como  en
Sistema.
La imagen mostrada puede variar según el modelo.
Utilizado
199,33 MB
Disponible
4,26 GB (95%)
Archivo de red
Mis plantillas
Canal de red
No hay canal

Memoria interna
Filtrar por: Todos
Opciones
1
2
3
4
5 6
N.º Descripción
1 
N.º Descripción


Puede ver si el servidor está conectado (aprobación) en la pantalla
Reproduct.. Para ver si el servidor está conectado cuando hay un canal de
red en ejecución, pulse
INFO
del mando a distancia.
1 Seleccione Canal de red en la pantalla Reproduct.
aparece si no se ha registrado ningún canal en Canal de red
2 Canal de red


Seleccione un tipo de contenido como criterio para buscar la lista de

6 Establezca diferentes opciones para Reproduct.
Visualización de contenido
1 

2 
(Para obtener más información sobre los formatos de archivo compatibles, consulte la



Cuando el contenido está en ejecución
Botones de control del mando a distancia
Puede usar los botones de control del mando a distancia para reproducir, poner en pausa u

Botón Función
TOOLS

INFO



 





Pulse el botón
TOOLS
del mando a distancia durante la reproducción de contenidos para

Menú Descripción
Lis. rep. Vea una lista de los elementos del contenido que se está

 

 

Repetir 
Menú Descripción
 Establezca la música de fondo que se reproducirá durante la

 
 
Anterior 
Siguiente 
, , Anterior, Siguiente solo se muestran cuando se ha establecido la música de

Formatos de archivo compatibles con el reproductor
Los sistemas de archivos admitidos incluyen FAT32 y NTFS.
No es posible reproducir archivos cuya resolución vertical y horizontal sea mayor que la
resolución máxima.
Compruebe la resolución vertical y horizontal del archivo.
Compruebe los tipos y versiones admitidos para códecs de vídeo y de audio.
Compruebe las versiones de archivo admitidas.
Se admite PowerPoint hasta la versión 97 – 2007
Solo se reconoce el último dispositivo USB que se haya conectado.


Se puede reproducir simultáneamente un máximo de dos archivos de vídeo (Vídeo).
En el modo de reproducción vertical solo se puede reproducir un archivo de vídeo cada vez.
En caso de archivos  (PPT y Word) y archivos , solo se admite un tipo de archivo a la
vez.
No se admiten los archivos LFD (.lfd).


Restricciones de salida de sonido
No se puede usar más de una salida de sonido.
Prioridad de reproducción: música de fondo de red > música de fondo local > archivo de vídeo
en el marco principal seleccionado por el usuario

programación del servidor.

herramientas que se muestran cuando se pulsa el botón
TOOLS
durante la reproducción de
Reproduct..
Marco principal seleccionado por el usuario: Los ajustes del marco principal se pueden


Restricciones
Asegúrese de que existe una carpeta distribuida (contenido / programaciones) en la memoria
 / USB.

Se puede reproducir un máximo de dos archivos de vídeo (Vídeo).
En caso de archivos  (PPT y Word) y archivos , solo se admite un tipo de archivo a la
vez.
No se puede reproducir varios vídeos (Vídeo) en un único dispositivo de visualización de un
Video Wall simultáneamente.
Restricciones de salida de sonido
No se puede usar más de una salida de sonido.
Prioridad de reproducción: música de fondo de red > música de fondo local > archivo de vídeo
en el marco principal seleccionado por el usuario


Contenido
Extensión de archivo Contenedor Códec de vídeo Resolución Velocidad de fotogramas
(fps)
Velocidad en bits (Mbps) Códec de audio


*.asf





*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp





*.mts

AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
MOV
FLV
VRO
VOB
PS
TS
SVAF
 4096 x 2160 

40 AC3
LPCM
ADPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG(MP3)
DTS (Core , LBR)



60 80
Motion JPEG 30 80
MVC 1920 x 1080 60 20

/ DivX 6
MPEG4 SP/ASP
Window Media Video v9
(VC1)
MPEG2
MPEG1
Microsoft MPEG-4 v1,
v2, v3
30 20
Window Media Video v7
(WMV1), v8 (WMV2)
H 263 Sorrenson
VP6
 WebM VP8 1920 x 1080 90 20 Vorbis
VP9 4096 x 2160 

20
 RMVB RV8/9/10 (RV30/40) 1920 x 1080 60 20 RealAudio 6


Vídeo


El contenido de vídeo cuya velocidad en bits o velocidad de fotogramas sea mayor que las

vídeo.
El contenido de vídeo no se reproducirá, o no lo hará correctamente, si hay un error en el
contenido o en el contenedor.
Algunos dispositivos de cámara USB/digital pueden no ser compatibles con el reproductor.
Admite hasta H.264, nivel 4.1






Si los archivos de vídeo del monitor usan códecs incompatibles o si la resolución es de
1080 x 1920, solo se podrá reproducir un archivo de vídeo a la vez.
Cuando se reproduce un archivo de vídeo individual, en las siguientes condiciones no se

 Códec incompatible
Códec incompatible Códec incompatible
La resolución es diferente de la del monitor
La frecuencia es diferente de la del monitor
Audio
El contenido de audio cuya velocidad en bits o velocidad de fotogramas sea mayor que las

audio.
El contenido de audio no se reproducirá, o no lo hará correctamente, si hay un error en el
contenido o en el contenedor.
Algunos dispositivos de cámara USB/digital pueden no ser compatibles con el reproductor.
Admite canales WMA 10 Pro hasta 5.1. No se admite audio sin pérdida WMA.
No se admite QCELP, AMR NB/WB.


