Transcripción de documentos
Technics
Stereo Integrated Amplifier
SU-700
OPERATING INSTRUCT'IONS
eThese instructions also apply to units of different colour.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
I
We want to thank you for selecting this product and
to welcome you to the growing family of satisfied
Technics product owners around the world.
We fee I certain you wil! get maximum enjoyment
from this new addition to your home.
Please read these operating instructions carefully,
and be sure to keep them handy for convenient
reference.
Contents
.Accessory ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
.Before Use ................... , ............
.Technical Specifications ..................
.Suggestions for Safety ....................
.Connections .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2
2
2
3
4
.Front Panel Controls and Their Functions ..
.Protection Circuitry ........................
.Operation ................................
.Troubleshooting Guide ................. ..
.Maintenance ..............................
Accessory
• AC power supply cord
(Reter to page 4.)
Before Use
............
Be sure to disconnect the mains cord belore adjusting the
voltage selector.
Use a minus (-) screwdriver to set the voltage selector (on the
rear panel) to the vollage setting lor the area in which the unit wil!
be used.
(It Ihe power supply in your area is 117 V or 120 V, set to the
"127 V" position.)
Note that th is unit wil! be seriously damaged il th is setting is not
made correctly. (There is no voltage selector lor some countries;
the correct voltage is already set.)
1
The configuration ol the AC outlet and AC power supply cord
differs according to area.
Technical Specifications
•
5
5
6
7
7
(DIN 45500)
Tone controls
50 Hz. +10 dB~-10 dB
BASS
TREBLE
20 kHz. \-10 dB~-10 dB
50 Hz. +9 dB
Loudness control (volume at -30 dB)
Output voltage and impedance
150 mV
REC OUT
Channel balance, CO/AUX 250 Hz-6,300 Hz
:::1 dB
45 dB
Channel separation, AUX 1 kHz
560 mV/3300
Headphones output level and impedance
Load impedance
MAIN or REMOTE
MAIN and REMOTE
AMPLIFIER SECTION
40 Hz-20 kHz continuous power output
both channels driven
2 X 60W (80)
1 kHz continuous power output
2 X70W (80)
both channels driven
Total harmonie distortion
0.04% (80)
rated power at 40 Hz-20 kHz
0.03% (80)
half power at 1 kHz
Intermodulation distortion
0.05%
rated power at 60 Hz: 7 kHz=4:1, SMPTE, 80
Power bandwidth
both channels driven, -3 dB
10 Hz-30 kHz (80. 0.04%)
Damping factor
50 (80)
Input sensitivity and impedance
PHONO
2.5 mV/4.7kO
150 mV/22kO
TUNER, CO/AUX
150 mV/22kO
TAPE 1, 2/EXT
PHONO maximum input voltage (1 kHz, RMS)
150 mV
SIN
rated power (80)
PHONO
71 dB (IHF. A: 72 dB)
TUNER, CO/AUX, TAPE 1,2/EXT
90 dB (IHF. A: 98 dB)
Frequency response
RIAA standard curve
PHONO
±0.8 dB (30 Hz-15 kHz)
TUNER, CO/AUX, TAPE 1,2/EXT
5 Hz-90 kHz (-3 dB)
•
GENERAL
360W
Power consumption
Power supply
AC 50 Hz/60 Hz. 240V
For Australia
AC 50 Hz/60 Hz. 220V
For continental Europe
For others
AC 50 Hz/60 Hz. 11 OV/127V/220V/240V
Oimensions (WXHXO)
430 X 86 X 240 mm
(16-15/16" X 3-3/8" X 9-7/16")
5.3 kg (11.7 lb.)
Weight
Note:
Total harmonie disloriion is measured by Ihe digital spectrum
analyzer (H.P. 3045 system).
-2
Suggestions for Safety
• Use a standard electrical AC wall outlet
• If water is spilled on the unit
1. Use trom an AC power souree ot high voltage, sueh as
tor air eonditioners, is very dangerous.
Be exlremely carelul nol 10 make aconnection 10 the
electrical outlet lor a large air conditioner or central-heating
unit which uses high voltage, because there is the possibility
ol fire.
2. A DC power souree eannot be used.
Be sure 10 check the power source carefully, especially on a
ship or olher place where DC is used.
Be extremely careful if water is spilied on the unit, because a fire
or serious electric shock might occur. Immediately disconneet
the power cord plug, and consult wilh your dealer.
• Place the unit wh ere it will be weil ventilated,
and away from direct sunlighf
-
Place th is unit at least 10 cm (4") away from wall surfaces, elc.,
and away from direct sunlight. Be careful that curtains and
similar materials do not obstruct the ventilation holes.
• Connection and removal of the power cord
plug
x
1. Wet hands are dangerous.
A dangerous electric shock may result if Ihe plug is touched
by wet hands.
2. Don't pull the power eord.
Always grasp the plug; never pull Ihe cord itself.
x
• Keep the unit away from heaters, etc.
Heat can damage the external surfaces as weil as internal
circuits and components.
• Never attempt to repair or reconstruct this
unit
A serious eleclric shock might occur if Ih is unit is repaired,
disassembied or reconstructed by unauthorized persons, or if
Ihe internal parls are accidently touched.
- x
• Avoid spray-type insecticides
Insecticides might cause cracks or "cloudiness" in the cabinet
and plastic parts ol this unit. The gas used in such sprays might,
moreover, be ignited suddenly.
[x~
• For families with children
Never permit children 10 put anything, especially metal, inside
th is unit. A serious electric shock or malfunclion could occur il
articles such as coins, needies, screwdrivers, elc. are inserled
through the ventilation holes, etc. ol Ihis unit.
]
• Never use alcohol or paint thinner
x
These and similar chemicals should never be used, because
they may damage the finish.
[~x_~_·
_,~~~_.~~~]
• Turn off after use
II the unit is left lor a long lime with the power on, this will not only
shorten its useful operation life. but mayalso cause other
unexpected trouble.
x
• If trouble occurs
If, during operation, the sound is interrupted or indicators no
longer illuminate, or if abnormal odor or smoke is detected,
immediately disconneet the power cord plug, and contact your
dealer or an Authorized Service Center.
-3
Connections
HTUNER" terminals
"TAPE 1n terminals
"CDtAUX" terminals
Connect a tuner.
Use these terminals to connect a
compact disc player (digital audio disc),
or tape deck (playback only).
Tuner (option)
Connect an audio tape deck.
Compact disc player (option)
Tape deck 1 (option)
LlNE IN
OUTPUT
UNE OUT
lINEQl1T
ff
(R) (L)
Stereo connection
-
"PNDND H terminals
Connect a turntabie.
Turntable (option)
i
(GND)
Stereo connection ~"-->-I
cable (option)
(GND)
l,~
Ground wire (option)
"TAPE 2IEXT" terminals
Speaker
connection
cord (option)
Stereo connectio
cable (option)
Connect a second tape deck or a graphic
equalizer.
••
(-)(+)
Tape deck 2 (option)
UNE IN
UNI: OUT
(right)
(-)(+)
~~
Oeft)
Main speaker systems (option)
Speaker terminals ("SPEAKERS")
• Connection of speaker wires
<D
Strip oft the outer covering, and
twist the center conductor.
® Turn completely to the left.
@ Insert wire and turn completely
to the right.
Pull wire to insure a proper
connection.