Se admiten archivos BMP de 32 bits, 24 bits y 8 bits.
Resolución máxima admitida: 4096 x 4096
Tamaño de archivo máximo admitido: 20 MB
Efectos de imagen admitidos: 9 efectos (, , , Espiral, ,
Lineal, Escaleras, Cortinilla, Aleatorio)

Formatos de archivo de documento compatibles
Extensión: ppt, pptx



Funciones no admitidas
Efecto de animación

Cabecera y pie de página (algunos sub-elementos no se admiten)
Word Art
Alineación
Se puede producir un error de alineación de grupo.

No se admite SmartArt totalmente. Se admiten 97 de 115 sub-elementos.
Inserción de objetos
Caracteres de media anchura
Espaciado de letras
Diagramas
Texto vertical
No se admiten algunos sub-elementos
Notas y documentos de diapositivas

Formatos de archivo de documento compatibles
Extensión: pdf
Funciones no admitidas
No se admite contenido de menos de 1 píxel debido a problemas de degradación de
rendimiento.
No se admite contenido de imágenes enmascaradas o en mosaico.
No se admite contenido con texto girado.

No se admiten algunos caracteres (es posible que los caracteres especiales estén dañados)

Formatos de archivo de documento compatibles
Extensión: .doc, .docx

Funciones no admitidas
Efecto de fondo de página
Algunos estilos de párrafo
Word Art
Alineación
Se puede producir un error de alineación de grupo


No se admite SmartArt totalmente. Se admiten 97 de 115 sub-elementos.
Diagramas
Caracteres de media anchura
Espaciado de letras
Texto vertical
No se admiten algunos sub-elementos
Notas y documentos de diapositivas

Las funciones de creación, edición y reproducción solo están disponibles en .

Se admite en Canal de red y Canal local
Formatos de archivo de documento compatibles
Extensión: .lfd


Programar
HOME

Puede comprobar la programación de reproducción de un contenido en el servidor, importado

Programar
Red
Conectado
Información
Ubicación:
Memoria interna
Fecha:
07-06-2016 ~
31-12-2999
Repetir:
Diario
Hora:
Todo día
Todo día Todo día Todo día Todo día Todo día
AM
PM
AM
Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb
1
2
3
N.º Descripción
1 



Inicio URL
HOME


Para obtener más información sobre cómo usar la función , póngase en contacto con

Para usar la función  como  en Sistema.
Conguración de la herramienta de inicio de URL
HOME

 permite instalar y desinstalar aplicaciones
 y establecer 
: Instale la aplicación web introduciendo una dirección.
: Instale la aplicación web desde el dispositivo de
almacenamiento USB.
Desinstalar: Elimine la aplicación web instalada.

conectarse a la dirección URL.
: Seleccione el modo de desarrollador.
Producto clon
HOME






Cuando no se encuentre un archivo de duplicado en el dispositivo
de almacenamiento externo
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo y después ejecute la función

2 


3 Seleccione Exportar
Cuando se encuentre un archivo de duplicado en el dispositivo de
almacenamiento externo
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo y después ejecute la función

2 Aparece el mensaje 
3 Seleccione  o

: Permite copiar al producto la

: Permite copiar a un dispositivo de


Conguración de ID
HOME


ID de dispositivo



.

distancia.

Esta función asigna automáticamente un número de ID a un dispositivo conectado a través de

Cuando estén conectados varios dispositivos, active la función en el primero o en el último de

Cable de conexión del PC


Establezca la comunicación con MDC a través del cable estéreo RS232C.

Establezca la comunicación con MDC a través del cable RJ45 o la red Wi-Fi.


Video Wall
HOME
Video Wall


Asimismo, puede mostrar parte de una imagen o repetir la misma imagen en cada una de las

Si desea que aparezcan varias imágenes, consulte la ayuda de MDC o el manual del usuario de

Video Wall
Puede activar o desactivar Video Wall
Para organizar un Video Wall, seleccione 
 x Vertical
Esta función divide automáticamente una visualización de Video Wall basándose en una





La opción  x Vertical solo se activa cuando Video Wall


Para reorganizar las pantallas divididas, ajuste el número de cada producto en la matriz usando
la función 
Si selecciona , aparecerá la matriz de Video Wall con los números

Si desea reorganizar los productos, use los botones de dirección del mando a distancia para

Todas las pantallas: Asigne posiciones de pantalla a todos los dispositivos de visualización.

individuales.
: Asigne una posición de pantalla solo al primer dispositivo de
visualización.

máximo de vistas que se pueden dividir cuando el producto está conectado a través DP Loopout

La opción  solo se activa cuando Video Wall
.
 x Vertical.


Llena: Muestra las imágenes en pantalla completa sin margen.
: Muestra las imágenes en la relación de aspecto original sin aumentar ni disminuir el
tamaño.
La opción  solo se activa cuando Video Wall
Estado de red
HOME
Estado de red



Modo imagen
HOME

Seleccione un modo de imagen () adecuado para el entorno donde se usará el

Texto

Tienda y centro comerc.
Adecuado para centros comerciales.
Seleccione  o Texto en función del modo de imagen.


Seleccione  o Texto en función del modo de imagen.

Adecuado para terminales de autobús y estaciones de tren.
Seleccione  o Texto en función del modo de imagen.
Video Wall
Adecuado para entornos en los que se utilicen visualizaciones de Video Wall.
Seleccione  o Texto en función del modo de imagen.

En este modo, se aplican los ajustes de brillo, color y gamma personalizados mediante el
programa de calibración del color Color Expert.
Para aplicar correctamente el modo 
calidad de imagen, como brillo, color y gamma, mediante el programa de calibración del
color Color Expert.
Para descargar el programa Color Expert, visite www.samsung.com/displaysolutions.
Temp. encendido/apagado
HOME


Temp.enc.
Establezca Temp.enc. para que el producto se encienda automáticamente a la hora y el día que



Tempor encendido 1 ~ Tempor encendido 7)
: Seleccione , , Diario, , ,  o
.
Si se selecciona , es posible elegir los días en que Temp.enc. debe encender el
producto.



Volumen
cambiar el nivel de volumen.
: Seleccione la fuente de entrada que desee.
Contenido
ContenidoUSB


Si no hay ningún archivo de música en el dispositivo USB o no selecciona una carpeta que
contenga algún archivo de música, la función Temporizador no funciona correctamente.
Si únicamente hay un archivo de foto en el dispositivo USB, la Secuencia no se
reproducirá.
Si el nombre de una carpeta es demasiado largo, no se podrá seleccionar la carpeta. Se
reconocen hasta 255 caracteres como máximo.
Le recomendamos que utilice un dispositivo de memoria USB y un lector de tarjetas
múltiple cuando use la función Temp.enc..
Es posible que Temp.enc. no funcione con dispositivos USB que tengan una batería
incorporada, reproductores MP3 o equipos PMP de algunos fabricantes debido a que el
producto puede tardar mucho tiempo en reconocer estos dispositivos.
Temp.apag.
Establezca el temporizador de apagado (Temp.apag.) mediante la selección de una de entre
Tempor. apagado 1 ~ Tempor. apagado 7)
: Seleccione , , Diario, , ,  o
.
Si se selecciona , es posible elegir los días en que Temp.apag. debe apagar el
producto.



Teletipo
HOME
Teletipo

 / 
: Introduzca un mensaje para que se muestre en la pantalla.
: Establezca la  y la  para mostrar un .
: Establezca las opciones de fuente para el mensaje.
: Seleccione una orientación para mostrar un .
Scroll y la Velocidad de desplazamiento para el mensaje.
Vista preliminar


Aprobación de un dispositivo conectado desde el servidor

1 
2 
3 Seleccione 
4 Seleccione 
5 Seleccione el dispositivo en la lista y haga clic en el botón 
6 
: Indique el nombre de dispositivo.
: Seleccione 
Location: Indique la ubicación actual del dispositivo.
Expired: Establezca la fecha de caducidad para la aprobación del dispositivo. Si no desea
establecer la fecha de caducidad, seleccione .
Si se pulsa el botón
INFO
del mando a distancia cuando haya en ejecución una
programación de red, se mostrarán los detalles de la programación. Compruebe que se ha
seleccionado el dispositivo correcto localizando el ID de dispositivo en los detalles.


7 Seleccione el menú All
8 Cuando el servidor apruebe el dispositivo, la programación registrada en el grupo



Si se elimina un dispositivo de la lista de dispositivos aprobados por el servidor, dicho




1 Seleccione 
2 
3 Seleccione Edit Setup
4 Seleccione Time Zone


La hora del producto se puede cambiar desde el servidor.


Para obtener más información sobre cómo gestionar la hora (programación, gestión de



Menú
Ajuste de pantalla

2 3 Descripción
 Tienda y centro comerc. /
 / 
/ Video Wall / 
Seleccione un modo de imagen (
Texto mejora la calidad de imagen del


En este modo, se aplican los ajustes de brillo, color y gamma personalizados mediante el programa de calibración del color
Color Expert.
Para aplicar correctamente el modo 
gamma, mediante el programa de calibración del color Color Expert.
Para descargar el programa Color Expert, visite www.samsung.com/displaysolutions.
 / Contraste / Brillo /
 / Color / 

Cuando haga cambios en , Contraste, Brillo, , Color o , el OSD se ajustará en consecuencia.

Una disminución en el brillo de la imagen hará que se reduzca el consumo eléctrico.
Temperatura color 
Se activa cuando Tono color.
Temperatura color se desactiva si .
  
10 puntos 
Es posible que algunos dispositivos externos no admitan esta función.
Se activa cuando  ().