CD
Household
AC outlet
The configuration of
the AC outlet and AC
power supply cord
differs according to
area.
Speaker impedance selector
Set to the position corresponding to the impedance of the
speaker systems being used.
If a speaker system with an impedance value outside these
ranges is connected, low output, protection circuit aclivation or
amplifier damage may occur.
==
15 mm (19/32")
(])
• 11 either the main or the remote speaker
systems are used:
4~611 (........ ):
For speaker impedance of
8~1611( ........):
For speaker impedance of
Nole:
4~611.
a~ 1611.
• 11 both main and remote speaker systems are
used:
To prevent damage 10 circuitry,
never short-circuit plus (+) and
minus (-) speaker terminals.
1) If the impedance of both systems is 16 ohms, set the speaker
impedance selector to "16n".
2) If the impedance of both systems is a ohms, or one is a ohms
and the other is 16 ohms, set the speaker impedance seleclor
to "a11" .
'---------------------------------------~
• Remote speaker terminals ("REMOTE")
Note:
For connection 10 a second pair of speakers.
Be sure 10 make this setting before swilching Ihe power "on".
-4
-
Front Panel Controls and Their
Functions
.Pn\l\,~r
put selectors (input selector)
switch/indicator (power) __
At the "on" position, the indicator wil! illuminate to indicate ~
that the power is on. Before turning the power on. make
I
sure the volume conlrol is set to the low position.
I
These selectors are used to select the sound sou ree 10 be
heard, such as a disc, radio broadcasl, etc. The correspondlng
indicator illuminales during operalion 10 indicate the selecled
sound souree.
I
io muting switch
(muting)
I
Safety operation indicator . - - - - - - ; - -.......
( operation)
Set to Ihe "on" posilion when a
dlsc is being changed or to
temporarily reduce Ihe volume
level.
In addition, Ihe volume level
can be adjusled more precisely
if th is switch is set to the "on"
position lor listening at a low
volume level.
This indicator illuminates after the power is
switched on and the unit IS in the operation
condition. If the unit detects an abnormal
condition in the circuitry, such as a DC
component in the output, etc., or if the posilive
(+) and negalive ( - ) connection wi res from the
speaker terminals are short-circuited. Ihe
prolection circuilry will luncllon 10 slop Ihe unit's
operation and thls indicator will no longer
illuminate. II this occurs, switch olf the power, and
then, after finding and correcting the cause ol the
problem. switch the power switch on once again.
-
Volume control (volume)
Balance control
(balance)
Set to the "on" position when listening to music at low volume.
Auditory perceplion of sound in Ihe low Irequency range falls
oft al low volume, but when Ihe switch is in Ih is posilion, this
deficiency is compensated for, so thai Ihe tuil impact of the
musical performance can be enjoyed.
Tone controls (bass/treble)
ape-monitor selectors (tape monitor)
peaker selectors (speakers)
These selectors are used lolurn Ihe
speaker syslems on and off.
Headphones jack (phones)
Note:
Be sure to set Ihe volume level to the minimum
("0") position belore connecting the
headphones.
sou ree (.a...,. I):
Set to this position 10 lislen la a phono disc or radio broadcast, or 10
listen to equipmenl connected 10 the auxiliary-input terminals ("CDAUX'')
tape 1/tape 1 ~2 (I--.a), tape 2/ext (I-..a):
Set to this position to playback or monitor Ihe sound from a tape deck.
The indicators above the tape-monitor selector illuminate la
indicale tape 1 or tape 2.
tape 1 ~2:
Tape recordings from tape deck 1 10 tape deck 2 can be made by
pressing the left switch inward to the "tape 1" position, re leasing the
right switch outward to the "souree" position, and by preparing tape
deck 1 for playback and tape deck 2 for recording.
Nole that recordings cannol be made from lape deck 2 10 tape deck 1.
Protection Circuitry
The protection circuilry may have operaled if eilher of the
following conditions is noliced:
-No sound is heard wh en the power is turned on.
-Sound stops during a performance.
The funclion of this circuitry is to prevent circuilry damage if, for
example, the positive and negative speaker connection wires are
"shorted", or il speaker systems with an impedance less than
the indicated rated impedance ol the amplifier are used.
If th is occurs, follow the procedure outlined below:
1. Turn olf the power.
2. Determine Ihe cause of the problem and correct it
3. Turn on the power once again.
Note:
Wh en Ihe pralection circuilry functions, Ihe unit will not operate
unless the power is lirsl turned olf and then on again.
5
I
Operation
Power: "on"
1
(.~ ....)
4
Before turning the power on, make sure the volume
control is set to the low position.
2
Select speaker systems to
be used.
3
"sou ree" (.... ~.)
To listen to tape set to the "tape 1/tape 1"'2" or
"tape 2/ext" :
If bath tape-monitor selectors are pressed at the
same time, only the sound Irom tape deck 2 will
be heard.
Select the sound sou ree.
CD/aux:
Press this button to listen to equipment
connected to the "CDlAUX" terminal.
tuner:
Press this button to listen to radio
broadcasts.
phono:
Press this button 10 listen to phono
discs.
5
Follow the instructions accompanying your
equipment for set-up and operation of the
selected sound sou ree.
6
Adjust tone quality as desired.
Low-range sound is adjusted with bass
control ("bass"), and high-range sound
with treble control ("treble").
Adjust the volume
Set to the "on"
position to temporarily
reduce the volume level.
• ....'UIU."
to the "on" position when
listening al low volume level.
the left/right volume balance.
While listening to an AM broadcast or a monaural FM broadcast, balance
the sound so that it seems to be heard from the center, between the
speakers.
When listening through headphones
Headphones
(option)
If sound from speakers is not wanted,
set the speaker
selectors to the "off" position.
Note:
Set volume control to minimum ("0")
position before
connecting headphones.
After listening is finished, power switches of all equipment
should be turned "olf".
By using two tape decks, tape-to-tape recording can be
performed.
To record from tape deck 1 to 2 (Recording is not possible from
2 to 1):
1. Left tape monitor selector .... "tape 1/tape 1"'2" (I .... )
Right tape-monitor selector. . . . . . . . . . .. "source" (........ I)
2. Make the adjustment of Ihe recording level by using the
controls on the tape deck 2.
3. Begin the tape deck 1 (TAPE 1) for playback and the tape
deck 2 (TAPE 2) lor recording.
1. Follow above steps 1 through 6.
2. Operation of tape deck connected to the "TAPE 1" and/or
"TAPE 2/EXT" terminals.
3. By using the controls on the tape deck, adjust the recording
level. Then begin recording.
6
-
Troubleshooting Guide
Belore requesting service lor this unit, check the chart below lor a possible cause ofthe problem you are experiencing. Some simple checks
or a minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation.
II you are in doubt about some ol the check points, or ilthe remedies indicated In the chart do not solve the problem, relerto the directory ol
Authorized service centers (enclosed with this unit) to locate a convenient service center, or consult your Technics dealer lor instructions.
Probable cause(s)
Probtem
f49$Ound !sheera
\Vb." {he,
Pb.er "turned on.
Suggested remedy
Connections are incomplete or incorrect to the
speaker systems, etc.
The incorrect input selector has been pressed.
sello
the "tape" position.
Whétl IÎsteQing to IIt81'eo
-
s~nd.the sound of the
v1H'Î01IS mü&j~I.instruments
The positive (+) and negative (~) connections
ol the speaker connection wires are reversed.