2 3 Descripción
 
Si ,  se desactiva.
 Seleccione si se deben aplicar los ajustes de brillo, color y gamma personalizados mediante el programa de calibración del color
Color Expert
Para descargar el programa Color Expert, visite www.samsung.com/displaysolutions.
Si ,  se desactiva.
 Contraste dinám. 
Tono del negro 
Tono de piel Enfatiza el tono rosa Tono de piel
 Muestra los colores , Verde y
 
Para ajustar Color, , Verde,  y  como .
 ,  y 


salida.
 
Se activa cuando  ().
 Tono color 
Si , Tono color se desactiva.

Vista digital nítida Si la señal de emisión que recibe el producto es débil, puede activar la función Vista digital nítida para reducir la estática y las

La intensidad de la señal recibida es máxima cuando la barra aparece en verde.
Cuando la señal sea débil, pruebe todas las opciones hasta que el producto muestre la mejor imagen posible.



2 3 Descripción
 
 


Disponible en  (1080i).
 Ajuste automáticamente la retroiluminación para proporcionar el mejor contraste de pantalla posible en las condiciones

  
PRECAUCIÓN

Los bordes visibles a la izquierda y a la derecha, o arriba y abajo de la pantalla, pueden hacer que se produzca retención de la

 
  debe establecerse como  para que la opción esté

 en  solo se activa cuando  cuando está en
modo .
Si desea restablecer la imagen a su posición original, seleccione  en la pantalla .
La imagen se establecerá en su posición predeterminada.
 
  
Si no se consigue eliminar el ruido simplemente ajustando la sintonía, utilice la función Grueso para ajustar la frecuencia lo
mejor posible (




2 3 Descripción
 
Pulse el botón o  o 
 
 Si se selecciona 

 


Ajuste del panel de control de visualización en pantalla

2 3 Descripción
  
 
 
Disponible únicamente cuando Vertical.
 Tiempo protec. autom. 

  de prevención



Minimice la retención de imagen moviendo ligeramente los píxeles en el eje horizontal o el eje vertical.
 durante un periodo de tiempo prolongado, es posible que se produzca
retención de imagen. No se trata de un defecto del producto.

Puede establecer el temporizador para .
La función 

Seleccione el salvapantallas que desea que se muestre inmediatamente.
  
 
 
 



2 3 Descripción
 
Un cambio en el ajuste del idioma solo se aplicará a la visualización de los menús en pantalla. No se aplicará a otras funciones
del PC.
  a los ajustes de fábrica

60

Ajuste del sonido
Sonido
2 3 Descripción
 
Si Salida de sonidoExterno,  se desactiva.
Balance 
Si Salida de sonidoExterno, Balance se desactiva.
 
Si Salida de sonidoExterno,  se desactiva.
 Seleccione si desea que el sonido se oiga desde  o 
 
Salida de sonido Si está escuchando la banda sonora de una emisión o una película a través de un receptor externo, puede que oiga un eco

Externo
Cuando ajuste Salida de sonido como Externo, los altavoces del producto estarán desactivados.
Oirá el sonido únicamente a través de los altavoces externos. Cuando ajuste Salida de sonido como , tanto los altavoces
del producto como los externos estarán activados. Oirá el sonido a través de ambos.
Si no hay señal de vídeo, tanto los altavoces del producto como los externos estarán silenciados.
Volumen autom. 

Volumen autom. como . Es
posible que no se aplique un cambio en el control de volumen del dispositivo fuente conectado si Volumen autom. está
 o .
Si Salida de sonidoExterno, Volumen autom. se desactiva.
 
61

Red
Red
2 3 Descripción
Estado de red 
 

  Para ejecutar Reproduct.
Si se activa la opción SSL
Introduzca la dirección IP del servidor y el número de puerto. Use 7001 como número de puerto. (Si no consigue conectarse al

este número.)
 Seleccione el 
 
 
 




Para usar esta función, es necesario que Menú para conectarse a Wi-Fi Direct admita el dispositivo móvil.
Para conectar el dispositivo móvil a su producto usando la función Menú para conectarse a Wi-Fi Direct, siga estos pasos:
1 Vaya a la pantalla 
2 Active la función 
 de su dispositivo Wi-Fi antes de que transcurran 2 minutos. El

: Introduzca el  que se muestra en el dispositivo.
Si quiere desconectar el dispositivo, seleccione el dispositivo Wi-Fi conectado y, después, seleccione Desconectado.


Red
2 3 Descripción


 
 
 






Es posible conectar el producto a la LAN mediante la conexión del puerto LAN situado en la
parte posterior del producto a un módem externo mediante un cable LAN.
Consulte el diagrama siguiente.
RJ45
Módem externo (ADSL/VDSL)
LAN
Puerto de módem
en la pared
Cable LAN
Cable de módem
Es posible conectar el producto a la LAN mediante la conexión del puerto LAN situado en la
parte posterior del producto a un compartidor de IP conectado a un módem externo. Utilice
un cable LAN para realizar la conexión.
Consulte el diagrama siguiente.
RJ45
Módem externo
(ADSL/VDSL)
Puerto de módem
en la pared
LAN
Cable LANCable LANCable de módem
Compartidor de IP (con
servidor DHCP)

mediante la conexión del puerto LAN situado en la parte posterior del producto directamente
a una toma de red mural mediante un cable LAN.
Consulte el diagrama siguiente. Tenga en cuenta que la toma mural tiene conexión con un
módem o router situados en algún otro lugar de la casa.
RJ45
Puerto de la LAN
en la pared
Cable LAN
LAN
En caso de disponer de una red dinámica, debería utilizar un router o módem ADSL que admita