• Check to be sure that all connection wires are
correctly connected.
• Check to be sure that the correct selector is
pressed.
• Except lor tape playback, set the tape-monitor
selectors to the "sou ree" position.
!•
ï~notheard. fI"om its correct
po$itiol'l.
Whe,n"$t~nlng toster-eo
.~nd,H1e left andtlght
sounds are reversed;
• Check the speaker connection wires and con neet
The left and right connections ol the speaker
connection wires are reversed.
them correctly il necessary.
f-::T:::h-e-cl:-e""ft:-a-n-dC-Cri:-g-:-h-:-t-c-o-n-n-e-c'"'jj-o-n-s-o-=I-:-th:-e-c-o-n-n-e-c----i-:-.C heck t he con nection w-i:-re"-s-t'-o-o-t:7he-r eq u i pme nt
ti on wires connected to other equipment are
reversed.
HA,:"'••.","'"to-W-·-p'"':lt,...c..,.h-éd....,.,.n'-o""'l:-s..,.e....,("""h'""u-m-··","-f-::T:7h power cord or a Iluorescent light, etc., is
~.. "bUZ~)ls haard.
near the connection wires.
-e
~$~ is .not heard fromthe
pake!" aystEm1 oftone aide.
connection wires so that
Ihe positive and negative connections are
correct.
and connect them correctly il necessary.
Try separating the amplifier Irom theelectri-C
applianee as lar as possible.
• Reverse the connection ol the power cord plug.
The conneclion ol the grouna:-w-'-ir-e"7is-'-in-c-o-r-re-c""'tc---i--.-'=C-7-heck to be sure that the grounding connection
or incomplete.
is correct.
The speaker connection wires are
• Check and correct the connections ol the
disconnected.
speaker con necti:-o_n-;-w_i-:-re_s_._ _ _-,-_-c-_ _ _-l
.... The balance control ol the amplilier is not set
• Set the mark on the balance control to the center
to the center position.
positi()_n-;.-;-c;-------,.
The protection circuitry has lunctioned
• Switch of! the power, and, after determining and
correcting the cause, turn on the power once
because the positive and negative speaker
connection wires are "shorted" or speaker
again.
systems with an impedance less than the
indicated rated impedance ol the amplelier are
used.
i •
Maintenance
To clean thls unit, use a soft, dry cloth.
II the surlaces are extremely dirty, use a soft cloth, dipped into a
soap-and-water solution or a weak detergent solution.
Wring the cloth weil belore wiping the unit.
Wipe once again with a solt, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner, benzine, nor a chemically
treated cloth to clean this unit.
Such chemica Is may damage the linish of your unit.
-7
I
AI mismo tiempo que Ie expresamos nuestro agra
decimiento por habernos honrado con la selección
del presente aparato, nos es grato darle la bienveni
da a la creciente familia de los satisfechos propieta
rios de productos Technics en el mundo.
No nos cabe duda que la incorporación de este
nuevo equipo a los que ya posee Ie acarreará
momentos felices inolvidables.
Quisiéramos pedirle que lea detenidamente las
instrucciones para el uso aquf dadas y las conserve
a mano para poder recurrir a ellas con comodidad
cuando se presente el caso.
Indice
.Accesorio ..............................
8
.Para usar por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . .
8
.Especificaciones técnicas ..............
8
.Algunas sugerencias para su seguridad ..
9
.Conexiones ....... .................... 10
.Controles del panel delantero
y sus respectivas funciones . . . . . . . . . . . . ..
.Circuiteria de protección ................
.Funcionamiento ........................
.Guia para la localización de fallas ........
.Mantenimiento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorio
Para usar por
prlmera vez
• Cable de alimentación de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
(Consoltar en la página 10.)
•
1
--------------------------~
I
Sirviéndose de un destornillador de punta plana (-), poner el
selector de voltaje (ubicado en el panel trasero) a la posición ~ue
corresponda al voltaje de la regi6n en que gabrá de ser usado el
aparato.
(Si la fuente de alimentaci6n en su área es de 117 V 0 120 V,
colocarlo a la posición "127 V".)
Es de recordar que de no hacer este ajuste como es debido, el
aparato resultará seriamente perjudicado.
(En el caso de aigunos pafses, no hay selector de voltaje; el
voltaje ya viene puesto como es debido.)
La configuraci6n de las tomas para corriente alterna difiere
segun las zonas.
Especificaciones técnicas
•
11
11
12
13
13
SECCION AMPLIFICADOR
(DIN 45500)
SINTON., CD/AUX., GRAB. 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
5 Hz~90 kHz (-3 dB)
Conlroles de lono
BAJOS (BASS)
50 Hz. + 10 dB~ -10 dB
AGUDOS (TREBLE)
20 kHz, +10 dB~-10 dB
Control de sonoridad (volumen a -30 dB)
50 Hz, +9 dB
Vollaje e impedancia de salida
SAL. GRAB. (REC OUT)
150 mV
Equilibrio de ca na les, CD/AUX 250 HZ-'6 300 Hz
±.1 dB
Separación de canales, AUX 1 kHz
45 dB
Impedancia y nivel de salida de los auriculares 560 mV/3300
Impedancia de carga
MAIN 0 REMOTE
MAIN Y REMOTE
Potencia continua de 40 Hz~20 kHz
en ambos canales
2 X 60W (80)
Polencia continua de 1 kHz
en ambos canales
2 X 70W (80)
Distorsión armónica tolal
potencia de régimen a 40 Hz~20 kHz
0,04% (80)
mitad de potencia a 1 kHz
0,03% (80)
Distorsión por intermodulación
potencia de régimen a 60 Hz: 7 kHz=4:1, SMPTE, 80
0,05%
Ancho de banda de potencia
con ambos canales, -3 dB
10 Hz~30 kHz (80.0,04%)
Faclor de amortiguamiento
50 (80)
Sensibilidad e impedancia de entrada
TOCADISC. (PHONO)
2,5 mV/4,7kO
SINTON., CD/AUX., GRAB. 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
150 mV/22kO
Voltaje máximo de enlrada de PHONO (1 kHz, RMS) 150 mV
Relación de senal a ruido
potencia de régimen (80)
TOCADISC. (PHONO)
71 dB (IHF, A: 72 dB)
SINTON., CD/AUX., GRAB. 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
90 dB (IHF, A: 98 dB)
Respuesta de Irecuencia
TOCADISC. (PHONO)
curva RIAA estándar
±0,8 dB (30 Hz~15 kHz)
•
GENERAL
Consumo de energia
360W
Alimenlación de energia
Para Europa conlinenlal
CA 50 Hz/SO Hz, 220V
Para olros paises CA 50 Hz/SO Hz, 110V/127V/220V/240V
430 X 86 X 240 mm
Dimensiones (An.XAI.XProl.)
Peso
5,3 kg
Nola:
La distorsión armónica total se mide con el analizador de
espectro digital (sistema H.P. 3045).
-8
AIgunps sugerencias para su
segundad
• Usar una fuente de alÎmentación de corriente
alterna casera ordinaria
[~x---=-~_~_-
1. Usar una fuente de alimentación de corriente alterna de
alta tensión, como la usada para acondicionadores de
aire, resulta sumamente peligroso.
Habrá que poner sumo cuidado a fin de no conectar el
presente aparato con un tomacorriente usado para un
acondicionador de aire grande 0 para un equipo de calefac
ción central que usen alta tensión ya que habrÎa peligro de
incendio.
2. No se podrá usar una fuente de alimentación de corriente
continua.
Habrá que revisar bien la fuente de alimentación de corrien
te, especialmente en el caso de barcos u otros ambientes en
que se hace uso de corriente continua.
• Ojo a no volcar agua sobre el aparato
Habrá que poner mucho cuidado cuando se haya volcado agua
sobre el aparato ya que podria dar lugar a incendio 0 a serias
sacudidas eléctricas.
Habrá que desenchufar de inmediato la clavija del cable de la
corriente y recurrir al proveedor de la localidad.
x
• EI apa rato habrá de ir colocado en un lugar
donde tenga buena ventilación y donde no
quede expuesto a la luz solar directa
• Enchufe y desenchufe de la clavija del cable
de corriente
EI aparato habrá de colocarse separándolo al menos unos 10
cm. (4") de las paredes, etc., y lejos de la luz directa del sol.
Asimismo habrá que poner cuidado para que cortinas u ot ros
materiales del estilo no obstruyan los agujeras de ventilaci6n.
1. Las manos mojadas son peligrosas.
De tocar la clavija con las manos mojadas pueden producirse
peligrasas sacudidas eléctricas.
2. No tirar del cable de la corriente.
Siempre habrá que agarrar la clavija; nunca tirar del cable en
si.
x
x~
• Jamás ponerse a reparar
presente apa rato
-..
0
_J
• EI aparato habrá de mantenerse separado de
las estufas, etc.
EI calor puede danar las superficies externas del aparato como
también los circuitos y componentes internos del mismo.
a reconstruir el
De ponerse a arreglar, desmontar 0 reconstruir el presente
aparato personas no calificadas para hacerlo, como también al
tocar los componentes encerrados dentro del mismo, pueden
ocurrir sacudidas eléctricas con serias consecuencias.
• EVÎtese usar insecticidas tipo pulverizador
[~X_ __J
Los insecticidas podrÎan causar rajaduras y "opacidad" en el
gabinete y en las partes de plástico del aparato. Además, el gas
usado en tales pulverizantes podrÎa prender fuego de improviso.
[x~~~~
'»""
• Para familias con niflos
Jamás habrá que permitir que los ninos introduzcan nada, sobre
lodo objetos de metal, dentro del aparato. Podrian producirse
serias sacudidas eléctricas 0 desperfectos si se meten articulos
lales como monedas, agujas, destornilladores, etc., a través de
los agujeros de ventilación, etc. del aparato.
l
• Nunca usar alcohol 0 diluyentes de pintura
Jamás habrá que usar ni éstos ni olras productos qUÎmicos
similares dado que podrian perjudicar el acabado exterior.
x
[_X_~_~_'"~J
• De encontrarse con un desperfecto
• Apagar el apa rato después de usario
Dejando el aparato por un tiempo relativamente largo con la
corriente encendida, esto no solamente hará más corta la
duraci6n util de su funcionamiento si no que podria también ser
motivo de otras desperfectos imprevistos.
interrumpidos, las lucecilas indicadoras no se iluminan más 0 si
se notan olores 0 humo no normales, habrá que desconectar de
inmediato la clavija del cable de la corriente y recurrir al
proveedor de la localidad 0 a un Centra de Servicio Autorizado.
-9
I
Conexiones
Utilizar estos bornes para conectar un
reproductor, un tocadisco compacto
(digital. de audio). 0 una platina (s610
para reproducir).
Conectar una sintonizador.
Conectar una platina de cassettes de
audio.
Tocadiscos compactos
Sintonizador
Grabador 1
UNE IN
OUTPIj;
UNE OUT
llNEQUT
Cable de conexi6n estéreo
Conectar una plato giratorio.
Plato gi rato rio
i i i
(R) (L) (GND)
CabIe de conexi6n
estéreo
.~-
L___
..
'Cabie a tierra
-"""
Cable de --
conexión
de altoparlante
----
sección a
continuación.)
~--=:;:
Cable de conexi6n estéreo
Cable de - -
alimentación
de corriente
(incIUldo)
Conectar una segunda platina 0
un igualador gráfico.
Grabador 2
UNE IN
LJNE OUT
(derecho)
(izquierdo)
Sistemas de altoparlantes principales
Colocar a la posici6n correspondiente a la impedancia de los
sistemas de altavoces utilizados .
Si se conecta un sistema de altavoces con una impedancia
diferente a los valores seleccionados, se producirá una salida
baja. funcionará el circuito de protección, 0 se podrá danar el
amplificador.
• Conexión de los cables de los altavoces
CD
Pelar el revestimiento exterior y
CD
retorcer el conductor centra!.
@ Girar completamente hacia la
izquierda.
@ Meter el cable y girar completa
mente hacia la derecha.
Tirar del cable para cerciorarse que
no salga.
Enchufe
de CA
La configuración
de las tomas para
corrienle allerna
difiere segun
laszonas.
,==:;;:;>--
15 mm (19/32")
• Si sólo se utilizan los sistemas de altavoces
principales 0 remotos:
4-sü ( ........... ):
Para altavoces con una impedancia de
8-1SÜ (.... -,.):
Para altavoces con una impedancia de
4~6ü.
a~ 16ü.
• Si se utilizan simultáneamente los sistemas
de altavoces principales y remotos:
Nota:
Para impedir posibles danos a los
circuitos, jamás hacer cortocircuito a
los bornes positivo (+) y negativo (-)
de los altavoces.
1) Si la impedancia de ambos sistemas es de 16 ohmios.
colocar el selector de impedancia de altavoces a la posici6n
"16ü".
2) Si la impedancia de ambos sistemas es de aü, 0 si uno de
ellos es de a ohmlos y el olro de 16 ohmios, colocar el
selector de impedancia de altavoces a la posición "aü".
Nota:
Se debe realizar esta conmutación anles de conectar la
corriente del aparato.
• Bornes para altoparlantes remotos
("REMOTE")
Para conectar al segundo par de altoparlantes.
-10
Controles del panel delantero y sus
respectivas funciones
,SI~lel::tolres
nterruptor de corriente (power)
Estando en la posición marcada "on" (= encendido), se
iluminará el indicador senalando que la corriente está
encendida. Recordarse de bajar sin falta el volumen a su
posición de minimo ("0") antes de proceder a encender la
corriente.
de entrada (input selector)
Estos selectores se usan para seleccionar la fuente de
sonido que se quiere oir, como un disco, una
radiotransmisión, etc. EI indicador correspondiente se
ilumina durante la operación para indicar la fuente de
sonido seleccionada.
alrlh'lrruptor silenciador de
audio (muting)
Indicador de funcionamiento en perfecto
estado (operation)
Habrá que ponerlo en la posición en
que dice "on" cuando se cambia un
disco 0 cuando se quiera reducir
lemporáneamenle el nivel de la
intensidad sonora.
Además, se podrá regular el nivel
sonoro con mayor precisión poniendo
este interruptor en la posición
marcada "on" para poder escuchar a
un nivel sonoro bajo.