DHCP proporcionan automáticamente los valores correspondientes a la dirección IP, la máscara
de subred, la puerta de enlace y DNS que el producto necesita para acceder a Internet, de modo



deberá introducir los valores correspondientes a la dirección IP, la máscara de subred, la puerta


la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS, póngase en contacto con su proveedor de

Si tiene un equipo con Windows, también puede obtener estos valores a través del propio

Es posible utilizar módems ADSL compatibles con DHCP si la red requiere una dirección IP
estática.
Los módems ADSL que admiten DHCP también permiten utilizar direcciones IP estáticas.






1 Pulse el botón
MENU

2 Seleccione Red - 
3 Seleccione 
Se muestra la pantalla de prueba de red y comienza el proceso de comprobación.
4 Cuando se haya comprobado la conexión, seleccione Aceptar
Si el proceso de conexión falla, compruebe la conexión del puerto LAN.
Si el proceso automático no consigue encontrar los valores de la conexión de red o si desea

manual.


En este caso, pregunte al administrador de red la dirección IP, la máscara de subred, la puerta


Para ver los valores de la conexión de red en la mayoría de ordenadores Windows, siga estos

1 Haga clic con el botón secundario en el icono Red situado en la esquina inferior derecha de

2 En el menú emergente que aparece, haga clic en Estado
3 Soporte
4 Soporte, haga clic en el botón Detalles


1 Pulse el botón
MENU

2 Seleccione Red - 
3 Seleccione 
Se muestra la pantalla de prueba de red y comienza el proceso de comprobación.
4 Seleccione Detener
5 Seleccione 
6 Seleccione  y establézcalo en 
Al establecer  como 
automáticamente a .
7 
, , , .
8 Cuando termine, seleccione Aceptar en la parte inferior de la página y, después, pulse


9 Cuando se haya comprobado la conexión, seleccione Aceptar




Compartidor de IP
inalámbrico
(router con servidor
DHCP)
Puerto de la LAN
en la pared
Cable LAN


Seleccione un canal para el compartidor de IP inalámbrico que no esté siendo utilizado. Si

dispositivo cercano, se producirán interferencias y fallos de comunicación.
El producto admite únicamente los siguientes protocolos de seguridad de red inalámbrica.











La mayoría de las redes inalámbricas disponen de un sistema de seguridad optativo que
requiere que los dispositivos que acceden a la red transmitan un código de seguridad cifrado
denominado Acceso o  se basa en una contraseña,


 para la



1 Pulse el botón
MENU

2 Seleccione Red - 
3 Seleccione 
La función de red busca las redes inalámbricas disponibles. Al terminar, muestra una lista
de las redes disponibles.
4 En la lista de redes, pulse el botón o para seleccionar una red y, después, pulse
Si no aparece el router inalámbrico deseado, seleccione  para reiniciar la
búsqueda.
Si después de intentarlo de nuevo el router sigue sin aparecer, seleccione el botón
Detener. El botón Agregar red
5 Si se muestra la pantalla , vaya al paso 6
inalámbrico que no tiene seguridad, vaya al paso 8
6 
7 Cuando termine, use el botón para mover el cursor a  y, después, pulse 

8 Cuando se haya comprobado la conexión, seleccione Aceptar
66



En este caso, pregunte al administrador de red la dirección IP, la máscara de subred, la puerta


Para ver los valores de la conexión de red en la mayoría de ordenadores Windows, siga estos

1 Haga clic con el botón secundario en el icono Red situado en la esquina inferior derecha de

2 En el menú emergente que aparece, haga clic en Estado
3 Soporte
4 Soporte, haga clic en el botón Detalles


1 Pulse el botón
MENU

2 Seleccione Red - 
3 Seleccione 
La función de red busca las redes inalámbricas disponibles. Al terminar, muestra una lista
de las redes disponibles.
4 Seleccione Detener
5 Seleccione Agregar red
6 Introduzca el SSID de la red y seleccione 
7 Seleccione el Tipo de seguridad y seleccione Aceptar, vaya al paso 10
8 
9 Cuando termine, use el botón para mover el cursor a  y, después, pulse 

10 Cuando se haya comprobado la conexión, seleccione Aceptar
WPS(PBC)


1 Pulse el botón
MENU

2 Seleccione Red - 
3 Seleccione 
La función de red busca las redes inalámbricas disponibles. Al terminar, muestra una lista
de las redes disponibles.
4 Seleccione Detener
5 Seleccione  y pulse
6 Pulse el botón 


7 
67

Sistema
Sistema
2 3 Descripción
  Active o desactive la 

 
Alto contraste 

Ampliar 
 

Si desea cambiar el número PIN, use la función .
 
Pulse el botón
INFO
si desea ver la hora actual.