Este indicador se enciende al encender el aparato y cuando
el aparato está en condiciones de funcionar. Si hay algûn
problema en los circuitos, por ejemplo si existe algun
componente de C.C. en la salida, etc., 0 si los cables de
conexión positivo ( +) y negativo ( - ) de los terminales del
altavoz han formado un cortocircuito, la circuiteria de
protección se activará para detener el funcionamiento del
apa rato y el indicador se apagará. En estos casos se debe
proceder a apagar el aparato y volver a encender
nuevamente el interruptor principal sólocuando se haya
encontrado y corregido la causa del problema.
Control de volumen (
Control de equilibrio
(balance)
Habrá que poner en la posición "on" cuando se escucha
musica con un volumen bajo. Los sonidos graves de baja
frecuencia se pueden oir con dificultad cuando el volumen es
bajo pero al conectar est a función se compensará este
problema y se disfrutará el máximo de la musica.
Controles de tono (bass/treble)
Sellector de altoparlantes (speakers)
Este selector se usa para encender y apagar
los sistemas de altoparlantes.
chufe para cascosa auriculares(phones)
Recordarse de poner el volumen en minima
("0") antes de conectar los auriculares.
Selectores del monitor de cinta (tape monitor)
souree ( .... -->.):
Habrá de ponerse en esta posición para escuchar discos 0 una
transmisión por radio, 0 también para escuchar el equipo conectado
a los terminales de entrada de auxiliares ("CD/AUX").
tape 1/tape 1 ... 2 C.--> .... ), tape 2/ext (.--> .... ):
Habrá de ponerse en esta posición para reproducir 0 para controlar
los sonidos emitidos por un reproductor de cintas.
Los indicadores situados encima del selector del monitor de cinta
se iluminan para indicar la cinta 1 02.
tape 1 ... 2:
Se pueden hacer grabaciones del reproductor de cintas 1 al2
apretando el botón izquierdo hacia adentro a la posición "tape 1",
soltando el interruptor derecho hacia afuera a la posición "source",
y preparando el reproductor de cintas 1 para reproducci6n y el 2
para grabación.
Recordar que no se pueden hacer grabaciones del reproductor de
cintas 2 all.
Circuiterfa de protección
Si
1.
2.
3.
La circuiterfa de protecci6n puede haber funcionado si ocurriera
que:
• No se oye sonido alguno cuando se enciende la corriente.
• Los sonidos cesan estando funcionando el aparato.
La función de la circuiteria de protección es prevenir los posibles
dan os en la circuiteria que pudieran ocurrir si, por ejemplo, los
cables de conexión positivo y negativo de los altoparlantes
hacen corlocircuito, 0 si se usan sistemas de altoparlantes con
una impedancia menor que la indicada en el amplificador.
eslo ocurriera proceder de la siguiente manera:
Apagar el aparato.
Determinar la causa del problema y corregirla .
Volver a encender la corriente.
Nota:
Cuando funciona la circuiteria de protección el aparato no
funcionará a no ser que primero se apague la corriente y luego
se vuelva a encender.
11
Funcionamiento
1
4
"on" (.. --l> .... )
Recordarse de bajar sin falta el volumen a su
posición de mlnimo ("0") anles de proceder a
encender la corrienle.
2
Elegir los sistemas de
altoparlantes a utilizar.
3
Seleccionar la fuente de sonido.
CD/aux:
Aprelar esle bolón cuando se quiera usar el equipo
coneclado a los bornes de enlrada de auxiliares
("CO/AUX").
tuner:
Apretar este botón para escuchar transmisiones de
radio.
phono:
Apretar este botón para escuchar un disco.
"source"(.... --l> . . )
Para escuchar cintas colocar en la poslclón
"tape 1/tape 1 ~2" or "tape 2!ext"
Si se aprietan ambos selectores monitores al mismo
tiempo, s610 se escucharán sonidos
ientes del
grabador 2.
5
Seguir las instrucciones de su equipos
para su ajuste y puesta en
funcionamiento.
6
Regular la calldad del tono como
más Ie plazca.
Los sonidos de las gamas bajas se
regulan con el control para bajos
(' 'bass") y los de las gamas altas con
el control para agudos ("treble").
Regular el nivel del volumen
Poner en la posici6n
"on" para escuchar
temporalmente a un
nivel de volumen bajo.
escucha anivel sonoro
bajo.
Regular el equilibrio del volumende derecha y de Izqulerda.
Cuando se escucha una transmisi6n de modulación de amplitud 0
una de modulación de frecuencia monoaural, habrá que equilibrar
los sonidos de manera que se tenga la impresión de escucharlos
desde el centro, entre los altoparlantes.
Escuchando a través de cascosauriculares
,
Cuando no se quiera que se oigan los sonidos
Cascos auriculares por los altoparlantes. habrá que poner los
selectores de altoparlantes en la posición en
que dice "olf" (=apagado).
Nota:
Antes de conectar los cascosauriculares,
el control de volumen habrá de ponerse en su Terminada la ejecución. habrá que apagar los interruptores de
posición de minima ("0").
corriente de tod os los equipos.
~
1. Seguir los pasos la 1 a 6.
2. Operación del reproductor de cintas "TAPE 1" y/o "TAPE
2/EXT".
3. Sirviéndose de los controles del reproductor de cintas, hacer
los ajustes del nivel de grabación. Luego, comenzar a grabar.
AI utilizar dos platinas se podrá realizar una grabación de platina
a platina.
Para grabar del reproductor de cintas 1 al 2 (No es posible la
9 rabación del 2 al 1):
1. Selector del monitor de
cinta izquierdo .............. "tape 1/tape 1 ~2" (....... )
Selector del monitor de
cinta derecho .................... "source" (........ )
2. Regular debidamente el nivel de la grabación haciendo uso
de los controles del reproductor de cintas 2.
3. Empezar a reproducir con el reproductor de cintas 1 (TAPE
1) Y a grabar con el reproductor de cintas 2 (TAPE 2).
-12
GUla para la localización de las
fallas
Antes de acudir en busca de ayuda para reparar el presente apa rato, convendrá revis?r la tabla que sigue para determinar si es posible
solucionar el desperfecto de la forma expuesta a continuaciÓn. Si, aun después de haber hecho las revisiones expuestas, el desperfecto no se
lieg ara a solucionar, como también si se encontraran sintomas de deficiencias de funcionamiento no mencionadas en esta tabla, será mejor
consultar con la tienda en que se haya adquirido el apa rato 0 recurrir al Centra de Servicio de la localidad (ver lista adjunta) para una
información más detallada y la asistencia del caso.
Problema
Causa(s) probable(s)
Remedio aconsejado
IrDllemas lue se nalan canlilu.aRlf:ulle
No s& percibe sonido
aiguno al encencler la
corriente.
La conexiones no están bien hechas 0 no han
• Asegurarse de que todos los cables de conexión
sido hechas todas las conexiones que conectan
estén debidamente conectados.
los sistemas de altoparlantes, el sintonizador, el
amplificador de potencia, etc.
Se ha oprimido el selector de entrada equivocadc • Asegurarse de que los selectores estén puestos en
las posiciónes que correspondan.
EI selector del monitor de cinta ha sido puesto,
• A excepción de cuando se esté reproduciendo una
equivocadamente, en la posición en que dice
cinta, poner el interruptor del monitor de cinta en
"tape".
la posición en que disc "source".
Cllafldo se escuchan
sonlOOs eslereofó nicos, los
sonidos de 'os dl'erentes
,nstrumefllosmusicales dan
la Impresió n de no oifSe
desde la posición que
corresponde.
Cuando se escuchan
sonidos estereofóoicos, los
!lonidos de derecha y de
izquierda quedan
jnvertidOs.
Las conexiones positivas (+) y negativas (-) de
los cab les de conexión de los altoparlantes
están al revés.
• Volver a co nectar los cables de conexión de los
altoparlantes de manera que las conexiones
positivas y negativas queden como es debido.
Las conexiones de derecha e izquierda de los
cables de conexión de los altoparlantes están
invertidas.
Las conexiones de derecha e izquierda de los
cab les de conexión que conectan a los demás
equipos están invertidas.
EI cable de corriente, 0 una luz fluorescente,
etc., se encuentra cerca de los cables de
conexión.
• Revisar las conexiones de los cables de
conexión de los altoparlantes haciéndolas
como es debido.
• Revisar las conexiones de los cables de conexión
conectados a los demás equipos haciéndolas
como es debido.
• Prabar a separar este aparato 10 más lejos
posible de los aparatos eléctricos.
• Invertir la conexión de la clavija Lel cable de
corriente.
• Revisar para asegurarse de que la conexión a
tierra esté debidamente hecha.
• Revisar las conexiones de los cables de
conexión de los altavoces haciéndolas como es
debido.
• Poner la marca del control de equilibrio en la
posición del centro.
• Desconectar la corriente, y luego de determinar
y corregir la causa, conectar la corriente una vez
más.
Se ove un ruido de ton~
grave ("zumbido" 0
"runtûn").
Los SOnidos no S& lograft
percibir por él sislema dé
altavoces de uno de los
lados.
Lamûslca para duranle el
.ÎIlt'lclbnamienIO. 0.1'10 se
es~~~icaalgu~
~nd~~ coneçta.la
~lente~
La conexión del cable de conexión a tierra no
está terminada 0 está mal hecha.
Los cables de conexión de los altavoces están
desconectados.
EI control de equilibrio no se encuentra puesto
en la posición del centra.
La intensidad de la seiial transmitida no es
igual que la salida proveniente del tocadiscos.
...
Mantenimiento
Si la superficie estuviese muy sucia conviene usar un trapo
suave mojado en una solución de agua y jabón 0 en una solución
detergente débil.
Exprimir bien el trapo antes de fratar este aparato.
Volver a frotar con un trapo suave y seco.
No usar nunca alcohol, diluyentes de pintura 0 bencina, ni trapos
tratados quimicamente, para limpiar este aparato.
Tales productos quimicos podrian daiiar el acabado de su
aparato.
-13
Nous vous remereions d'avoir choisi eet appareil, et
nous vous souhaitons la bienvenue dans la familie
sans cesse grandissante des possesseurs satisfaits
de produits Technics dans Ie monde entier.
Nous sommes certains que vous obtiendrez une
satisfaction maximum de ce nouveau complément à
votre foyer.
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi,
et les conserver pour pouvoir vous y reporter
facilement.
Table des matières
-Accessoire. . ...................... "",
-Avantutilisation " ... ".,." ....... , ....
-Oonnées techniques ."., ... """
-Conseils de sécurité ... , .. , .. ,'.',' ... "
-Branchements ."""" .. " .. , .. ,."
-Commandes du panneau avant
et leurs fonctions . , , . , .. , ..... , .. , .. , . . ..
14
14
14
15
16
-Oispositif de protection . , . , .. ' , , . , , " ,.,
-Fonctionnement "", .. ,.,.,.,.,., ... ,.,
-Guide du dépannage """ ... ,.,.""'"
-Entretien , ....... , .. , . , .. , , . , . . . .. . ... "
17
Avant utilisation
Accessoire
-Cordon d'alimentation CA, , , , , , . , . , , , ,
(Voir la page 16,)
17
18
19
19
""
Utiliser un tournevis à bout plat pour régler Ie sélecteur de
tension (sur Ie panneau arrière) sur la tension de la région dans
laquelle I'appareil sera ulilisé,
(Si I'alimentation électrique du lieu d'utilisation de I'appareil est
de 117 V ou 120 V, placer á la position "127 V".)
I1 fau! remarquer que cet appareil sera sérieusement endom
magé si ce réglage n'est pas fait correctemenl.
(Pour certains pays il n'y a pas de sélecteur de tension; la
tension correcte est déjà réglée,)
1
La configuration de la prise CA et de la sortie CA peut varier
selon les pays.
Données techniques
(DIN 45 500)
•
SECTION AMPLIFICATEUR
SYNTONISATEUR, CD/AUX, BANDE 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
5 Hz~90 kHz (~3 dB)
Réglage de la tonalilé
BASSES (BASS)
50 Hz, +10 dB~~10 dB
AIGUS (TREBLE)
20 kHz, +10 dB~-'10 dB
Compensateur physiologique (volume à ~30 dB) 50 Hz, +9 dB
Tension de sortie et impédance
SORTIE ENREGISTREMENT (REC OUT)
150 mV
Equilibrage des canaux, CD/AUX 250 Hz"'6 300 Hz
+1 dB
Séparation des canaux, AUX 1 kHz
45 dB
Niveau de sortie des casques et impédance
560 mV/3300
Impédance de charge
PRINCIPALE ou AUXILIAIRE (MAIN or REMOTE)
40--160
PRINCIPALE et AUXILIAIRE (MAIN and REMOTE)
Puissance de sortie continue de 40 Hz~20 kHz,
2 x 60W (80)
les deux canaux en circuit
Puissance de sortie continue à 1 kHz
les deux canaux en circuit
2 X 70W (80)
Distorsion harmonique totale
à puissance nominale (40 Hz~20 kHz)
0,04% (80)
à demi-puissance (1 kHz)
0,03% (80)
Distorsion d'intermodulation
à puissance nominale à 60 Hz: 7 kHz=4:1, SMPTE, 80
0,05%
Réponse de fréquences
les deux canaux en circuit, ~3 dB
10 Hz~30 kHz (80, 0,04%)
Coefficient d'amortissement
50 (80)
Sensibilité et impédance d'entrée
PHONO
2,5 mV/4,7kO
SYNTONISATEUR, CD/AUX (TUNER, CD/AUX)
150 mV/22kO
BANDE 1, 2/EXT (TAPE 1, 2/EXT)
150 mV/22kO
PHONO (tension d'entrée maximum, 1 kHz RMS)
150 mV
Signal/Bruit
à puissance nominale (80)
PHONO
71 dB (IHF, A: 72 dB)
SYNTONISATEUR, CD/AUX, BANDE 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
90 dB (IHF, A: 98 dB)
Réponse de fréquence
PHONO
Courbe nominale RIAA
±0,8 dB (30 Hz~15 kHz)
80~160
•
DIVERS
Consommation
360W
Alimentation
Pour I'Europe
CA 50 Hz/60 Hz, 220V
Autres
CA 50 Hz/60 Hz, 11 OV/127V/220V /240V
Dimensions (LXHXPr)
430 X 86 X 240 mm
Poids
5,3 kg
Remarques:
1. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive
76/889/CEE modifièe par la Directive 82/499/CEE.
2, On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d,un
analyseur de spectre digital (Syslème H,P, 3045),
-14
Conseils de sécurité
• Utiliser une alimentation c.a. ordinaire
• Si de I'eau est renversée sur I'appareil
1. 11 est très dangereux d'utiliser eet appareil sur une
alimentation c.a. à haute ten sion telle que celle utllisée
pour les climatiseurs.
Attention à ne pas brancher cet appareil sur une prise haute
tension réservée pour un climatiseur ou un chauftage central
car il y a risque d'incendie.
2. Une alimentation e.c. ne peut être utilisée
Vérifier attentivement I'alimentation, particulièrement sur un
bateau ou autre lieu ou Ie courant continu est utilisé.
1I fau! être très prudent lorsque de I'eau est renversée sur
I'appareil, car un incendie ou un choc électrique sérieux risque
de se produire. Débrancher immédiatement Ie cordon d'alimen·
tation, et contacter son marchand.
x
x
----",\
• Placer eet appareil dans un endroit bien aéré
et loin des rayons directs du soleil
Placer eet appareil au moins à 10 cm des murs, etc., et loin des
rayons directs du soleil. Attention à ce que les rideaux, ou autre
matière similaire n'obstruent pas les orifices de ventilation.
• Branchement et débranchement du cordon
d'alimentation
1. Mains mouillées = danger
1I y a risque de choc électrique dangereux si la prise du
cordon d'alimentation est touchée avec des mains mouillées.
2. Ne pas tirer sur Ie cordon d'alimentation
Ne jamais tirer sur Ie cordon d'alimentation. Débrancher en
tirant sur la prise.
x
• Eloigner I'appareil de tout appareil de chauf
fage, etc.
La chaleur peut endommager aussi bien les surfaces externes
que les composants et les circuits internes.
• Ne jamais essayer de réparer ou de recons
truire eet appareil
Un choc électrique sérieux risque de se produire si eet appareil
est réparé, démonté ou reconstruit par une personne autre que
celle qui est qualifiée pour ce travail. II y aussi risque de choc
électrique si des pièces internes sont touchées accidentelle·
ment.
x
• Eviter les insecticides en bombe
Les insecticides peuvent être la cause de fissures ou de taches
dans Ie coftret et les parties en plastique de eet appareil. Le gaz
utilisé dans les bombes risque, de plus, de s'enflammer
soudainement.
• A I'intention des families avec enfants
[x~~
Ne jamais permettre aux enfants d'introduire quoi que ce soit,
surtout du métal, dans cet appareil. Un choc électrique sérieux
ou un mauvais fonctionnement risquent de se produire si des
objets tels que des pièces de monnaie. des aiguilles, tC'urnevis,
etc., sont introduils par les orifices de ventilation, etc., de eet
appareil.
]
• Ne jamais utiliser d'alcool ni de dissolvant
x
Ne jamais utiliser ces produits ni d'autres produits chimiques
similaires car ils peuvent endommager Ie fini de eet appareil.
@~®Ëî
[ X ~~~
• Eteindre I'appareil après utilisation
Si I'appareil es! laissé en marche pendant longtemps, cela
réduira non seulement sa durée de fonctionnement, mais risque
aussi de causer des pannes imprévues.
J
~-
x
• En cas de panne
Si, pendant la marche de I'appareil, Ie son est coupé, les lampes
ne sont plus allumées ou une odeur ou fumée anormale est
détectée, débrancher immédiatement Ie cordon d'alimentation,
et contacter son marchand ou un service de réparation.
-15
Branchements
Bornes "TUNER"
Brancher la syntonisateur.
Brancher un magnétophone.
Servent au branchement d'une platine
magnétocassette (Iecture seulement),
d'une platine tourne-disque compacte
(audio digitale).
Platine pour disque compact
Syntonisateur
Platine magnétophone
lINE IN
OUTPUT
llNEOUT
"
(R) (L)
Cordon de raccord stéréo
lINE OUT
;l ;l
(R)(L) (R)( )
~---------~~.~~~y
0:::::::::,
-
Brancher la plateau tourne-disque
Plateau tourne-disque
(1r
f
.
R
) (L)
Cordon de raccor d steréo
i
(Gl~D_)_ _ _ _(~GJD)
(RJ)(L)
'"
_
Fil de terre
Cordon de raccord stéréo
Brancher un deuxième magnétophone ou
un compensateur de fréquence.
Platine magnétophone 2
lINE IN
~
lINE OUT
;l
(R)(L)(R)(L)
'{~-----------------------
Réler à la position correspondant à I'impéance des enceintes
utilisés.
Si des enceintes d'une impéance ne correspondant pas à ces
valeurs sont connectés, il y a risque de perte de puissance,
d'activation du circuit de protection, ou de dommages pour
I'amplificateur.
• Branchement des fils des enceintes
CD
Dénuder Ie cáble et torsader les fils.
@ Tourner à gauche à fond.
@ Introduire Ie fil et tourner à droite à
fond.
Tirer sur Ie fil pour s'assurer qu'il est
bien en place.
CD
==::J_
ce
15 mm (19/32")
CD
• Si seules les enceintes principales ou les
enceintes secondaires sont utilisées:
4-6n (. __ .a):
Pour des enceintes d'impédance de 4 à 6
8-16n (.a __ .):
Pour des enceintes d'impédance de 8 à 16
Remarque:
Afin d'empêcher tout dommage
aux circuits, ne jamais court
circuiter les bornes (+) et (-) des
enceintes.
n.
n.
• Si les enceintes principales et les enceintes
secondaires sont utilisées:
1) Si I'impédance des deux séries d'enceintes est de 16 n,
régler Ier sélecteur d'impédancesur "16 n".
2) Si I'impédance des deux séries d'enceintes est de 8 n ou si
I'une des deux est de 8 n et I'autre est de 16 n, Ie sélecteur
d'impédance sur "8 n".
Remarque:
Prendre soins d'effectuer ce réglage avant de mettre I'amplifica
teur en marche.
• Bornes des enceintes acoustiques auxiliaires
("REMOTE")
Pour Ie branchement d'une deuxième paire d'enceintes
acoustiques.
-16
Commandes du panneau avant et
leurs fonctions
mmutateur d'alimentation (power)
ecteurs d'entrée (input selector)
A la position "on", Ie témoin s'allume pour signaier que
l'appareil est en marche.
Avant la mise en marche, s'assurer que Ie volume se
trouve au minimum ("0").
Ces sélecteurs peuvent être utilisé pour sélectionner la
source sonore que I'on veut écouter, par exemple: un
disque, la radio, etc. Le témoin correspondant s'allume
pour indiquer la source sonore sélectionnée.
Indicateur de fonctionnement de sécu
(operation)
utateur
d'amortissement (muting)
Cet indicateur s'allume lorsque I'alimentation est
mise en marche et I'appareil est en conditions de
fonctionnement. Si I'appareil détecte quelque
chose d'anormal dans les circuits, tel une
composante DC à la sortie, ou si les polarités des
branchements des enceintes acoustiques sont
inversées, Ie circuit de protection fonctionne pour
arrêter Ie fonctionnement de I'apparei!. Cet
indicateur s'éteint alors. Si ceci se produit, couper
I'alimentation et, après avoir trouvé et corrigé la
cause du problème, remeUre en marche I'alimentation.
Amener sur la position "on" lorsqu'on
change de disque ou pour baisser Ie
volume temporairement.
En outre, Ie volume peut être réglé
avec plus de précision si ce
commutateur est amené sur la
position "on" pour une écoute à faible
volume.
Commutateur de compensation physiologique
(Ioudness)
1"'....