Seleccione  o  y, después, pulse
 y


 
DST 
 

. Para cancelar
, seleccione .
Retraso de encendido Al conectar varios productos, ajuste el tiempo de encendido de cada uno para evitar una sobrecarga de energía (en un rango de 0

68

Sistema
2 3 Descripción
 Al encender la pantalla con  y la selección de fuente del vídeo anterior no activa, la pantalla

 Cuando , se buscará automáticamente la fuente de vídeo de pantalla

La selección 
La selección 
Si las fuentes de entrada principal y secundaria no se reconocen, la pantalla realizará dos búsquedas de una fuente activa,


Cuando la selección  está establecida como Todos, la pantalla buscará todas las entradas de fuentes de vídeo
dos veces secuencialmente para buscar una fuente de vídeo activa y, si no la encuentra, volverá a la primera fuente de vídeo de la

Recup. fuente principal 
La función Recup. fuente principal se desactiva si Todos.
 
 
 
Reinicie el dispositivo fuente si no se muestra la pantalla.
 Encendido autom. 
 
 Apaga el producto para reducir el consumo de energía después de que el PC se haya dejado inactivo durante un periodo de

Disponible únicamente el modo , , .


Sistema
2 3 Descripción
Control en espera 
Disponible únicamente el modo , , .
Compruebe si el dispositivo fuente está conectado correctamente cuando aparezca el mensaje .
Si , el mensaje  no aparece.
 como .
 
 

  
 
 en el menú  se desactiva el .
Si  está establecido como , el brillo de la pantalla puede cambiar (volverse un poco más oscuro o
más claro) dependiendo de la intensidad de la iluminación del entorno.
 
 
Esta función está deshabilitada cuando el PC conectado está en modo de ahorro de energía.

 

Control temperatura 

La temperatura de funcionamiento recomendada para este producto es de 75 a 80 °C (cálculo basado en una temperatura


producto se apagará para evitar el sobrecalentamiento.
70

Sistema
2 3 Descripción




 
Tipo de teclado 

entrada

 Seleccione el modo 

 Aparecerá la pantalla 
Elija 4 dígitos para el PIN e introdúzcalos en 

Contraseña predeterminada: 0 - 0 - 0 - 0
Seguridad 
Introduzca el número PIN de 4 dígitos y pulse

Si desea cambiar el número PIN, use la función .
Todos los menús y botones del producto y del mando a distancia, excepto el botón
LOCK
del mando a distancia, quedarán
bloqueados por la función 
Para desbloquear los menús y los botones, pulse cualquier botón y, acto seguido, indique la contraseña (contraseña

Encienda el  para permitir que el botón de encendido del mando a distancia encienda el dispositivo cuando

 
Solo el mando a distancia puede controlar el producto cuando 
 Seleccione si desea que se reproduzca automáticamente el contenido de 
Al conectar un dispositivo con contenido 
 
71

Sistema
2 3 Descripción
 
Control remoto Puede  o Denegar

interruptor de encendido.
 Seguridad intelig. Esta función protege todos los dispositivos externos conectados al televisor frente a piratas informáticos, programas espías y

 Consulte Anynet+ (HDMI-CEC) en la página 73
 


Sistema
2 3 Descripción
 Puede descargar, seleccionar y establecer el tiempo de visualización del logotipo personalizado que aparecerá cuando se


Puede seleccionar un logotipo personalizado (imagen/vídeo) o desactivar la visualización de logotipo.
Para establecer un logotipo personalizado, deberá descargarlo de un dispositivo USB externo.

Si el logotipo personalizado es de , puede establecer la .

Puede descargar un logotipo personalizado en el producto desde un dispositivo USB externo.

Si hay varios números de conexiones USB externas, el producto intentará descargar el logotipo personalizado del dispositivo
que se haya conectado al producto en último lugar.
Restricciones del archivo de logotipo personalizado

La resolución del logotipo personalizado de imagen debe estar comprendida entre un mínimo de 128x64 y la resolución
máxima de la pantalla. (Los valores Horizontal/Vertical de la resolución deben ser múltiplos de 4.)
Para el logotipo personalizado de vídeo, solo se admiten los tipos TS Stream.
El archivo de vídeo no puede superar los 150 MB. La longitud recomendada para un archivo de vídeo es de 20 segundos o
menos.
 Cuando se conecte a una consola de juegos como PlayStation™ o Xbox™, experimentará una sensación más realista si

Precauciones y limitaciones para el Modo Juego
Para desconectar la consola de juegos y conectar otro dispositivo externo, establezca Modo Juego como Des. en el menú de

Reiniciar sistema 


Anynet+ (HDMI-CEC)




de que el dispositivo Samsung tenga esta función, compruebe si muestra algún logotipo

Solo es posible controlar los dispositivos Anynet+ mediante el mando a distancia del producto
(no con los botones del producto).
El mando a distancia del producto podría no funcionar en ciertos casos. Si así ocurre, vuelva a
seleccionar el dispositivo Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo AV que admite Anynet+ se encuentra en modo de
espera o encendido.
En el modo , Anynet+ funciona únicamente si se ha conectado un dispositivo AV como
pantalla principal. No funciona si el dispositivo AV se ha conectado como pantalla secundaria.
Anynet+ admite un total de 12 dispositivos AV. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3
dispositivos del mismo tipo.