....61 ...
Pour l'écoute de musique à faible volume, placer cet
interrupteur sur la position "on". La qualité sonore de
I'enregistrement musical restera la même que pour une écoute
à volume normal, car la chute des sons de basse fréquence se
produisant normalement lorsque Ie volume est bas, est alors
compensée par la fonction déclenchée par cet interrupteur .
r des enceintes (speakers)
Ce sélecteur sert à meUre en marche ou sur
arrêt les systèmes d'enceintes acoustiques,
• Pr'iC::6
casque (phones)
Remarque:
S'assurer de réduire Ie volume au minimum ("0") avant
de brancher un casque.
Sélecteurs de controle-pilote de la bande (tape
mf'l,nit'nr'
sou ree (.a->.):
Amener sur ceUe position pour ècouter des disques ou des
émissions radio, ou pour écouter tout appareil branché aux bornes
d'entrée auxiliaire ("CDlAUX").
tape 1/tape 1 .... 2 (.--.a), tape 2/ext (.->.a):
Amener sur ceUe position pour écouter ou effectuer Ie contrOle
auditif des sons de la platine magnétophone.
Les indicateurs situés au-dessus du sélecteur de contrOle sonore
s'allument pour indiquer "tape 1" ou "tape 2".
tape 1.... 2:
Pour enregistrer de la platine magnétophone 1 à la platine
magnétophone 2, amener Ie sélecteur de gauche sur la position
"tape 1" (position enfoncée) et Ie sélecteur de droite sur la position
"source" (position relächée). Préparer ensuite la platine
magnétophone 1 pour la lecture et la platine magnétophone 2 pour
I'enreg istrement.
Noter qu'il n'est pas possible d'effectuer des enregistrements de la
platine magnétophone 2 á la platine magnétophone 1.
Dispositif de protection
Le dispositif de protection peut avoir fonctionné si l'on con state
l'une des situations suivantes:
• Aucun son n'est perçu après la mise en marche de I'apparei!.
.Arrêt soudain du son, durant une écoute.
Le rOle de ce dispositif est d'éviter des dégàts aux circuits, par
exemple en cas de court-circuit entre les fils positif et négatif des
enceintes, ou si Ie type d'enceinte utilisé est d'une impédance
inférieure á celle prévue pour I'amplificateur utilisé.
Si cela se produit, suiv re la démarche indiquée ci-dessous:
1. Couper l'alimentation .
2. Trouver la cause de la panne et y remédier,
3. Rallumer I'apparei!.
Remarque:
Lorsque Ie dispositif de protection a fonctionné, l'appareil ne
peut être remis en marche que si Ie courant est d'abord coupé,
puis rallumé.
-17
Fonctionnement
1
Alimentation "on" ( I -... )
4
Avant la mise en marche, s'assurer que Ie volume
se trouve au minimum ("0").
2
Sélectionner les
enceintes à utiliser.
3
"source"(... - I)
Pour écouter des bandes magnétiques mettre en
position "tape 1/tape 111-2" or "tape 2/ext"
Si I'on appuie sur les deux sélecteurs de controle-pilote
de la bande à la fois, on n'entendra que les sons
provenant de la platine magnétophone 2.
selon ses goûts.
La gamme des basses se règle au
moyen de la commande des basses
("bass"), et la gamme des aigus au
moyen de la commande des aigus
(' 'treble ").
Choisir la source sonore.
CO/aux:
Presser ce bouton pour utiliser tout appareil branché
aux bornes d'entrée auxiliaire ("CD/AUX").
tuner:
Presser ce bouton pour I'écoute d'émissions radio.
phono:
Presser ce bouton pour I'écoute de disques.
5
Pour I'installation et Ie
fonctionnement, suivre
les instructions données
pour les appareils.
6
Régler Ie niveau du
Amener en position
"on" afin de
I'écoute à faible volume.
réduire momentanément
Ie niveau du volume.
Régler I'équilibre du volume gauche/droit.
Pendant I'écoute d'une émission AM ou d'une émission FM reçue
en mono, èquilibrer Ie son de sorte qu'il semble venir du centre,
entre les enceintes acoustlques.
Ecoute au moyen du casque
Casque d'ècoute
--
Si on ne veut pas utiliser les enceintes
acoustiques, amener Is sélecteurs des
enceintes sur la position "olf".
Remarque:
Amener Ie potentiomètre de volume
au minimum ("0") avant de brancher
Ie casque.
Procéder aux étapes 1 à 6.
Fonctionnement de la platine magnétophone branchée aux
bornes "TAPE 1" eVou "TAPE 2/EXT.
3. Effectuer les réglages nécessaires pour Ie niveau d'enregis
trement en utilisant les controles de la platine magnéto
phone. Ensuite, commencer I'enregistrement.
Ne pas oublier d'éteindre tous les appareils après utilisation.
En utilisant deux platines m
ne il est possible de
un enregistrement de bande à bande,
Pour enregistrer de la platine magnétophone 1 à la 2
(I'enregistrement n'est pas possible de la platine 2 à la 1):
1. Sélecteur gauche de controle auditif
de la bande,., ............. "tape l/tape 111-2" (..-- .... l
Sélecteur droit de controle auditif
de la bande, . , . , ... , .. , ..........
"source" (.... -> . . ,
2. Procéder au réglage du niveau d'enregistrement à I'aide des
commandes de la platine magnétophone 2.
3. Commencer la lecture sur la platine magnétophone 1 (TAPE
1l et I'enregistrement sur la platine magnétophone 2 (TAPE 2).
-18
-
Guide du dépannage
Avant de demander à un personnel qualifié de venir dépanner cet appareil, consulter ce tableau pour savoirsi Ie problème peut être résolu tel
que décrit ci-dessous, Si une solution n'a pu être trouvée mème après avoir effectué ces ve' rilications, ou si I'appareil présente des
sympt6mes de mauvais fonctionnement qui ne sont pas décrits dans ce tableau, il est conseillé de prendre contact auprès du magasin chez
qui I'appareil a été achete' ou auprès d'un service après-ven te local (voir liste ci-jointe) pour plus de de renseignements,
Problème
Remèdes
Cause(s) possible(s)
• Saul pour la lecture, amener
bande sur la position "source",
-
Les branchements négatif (-') et positif (+) des
enceintes acoustiques sont inversés,
•
ns
Les branchements gauche et droit des co
de branchement des enceintes sont inversés,
• Véri '
branchements des enceintes
acoustiques et les refaire correctement. si
ne
pas inverser les polarités,
inversés,
Le cordon d'alimentation ou une lampe
fluorescente, etc, se trouve près des cordons
e
Le dispositif de protection a fonctionné à la
suite d'un court-circuit entre les fils positif et
négatif des haut-parleurs, ou parce que Ie type
d'enceinte utilisé a une impédance inlérieure à
celle indiquée pour I'amplificateur,
Entretien
Pour nettoyer, utiliser un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux
imprégné d'eau savonneuse ou d'une faible solution détergente,
Essorer soigneusement Ie chiffon avant de nettoyer rappareil.
Essuyer une fois encore avec un chiffon doux et sec,
Ne jamais utiliser d'alcool, de dissolvant, d'essence minérale ou
de chiffon traité chimiquement pour nettoyer cet appareil.
De tels produits chimiques peuvent gater Ie fini de I'appareil.
19