Problema Posible solución
Anynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El
sistema Anynet+ solo admite dispositivos Anynet+.
Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet+
está conectado correctamente.
Compruebe las conexiones de los cables de vídeo, audio o HDMI
del dispositivo Anynet+.
Compruebe si 
 en el menú Sistema.
Compruebe si el mando a distancia es compatible con Anynet+.
Anynet+ no funciona en determinadas situaciones.

Si ha desconectado y vuelto a conectar el cable HDMI, asegúrese
de buscar de nuevo los dispositivos o apague el producto y
vuelva a encenderlo.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet está
activada.

Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está conectado
correctamente al producto y si  está
 en el menú Sistema.
Deseo salir de la

Pulse el botón
SOURCE
en el mando a distancia del producto y
seleccione un dispositivo ajeno a Anynet+.

“Desconectando


aparecerá en la
pantalla.

Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia una vez que el producto haya

cambiar a Anynet+.


Problema Posible solución

Anynet+ no reproduce
contenidos.
No puede usar la función de reproducción mientras la



Compruebe si el dispositivo admite funciones de Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está conectado correctamente.
Compruebe si 
 en el menú Sistema.
Vuelva a buscar los dispositivos Anynet+.
Anynet+ requiere una conexión HDMI. Asegúrese de que el
dispositivo está conectado al producto mediante un cable
HDMI.
Algunos cables HDMI no admiten las funciones Anynet+.
Si la conexión se interrumpe debido a un corte de alimentación
o si se desconecta el cable HDMI, repita la búsqueda de
dispositivos.


Asistencia técnica

2 3 Descripción


El menú 



predeterminada. Le aconsejamos que anote sus ajustes para que pueda volver a establecerlos fácilmente después de la
actualización.
 
 
Contacto con Samsung 
Puede encontrar información relativa a nuestros centros de llamadas, así como instrucciones para descargar productos y

Contacte con Samsung y localice el  y la .
 
76
Capítulo 6. 
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con nosotros

Diagnóstico


1 
2 
3 
4 Si se muestra 

Resolución de pantalla

77
Capítulo 6. 
Puntos de control

La pantalla se enciende y se apaga continuamente. 


pantalla.







 se muestra en  

El LED de encendido está apagado. La pantalla no se enciende. 
 se muestra en la pantalla. 

. 
Consulte la 

 
La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está

Ajuste  y 


78
Capítulo 6. 
 



pantalla.

oscura.
Ajuste Brillo y Contraste
El color de la pantalla no es uniforme. Vaya a 
 Vaya a 




El producto se apaga automáticamente. Vaya a Sistema y asegúrese de que 






Lo mostrado en pantalla no tiene un aspecto normal. 



Si hay un teléfono móvil a una distancia de 1 metro o menos, puede provocar problemas de electricidad estática tanto en

 Vaya a , Color, Brillo y 
Vaya a Sistema

 Si 

Capítulo 6. 
 

 Una posible causa de que la pantalla se congele es que se esté utilizando una resolución distinta de la recomendada, o que la

La pantalla no se muestra a pantalla completa. 

Un vídeo con una relación de aspecto distinta a la del producto puede causar la aparición de barras de color negro en las partes



 

 
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de

 
Vaya a Sonido y cambie Salida de sonido a 
Si se utiliza un dispositivo fuente
Asegúrese de que el cable de audio está correctamente conectado al puerto de entrada de audio del producto.






80
Capítulo 6. 
 


 Cuando Salida de sonidoExterno



. 

 
Salida de sonido como Externo

El mando a distancia no funciona. 





 

 
El monitor está inclinado. 
81
Capítulo 6. 
 



 
 El menú se habilita o inhabilita en función del modo 


El mensaje “ se muestra si la resolución de la fuente de entrada es superior a la máxima






 no funciona correctamente en un



 




Entrada de sonido Modo de pantalla
 Automático 
 Entrada de audio (puertos estéreo) 



Vaya a Sistema como 



Arranque el PC con el aparato encendido o cuando la fuente de entrada no sea 

Capítulo 6. 
Preguntas frecuentes

Pregunta Respuesta
 

 y ajuste la frecuencia en .

 y ajuste la frecuencia en .
Sistema
de pantalla y ajuste  en .
  y ajuste la resolución.
 y ajuste
la resolución.
Sistema y ajuste la resolución.
 






Capítulo 7. 
Apéndice
Especicaciones
General
Nombre del modelo  PM43F / PH43F / PH43F-P PM49F / PH49F / PH49F-P PM55F / PH55F / PH55F-P
 Tamaño CLASE 32 (80,1 cm / 31,5 pulgadas) CLASE 43 (107,9 cm /
42,5 pulgadas)
CLASE 49 (123,2 cm /
48,5 pulgadas)
CLASE 55 (138,7 cm /
54,6 pulgadas)
Área de
visualización
698,4 mm (H) x 392,85 mm (V)
(27,5 pulgadas (H) x
15,5 pulgadas (V))
940,89 mm (H) x 529,25 mm (V)
(37,0 pulgadas (H) x
20,8 pulgadas (V))
1073,78 mm (H) x 604,00 mm (V)
(42,2 pulgadas (H) x
23,7 pulgadas (V))
1209,6 mm (H) x 680,4 mm (V)
(47,7 pulgadas (H) x
26,8 pulgadas (V))
Salida de audio 10 W + 10 W 10 W + 10 W 10 W + 10 W 10 W + 10 W
 AC100-240V~ 50/60Hz

Consideraciones

Funcionamiento Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), Con PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humedad: 10 % – 80 %, sin condensación
PRECAUCIÓN

Almacenamiento Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad: 5 % – 95 %, sin condensación

Capítulo 7. 


monitor.

Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1 ppm) puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del
producto.
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.


Capítulo 7. 
Tabla de los modos de señal estándar


Nombre del modelo 
PH43F / PH49F / PH55F / PH43F-P / PH49F-P / PH55F-P
 Frecuencia horizontal 30 - 80 kHz
Frecuencia vertical 60 - 75 Hz
 Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz

El tiempo necesario para explorar una única línea de izquierda a derecha de la pantalla recibe el nombre de ciclo horizontal. El número recíproco del ciclo horizontal se denomina frecuencia
horizontal. La frecuencia horizontal se mide en kHz.


repetidamente por segundo recibe el nombre de frecuencia vertical o frecuencia de actualización. La frecuencia vertical se mide en Hz.



Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización
H V
 31,469 70,087 28,322 +
 35,000 66,667 30,240
 49,726 74,551 57,284
 68,681 75,062 100,000
 31,469 59,940 25,175
86
Capítulo 7. 
Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización
H V
 37,861 72,809 31,500
 37,500 75,000 31,500
 35,156 56,250 36,000 + +
 37,879 60,317 40,000 + +
 48,077 72,188 50,000 + +
 46,875 75,000 49,500 + +
 48,363 60,004 65,000
 56,476 70,069 75,000
 60,023 75,029 78,750 + +
 67,500 75,000 108,000 + +
 45,000 60,000 74,250 + +
 49,702 59,810 83,500 +
 63,981 60,020 108,000 + +
 79,976 75,025 135,000 + +
 47,712 59,790 85,500 + +
 55,935 59,887 106,500 +
 60,000 60,000 108,000 + +
 65,290 59,954 146,250 +
 67,500 60,000 148,500 + +
87
Capítulo 7. 
Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los
Clientes)
Si solicita servicio técnico, a pesar de que el producto esté en período de garantía, es posible

No se trata de un defecto del producto

Si el técnico le da instrucciones sobre cómo usar el producto o simplemente ajusta las
opciones sin desmontarlo.
Si el defecto está causado por factores ambientales externos (Internet, antena, señal por
cable, etc.)
Si el producto se reinstala o se conectan más dispositivos adicionales tras instalar por primera
vez el producto adquirido.
Si el producto se reinstala para moverlo a una ubicación diferente o a una casa diferente.
Si el cliente solicita instrucciones de uso debido al producto de otra empresa.
Si el cliente solicita instrucciones de uso para una red o un programa de otra empresa.

Si el técnico quita o limpia polvo o materiales extraños del interior del producto.
Si el cliente solicita una instalación adicional tras adquirir el producto mediante compra en
casa o compra por Internet.
El daño del producto ha sido causado por el cliente
El daño del producto ha sido causado por un manejo erróneo o una reparación defectuosa por
parte del cliente
Si el daño del producto ha sido causado por:
Impacto externo o caída.

Samsung.
Reparaciones hechas por una persona que no sea ingeniero de la empresa de servicios
subcontratada o socio comercial de Samsung Electronics Co., Ltd.
Remodelado o reparación del producto por parte del cliente.
Uso del producto con un voltaje inadecuado o con conexiones eléctricas no autorizadas.

Otros
Si el daño del producto se debe a un desastre natural (tormenta, incendio, terremoto,
inundación, etc.)


Si el cliente solicita el servicio técnico en caso de que el producto no tenga defectos, se

88
Capítulo 7. 
Prevención del desgaste con persistencia de imágenes
¿En qué consiste el desgaste con persistencia de imágenes?
El desgaste con persistencia de imágenes no debería ocurrir si el panel funcionara



Dicha diferencia de voltaje entre los electrodos aumenta con el tiempo y hace que los cristales


PRECAUCIÓN



Prácticas de prevención recomendadas


producto durante un periodo prolongado, apáguelo, active el modo de ahorro de energía o

Cambie los colores con frecuencia.
FLIGHT
FLIGHT
TIME
TIME
21:10
20:30
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
21:10
20:30
Tipo 1 Tipo 2
Evite las combinaciones de colores de texto y de fondo con un brillo de contraste.
PRECAUCIÓN

SAMSUNG
FLIGHT TIME
20:30
:
:
SAMSUNG
FLIGHT TIME
20:30
:
:

Capítulo 7. 
Licencia

Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de las dos "D" son marcas

For DTS patents, see 






8,027,477, 5,319,713, 5,333,201, 5,638,452, 5,771,295, 5,970,152, 5,912,976,
7,200,236, 7,492,907, 8,050,434, 7,720,240, 7,031,474, 7,907,736 and




and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI












En caso de utilizar software de código abierto, existirá una opción correspondiente a las


Para obtener información sobre el Aviso sobre licencias de código abierto, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de Samsung o envíe un mensaje de correo electrónico a

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Samsung PH49F Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario