ASROCK A785GMH128M_840 - El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
11
11
1
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Published August 2009
Copyright©2009 ASRock INC. All rights reserved.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
22
22
2
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard Layout
1 PS2_USB_PW1 Jumper 18 System Panel Header (PANEL1, Orange)
2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 19 Chassis Speaker Header
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) (SPEAKER 1, Purple)
4 CPU Heatsink Retention Module 20 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
5 AM2 940-Pin CPU Socket 21 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
6 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 22 SPI Flash Memory (8Mb)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 23 USB 2.0 Header (USB10_11, Blue)
7 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 24 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 25 Floppy Connector (FLOPPY1)
8 ATX Power Connector (ATXPWR1) 26 Serial Port Connector (COM1)
9 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 27 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
10 Sixth SATAII Connector (SATAII_6 (PORT 5)) 28 Front Panel Audio Header
11 Fifth SATAII Connector (SATAII_5 (PORT 4)) (HD_AUDIO1, Lime)
12 Southbridge Controller 29 Infrared Module Header (IR1)
13 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 30 PCI Slots (PCI1- 2)
14 Fourth SATAII Connector (SATAII_4 (PORT 3)) 31 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2; Green)
15 Third SATAII Connector (SATAII_3 (PORT 2)) 32 Northbridge Controller
16 Secondary SATAII Connector 33 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1; Green)
(SATAII_2 (PORT 1)) 34 Power Fan Connector (PWR_FAN1)
17 Primary SATAII Connector (SATAII_1 (PORT 0))
33
33
3
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
I/O PI/O P
I/O PI/O P
I/O P
anelanel
anelanel
anel
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 8) (No. 5) (No. 6) (No. 4)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
LAN Port
ACT/LINK
LED
SPEED
LED
1 PS/2 Mouse Port (Green) 9 Microphone (Pink)
2 VGA/D-Sub Port 10 USB 2.0 Ports (USB01)
* 3 LAN RJ-45 Port 11 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Side Speaker (Gray) 12 Optical SPDIF Out Port
5 Rear Speaker (Black) *** 13 HDMI Port
6 Central / Bass (Orange) 14 VGA/DVI-D Port
7 Line In (Light Blue) 15 PS/2 Keyboard Port (Purple)
** 8 Front Speaker (Lime)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
LAN Port LED Indications
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
Off No Link Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
44
44
4
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “VIA HD Audio Deck” tool on
your system. Please follow below instructions according to the OS you install.
For Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon , and click “Speaker”. Then you are allowed to
select “2 Channel”, “4 Channel”, “6 Channel” or “8 Channel”. Click “Power” to save your
change.
For Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon , and click “Advanced Options” on the left side
on the bottom. In “Advanced Options” screen, select “Independent Headphone”, and click
“OK” to save your change.
If you enable Multi-Streaming function, Side Speaker function will be disabled. You can only
choose to enable either Multi-Streaming function or Side Speaker function.
*** To support AC3 audio format with HDMI Audio under Vista
TM
, please install the HDMI audio
driver in XP support CD AAX785H-10.
The driver is located under the path: ..\Drivers\NB Audio\REALTEK\XP64_XP(R1.68)
And note for LPCM support up to stereo 2 channels only.
55
55
5
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1.1.
1.1.
1.
IntroductionIntroduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Thank you for purchasing ASRock A785GMH/128M motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It de-
livers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit-
ment to quality and endurance.
In this manual, chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and step-by-step
guide to the hardware installation. Chapter 3 and 4 contain the configuration guide to
BIOS setup and information of the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Package ContentsPackage Contents
Package ContentsPackage Contents
Package Contents
1 x ASRock A785GMH/128M Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
1 x ASRock A785GMH/128M Quick Installation Guide
2 x ASRock A785GMH/128M Support CD
1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor)
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
66
66
6
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
- Solid Capacitor for CPU power
CPU - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron
processor
- Support for AM3 processors: AMD Phenom
TM
II X4 / X3 / X2
and Athlon II X4 / X3 / X2 processors
- Supports AMD OverDrive
TM
with ACC feature (Advanced
Clock Calibration)
- AMD LIVE!
TM
Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet
TM
Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
Chipset - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Memory - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered
memory (see CAUTION 3)
- Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 4)
Expansion Slot - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 1 x PCI Express 2.0 x1 slot
- 2 x PCI slots
- Supports Hybrid CrossFireX
TM
Graphics - Integrated AMD Radeon HD 4200 graphics
- DX10.1 class iGPU, Shader Model 4.1
- Max. shared memory 512MB (see CAUTION 5)
- Integrated 128MB side port memory for iGPU
- Three VGA Output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
- Supports HDCP function
- Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
(see CAUTION 6)
Audio - 7.1 CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level HD Audio
(VIA
®
VT1708S Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Supports Wake-On-LAN
77
77
7
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x VGA/D-Sub Port
- 1 x VGA/DVI-D Port
- 1 x HDMI Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector - 6 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10 and JBOD), NCQ, AHCI and “Hot Plug”
functions (see CAUTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 9)
BIOS Feature - 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- VCCM, NB Voltage Multi-adjustment
- Supports Smart BIOS
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), AMD
OverDrive
TM
Utility, AMD Live! Explorer, AMD Fusion
Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 10)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 11)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 12)
- ASRock OC DNA (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
88
88
8
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-
party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
CAUTION!
1. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Un-
tied Overclocking Technology” on page 29 for details.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
3. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU
you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows
®
XP
and Windows
®
Vista
TM
. For Windows
®
XP 64-bit and Windows
®
Vista
TM
64-
bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
5. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and
is subject to change. Please check AMD website for the latest information.
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16)
Hardware - CPU Temperature Sensing
Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center / XP 64-bit /
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7 compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
- EuP Ready (EuP ready power supply is required)
(see CAUTION 17)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
99
99
9
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
6. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires
the proper hardware configuration. Please refer to page 11 and 12 for the
minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
films in our lab test.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes.
For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel,
and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
8. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 31 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA
hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
10. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
®
environment.
Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC
Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the
number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are
idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and
improve power efficiency without sacrificing computing performance. To
use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option
in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation
procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS
without entering operating systems first like MS-DOS or Windows
®
. With
this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to
BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool
and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard
drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar-
ing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please
be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file
system.
13. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of.
OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a conve-
nient way for the user to record the OC settings and share with others. It
helps you to save your overclocking record under the operating system
and simplifies the complicated recording process of overclocking settings.
With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with
your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system
to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC
profile can only be shared and worked on the same motherboard.
1010
1010
10
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology. If
you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will
improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you adopt.
Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock. However,
we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM configurations.
If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be
applicative to your system. You may choose to disable this function for
keeping the stability of your system.
17. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European
Union to define the power consumption for the completed system. According
to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in
off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an
EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP
ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency
is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power
supply selection, we recommend you checking with the power supply manu-
facturer for more details.
1111
1111
11
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1.31.3
1.31.3
1.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
(BD) / HD(BD) / HD
(BD) / HD(BD) / HD
(BD) / HD
-D-D
-D-D
-D
VD Playback SupporVD Playback Suppor
VD Playback SupporVD Playback Suppor
VD Playback Suppor
tt
tt
t
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard
requires the proper hardware configuration. Please refer to below table
for the minimum hardware requirement.
CPU AMD Sempron Dual Core 2100
VGA Onboard VGA with DVI-D port
Memory Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
Suggested OS Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64
* If you need to use CyberLink PowerDVD Ultra version 7.3, we suggest to disable
Hardware Acceleration function for better playback performance and compatibility.
After executing CyberLink PowerDVD Ultra program, please follow below steps to
disable Hardware Acceleration function.
A. Right-click the main page of CyberLink PowerDVD Ultra program.
B. Click “Configuration”.
C. Select “Video”.
D. Click “Enable hardware acceleration (ATI Avivo)” to remove the “V” mark in
this item.
E. Click “OK” to save the change.
* Currently, 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is only supported under Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS. If you install Windows
®
XP / XP 64-bit OS, the function of
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is not available, please visit our website for
AMD 785G VGA driver update in the future.
ASRock website http://www.asrock.com
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1212
1212
12
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.41.4
1.41.4
1.4
PP
PP
P
assed 1080p Blu-ray (BD) / HDassed 1080p Blu-ray (BD) / HD
assed 1080p Blu-ray (BD) / HDassed 1080p Blu-ray (BD) / HD
assed 1080p Blu-ray (BD) / HD
-D-D
-D-D
-D
VD FVD F
VD FVD F
VD F
ilms in Our Lilms in Our L
ilms in Our Lilms in Our L
ilms in Our L
abab
abab
ab
TT
TT
T
estest
estest
est
DVD Film Name Format Producer
Type
Blu-ray SWORDFISH VC-1 WB
DVD UNDERWORLD EVOLUTION MPEG-2 SONY
THE LAST STAND MPEG-4-AVC FOX
CASINO ROYALE MPEG-4-AVC SONY
THE LEAGUE OF MPEG-4-AVC FOX
EXTRAORDINARY GENTLEMEN
HD- KING KONG VC-1 UNIVERSAL
DVD NEW ORLEANS CONCERT MPEG-2 WEA
THE INTERPRETER MPEG-4-AVC UNIVERSAL
* MPEG-4-AVC mentioned above refers to the same format of H.264.
* Above passed films are tested under below configuration.
Items Configurations
CPU AMD Sempron Dual Core 2100
VGA Onboard VGA with DVI-D port
Memory Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
OS Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64
Playback Software CyberLink PowerDVD Ultra (Version 7.3 or above)
DVD Player Pioneer BDR-101A / LG GBW-H10N (BD)
HP HD100 (HD-DVD)
1313
1313
13
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.2.
2.2.
2.
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
This is a Micro ATX form factor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure
that the motherboard fits into it.
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti-
static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1414
1414
14
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.12.1
2.12.1
2.1
CPU InstallationCPU Installation
CPU InstallationCPU Installation
CPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and Heatsink
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas-
tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socker Corner
Small Triangle
1515
1515
15
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots;
see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and
DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology
can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for
dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Yellow Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) (Orange Slot)
(1) Populated Populated - -
(2) - - Populated Populated
(3)* Populated Populated Populated Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil-
ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of
yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots
(DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are in-
stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
5. If you adopt DDR2 1066 memory modules on this motherboard, it
is recommended to install them on DDRII_3 and DDRII_4 slots.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1616
1616
16
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
1717
1717
17
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot; Green) is used for PCI Express cards with x1 lane
width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16
lane width graphics cards.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation
of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1818
1818
18
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
VGA/D-Sub port
VGA/DVI-D port
HDMI port
2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system
already, you can freely enjoy the benefits of multi monitor function after your
system boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install
onboard VGA driver from our support CD to your system and restart your
computer. Then you can start to use multi monitor function on this motherboard.
When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or
HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the three
monitors instead of all monitors.
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
Dual Monitor Feature
This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output
support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of dual monitor
feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This
motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub or
HDMI to support dual VGA output so that DVI-D, D-sub or HDMI can drive same or
different display contents.
To enable dual monitor feature, please follow the below steps:
1. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub
monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, or connect HDMI monitor
cable to HDMI port on the I/O panel.
DVI-D and HDMI monitors cannot display at the same time. You can only
choose the combination for dual monitor output support: DVI-D + D-Sub
or HDMI + D-Sub.
1919
1919
19
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA
output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA
card, you can easily enjoy the benefits of surround display feature.
Please refer to the following steps to set up a surround display environment:
1. Install the ATI
TM
PCI Express VGA cards on PCIE2 slot. Please refer to page 17
for proper expansion card installation procedures for details.
2. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub
monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, or connect HDMI monitor
cable to HDMI port on the I/O panel. Then connect other monitor cables to the
corresponding connectors of the add-on PCI Express VGA cards on PCIE2 slot.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory”
option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB] [256MB] or
[512MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value
you select is less than the total capability of the system memory. If you do not
adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable
VGA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this
motherboard.
4. Install the onboard VGA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to
your system. If you have installed the drivers already, there is no need to install
them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab
so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the
steps below.
A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor.
B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish
to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use
multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary,
and all additional monitors will be designated as Secondary.
C. Select the display icon identified by the number 2.
D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”.
E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary.
F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the
second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values.
DVI-D and HDMI monitors cannot display at the same time. You can only
choose the combination: DVI-D + D-Sub or HDMI + D-Sub.
2020
2020
20
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
HDCP Function
HDCP function is supported on this motherboard. To use HDCP function
with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports
HDCP function as well. Therefore, you can enjoy the superior display
quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to
below instruction for more details about HDCP function.
What is HDCP?
HDCP stands for High-Bandwidth Digital Content Protection, a
specification developed by Intel
®
for protecting digital entertainment
content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection
scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data
midstream between the video source, or transmitter - such as a
computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or
receiver - such as a monitor, television or projector. In other words,
HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it
is being transmitted.
Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players,
satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well as few entertain-
ment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due
to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment,
it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase
is compatible.
G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number
one, two, three and four.
For Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display
Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor
according to the steps below.
A. Click the number ”2” icon.
B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto
this monitor”.
C. Click “OK” to save your change.
D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number
three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing
the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement
of display icons determines how you move items from one monitor to another.
2121
2121
21
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.62.6
2.62.6
2.6
AA
AA
A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide Operation Guide
Operation Guide
This motherboard supports ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
feature. ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
brings multi-GPU performance capabilities by enabling an AMD 785G
integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate
simultaneously with combined output to a single display for blisteringly-fast frame
rates. Currently, ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
Technology is only supported with
Windows
®
Vista
TM
OS, and is not available with Windows
®
XP OS. In the future,
ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
may be supported with Windows
®
XP OS. Please visit
our website for updated information.
Enjoy the benefit of AEnjoy the benefit of A
Enjoy the benefit of AEnjoy the benefit of A
Enjoy the benefit of A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE2 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Surround View” to [Enabled].
Step 4. Boot into OS. Please remove the ATI
TM
driver if you have any VGA driver
installed in your system.
Step 5. Install the onboard VGA driver from our support CD to your system for both the
onboard VGA and the discrete graphics card.
Step 6. Restart your computer. Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on
your Windows
®
taskbar.
Vendor Chipset Model Driver
ATI RADEON X2400PRO MSI RX2400 PRO-TD256EH Catalyst 8.7
RADEON HD2400XT * POWERCOLOR HD2400 XT Catalyst 8.7
256MB DDR3
RADEON HD3450 POWERCOLOR AX3450 Catalyst 8.7
256MD2-S
* Currently, RADEON HD2400XT series graphics cards are only supported with
AMD Phenom CPU. Please visit our website for the future driver update and the
latest information.
What does an ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
system include?
An ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
system includes an ATI
TM
Radeon
TM
2400 or ATI
TM
Radeon
TM
3450 series graphics processor and a motherboard based on an AMD
785G integrated chipset, all operating in a Windows
®
Vista
TM
environment.
Please refer to below PCI Express graphics card support list for ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
. For the future update of more compatible PCI Express graphics
cards, please visit our website for further information.
ATI Catalyst Control Center
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2222
2222
22
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
* Hybrid CrossFireX
TM
appearing here is a registered trademark of ATI
TM
Technologies Inc.,
and is used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to
infringe.
* For further information of ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
technology, please check AMD website
for up dates and details.
Step 7. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, click “CrossFire
TM
”,
and then select the option “Enable CrossFire
TM
”.
View
CrossFire
TM
Enable CrossFire
TM
Step 8. Click “Yes” to continue.
Step 9. Click “OK” to save your change.
Step 10. Reboot your system. Then you can freely enjoy the benefit of Hybrid
TM
CrossFireX
TM
feature.
2323
2323
23
ASRock A785GMH/128M Motherboard
OpenShort
Clear CMOSDefault
2.72.7
2.72.7
2.7
Jumpers SetupJumpers Setup
Jumpers SetupJumpers Setup
Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is placed on
these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 24)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-
CMOS action.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ssFire
TM
2424
2424
24
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 25)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors These six Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_1 (PORT 0): connectors support SATAII
see p.2, No. 17) or SATA hard disk for internal
(SATAII_2 (PORT 1): storage devices. The current
see p.2, No. 16) SATAII interface allows up to 3.0
(SATAII_3 (PORT 2): Gb/s data transfer rate.
see p.2, No. 15)
(SATAII_4 (PORT 3):
see p.2, No. 14)
(SATAII_5 (PORT 4):
see p.2, No. 11)
(SATAII_6 (PORT 5):
see p.2, No. 10)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
the red-striped side to Pin1
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
2525
2525
25
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 27) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2, No. 28) convenient connection and
control of audio devices.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 29) and receiving infrared module.
CD1
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB10_11) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 23) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 21)
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 20)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2626
2626
26
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
CPU Fan Connector Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and
(see p.2 No. 3) match the black wire to the
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2 No. 18) functions.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2 No. 19)
4
3
2
1
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(3-pin CHA_FAN1) to the fan connectors and
(see p.2 No. 13) match the black wire to the
ground pin.
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 34)
2727
2727
27
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial port module.
(see p.2 No.26)
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin ATX12V1) power supply to this connector.
(see p.2 No. 2)
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2 No. 8)
12
1
24
13
12
1
24
13
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
on
d
2828
2828
28
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.11.1 Installing Windows2.11.1 Installing Windows
2.11.1 Installing Windows2.11.1 Installing Windows
2.11.1 Installing Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
F F
F F
F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP or Windows
®
XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
2.11.2 Installing Windows2.11.2 Installing Windows
2.11.2 Installing Windows2.11.2 Installing Windows
2.11.2 Installing Windows
®®
®®
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
RAID F RAID F
RAID F RAID F
RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64-bit on your SATA /
SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your system.
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
XP / Windows
®
XP 64-bit OS on your system.
2.92.9
2.92.9
2.9
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.102.10
2.102.10
2.10
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
//
//
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit W 64-bit W
64-bit W 64-bit W
64-bit W
ith RAID Fith RAID F
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit on your SATA
/ SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path
in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
2.112.11
2.11
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit W 64-bit W
64-bit W 64-bit W
64-bit W
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
If you want to install Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-bit, Windows
®
Vista
TM
or Windows
®
Vista
TM
64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow
below procedures according to the OS you install.
2929
2929
29
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.122.12
2.122.12
2.12
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking T
echnologyechnology
echnologyechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your system.
Insert the Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load
Driver” button on the left on the bottom to load the AMD AHCI drivers. AMD AHCI drivers
are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (For Windows
®
Vista
TM
OS)
.. \ AMD64 (For Windows
®
Vista
TM
64-bit OS)
After that, please insert Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3030
3030
30
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof4. Sof
4. Sof
tware Supportware Suppor
tware Supportware Suppor
tware Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
This motherboard supports various Microsoft
®
Windows
®
operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7. The Support CD that came
with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will en-
hance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your
CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in
your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-
click on the file “ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the
menus.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3131
3131
31
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock A785GMH/128M Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock A785GMH/128M Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll)
ASRock A785GMH/128M Schnellinstallationsanleitung
ASRock A785GMH/128M Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Zwei Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option)
Ein I/O Shield
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3232
3232
32
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1.21.2
1.21.2
1.2
SpezifikationenSpezifikationen
SpezifikationenSpezifikationen
Spezifikationen
Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll
- Festkondensator für CPU-Leistung
CPU - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern
/ Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- Unterstützung von AM3-Prozessoren: AMD Phenom
TM
II X4 /
X3 / X2 und Athlon X4 / X3 / X2-Prozessor
- Unterstützt AMD OverDrive
TM
mit ACC-Funktion (Advanced
Clock Calibration, Erweiterte Taktkalibrierung)
- AMD LIVE!
TM
-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ Quiet
TM
-Technologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Transport- 3.0 Technologie (HT 3.0)
Chipsatz - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD 710
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter
Speicher (siehe VORSICHT 3)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB
(siehe VORSICHT 4)
Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (grün für x16-Modus)
steckplätze - 1 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
Onboard-VGA - Integrierte AMD Radeon HD 4200-Grafik
- DX10.1 Klasse iGPU, Shader Model 4.1
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB
(siehe VORSICHT 5)
- Integrierter 128 MB Side-Port-Speicher für iGPU
- Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI
- unterstützt HDCP Funktion
- Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe
(siehe VORSICHT 6)
Audio - 7.1 CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level HD Audio
(VIA
®
VT1708S Audio Codec)
3333
3333
33
ASRock A785GMH/128M Motherboard
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Unterstützt Wake-On-LAN
E/A-Anschlüsse I/O Panel
an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x VGA/D-Sub port
- 1 x VGA/DVI-D port
- 1 x HDMI port
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten
/ Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 7)
Anschlüsse - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen
(siehe VORSICHT 8)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher
USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 9)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Stromspannung Multianpassung
- Unterstützt Smart BIOS
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware (Probeversion),
AMD OverDrive
TM
-Dienstprogramm, AMD Live! Explorer, AMD
Fusion
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 10)
Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 11)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3434
3434
34
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 49 finden Sie
detaillierte Informationen.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 39 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
3. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der
von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
- Sofortstart
- ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 12)
- ASRock OC DNA (siehe VORSICHT 13)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle
(siehe VORSICHT 14)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16)
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit / Win7
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
- Gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) (Stromversorgung
gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) erforderlich)
(siehe VORSICHT 17)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
3535
3535
35
ASRock A785GMH/128M Motherboard
wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows
®
XP und
Windows
®
Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows
®
XP 64-bit und Windows
®
Vista
64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
5. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und
umgetauscht. Bitte überprüfen Sie AMD website für die neuliche
Information.
6. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser
Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte
verweisen Sie auf Seite 11 und 12 für minimal Hardware Anforderung und
die überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem
Laborversuch.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono-
Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4-
Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 31 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-Bit / Vista
TM
/ XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
10. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows
®
Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
11. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem
Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre
Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein
Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur
Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im
Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen
außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten
Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die
Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor
die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise
zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash-
Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst
Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows
®
aufrufen zu müssen. Mit
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3636
3636
36
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses
Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu
speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen
Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder
eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie
darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das
Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
13. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software
zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes
Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet,
Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen.
Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu
speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von
Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre
Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden
zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil
auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben
Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre
Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden
zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil
auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben
Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass
das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard
gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann.
Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass
das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard
gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann.
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen
CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems
verursachen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und
stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert. Die
Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAM-
Konfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost-
Funktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität
Ihres System zu bewahren.
3737
3737
37
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,6 Zoll, 24,4 cm
x 21,8 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen,
dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/
oder Komponenten schwer beschädigt werden.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am
Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten
kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
17. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-
Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des
Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde.
Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte
Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen,
wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind
ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung
erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige
Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem
Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als
50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung
empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung
abzufragen.
3838
3838
38
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU-
Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPU-
Lüfters und des Kühlkörpers.
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck der
CPU
3939
3939
39
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards A785GMH/128M bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate
2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke,
Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den
Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-
Kanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren,
damit die Dual-Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration
installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für
eine Dual-Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen
identische DDRII DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die
nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (orange Steckplätze)
(1) Bestückt Bestückt - -
(2) - - Bestückt Bestückt
(3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder den orange
Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR2
DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es
die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert,
z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_3 installiert,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu installieren;
andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden.
5. Wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule für dieses Motherboard
übernehmen, wird empfohlen, sie in den DDRII_3- und DDRII_4-
Steckplätzen zu installieren.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4040
4040
40
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
4141
4141
41
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.5 Bedienungsanleitung für A2.5 Bedienungsanleitung für A
2.5 Bedienungsanleitung für A2.5 Bedienungsanleitung für A
2.5 Bedienungsanleitung für A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Dieses Motherboard unterstützt die Funktion ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
bietet durch Aktivierung eines im AMD 785G integrierten
Grafikprozessors und eines eigenständigen Grafikprozessors einen Multi-GPU-
Leistungsumfang, um gleichzeitig mit kombinierter Ausgabe auf einem einzigen
Anzeigegerät für superschnelle Bildwiederholraten zu sorgen. Derzeit wird ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
-Technologie nur vom Betriebssystem Windows
®
Vista
TM
unterstützt und ist für das Betriebssystem Windows
®
XP nicht verfügbar. Künftig soll
ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
jedoch auch vom Betriebssystem Windows
®
XP unterstützt
werden. Bei einem Besuch unserer Website können Sie sich darüber informieren.
Detaillierte Bedienschritte und kompatible PCI Express-Grafikkarten sind auf Seite
21.
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
-Slots):-Slots):
-Slots):-Slots):
-Slots):
Es stehen 2 PCI- und 2 PCI Express-Slot auf dem A785GMH/128M Motherboard
zur Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz; grün) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN-
Karten, SATA2-Karten, usw. eingesetzt.
PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; grün) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4242
4242
42
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind,
bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, No. 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB-
Weckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
Gebrückt Offen
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 24)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS
gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
CMOS
löschen
Default-
Einstellung
4343
4343
43
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Diese sechs Serial ATA
(SATA II) -Anschlüsse
unterstützen interne SATA-
oder SATA II-Festplatten. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (PORT 0):
siehe S.2, No. 17)
(SATAII_2 (PORT 1):
siehe S.2, No. 16)
(SATAII_3 (PORT 2):
siehe S.2, No. 15)
(SATAII_4 (PORT 3):
siehe S.2, No. 14)
(SATAII_5 (PORT 4):
siehe S.2, No. 11)
(SATAII_6 (PORT 5):
siehe S.2, No. 10)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, No. 25)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4444
4444
44
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB10_11) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 23) I/O-Anschlüssen befinden sich
drei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB8_9) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 21)
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 20)
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2, No. 27) DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
CD1
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 29) und Empfangs-Infrarotmodul.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2, No. 28) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
4545
4545
45
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, No. 3) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L
an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, No. 19) diesen Header an.
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2, No. 18) Gehäusefront.
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse Verbinden Sie die Lüfterkabel
(3-pin CHA_FAN1) mit den Lüfteranschlüssen,
(siehe S.2, No. 13) wobei der schwarze Draht an
den Schutzleiterstift
(3-pin PWR_FAN1) angeschlossenwird.
(siehe S.2, No. 34)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4646
4646
46
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2, No. 8) Header.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
12
1
24
13
12
1
24
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2, No. 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 26) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
4747
4747
47
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.82.8
2.82.8
2.8
TT
TT
T
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2.92.9
2.92.9
2.9
Windows Windows
Windows Windows
Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit mit 64-Bit mit
64-Bit mit 64-Bit mit
64-Bit mit
RAID RAID
RAID RAID
RAID
-F-F
-F-F
-F
unktionalität installierenunktionalität installieren
unktionalität installierenunktionalität installieren
unktionalität installieren
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.10.1 Installation von Windows2.10.1 Installation von Windows
2.10.1 Installation von Windows2.10.1 Installation von Windows
2.10.1 Installation von Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID- XP / XP 64-Bit ohne RAID-
XP / XP 64-Bit ohne RAID- XP / XP 64-Bit ohne RAID-
XP / XP 64-Bit ohne RAID-
Funktionen Funktionen
Funktionen Funktionen
Funktionen
Wenn Sie Windows
®
XP / Windows
®
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
2.102.10
2.102.10
2.10
Installation von WindowsInstallation von Windows
Installation von WindowsInstallation von Windows
Installation von Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen
Wenn Sie Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-Bit, Windows
®
Vista
TM
oder Windows
®
Vista
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug-
Funktionen
ßen
llieren
12
1
24
13
ls
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4848
4848
48
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die AMD AHCI-Treiber zu installieren. Die
AMD AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit.)
.. \ I386 (Für Windows
®
Vista
TM
-Benutzer)
.. \ AMD64 (Für Windows
®
Vista
TM
64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit optische Disc in
das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug-
Funktionen
2.10.2 Installation von Windows2.10.2 Installation von Windows
2.10.2 Installation von Windows2.10.2 Installation von Windows
2.10.2 Installation von Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit 64-Bit
64-Bit 64-Bit
64-Bit
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
-F-F
-F-F
-F
unktionenunktionen
unktionenunktionen
unktionen
Wenn Sie Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
4949
4949
49
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.112.11
2.112.11
2.11
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
echnology)echnology)
echnology)echnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 34, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5050
5050
50
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Support CD information4. Software Support CD information
4. Software Support CD information4. Software Support CD information
4. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft
®
Windows
®
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit /
Win7. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software,
Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards
verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk
ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird
automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert
haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf
das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs
aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es
ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre
Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
5151
5151
51
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock A785GMH/128M une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Carte mère ASRock A785GMH/128M
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock A785GMH/128M
CD de soutien ASRock A785GMH/128M
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Deux câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle)
Un écran I/O
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5252
5252
52
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
CPU - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
/ Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prise en charge des processeurs sur AM3: Processeur
Phenom
TM
II X4 / X3 / X2 et Athlon II X4 / X3 / X2 d’AMD
- Prise en charge d’AMD OverDrive
TM
avec fonction ACC (Advanced
Clock Calibration ou calibrage d’horloge avancé)
- Prêt AMD LIVE!
TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0
(HT 3.0)
Chipsets - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporter DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 3)
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 4)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
- Prend en charge ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA sur carte - Graphiques intégrés à l’AMD Radeon HD 4200
- DX10.1 classe iGPU, Shader Model 4.1
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 5)
- 128MB de mémoire Sideport intégrée pour l’iGPU
- Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
- Supporter la fonction de HDCP
- Supporter 1080p Blu-ray(BD) / lecteur de HD-DVD
(voir ATTENTION 6)
Audio - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
®
Vista
TM
(codec audio VIA
®
VT1708S)
5353
5353
53
ASRock A785GMH/128M Motherboard
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D
- 1 x port HDMI
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 7)
Connecteurs - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 et JBOD), NCQ, AHCI et
“Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 9)
BIOS - 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Tension Multi-ajustement
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai),
Utilitaire AMD OverDrive
TM
, AMD Live! Explorer, AMD Fusion
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5454
5454
54
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 68
pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 59
pour réaliser une installation correcte.
3. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend
du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 10)
unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 11)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 12)
- ASRock OC DNA (voir ATTENTION 13)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock
pour augmenter les performances mémoire jusqu’à
12,5% (voir ATTENTION 16)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/Ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise)
(voir ATTENTION 17)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
5555
5555
55
ASRock A785GMH/128M Motherboard
de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la
liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître
barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
XP
et Windows
®
Vista
TM
. Avec Windows
®
XP 64 bits et Windows
®
Vista
TM
64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
5. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la AMD website
pour les informations recentes SVP.
6. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere
demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la
page 11 et 12 pour la demande du materiel minimum et les films passes
HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 31 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit/ Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1; SP2.
10. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows
®
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
11. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intel-
ligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une
technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans
précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de
phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du
CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies
d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans
sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent
Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer
l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance.
Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation
de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5656
5656
56
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
12. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS
para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para
guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS
com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro
complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a
unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
13. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre
une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres
d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à
enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et
simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres
d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages
d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos
amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre
système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les
vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et
utilisé uniquement sur la même carte mère.
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que
les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le
système ou d’endommager l’UC.
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking ASRock
AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du
BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais
l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette
fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant,
nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les
configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois
la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à
votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour
conserver la stabilité de votre système.
17. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est
5757
5757
57
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x
21,8 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des
périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement
endommagés.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation
de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le
courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode
d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une
alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation
électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique
de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de
consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme
à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur
de courant pour plus de détails.
5858
5858
58
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
o
.
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
5959
5959
59
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère A785GMH/128M dispose de quatre emplacements DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer
des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double
A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 7),
de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée.
Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la
configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer
quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les
mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous
reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Slot Jaunes) (Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange)
(1) Occupé Occupé - -
(2) - - Occupé Occupé
(3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6060
6060
60
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
5. Si vous adoptez des modules de mémoire DDR2 1066 sur cette
carte mère, il est recommandé de les installer dans les fentes
DDRII_3 et DDRII_4.
6161
6161
61
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
Guide d’utilisation de A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant
à un processeur graphique intégré AMD 785G et à un processeur graphique
séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers un unique
écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement, la
technologie ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
n’est prise en charge que par l’OS
Windows
®
Vista
TM
, et n’est pas disponible avec l’OS Windows
®
XP. A l’avenir, ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
pourra être prise en charge avec l’OS Windows
®
XP. Veuillez
visiter notre site Web pour des informations mises à jour. Pour la procédure de
fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles,
veuillez vous référer à la page 21.
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère A785GMH/128M.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (slot PCIE x1; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes
Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc.
PCIE2 (slot PCIE x16; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6262
6262
62
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des
cavaliers. Quand un capuchon est placé sur
les broches, le cavalier est « FERME ». Si
aucun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby
supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 24)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-
circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
6363
6363
63
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Câble de données Toute cote du cable de data SATA
Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.
le côté avec fil rouge côté
Broche1
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 25)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables
à la carte mère!
Connecteurs Série ATAII Ces six connecteurs Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) prennent en charge
voir p.2 fig. 17) les disques durs SATA ou SATAII
(SATAII_2 (PORT 1): pour les dispositifs de stockage
voir p.2 fig. 16) interne. L’interface SATAII
(SATAII_3 (PORT 2): actuelle permet des taux
voir p.2 fig. 15) transferts de données pouvant
(SATAII_4 (PORT 3): aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2 fig. 14)
(SATAII_5 (PORT 4):
voir p.2 fig. 11)
(SATAII_6 (PORT 5):
voir p.2 fig. 10)
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6464
6464
64
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB10_11 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 23) E/S, il y a trois embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque embase USB 2.0 peut
(USB8_9 br.9) prendre en charge 2 ports USB
(voir p.2 No. 21) 2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 20)
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 27) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
CD1
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5) infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 29) transfert et de réception sans
fil.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 28) commodes de périphériques
audio.
6565
6565
65
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2 fig. 3) sur la broche de terre.
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2 fig. 19)
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 18)
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez
pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 13)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 34)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6666
6666
66
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 8) connecteur.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 26) un module de port COM.
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec
(voir p.2 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
2.82.8
2.82.8
2.8
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le
connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
6767
6767
67
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.10.22.10.2
2.10.22.10.2
2.10.2
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®®
®®
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur vos disques durs
SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration Storage.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[IDE].
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration Storage.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
XP / XP 64-bit sur votre
système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
2.102.10
2.102.10
2.10
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP, Windows
®
XP 64-bit, Windows
®
Vista
TM
,
Windows
®
Vista
TM
64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.10.12.10.1
2.10.12.10.1
2.10.1
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
2.9 Installation de Windows2.9 Installation de Windows
2.9 Installation de Windows2.9 Installation de Windows
2.9 Installation de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
TX
12
1
24
13
es
ectées
6868
6868
68
ASRock A785GMH/128M Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration Storage.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en
bas à gauche pour charger les pilotes AHCI AMD. Les pilotes AHCI AMD sont sous
le chemin suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere,
veuilliez selectionner un pour Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows
®
Vista
TM
64-bits)
2.112.11
2.112.11
2.11
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 54 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
6969
6969
69
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7. Le CD technique
livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour
améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le
dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si
“AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas
automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le
dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
7070
7070
70
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A785GMH/128M, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di
supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock A785GMH/128M
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock A785GMH/128M
CD di supporto ASRock A785GMH/128M
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Due cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un I/O Shield
7171
7171
71
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificheSpecifiche
SpecificheSpecifiche
Specifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
- Condensatore solido per alimentazione CPU
Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2
Dual-Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Supporto di processori AM3: AMD Phenom
TM
II X4 / X3 / X2 e
Athlon II X4 / X3 / X2
- Supporta AMD OverDrive
TM
con funzione ACC (Advanced Clock
Calibration)
- Pronto AMD LIVE!
TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
TM
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipset - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporto DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 3)
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 4)
Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16)
espansione - 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slot PCI
- Supporto di ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA su scheda - Grafica AMD Radeon HD 4200 integrata
- iGPU classe DX10.1, Shader Model 4.1
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 5)
- Porta laterale da 128 MB integrata per iGPU
- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
- Supporto per funzione HDCP
- Supporto riproduzione BD (Blu-ray) 1080p / HD-DVD
(vedi ATTENZIONE 6)
Audio - 7.1 Audio HD CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level
(VIA
®
VT1708S Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Supporta Wake-On-LAN
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7272
7272
72
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Pannello I/O Panel
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D
- 1 x Porta HDMI
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED
velocità)
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa
centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 7)
Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 9)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio VCCM, NB
- Smart BIOS supportato
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa),
supporto Utilità AMD OverDrive
TM
, AMD Live! Explorer, AMD Fusion
Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 10)
speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 11)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 12)
- ASRock OC DNA (vedi ATTENZIONE 13)
7373
7373
73
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 87.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 78, per
seguire un’installazione appropriata.
3. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o
meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il
modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare
riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web
per scoprire quali sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
®
XP e Windows
®
Vista
TM
.
Per Windows
®
XP 64-bit e Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 14)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare
le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 16)
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore
aggio - Sensore temperatura scheda madre
Hardware - Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows
®
XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit
lità SO Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / Win7
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
- Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per il
sistema EuP) (vedi ATTENZIONE 17)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7474
7474
74
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
5. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal
venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare
riferimento al sito internet AMD per le ultime informazioni.
6. Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda
madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare
riferimento alla pagina 11 ed 12 per i requisiti minimi hardware e per il test
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 31 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64 bit / XP SP1; SP2.
10. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows
®
. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che
consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di
tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da
migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter
parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di
migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del
computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella
configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito
Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy
Saver (Risparmio intelligente dell’energia).
Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di
aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-
DOS or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti
7575
7575
75
ASRock A785GMH/128M Motherboard
(dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che
l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/
12.
13. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC
DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo
comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta
a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e
semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di
overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un
profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il
profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse
impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere
condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre.
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle
raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema
o danneggiare la CPU.
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando
si installa il sistema.
16. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione
provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/CPU. Tuttavia,
non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni
CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere
abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al
sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la
stabilità del sistema.
17. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia)
, era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il
consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP,
l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00
W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un
alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai
suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo
standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta
del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di
un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori
dettagli con il produttore.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7676
7676
76
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor Micro ATX (9.6 pollici x 8.6 pollici; 24,4
cm x 21,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del
telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
7777
7777
77
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPUCPU
CPUCPU
CPU
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire
un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU
Triangolino
angolo socket
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7878
7878
78
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre A785GMH/128M fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2
(Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2
nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6)
oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4;
alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual
Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
gialli) gialli) arancione) arancione)
(1) Popolato Popolato - -
(2) - - Popolato Popolato
(3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2)
oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la
tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
5. Se si adottano moduli di memoria DDR2 1066 sulla scheda madre,
si consiglia di installarli sugli slot DDRII_3 e DDRII_4.
7979
7979
79
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8080
8080
80
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre A785GMH/128M c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x1; verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit
LAN, SATA2, ecc.
PCIE2 (slot PCIE x16; verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x16.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
2.5 Guida al funzionamento di A2.5 Guida al funzionamento di A
2.5 Guida al funzionamento di A2.5 Guida al funzionamento di A
2.5 Guida al funzionamento di A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
La scheda madre supporta la funzione ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
fornisce le funzionalità delle prestazioni multi-GPU consentendo al
processore grafico AMD 785G integrato e al processore grafico discreto di
funzionare contemporaneamente con l’uscita combinata su un solo monitor per
aumentare la velocità dei fotogrammi. Al momento, la tecnologia ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
è supportata solamente dal sistema operativo Windows
®
Vista
TM
, e
non è disponibile con il sistema operativo Windows
®
XP. In futuro, ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
potrebbe essere supportata anche dal sistema operativo Windows
®
XP. Per le informazioni aggiornato visitate il nostro sito internet. Per le procedure di
installazione dettagliate e per conoscere le schede grafiche PCI Express
compatibili, fare riferimento alla pagina 21.
8181
8181
81
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Azzeramento
CMOS
Impostazione
predefinita
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 24)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e
poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
CORTOCIRCUITATO APERTO
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8282
8282
82
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Lato del Pin1 con la striscia
rossa
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 25)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATAII Questi sei connettori Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) supportano le
vedi p.2 Nr. 17) periferiche di archiviazione
(SATAII_2 (PORT 1): HD SATA o SATAII per le
vedi p.2 Nr. 16) funzioni di archiviazione
(SATAII_3 (PORT 2): interna. ATAII (SATAII) suppo-
vedi p.2 Nr. 15) rtano cavi SATAII per dispositivi
(SATAII_4 (PORT 3): di memoria interni. L’interfaccia
vedi p.2 Nr. 14) SATAII attuale permette velocità
(SATAII_5 (PORT 4): di trasferimento dati fino a
vedi p.2 Nr. 11) 3.0 Gb/s.
(SATAII_6 (PORT 5):
vedi p.2 Nr. 10)
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale) di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base.
8383
8383
83
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 29) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
CD1
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 item 27) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente (9-
pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 28) dei dispositivi audio.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB10_11) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 23) scheda madre dispone di tre
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB8_9) due porte USB 2.0.
(vedi p.2 No. 21)
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 20)
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8484
8484
84
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettore del panello Questo connettore accoglie
frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale.
(vedi p.2 item 18)
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del
pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 item 19)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 item 3) combaciare il filo nero al pin
terra.
4
3
2
1
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(3-pin CHA_FAN1) corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 13) facendo combaciare il cavo nero
col pin di terra.
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 34)
8585
8585
85
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.82.8
2.82.8
2.8
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1) utilizzato per supportare il
(voir p.2 Nr. 26) modulo porta COM.
Collettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 item 8) collettore.
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 item 2) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8686
8686
86
ASRock A785GMH/128M Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
XP / Windows
®
XP 64 bit sui dischi rigidi SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[IDE].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
XP / XP 64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit 64 bit
64 bit 64 bit
64 bit
senza funzioni RAID senza funzioni RAID
senza funzioni RAID senza funzioni RAID
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
64 bit sui dischi rigidi
SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
2.102.10
2.102.10
2.10
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
XP, Windows
®
XP 64 bit, Windows
®
Vista
TM
,
Windows
®
Vista
TM
64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi
alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[IDE].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug
2.9 Installazione di Windows2.9 Installazione di Windows
2.9 Installazione di Windows2.9 Installazione di Windows
2.9 Installazione di Windows
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo
Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, fare riferimento al documento che
si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure:
..\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
8787
8787
87
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.112.11
2.112.11
2.11
TT
TT
T
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
ecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante
l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che
l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
Fare riferimento all’avviso di pagina 73 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage.
B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
2° PASSO: Installazione di Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install
Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di
supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a
sinistra, per caricare i driver AMD AHCI. I driver AMD AHCI si trova sul seguente
percorso del CD di supporto:
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (per utenti Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 (per utenti Windows
®
Vista
TM
64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit nell’unità ottica
per continuare l’installazione.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8888
8888
88
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues
y elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il
Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd
di supporto.
4. Sof4. Sof
4. Sof4. Sof
4. Sof
tware di supportware di suppor
tware di supportware di suppor
tware di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
su CD su CD
su CD su CD
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
: XP /
Centro multimediale XP / XP 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7. Il CD di supporto
a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per
visualizzare i menù.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8989
8989
89
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock A785GMH/128M placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la caja
Placa base ASRock A785GMH/128M
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock A785GMH/128M
CD de soporte de ASRock A785GMH/128M
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Dos Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9090
9090
90
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”
- Condensador sólido para alimentación de CPU
Procesador - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
Phenom
TM
FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core,
Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron
- Compatibilidad con procesadores con AM3: procesador AMD
Phenom
TM
II X4 / X3 / X2 y Athlon II X4 / X3 / X2
- Compatible con AMD OverDrive
TM
con la función ACC (Calibración
Avanzada de Reloj)
- Compatible con AMD LIVE!
TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet
TM
de AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0)
Chipset - North Bridge: AMD 785G
- South Bridge: AMD SB710
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Apoya DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de
un-buffered (vea ATENCIÓN 3)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 4)
Ranuras de - 1 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
Expansión - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1
- 2 x ranuras PCI
- Soporta ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA OnBoard - Tarjeta gráfica integrada AMD Radeon HD 4200
- iGPU de clase DX10.1, Shader Model 4.1
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 5)
- Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para iGPU
- Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
- Apoya la función de HDCP
- Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
(vea ATENCIÓN 6)
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows
®
Vista
TM
(Códec de sonido VIA
®
VT1708S)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Soporta Wake-On-LAN
9191
9191
91
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto VGA/D-Sub
- 1 x puerto VGA/DVI-D
- 1 x puerto HDMI
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 7)
Conectores - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 10 y JBOD), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos
IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 9)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de VCCM, NB Voltage
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), Utilidad AMD OverDrive
TM
, AMD Live! Explorer,
AMD Fusion
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10)
Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 11)
- Instant Boot
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9292
9292
92
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ATENCIÓN!
1. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 106 para obtener detalles.
2. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 97 para su
correcta instalación.
3. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 12)
- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 13)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 14)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock
que permite mejorar el rendimiento de la memoria
hasta en un 12,5% (vea ATENCIÓN 16)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU /
chasis / alimentacion
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
XP / XP Media
Center / XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP)
(vea ATENCIÓN 17)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
9393
9393
93
ASRock A785GMH/128M Motherboard
adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte la
lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los
módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
4. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
XP
y Windows
®
Vista
TM
. Para equipos con Windows
®
XP 64-bit y Windows
®
Vista
TM
64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
5. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de AMD para la información más última.
6. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en
esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por
favor refieren a la página 11 y 12 para el requisito mínimo de hardware y
las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra
prueba del laboratorio.
7. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 31 del
“Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su
disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro
SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
64 bits / Vista
TM
/ XP 64 bits / XP SP1; SP2.
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows
®
. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es
una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin
igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de
salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU
están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro
excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin
sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent
Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción
Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web
para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver
(Economizador de energía inteligente).
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9494
9494
94
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
12. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se
encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta
de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin
necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o
Windows
®
. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la
fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS
y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el
archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB,
unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo
pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible
adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de
archivos FAT32/16/12.
13. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo
que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock,
representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración
de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar
sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el
complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración.
¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y
compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil
de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada
por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas
base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten
con la misma placa base que usted.
14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe
si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo.
Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease
entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema
de PC.
16. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de
la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS,
el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá
dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la
estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador
y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable
después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función
no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función
para mantener la estabilidad del sistema.
17. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es
una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
9595
9595
95
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 8,6 pulgadas, 24,4
cm. x 21,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis
para asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la
alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a
1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se
requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con
la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el
estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera
debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA.
Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva
EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de
alimentación para obtener más detalles.
9696
9696
96
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalación del VInstalación del V
Instalación del VInstalación del V
Instalación del V
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el R
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte
el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
Palanca
levantada 90°
PASO 2 / PASO 3:
Encaje el Triángulo Dorado de la
CPU Con el Triángulo Pequeño
de la Esquina del Zócalo
PASO 4:
Apriete Hacia Abajo y Bloquee
La Palanca del Zócalo
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño
en la Esquina del
Zócalo
9797
9797
97
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
La placa A785GMH/128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.7), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DD RII_4
(Ranura (Ranura (Ranura (Ranura
Amarillas) Amarillas) Anaranjado) Anaranjado)
(1) Populada Populada - -
(2) - - Populada Populada
(3) Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas
(DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras anaranjado (DDRII_3 y
DDRII_4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria
en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la Tecnología de
Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo hace,
esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
5. Si adopta los módulos de memoria DDR2 1066 en esta placa base,
se recomienda instalarlos en las ranuras DDRII_3 y DDRII_4.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
9898
9898
98
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
9999
9999
99
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Manual del usuario de AManual del usuario de A
Manual del usuario de AManual del usuario de A
Manual del usuario de A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
Hybrid CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Esta placa base es compatible con la función ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. ATI
TM
Hybrid
CrossFireX
TM
permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de
un procesador gráfico integrado AMD 785G y un procesador gráfico discreto
combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de fotograma
increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
sólo es
compatible con Windows
®
Vista
TM
OS, y no está disponible en Windows
®
XP. En el
futuro, ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
será compatible también con Windows
®
XP OS. Por
favor, visite nuestro sitio web para más información. Para más información acerca de
procedimientos de uso y tarjetas gráficas PCI Express compatibles, consulte la
página 21.
2.42.4
2.42.4
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)Express)
Express)Express)
Express)
La placa madre A785GMH/128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x1, verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1
carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN,
SATA2, etc.
PCIE2 (ranura PCIE x16, verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
..
..
.
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
100100
100100
100
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Short Open
Valor
predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 24)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
101101
101101
101
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Estos seises conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1 (PORT 0):
vea p.2, No. 17)
(SATAII_2 (PORT 1):
vea p.2, No. 16)
(SATAII_3 (PORT 2):
vea p.2, No. 15)
(SATAII_4 (PORT 3):
vea p.2, No. 14)
(SATAII_5 (PORT 4):
vea p.2, No. 11)
(SATAII_6 (PORT 5):
vea p.2, No. 10)
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
la banda roja debe quedar
en el mismo lado que el
contacto 1
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 25)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 9)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
102102
102102
102
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB10_11) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 23) panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB8_9) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 21) admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(ver p.2, No. 20)
Conector de audio de panel Este es una interface para
frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, No. 28) conveniente de apparatos de
Audio.
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como
(CD1: vea p.2, No. 27) CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
CD1
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 29) transmisión y recepción
wireless opcional.
103103
103103
103
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Conector del Panel del Este conector acomoda varias
systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema.
(vea p.2, No. 18)
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, No. 19)
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 3) con el conector de tierra.
4
3
2
1
Conectores de ventilador de chasis y alimentación
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 13)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 34)
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
104104
104104
104
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 8)
12
1
24
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un
(vea p.2, No. 26) módulo de puerto COM.
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(vea p.2, No. 2) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
2.82.8
2.82.8
2.8
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
105105
105105
105
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.10.2 Instalación de Windows2.10.2 Instalación de Windows
2.10.2 Instalación de Windows2.10.2 Instalación de Windows
2.10.2 Instalación de Windows
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin 64 bits sin
64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII
sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
2.102.10
2.102.10
2.10
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F 64 bits sin F
64 bits sin F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP, Windows
®
XP 64 bits, Windows
®
Vista
TM
, Windows
®
Vista
TM
64 bits en sus HDDs SATA / SATAII y sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.
2.10.1 Instalación de Windows2.10.1 Instalación de Windows
2.10.1 Instalación de Windows2.10.1 Instalación de Windows
2.10.1 Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin
F F
F F
F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
XP / XP 64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
2.92.9
2.92.9
2.9
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de WindowsInstalación de Windows
Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista XP / XP 64 bits / Vista
XP / XP 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits con F 64 bits con F
64 bits con F 64 bits con F
64 bits con F
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAIDunciones RAID
unciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ns
12
1
24
13
o
c
tos
106106
106106
106
ASRock A785GMH/128M Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración Storage.
B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento
SATA) en [AHCI].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de AMD. Los
controladores AHCI de AMD se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de
soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 (para usuarios de Windows
®
Vista
TM
64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en
Caliente
2.112.11
2.112.11
2.11
TT
TT
T
ecnología de Fecnología de F
ecnología de Fecnología de F
ecnología de F
oror
oror
or
zado de Rzado de R
zado de Rzado de R
zado de R
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) noeloj (Overclocking) no
eloj (Overclocking) no
relacionadorelacionado
relacionadorelacionado
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función
de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de
“Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la
selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está
relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI y PCIE están en el
modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj
más estable.
Consulte la advertencia de la página 92 para obtener
información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar
la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento
de velocidad liberada.
107107
107107
107
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa
SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu,
es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Sof4.Información de Sof
4.Información de Sof4.Información de Sof
4.Información de Sof
tware Supportware Suppor
tware Supportware Suppor
tware Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7 El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará
el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
128128
128128
128
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe A785GMH/128M, um produto confiável feito
com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente
desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de
compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a
passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no
manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser
atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de
qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no
website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais
recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso
sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock A785GMH/128M
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock A785GMH/128M
CD de suporte da placa ASRock A785GMH/128M
Um cabo-fita IDE Ultra ATA 66/100/133 de 80 condutores (Opcional)
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
129129
129129
129
ASRock A785GMH/128M Motherboard
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações
Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm
- Condensador Solid para alimentação da CPU
CPU - Suporte para processadores Socket AM2+ / AM2: Processador
AMD Phenom
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2
Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron
- Suporte para processadores AM3: Processador AMD
Phenom
TM
II X4 / X3 / X2 e Athlon II X4 / X3 / X2
- Suporta a tecnologia AMD OverDrive
TM
com ACC (Advanced
Clock Calibration)
- Pronto para AMD LIVE!
TM
- Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
TM
- FSB de 2600 MHz (5,2 GT/s)
- Suporta a tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
Chipsets - North Bridge: AMD 785G
- South Bridge: AMD SB710
Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o AVISO 2)
- 4 x slots de DDR2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR2 1066/800/667/
533, não ECC (veja o AVISO 3)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB
(veja o AVISO 4)
Slots de Expansão - 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (modo eco @ x16)
- 1 x slot de PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots de PCI
- Suporta ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
VGA integrado - Placa gráfica AMD Radeon HD 4200 integrada
- DX10.1 class iGPU, Shader Model 4.1
- Memória partilhada máxima 512MB (veja o AVISO 5)
- Interface de memoria side port de 128MB
- Três opções de saída VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
- Suportar HDCP função
- Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
(veja o AVISO 6)
Áudio - Áudio de alta definição de canal 7.1 através do
Windows
®
Vista
TM
(Codec de áudio VIA
®
VT1708S)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Suporta Wake-On-LAN
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
130130
130130
130
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Entrada/Saída I/O Panel
pelo painel - 1 x porta para mouse PS/2
traseiro - 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta VGA/D-Sub
- 1 x porta VGA/DVI-D
- 1 x porta HDMI
- 1 x porta óptica para saída SPDIF
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED
VELOCIDADE)
- HD Áudio Jack: Altifalante lateral / Altifalante traseiro /
Central/Graves / Entrada de linha / Altifalante frontal /
Microfone (veja o AVISO 7)
Conectores - 6 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, JBOD), NCQ, AHCI e “conexão a quente”
(veja o AVISO 8)
- 1 x conectores ATA133 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x porta para disquete
- 1 x Conector do módulo de infravermelho
- 1 x conector da porta COM
- Conector do ventilador da CPU/chassis/energia
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 3 x cabezal USB 2.0 (suportar 6 portas USB 2.0 adicionais)
(veja o AVISO 9)
BIOS - 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Voltage Multi-adjustment
- Suporte para Smart BIOS
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao
Versao), Utilitário AMD OverDrive
TM
, AMD Live! Explorer, AMD
Fusion
Funcionalidade - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 10)
Única - Poupança de Energia Inteligente (veja o AVISO 11)
- Instant Boot
131131
131131
131
ASRock A785GMH/128M Motherboard
AVISO!
1. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking.
Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 146 para
mais informações.
2. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal.
Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal,
certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória
na página 136 para a instalação correta.
3. O suporte de uma memória com uma velocidade de 1066 MHz
depende da CPU AMd2+ que adoptar. Se quiser adoptar um módulo
de memória DDR2 1066 para utilização com esta placa principal,
consulte a lista de memória suportada no nosso web site para
saber quais os módulos de memória compatíveis.
Web site da ASRock http://www.asrock.com
AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos,
nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da
tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking
de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até
mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o
sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos
responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.
- ASRock Instant Flash (veja o AVISO 12)
- ASRock OC DNA (veja o AVISO 13)
- Booster híbrido:
- Frequência da CPU com controle contínuo
(veja o AVISO 14)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 15)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia patenteada da
ASRock para melhorar o desempenho da memória
até 12,5% (veja o AVISO 16)
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia
- Ventoinha silenciosa para a CPU
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema - Microsoft
®
Windows
®
XP / Centro de multimedia XP /
XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / Win7 Operacional
Certificações - FCC, CE, WHQL
- “EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “EuP
Ready”) (veja o AVISO 17)
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
132132
132132
132
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
4. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória
pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada
para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows
®
XP e do
Windows
®
Vista
TM
. No caso da CPU de 64 bits do Windows
®
XP de 64
bits e do Windows
®
Vista
TM
de 64 bits, esta limitação não existe.
5. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor
de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o AMD website para a última
informação.
6. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback suporta nesta tábua maderna
requer a configuração apropriada de hardware. Refera à página 11 e 12
para o mínima necessidade de hardware e passar 1080p Blu-ray (BD) /
HD-DVD filmes no nosso teste de laboratório.
7. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os
modos estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-
principal suporta os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela
na página 3 para uma ligação correcta.
8. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 31 do Manual do
Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro
SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco
duro SATA ao conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de
Microsoft
®
Windows
®
Vista
TM
de 64 bits / Vista
TM
/ XP de 64 bits / XP
SP1; SP2.
10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de
hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para
obter o melhor desempenho em ambiente Windows
®
. Por favor visite
o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de
funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
11. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia
revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O
regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída
para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão
inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional
poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem
sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de
Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da
BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os
procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia
Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
12. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré
dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous
permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans
un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows
®
. Avec cet
utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou
133133
133133
133
ASRock A785GMH/128M Motherboard
sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour
accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et
enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une
disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en
quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni
d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB
ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
13. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que
é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock,
proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as
definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo
de “overclocking” (aumento da frequência do processador) no sistema
operativo e simplifica o complexo processo de gravação das definições
de “overclocking”. Com OC DNA, pode guardar as suas definições OC
como perfil e partilhá-las com os seus amigos! Depois, os seus amigos
podem carregar o perfil OC no seu próprio sistema para obter as
mesmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o
perfil OC só pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.
14. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento
diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade
do sistema ou danos à CPU.
15. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.
Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está
funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a
dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica
entre o processador e o dissipador de calor.
16. Esta placa principal suporta a tecnologia de overclocking ASRock AM2
Boost. Se activar esta função na configuração do BIOS, o desempenho
da memória sofrerá um melhoramento até 12,5%, no entanto tal
dependerá da CPU AM2 que adoptar. A activação desta
função irá fazer o overclocking do chipset/do relógio de referência da
CPU. No entanto, não podemos garantir a estabilidade do sistema
para todas as configurações CPU/DRAM. Se o seu sistema ficar
instável após a activação da função AM2 Boost é porque esta
tecnologia pode não se aplicar ao seu sistema. Para manter a
estabilidade do sistema, pode desactivar esta função.
17. EuP, que significa Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia),
foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo
de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente
AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de
modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placa-
mãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em
conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a
fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP deve
satisfazer o padrão, isto é, a eficiência energética de reserva de 5v
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
134134
134134
134
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2. Instalação2. Instalação
2. Instalação2. Instalação
2. Instalação
A785GMH/128M é uma Micro ATX forma factor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8
cm) tábua principal. Antes de instalar a tábua principal, estude a configuração do
seu chassi para assegurar que a tábua principal apropria a isto.
Precauções antes da instalaçãoPrecauções antes da instalação
Precauções antes da instalaçãoPrecauções antes da instalação
Precauções antes da instalação
Siga as precauções à seguir antes de instalar os componentes ou
fazer qualquer ajuste na placa mãe.
1. Desligue o cabo de força da rede elétrica antes de tocar em
qualquer componente.
2. Para evitar danos a componentes da placa–mãe por eletricidade
estática, NUNCA coloque a placa–mãe diretamente sobre um
carpete ou tapete ou similar. Lembre–se também de usar
sempre uma pulseira aterrada ou tocar uma placa de descarga
eletrostática de segurança antes de manusear qualquer
componente.
3. Segure os componentes pelas bordas, nunca toque nos IC’s.
4. Em qualquer tempo você desinstala qualquer componente,
coloque-o num bloco anti-estático ou num saco que apropria ao
componente.
5. Ao instalar parafusos nos furos para fixar a placa-mãe ao chassi,
não os aperte excessivamente para não danificar a placa-mãe.
Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegura que a
potência é desligada ou o fio de potência é separado de fornecimento de
potência. Falha a fazer isso pode causar danificação grave para a tábua
principal, periféricos, e/ou os components.
deve ser superior a 50% com um consumo de corrente de 100 mA.
Para selecção da fonte de alimentação em conformidade com a norma
EuP, recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de
alimentação para mais detalhes.
135135
135135
135
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.1 Instalação da CPU2.1 Instalação da CPU
2.1 Instalação da CPU2.1 Instalação da CPU
2.1 Instalação da CPU
1
º
passo: destrave o soquete levantando a alavanca de trava em um ângulo de
90°.
2
º
passo: Posicione a CPU directamente acima do encaixe, de maneira que o canto
da CPU com o triângulo dourado combine com o canto do encaixe com um
triângulo pequeno.
3
º
passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar.
A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a
CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.
4
º
passo: Quando o CPU é na posição, clique-o firmemente na tomada quando abaixa
o nível de tomada para segurar o CPU. O nível clique na tecla do lado para
indicar que é trandado.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalação do ventilador e do dissipador de calor daInstalação do ventilador e do dissipador de calor da
Instalação do ventilador e do dissipador de calor daInstalação do ventilador e do dissipador de calor da
Instalação do ventilador e do dissipador de calor da
CPUCPU
CPUCPU
CPU
PASSO 1:
Levantar o Nível de Tomada
Até 90º
PASSO 2/PASSO 3:
Apropria o Canto Marcado de
CPU ao Canto Marcado de
Tomada
PASSO 4:
Clique e Tranque o Nível de
Tomada
Despis de instalar o CPU neste tábua principal, é neceesário instalar um
heatsink e resfriar o ventilador para amodissipar quente. Você também
precisa de gordura entre entre CPU e heatsike e o indicador para min.
largura. Assegura que o CPU e heatsink são apertados firmemente e no
bom contacto com cada um. E depois ligue o ventilador de CPU e o ligador
de CPU_FAN (CPU_FAN1, veja p.2 No.3). Para a instalação apropriada,
Refera ao manual da instrução de CPU ventilador e heatsink.
Canto Marcado de CPU
Canto Marcado de
Tomada
Levantar o Nível
Até 90º
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
136136
136136
136
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)
2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)
2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM)
A A785GMH/128M possui quatro slots DIMM DDR2 (taxa de dados dupla 2) de 240
pinos e suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Para a configuração de duplo
canal, instale sempre um par idêntico de DIMM DDR2 (mesma marca, tipo, tamanho e
tipo de chip) nos slots de mesma cor. Ou seja, é preciso instalar um par idêntico de
DIMM DDR2 no duplo canal A (DDRII_1 e DDRII_2; slots amarelas; veja a folha 2, No. 6)
ou um par idêntico de DIMM DDR2 no duplo canal B (DDRII_3 e DDRII_4; slots cor-de-
laranja; veja a folha 2, No. 7), para que a tecnologia de memória de duplo canal possa
ser ativada. Esta placa também permite instalar quatro módulos DIMM DDR2 para a
configuração de duplo canal e, instale módulos DIMM DDR2 idênticos nos quatro slots.
Esta placa-principal permite-lhe também instalar quatro DIMMs DDR2 para uma
configuração de canal duplo, instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro ranhuras. Consulte
a tabela de configuração da memória de canal duplo em baixo.
Configurações da Memória de Canal Duplo
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(slot (slot (slot (slot
amarelas) amarelas) cor-de-laranja) cor-de-laranja)
(1) Ocupada Ocupada - -
(2) - - Ocupada Ocupada
(3)* Ocupada Ocupada Ocupada Ocupada
* Em termos da configuração (3), instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro
ranhuras.
1. Se quiser instalar dois módulos de memória diferentes e obter uma
compatibilidade e uma fiabilidade óptimas, recomendamos a instalação
dos módulos em ranhuras de cores mesma. Por outras palavras, instale-
os quer na ranhura DDRII_1 e DDRII_2 ou DDRII_3 e DDRII_4.
2. Se apenas instalar um módulo de memória ou três módulos de memória
nas ranhuras DIMM DDR2 desta placa-principal, não será possível activar
a tecnologia de memória de canal duplo.
3. Se NÃO instalar um par de módulos de memória no mesmo canal duplo,
ou seja, se não instalar um par de módulos de memória na ranhura
DDRII_1 e DDRII_3, não será possível activar a tecnologia de memória de
canal duplo.
4. Não é permitida a instalação de DDRs na ranhura DDR2; pois caso
contrário, esta placa-principal e os DIMMs podem ficar danificados.
5. Se usar módulos de memória DDR2 1066 nesta placa principal,
recomendamos-lhe que os instale nas ranhuras DDRII_3 e DDRII_4.
137137
137137
137
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Instalando uma DIMMInstalando uma DIMM
Instalando uma DIMMInstalando uma DIMM
Instalando uma DIMM
Certifique-se de desconectar a fonte de alimentação antes de
adicionar ou remover módulos DIMM ou outros componentes do
sistema.
1
º
passo: destrave um slot de DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção.
2
º
passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com
a ranhura no slot.
A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.
Se for forçada no slot em uma orientação incorreta, haverá danos
permanentes à placa-mãe e à DIMM.
3
º
passo: Insira a DIMM firmemente no slot até que os clipes de retenção em ambos
os lados se encaixem totalmente em seus locais e a DIMM esteja encaixada
de modo apropriado.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
138138
138138
138
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)
2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)
2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express)
Há 2 slots de PCI e 2 slots de PCI Express na placa–mãe do A785GMH/128M.
Slots PCI: Os slots PCI se usam para instalar placas de expansão com uma
interface de PCI de 32 bit.
Slot PCI Express: A especificação PCIE1 (ranhura PCIE x1; eco) é utilizada para
as placas PCI Express, como é o caso das placas Gigabit LAN,
SATA2, etc.
A especificação PCIE2 (ranhura PCIE x16; eco) é utilizada para
as placas gráficas PCI Express x16.
Instalando uma placa de expansãoInstalando uma placa de expansão
Instalando uma placa de expansãoInstalando uma placa de expansão
Instalando uma placa de expansão
1
º
passo: Antes de instalar a placa de expansão, certifique-se que a fonte de
alimentação esteja desligada ou que o cabo de energia elétrica esteja
desconectado. Favor ler a documentação da placa de expansão e faça
as configurações de hardware adequadas para a placa antes de iniciar a
instalação.
2
º
passo: Retire a tampa que cobre o slot que você deseja usar; reserve os parafusos
para uso futuro.
3
º
passo: Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza, até que a
placa esteja totalmente encaixada no slot.
4
º
passo: Aparafuse a placa no chassis com os parafusos.
2.52.5
2.52.5
2.5
Guia de funcionamento da tecnologia AGuia de funcionamento da tecnologia A
Guia de funcionamento da tecnologia AGuia de funcionamento da tecnologia A
Guia de funcionamento da tecnologia A
TITI
TITI
TI
TMTM
TMTM
TM
Hybrid Hybrid
Hybrid Hybrid
Hybrid
CrossFireXCrossFireX
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
Esta placa principal suporta a tecnologia ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
. A tecnologia
ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
proporciona múltiplas capacidades em termos do
desempenho da GPU ao permitir a um processador gráfico integrado AMD 785G e
a um processador gráfico discreto funcionarem em simultâneo usando uma saída
combinada e um único monitor para velocidades de fotogramas muito mais rápidas.
Actualmente, a tecnologia ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
apenas é suportada pelo
sistema operativo Windows
®
Vista
TM
não estando disponível para o Windows
®
XP.
Futuramente, a tecnologia ATI
TM
Hybrid CrossFireX
TM
pode ser suportada pelo
sistema operativo Windows
®
XP. Para informações mais actualizadas visite o
nosso web site. Para informações mais detalhadas sobre os procedimentos a
seguir, consulte a página 21.
139139
139139
139
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.6 Configuração dos Jumpers2.6 Configuração dos Jumpers
2.6 Configuração dos Jumpers2.6 Configuração dos Jumpers
2.6 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
configurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper
está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos,
o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um
jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están
“curtos” quando a capa de jumper estiver
colocada sobre esses 2 pinos.
Jumper Configuração
PS2_USB_PW1 Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2, No. 1) habilitar +5VSB (stand by)
para PS/2 ou eventos de
wake up na USB.
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 24)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do
sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar
e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por
favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e pin 3 de
CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.
Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS. Se precisar
limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema
primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar a ação de limpeza o CMOS.
Short Open
Configuração-
padrão
Limpar o CMOS
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
140140
140140
140
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conector FDD
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2, No. 25)
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9)
Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta)
à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
Conectores ATAII Serial Estes seis conectores Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) suportam
veja a folha 2, No. 17) unidades de disco rígido SATA
(SATAII_2 (PORT 1): ou SATAII como dispositivos de
veja a folha 2, No. 16) armazenamento internos. A
(SATAII_3 (PORT 2): atual interface SATAII permite
veja a folha 2, No. 15) uma taxa de transferência de
(SATAII_4 (PORT 3): dados de até 3.0 Gb/s.
veja a folha 2, No. 14)
(SATAII_5 (PORT 4):
veja a folha 2, No. 11)
(SATAII_6 (PORT 5):
veja a folha 2, No. 10)
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
o lado com listras vermelhas para o
Pino 1
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
141141
141141
141
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB10_11 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 23) entrada/saída, há tres
ligações USB 2.0 nesta placa-
mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar duas portas USB
(USB8_9 de 9 pinos) 2.0.
(veja a folha 2, No. 21)
(USB6_7 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 20)
Conector do módulo Este conector suporta um
de infravermelho módulo de infravermelho para
(IR1 de 5 pinos) transmissão e recepção sem
(veja a folha 2, No. 29) fio, opcional.
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2, No. 27) áudio em estéreo de fontes
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou placa MPEG.
CD1
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
142142
142142
142
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o
frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 28) controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas
o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar
correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual
do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do
painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições
avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo
do painel frontal de [Automático] para [Activado].
Conector do sistema no Este conector acomoda
painel diversas funções de
(PANEL1 de 9 pinos) sistema no painel frontal.
(veja a folha 2, No. 18)
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi do
chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 19)
4
3
2
1
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
CPU CPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 3)
Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste
chassis e energia conector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 13)
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 34)
143143
143143
143
ASRock A785GMH/128M Motherboard
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá
funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se
pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de
ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Pinos 1-3 ligados
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector.
(veja a folha 2, No. 8)
12
1
24
13
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia
ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a
adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos.
Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue
a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
24
13
Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com
(veja a folha 2, No. 2) conector ATX 12V neste
conector para fornecer
alimentação suficiente. Do
contrário, haverá falhas de
funcionamento.
Conector da porta COM Este conector é usado para
(COM1 de 9 pinos) suportar um módulo de porta
(veja a folha 2, No. 26) COM.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
144144
144144
144
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.82.8
2.82.8
2.8
Guia de Instalação do ControladorGuia de Instalação do Controlador
Guia de Instalação do ControladorGuia de Instalação do Controlador
Guia de Instalação do Controlador
Para instalar os controladores no seu sistema, por favor, insira o CD de apoio na sua
drive óptica em primeiro lugar. Depois, os controladores compatíveis com o seu
sistema poderão ser detectados automaticamente e surgir na lista na página do
controlador do CD de apoio. Por favor, siga a ordem de cima para baixo ao lado para
instalar os controladores necessários. Assim, os controladores que instalar poderão
funcionar devidamente.
2.92.9
2.92.9
2.9
Instalação do WindowsInstalação do Windows
Instalação do WindowsInstalação do Windows
Instalação do Windows
®®
®®
®
XP / XP de 64 bits / XP / XP de 64 bits /
XP / XP de 64 bits / XP / XP de 64 bits /
XP / XP de 64 bits /
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
de 64 bits com funções RAID de 64 bits com funções RAID
de 64 bits com funções RAID de 64 bits com funções RAID
de 64 bits com funções RAID
Se quiser instalar
o SO Windows
®
XP / XP de 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits
nos seus Discos Rígidos SATA / SATAII com funções RAID, por favor consulte o
documento no seguinte caminho do CD de Suporte para os procedimentos
detalhados:
..\ RAID Installation Guide
2.102.10
2.102.10
2.10
Instalação do Windows Instalação do Windows
Instalação do Windows Instalação do Windows
Instalação do Windows
®®
®®
®
XP / XP de 64 bits / XP / XP de 64 bits /
XP / XP de 64 bits / XP / XP de 64 bits /
XP / XP de 64 bits /
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
de 64 bits sem as funções RAID de 64 bits sem as funções RAID
de 64 bits sem as funções RAID de 64 bits sem as funções RAID
de 64 bits sem as funções RAID
Se quer instalar Windows
®
XP, Windows
®
X de 64 bits, Windows
®
Vista
TM
,
Windows
®
Vista
TM
de 64 bits no seu SATA / SATAII HDDs sem RAID funções, segue
nos passos seguintes e de acordo com o OS para instalar.
2.10.1 Instalação do Windows2.10.1 Instalação do Windows
2.10.1 Instalação do Windows2.10.1 Instalação do Windows
2.10.1 Instalação do Windows
®®
®®
®
XP / XP de 64 bits XP / XP de 64 bits
XP / XP de 64 bits XP / XP de 64 bits
XP / XP de 64 bits
sem as funções RAID sem as funções RAID
sem as funções RAID sem as funções RAID
sem as funções RAID
Se quiser instalar o Windows
®
XP / Windows
®
XP de 64 bits nas suas unidades de
disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir descritas.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration
(Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para
[IDE].
ETAPA 2: Instalar o Windows
®
XP / XP de 64 bits OS no seu sistema.
Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções
145145
145145
145
ASRock A785GMH/128M Motherboard
2.10.2 Instalação do Windows2.10.2 Instalação do Windows
2.10.2 Instalação do Windows2.10.2 Instalação do Windows
2.10.2 Instalação do Windows
®®
®®
®
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
de 64 de 64
de 64 de 64
de 64
bits sem as funções RAID bits sem as funções RAID
bits sem as funções RAID bits sem as funções RAID
bits sem as funções RAID
Se quiser instalar o Windows
®
Vista
TM
/ Windows
®
Vista
TM
de 64 bits nas suas
unidades de disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir
descritas.
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration
(Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para
[IDE].
ETAPA 2: Instalar o Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits OS no seu
sistema.
Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções
Use SATA / SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug funções
ETAPA 1: Aceda à BIOS.
A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration
(Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage).
B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para
[AHCI].
ETAPA 2: Instalar o Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits OS no seu
sistema.
Introduza o CD do Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits na unidade óptica para
provocar o arranque do sistema, siga as instruções para instalar o Windows
®
Vista
TM
/
Vista
TM
de 64 bits no computador. Quando vir a página “Where do you
want to install Windows?” (Onde quer instalar o Windows?), introduza o CD de
suporte da ASRock na unidade óptica e clique no botão “Carregar controlador” que
encontra no canto inferior esquerdo para carregar os controladores AHCI da AMD. Os
controladores AHCI da AMD encontram-se nos seguintes caminhos no CD de suporte:
(Há dois ASRock Suporta CD no pacote de caixa de presente de tábua maderna,
escolha um de Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit.)
.. \ I386 (para os utilizadores do Windows
®
Vista
TM
)
.. \ AMD64 (para os utilizadores do Windows
®
Vista
TM
de 64 bits)
Depois disto, introduza novamente o CD do Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits na
unidade óptica para prosseguir com a instalação.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
146146
146146
146
ASRock A785GMH/128M Motherboard
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
2.112.11
2.112.11
2.11
A tecnologia Untied Overclocking A tecnologia Untied Overclocking
A tecnologia Untied Overclocking A tecnologia Untied Overclocking
A tecnologia Untied Overclocking
Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocing, o que significa que
durante o overclocking, o FSB desfruta de uma melhor margem devido aos buses PCI
/ PCIE fixos. Antes de activar a função Untied Overclocking, aceda à opção “Overclock
Mode” (Modo de overclock) da configuração da BIOS para definir a função de [Auto]
para [CPU, PCIE, Async.]. Por outras palavras, o FSB da CPU é separado durante o
overclocking, mas os buses PCI e PCIE permanecem fixos para que o FSB possa
funcionar num ambiente de overclocking mais estável.
Consulte o aviso na página 131 relativo a possíveis riscos antes de utilizar a
tecnologia Untied Overclocking.
147147
147147
147
ASRock A785GMH/128M Motherboard
3. Informações da BIOS3. Informações da BIOS
3. Informações da BIOS3. Informações da BIOS
3. Informações da BIOS
A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS.
Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para
entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de
teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o
sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no
gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente.
Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do
usuário (em pdf) contido no CD de instalação.
4. Informações do CD de Suporte4. Informações do CD de Suporte
4. Informações do CD de Suporte4. Informações do CD de Suporte
4. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft
®
Windows
®
: XP / Centro
de multimedia XP / XP de 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
de 64 bits / Win7. O CD de
instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários
para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação,
introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o
menu principal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer
automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta
“BIN”.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
148148
148148
148
ASRock A785GMH/128M Motherboard
149149
149149
149
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
150150
150150
150
ASRock A785GMH/128M Motherboard
151151
151151
151
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
® ®
®
152152
152152
152
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
153153
153153
153
ASRock A785GMH/128M Motherboard
154154
154154
154
ASRock A785GMH/128M Motherboard
155155
155155
155
ASRock A785GMH/128M Motherboard
( ) ( ) ( ) ( )
- -
- -
156156
156156
156
ASRock A785GMH/128M Motherboard
157157
157157
157
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
®
158158
158158
158
ASRock A785GMH/128M Motherboard
159159
159159
159
ASRock A785GMH/128M Motherboard
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
160160
160160
160
ASRock A785GMH/128M Motherboard
CD1
161161
161161
161
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
162162
162162
162
ASRock A785GMH/128M Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
®
®
\
163163
163163
163
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
® ® ® ®
12
1
24
13
164164
164164
164
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
\
®
\
®
®
165165
165165
165
ASRock A785GMH/128M Motherboard
\ \
166166
166166
166
ASRock A785GMH/128M Motherboard
167167
167167
167
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
168168
168168
168
ASRock A785GMH/128M Motherboard
169169
169169
169
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
®
170170
170170
170
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
®
®
® ® TM
TM
®
®
171171
171171
171
ASRock A785GMH/128M Motherboard
172172
172172
172
ASRock A785GMH/128M Motherboard
173173
173173
173
ASRock A785GMH/128M Motherboard
174174
174174
174
ASRock A785GMH/128M Motherboard
175175
175175
175
ASRock A785GMH/128M Motherboard
176176
176176
176
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
177177
177177
177
ASRock A785GMH/128M Motherboard
178178
178178
178
ASRock A785GMH/128M Motherboard
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
179179
179179
179
ASRock A785GMH/128M Motherboard
CD1
180180
180180
180
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
12
1
24
13
181181
181181
181
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
\
12
1
24
13
182182
182182
182
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
®
®
183183
183183
183
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
\
®
\
®
®
184184
184184
184
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
TM TM
185185
185185
185
ASRock A785GMH/128M Motherboard
186186
186186
186
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
187187
187187
187
ASRock A785GMH/128M Motherboard
188188
188188
188
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
® ®
®
®
189189
189189
189
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
190190
190190
190
ASRock A785GMH/128M Motherboard
191191
191191
191
ASRock A785GMH/128M Motherboard
192192
192192
192
ASRock A785GMH/128M Motherboard
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
( )( )( )( )
(1) - -
(2) - -
(3)
193193
193193
193
ASRock A785GMH/128M Motherboard
194194
194194
194
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
195195
195195
195
ASRock A785GMH/128M Motherboard
196196
196196
196
ASRock A785GMH/128M Motherboard
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
197197
197197
197
ASRock A785GMH/128M Motherboard
CD1
198198
198198
198
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
12
1
24
13
12
1
24
13
199199
199199
199
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
12
1
24
13
200200
200200
200
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
201201
201201
201
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
202202
202202
202
ASRock A785GMH/128M Motherboard
X O O O O O
X O O O O O
O:
X:
203203
203203
203
ASRock A785GMH/128M Motherboard
O
O
204204
204204
204
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
205205
205205
205
ASRock A785GMH/128M Motherboard
206206
206206
206
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
® ®
®
®
207207
207207
207
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
208208
208208
208
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
209209
209209
209
ASRock A785GMH/128M Motherboard
210210
210210
210
ASRock A785GMH/128M Motherboard
211211
211211
211
ASRock A785GMH/128M Motherboard
212212
212212
212
ASRock A785GMH/128M Motherboard
213213
213213
213
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ®
®
214214
214214
214
ASRock A785GMH/128M Motherboard
215215
215215
215
ASRock A785GMH/128M Motherboard
CD1
SATAII_5 SATAII_6
(PORT 4) (PORT 5)
SATAII_3 SATAII_4
(PORT 2) (PORT 3)
SATAII_1 SATAII_2
(PORT 0) (PORT 1)
216216
216216
216
ASRock A785GMH/128M Motherboard
217217
217217
217
ASRock A785GMH/128M Motherboard
4
3
2
1
12
1
24
13
12
1
24
13
218218
218218
218
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
® ® ®
®
®
® ® ®
®
®
®
®
219219
219219
219
ASRock A785GMH/128M Motherboard
®
®
®
®
®
® ®
® ®
®
®
®
® ®
220220
220220
220
ASRock A785GMH/128M Motherboard
221221
221221
221
ASRock A785GMH/128M Motherboard
® ® ®

Transcripción de documentos

Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. Disclaimer: Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CALIFORNIA, USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations English passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate” ASRock Website: http://www.asrock.com Published August 2009 Copyright©2009 ASRock INC. All rights reserved. 1 ASRock A785GMH/128M Motherboard Motherboard Layout 1 2 3 4 5 6 7 English 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 PS2_USB_PW1 Jumper 18 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 19 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU Heatsink Retention Module 20 AM2 940-Pin CPU Socket 21 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 22 (Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 23 2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots 24 (Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 25 ATX Power Connector (ATXPWR1) 26 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 27 Sixth SATAII Connector (SATAII_6 (PORT 5)) 28 Fifth SATAII Connector (SATAII_5 (PORT 4)) Southbridge Controller 29 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 30 Fourth SATAII Connector (SATAII_4 (PORT 3)) 31 Third SATAII Connector (SATAII_3 (PORT 2)) 32 Secondary SATAII Connector 33 (SATAII_2 (PORT 1)) 34 Primary SATAII Connector (SATAII_1 (PORT 0)) System Panel Header (PANEL1, Orange) Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, Purple) USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) SPI Flash Memory (8Mb) USB 2.0 Header (USB10_11, Blue) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) Floppy Connector (FLOPPY1) Serial Port Connector (COM1) Internal Audio Connector: CD1 (Black) Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1, Lime) Infrared Module Header (IR1) PCI Slots (PCI1- 2) PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2; Green) Northbridge Controller PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1; Green) Power Fan Connector (PWR_FAN1) 2 ASRock A785GMH/128M Motherboard I/O PPanel anel 1 2 *3 4 5 6 7 ** 8 PS/2 Mouse Port (Green) VGA/D-Sub Port LAN RJ-45 Port Side Speaker (Gray) Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) 9 10 11 12 *** 13 14 15 Microphone (Pink) USB 2.0 Ports (USB01) USB 2.0 Ports (USB23) Optical SPDIF Out Port HDMI Port VGA/DVI-D Port PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications. LAN Port LED Indications Activity/Link LED Status Description Status Off No Link Blinking Data Activity On Link Off Orange Green ACT/LINK SPEED LED LED SPEED LED Description 10Mbps connection 100Mbps connection 1Gbps connection LAN Port ** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. TABLE for Audio Output Connection Central / Bass (No. 6) --V V Side Speaker (No. 4) ---V English Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker (No. 8) (No. 5) 2 V -4 V V 6 V V 8 V V 3 ASRock A785GMH/128M Motherboard To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “VIA HD Audio Deck” tool on your system. Please follow below instructions according to the OS you install. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Please click “VIA HD Audio Deck” icon , and click “Speaker”. Then you are allowed to select “2 Channel”, “4 Channel”, “6 Channel” or “8 Channel”. Click “Power” to save your change. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Please click “VIA HD Audio Deck” icon , and click “Advanced Options” on the left side on the bottom. In “Advanced Options” screen, select “Independent Headphone”, and click “OK” to save your change. If you enable Multi-Streaming function, Side Speaker function will be disabled. You can only choose to enable either Multi-Streaming function or Side Speaker function. *** To support AC3 audio format with HDMI Audio under VistaTM, please install the HDMI audio driver in XP support CD AAX785H-10. The driver is located under the path: ..\Drivers\NB Audio\REALTEK\XP64_XP(R1.68) And note for LPCM support up to stereo 2 channels only. English 4 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Introduction Thank you for purchasing ASRock A785GMH/128M motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. In this manual, chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and step-by-step guide to the hardware installation. Chapter 3 and 4 contain the configuration guide to BIOS setup and information of the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Package Contents English 1 x ASRock A785GMH/128M Motherboard (Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) 1 x ASRock A785GMH/128M Quick Installation Guide 2 x ASRock A785GMH/128M Support CD 1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor) 2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional) 1 x I/O Panel Shield 5 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Graphics English Audio LAN - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm - Solid Capacitor for CPU power - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron processor - Support for AM3 processors: AMD PhenomTM II X4 / X3 / X2 and Athlon II X4 / X3 / X2 processors - Supports AMD OverDriveTM with ACC feature (Advanced Clock Calibration) - AMD LIVE!TM Ready - Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1) - Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 2) - 4 x DDR2 DIMM slots - Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 3) - Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 4) - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode) - 1 x PCI Express 2.0 x1 slot - 2 x PCI slots - Supports Hybrid CrossFireXTM - Integrated AMD Radeon HD 4200 graphics - DX10.1 class iGPU, Shader Model 4.1 - Max. shared memory 512MB (see CAUTION 5) - Integrated 128MB side port memory for iGPU - Three VGA Output options: D-Sub, DVI-D and HDMI - Supports HDCP function - Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback (see CAUTION 6) - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio (VIA® VT1708S Audio Codec) - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Supports Wake-On-LAN 6 ASRock A785GMH/128M Motherboard Connector BIOS Feature Support CD Unique Feature I/O Panel - 1 x PS/2 Mouse Port - 1 x PS/2 Keyboard Port - 1 x VGA/D-Sub Port - 1 x VGA/DVI-D Port - 1 x HDMI Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED) - HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7) - 6 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 and JBOD), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 8) - 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices) - 1 x Floppy connector - 1 x IR header - 1 x COM port header - CPU/Chassis/Power FAN connector - 24 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector - CD in header - Front panel audio connector - 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports) (see CAUTION 9) - 8Mb AMI BIOS - AMI Legal BIOS - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.1 Support - VCCM, NB Voltage Multi-adjustment - Supports Smart BIOS - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), AMD OverDriveTM Utility, AMD Live! Explorer, AMD Fusion - ASRock OC Tuner (see CAUTION 10) - Intelligent Energy Saver (see CAUTION 11) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (see CAUTION 12) - ASRock OC DNA (see CAUTION 13) - Hybrid Booster: - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14) English Rear Panel I/O 7 ASRock A785GMH/128M Motherboard Hardware Monitor OS Certifications - ASRock U-COP (see CAUTION 15) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost memory performance up to 12.5% (see CAUTION 16) - CPU Temperature Sensing - Chassis Temperature Sensing - CPU/Chassis/Power Fan Tachometer - CPU Quiet Fan - Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7 compliant - FCC, CE, WHQL - EuP Ready (EuP ready power supply is required) (see CAUTION 17) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! 1. 2. 3. English 4. 5. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 29 for details. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 15 for proper installation. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this motherboard, please refer to the memory support list on our website for the compatible memory modules. ASRock website http://www.asrock.com Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM 64bit with 64-bit CPU, there is no such limitation. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change. Please check AMD website for the latest information. 8 ASRock A785GMH/128M Motherboard 6. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration. Please refer to page 11 and 12 for the minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD films in our lab test. 7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. 8. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 31 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly. 9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2. 10. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows® environment. English Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com 11. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com 12. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems first like MS-DOS or Windows®. With this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file system. 13. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of. OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a convenient way for the user to record the OC settings and share with others. It helps you to save your overclocking record under the operating system and simplifies the complicated recording process of overclocking settings. With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC profile can only be shared and worked on the same motherboard. 9 ASRock A785GMH/128M Motherboard 14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU. 15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system. 16. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology. If you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to disable this function for keeping the stability of your system. 17. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you checking with the power supply manufacturer for more details. English 10 ASRock A785GMH/128M Motherboard Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray VD Playback Suppor -DVD Supportt (BD) / HD -D 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration. Please refer to below table for the minimum hardware requirement. CPU VGA Memory Suggested OS AMD Sempron Dual Core 2100 Onboard VGA with DVI-D port Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2 Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64 * If you need to use CyberLink PowerDVD Ultra version 7.3, we suggest to disable Hardware Acceleration function for better playback performance and compatibility. After executing CyberLink PowerDVD Ultra program, please follow below steps to disable Hardware Acceleration function. A. Right-click the main page of CyberLink PowerDVD Ultra program. B. Click “Configuration”. C. Select “Video”. D. Click “Enable hardware acceleration (ATI Avivo)” to remove the “V” mark in this item. E. Click “OK” to save the change. * Currently, 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is only supported under Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS. If you install Windows® XP / XP 64-bit OS, the function of 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is not available, please visit our website for AMD 785G VGA driver update in the future. ASRock website http://www.asrock.com English 1.3 11 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1.4 Passed 1080p Blu-ray (BD) / HD -D VD FFilms ilms in Our LLab ab HD-D -DVD Te s t DVD Film Name Type Blu-ray SWORDFISH DVD UNDERWORLD EVOLUTION THE LAST STAND CASINO ROYALE THE LEAGUE OF EXTRAORDINARY GENTLEMEN HDKING KONG DVD NEW ORLEANS CONCERT THE INTERPRETER Format Producer VC-1 MPEG-2 MPEG-4-AVC MPEG-4-AVC MPEG-4-AVC WB SONY FOX SONY FOX VC-1 MPEG-2 MPEG-4-AVC UNIVERSAL WEA UNIVERSAL * MPEG-4-AVC mentioned above refers to the same format of H.264. * Above passed films are tested under below configuration. Items Configurations CPU AMD Sempron Dual Core 2100 VGA Onboard VGA with DVI-D port Memory Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2 OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64 Playback Software CyberLink PowerDVD Ultra (Version 7.3 or above) DVD Player Pioneer BDR-101A / LG GBW-H10N (BD) HP HD100 (HD-DVD) English 12 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2. Installation This is a Micro ATX form factor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components. 2. 3. 4. 5. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components. Hold components by the edges and do not touch the ICs. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard. English 1. 13 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 CPU Installation Step 1. Step 2. Step 3. o Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place. The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins. Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked. Lever 90° Up CPU Golden Triangle Socker Corner Small Triangle STEP 1: Lift Up The Socket Lever STEP 2 / STEP 3: STEP 4: Match The CPU Golden Triangle Push Down And Lock To The Socket Corner Small The Socket Lever Triangle 2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 3). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and the heatsink. English 14 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Installation of Memor y Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots; see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR2 DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below. Dual Channel Memory Configurations DDRII_1 DDRII_2 (Yellow Slot) (Yellow Slot) Populated Populated Populated Populated (1) (2) (3)* DDRII_3 (Orange Slot) Populated Populated DDRII_4 (Orange Slot) Populated Populated * For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. 2. 3. 4. 5. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots (DDRII_3 and DDRII_4). If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology . It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged. If you adopt DDR2 1066 memory modules on this motherboard, it is recommended to install them on DDRII_3 and DDRII_4 slots. English 1. 15 ASRock A785GMH/128M Motherboard Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation. Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated. English 16 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 (PCIE x1 slot; Green) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc. PCIE2 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards. Installing an expansion card Step 2. Step 3. Step 4. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws for later use. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot. Fasten the card to the chassis with screws. English Step 1. 17 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.5 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub or HDMI to support dual VGA output so that DVI-D, D-sub or HDMI can drive same or different display contents. To enable dual monitor feature, please follow the below steps: 1. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, or connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I/O panel. VGA/D-Sub port VGA/DVI-D port HDMI port DVI-D and HDMI monitors cannot display at the same time. You can only choose the combination for dual monitor output support: DVI-D + D-Sub or HDMI + D-Sub. 2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system already, you can freely enjoy the benefits of multi monitor function after your system boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install onboard VGA driver from our support CD to your system and restart your computer. Then you can start to use multi monitor function on this motherboard. English When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the three monitors instead of all monitors. 18 ASRock A785GMH/128M Motherboard Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the ATITM PCI Express VGA cards on PCIE2 slot. Please refer to page 17 for proper expansion card installation procedures for details. 2. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, or connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I/O panel. Then connect other monitor cables to the corresponding connectors of the add-on PCI Express VGA cards on PCIE2 slot. DVI-D and HDMI monitors cannot display at the same time. You can only choose the combination: DVI-D + D-Sub or HDMI + D-Sub. 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory” option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB] [256MB] or [512MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable VGA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this motherboard. 4. Install the onboard VGA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to your system. If you have installed the drivers already, there is no need to install them again. 5. Set up a multi-monitor display. English For Windows® XP / XP 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor. B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and all additional monitors will be designated as Secondary. C. Select the display icon identified by the number 2. D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”. E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary. F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. 19 ASRock A785GMH/128M Motherboard G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number one, two, three and four. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three and four. 6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement of display icons determines how you move items from one monitor to another. HDCP Function HDCP function is supported on this motherboard. To use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports HDCP function as well. Therefore, you can enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below instruction for more details about HDCP function. What is HDCP? HDCP stands for High-Bandwidth Digital Content Protection, a specification developed by Intel® for protecting digital entertainment content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data midstream between the video source, or transmitter - such as a computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or receiver - such as a monitor, television or projector. In other words, HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it is being transmitted. English Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players, satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well as few entertainment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment, it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase is compatible. 20 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 ATI TM Hybrid CrossF ireX TM Operation Guide CrossFireX This motherboard supports ATITM Hybrid CrossFireXTM feature. ATITM Hybrid CrossFireXTM brings multi-GPU performance capabilities by enabling an AMD 785G integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly-fast frame rates. Currently, ATITM Hybrid CrossFireXTM Technology is only supported with Windows® VistaTM OS, and is not available with Windows® XP OS. In the future, ATITM Hybrid CrossFireXTM may be supported with Windows® XP OS. Please visit our website for updated information. What does an ATITM Hybrid CrossFireXTM system include? An ATITM Hybrid CrossFireXTM system includes an ATITM RadeonTM 2400 or ATITM RadeonTM 3450 series graphics processor and a motherboard based on an AMD 785G integrated chipset, all operating in a Windows® VistaTM environment. Please refer to below PCI Express graphics card support list for ATITM Hybrid CrossFireXTM. For the future update of more compatible PCI Express graphics cards, please visit our website for further information. Vendor Chipset ATI RADEON X2400PRO RADEON HD2400XT * Model Driver MSI RX2400 PRO-TD256EH Catalyst 8.7 POWERCOLOR HD2400 XT Catalyst 8.7 256MB DDR3 RADEON HD3450 POWERCOLOR AX3450 Catalyst 8.7 256MD2-S * Currently, RADEON HD2400XT series graphics cards are only supported with AMD Phenom CPU. Please visit our website for the future driver update and the latest information. Enjoy the benefit of A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI Express graphics card on PCIE2 slot. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen, and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Surround View” to [Enabled]. Boot into OS. Please remove the ATITM driver if you have any VGA driver installed in your system. Install the onboard VGA driver from our support CD to your system for both the onboard VGA and the discrete graphics card. Restart your computer. Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on your Windows® taskbar. English Step 1. ATI Catalyst Control Center 21 ASRock A785GMH/128M Motherboard Step 7. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, click “CrossFireTM”, and then select the option “Enable CrossFireTM”. View Enable CrossFireTM CrossFireTM Step 8. Click “Yes” to continue. Step 9. Click “OK” to save your change. English Step 10. Reboot your system. Then you can freely enjoy the benefit of HybridTM CrossFireXTM feature. * Hybrid CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. * For further information of ATITM Hybrid CrossFireXTM technology, please check AMD website for up dates and details. 22 ASRock A785GMH/128M Motherboard Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper PS2_USB_PW1 Short Open Setting Short pin2, pin3 to enable +5VSB (standby) for PS/2 or USB wake up events. Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply. (see p.2, No. 1) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) (see p.2, No. 24) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action. English ssFireTM 2.7 23 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.8 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! • Floppy Connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 25) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No. 9) connect the black end to the IDE devices connect the blue end to the motherboard 80-conductor ATA 66/100/133 cable Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details. Serial ATAII Connectors (SATAII_1 (PORT 0): see p.2, No. 17) (SATAII_2 (PORT 1): see p.2, No. 16) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) These six Serial ATAII (SATAII) connectors support SATAII or SATA hard disk for internal storage devices. The current SATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. English see p.2, No. 15) (SATAII_4 (PORT 3): see p.2, No. 14) (SATAII_5 (PORT 4): see p.2, No. 11) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (SATAII_6 (PORT 5): (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) see p.2, No. 10) Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional) Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA / SATAII hard disk or the SATAII connector on this motherboard. 24 ASRock A785GMH/128M Motherboard USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are three USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB10_11) (see p.2 No. 23) (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 21) (9-pin USB6_7) (see p.2 No. 20) Infrared Module Header This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2 No. 29) Internal Audio Connectors (4-pin CD1) CD1 (CD1: see p.2 No. 27) This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner card, or MPEG card. This is an interface for the front (9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. (see p.2, No. 28) English Front Panel Audio Header 25 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. System Panel Header This header accommodates several system front panel functions. (9-pin PANEL1) (see p.2 No. 18) Chassis Speaker Header Please connect the chassis speaker to this header. (4-pin SPEAKER 1) (see p.2 No. 19) Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin. (3-pin CHA_FAN1) (see p.2 No. 13) (3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 34) CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.2 No. 3) 4 3 2 1 English Please connect the CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3. Pin 1-3 Connected 3-Pin Fan Installation 26 ASRock A785GMH/128M Motherboard ATX Power Connector 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2 No. 8) Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 12 24 1 13 20-Pin ATX Power Supply Installation ATX 12V Power Connector (4-pin ATX12V1) Please connect an ATX 12V power supply to this connector. (see p.2 No. 2) Serial port Header (9-pin COM1) This COM1 header supports a serial port module. English (see p.2 No.26) d on 27 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2 . 9 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2 . 1 0 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit W ith RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures: ..\ RAID Installation Guide 2 . 1 1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit W ithout RAID FFunctions unctions Without If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install. 2.11.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® XP or Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions STEP 1: Set up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE]. STEP 2: Install Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on your system. English 2.11.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without RAID FFunctions unctions If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions 28 STEP 1: Set up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE]. STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. ASRock A785GMH/128M Motherboard Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI]. STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the AMD AHCI drivers. AMD AHCI drivers are in the following path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (For Windows® VistaTM OS) .. \ AMD64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS) After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation. 2 . 1 2 Untied Overclocking TTechnology echnology This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment. English Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology. 29 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD. 4. Sof tware Suppor Software Supportt CD information This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and doubleclick on the file “ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus. English 30 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock A785GMH/128M Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD. Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Kartoninhalt Deutsch ASRock A785GMH/128M Motherboard (Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll) ASRock A785GMH/128M Schnellinstallationsanleitung ASRock A785GMH/128M Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel Zwei Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option) Ein I/O Shield 31 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Onboard-VGA Deutsch Audio - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll - Festkondensator für CPU-Leistung - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern / Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor - Unterstützung von AM3-Prozessoren: AMD PhenomTM II X4 / X3 / X2 und Athlon X4 / X3 / X2-Prozessor - Unterstützt AMD OverDriveTM mit ACC-Funktion (Advanced Clock Calibration, Erweiterte Taktkalibrierung) - AMD LIVE!TM-bereit - Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 1) - Unterstützt Hyper-Transport- 3.0 Technologie (HT 3.0) - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD 710 - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie (siehe VORSICHT 2) - 4 x Steckplätze für DDR2 - Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 3) - Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB (siehe VORSICHT 4) - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (grün für x16-Modus) - 1 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz - 2 x PCI -Steckplätze - Unterstützt ATITM Hybrid CrossFireXTM - Integrierte AMD Radeon HD 4200-Grafik - DX10.1 Klasse iGPU, Shader Model 4.1 - Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB (siehe VORSICHT 5) - Integrierter 128 MB Side-Port-Speicher für iGPU - Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI - unterstützt HDCP Funktion - Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe (siehe VORSICHT 6) - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio (VIA® VT1708S Audio Codec) 32 ASRock A785GMH/128M Motherboard E/A-Anschlüsse an der Rückseite Anschlüsse BIOS Support-CD Einzigartige Eigenschaft - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Unterstützt Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x PS/2-Mausanschluss - 1 x PS/2-Tastaturanschluss - 1 x VGA/D-Sub port - 1 x VGA/DVI-D port - 1 x HDMI port - 1 x optischer SPDIF-Ausgang - 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED) - HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 7) - 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 8) - 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte) - 1 x FDD-Anschlüsse - 1 x Infrarot-Modul-Header - 1 x COM-Anschluss-Header - CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss - 24-pin ATX-Netz-Header - 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Interne Audio-Anschlüsse - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite - 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 9) - 8Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play” - ACPI 1.1-Weckfunktionen - JumperFree-Modus - SMBIOS 2.3.1 - VCCM, NB Stromspannung Multianpassung - Unterstützt Smart BIOS - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware (Probeversion), AMD OverDriveTM-Dienstprogramm, AMD Live! Explorer, AMD Fusion - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 10) - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion) (siehe VORSICHT 11) ASRock A785GMH/128M Motherboard Deutsch LAN 33 Hardware Monitor Betriebssysteme Zertifizierungen - Sofortstart - ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 12) - ASRock OC DNA (siehe VORSICHT 13) - Hybrid Booster: - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 14) - ASRock U-COP (siehe VORSICHT 15) - Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz) - ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 16) - CPU-Temperatursensor - Motherboardtemperaturerkennung - Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter - CPU-Lüftergeräuschdämpfung - Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / Win7 - FCC, CE, WHQL - Gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) (Stromversorgung gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 17) * Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com WARNUNG Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden. VORSICHT! Deutsch 1. 2. 3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 49 finden Sie detaillierte Informationen. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 39 zwecks richtiger Installation gelesen haben. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, 34 ASRock A785GMH/128M Motherboard Deutsch wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com 4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows ® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. 5. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umgetauscht. Bitte überprüfen Sie AMD website für die neuliche Information. 6. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte verweisen Sie auf Seite 11 und 12 für minimal Hardware Anforderung und die überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem Laborversuch. 7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her. 8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 31 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden. 9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei. 10. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com 11. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com 12. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-FlashProgramm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit 35 ASRock A785GMH/128M Motherboard 13. 14. 15. Deutsch 16. 36 diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet, Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen. Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann. Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems verursachen oder die CPU beschädigen. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert. Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU. Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität Ihres System zu bewahren. ASRock A785GMH/128M Motherboard 17. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die ÖkodesignRichtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als 50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen. 2. Installation Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,6 Zoll, 24,4 cm x 21,8 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst. Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen. Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/ oder Komponenten schwer beschädigt werden. 2. 3. 4. 5. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten kommen kann. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berührungen mit den ICs. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden. Deutsch 1. 37 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist. Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel. Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins, sollte die CPU nicht in den Sockel passen. Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet. Hebel 90° nach oben Goldenes Dreieck der CPU Kleines Dreieck derSockelecke SCHRITT 1: Ziehen Sie den Sockelhebel hoch 2.2 SCHRITT 2 / SCHRITT 3: Richten Sie das goldene Dreieck der CPU mit dem kleinen Dreieck der Sockelecke aus SCHRITT 4: Drücken Sie den Sockelhebel nach unten und rasten Sie ihn ein Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers Deutsch Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern. Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3). Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers. 38 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards A785GMH/128M bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR2 DIMM-Paar im DualKanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDRII DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher. Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen DDRII_1 (1) (2) (3) DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 (gelbe Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (orange Steckplätze) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt * Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier Steckplätzen. Deutsch 1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4). 2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren. 3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren. 4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden. 5. Wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule für dieses Motherboard übernehmen, wird empfohlen, sie in den DDRII_3- und DDRII_4Steckplätzen zu installieren. 39 ASRock A785GMH/128M Motherboard Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Schritt 2: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul. Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt. Deutsch 40 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Er weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express -Slots): Erweiterungssteckplätze: Express-Slots): Es stehen 2 PCI- und 2 PCI Express-Slot auf dem A785GMH/128M Motherboard zur Verfügung. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz; grün) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LANKarten, SATA2-Karten, usw. eingesetzt. PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; grün) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x16-Busbreite verwendet. Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 1: Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen. Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2. 2.5 Bedienungsanleitung für A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Deutsch Dieses Motherboard unterstützt die Funktion ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM bietet durch Aktivierung eines im AMD 785G integrierten Grafikprozessors und eines eigenständigen Grafikprozessors einen Multi-GPULeistungsumfang, um gleichzeitig mit kombinierter Ausgabe auf einem einzigen Anzeigegerät für superschnelle Bildwiederholraten zu sorgen. Derzeit wird ATITM Hybrid CrossFireXTM-Technologie nur vom Betriebssystem Windows® VistaTM unterstützt und ist für das Betriebssystem Windows® XP nicht verfügbar. Künftig soll ATITM Hybrid CrossFireXTM jedoch auch vom Betriebssystem Windows® XP unterstützt werden. Bei einem Besuch unserer Website können Sie sich darüber informieren. Detaillierte Bedienschritte und kompatible PCI Express-Grafikkarten sind auf Seite 21. 41 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper g esetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun PS2_USB_PW1 Gebrückt Offen Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um +5VSB (Standby) zu setzen und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. (siehe S.2, No. 1) CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No. 24) DefaultEinstellung CMOS löschen Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen. Deutsch 42 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.7 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt! Anschluss Anschluss für das Floppy-Laufwerk Beschreibung (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, No. 25) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9) Blauer Anschluss zum Motherboard Schwarzer Anschluss zur Festplatte 80-adriges ATA 66/100/133 Kabel Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers. Seriell-ATAII-Anschlüsse (SATAII_1 (PORT 0): siehe S.2, No. 17) (SATAII_2 (PORT 1): siehe S.2, No. 16) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) siehe S.2, No. 15) (SATAII_4 (PORT 3): siehe S.2, No. 14) Diese sechs Serial ATA (SATA II) -Anschlüsse unterstützen interne SATAoder SATA II-Festplatten. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s. (SATAII_5 (PORT 4): SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) siehe S.2, No. 11) Serial ATA- (SATA-) Datenkabel (Option) Deutsch (SATAII_6 (PORT 5): siehe S.2, No. 10) SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA / SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. 43 ASRock A785GMH/128M Motherboard USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier üblichen USB 2.0-Ports an den I/O-Anschlüssen befinden sich drei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (9-pol. USB10_11) (siehe S.2 - No. 23) (9-pol. USB8_9) (siehe S.2 - No. 21) (9-pol. USB6_7) (siehe S.2 - No. 20) Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul. (5-pin IR1) (siehe S.2 - No. 29) Interne Audio-Anschlüsse (4-Pin CD1) CD1 (CD1: siehe S.2, No. 27) Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2, No. 28) Diese ermöglichen Ihnen StereoSignalquellen, wie z. B. CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden. Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorderseite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Kontrolle über Audio-Geräte. Deutsch 44 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die verschiedenen Funktionen der Gehäusefront. (9-Pin PANEL1) (siehe S.2, No. 18) Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher an diesen Header an. (4-pin SPEAKER1) (siehe S.2, No. 19) Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen, wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossenwird. (3-pin CHA_FAN1) (siehe S.2, No. 13) (3-pin PWR_FAN1) CPU-Lüfteranschluss (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2, No. 3) 4 3 2 1 Deutsch (siehe S.2, No. 34) Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. 45 ASRock A785GMH/128M Motherboard Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3. Pins 1–3 anschließen Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX-Netz-Header 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (siehe S.2, No. 8) Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Header. Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 12 bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils Anschluss für 12V-ATX-Netzteil (siehe S.2, No. 2) COM-Anschluss-Header (siehe S.2 - No. 26) 13 Beachten Sie bitte, dass Sie eine Stromversorgung mit ATX 12Volt-Stecker mit diesem Anschluss verbinden müssen, damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten. (4-pin ATX12V1) (9-pin COM1) 1 24 Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen. Deutsch 46 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.8 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten. ßen llieren 2.9 12 24 Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit mit RAID -F unktionalität installieren -Funktionalität Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden: ..\ RAID Installation Guide 2.10 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID-Funktionen 1 13 Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten. 2.10.1 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit ohne RAIDFunktionen Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-PlugFunktionen SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „Storage-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [IDE]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System. Deutsch ls 47 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.10.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID -F unktionen -Funktionen Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-PlugFunktionen SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „Storage-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [IDE]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug-Funktionen Deutsch SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS. A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und „Storage-Konfiguration“ auf. B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf [AHCI]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die AMD AHCI-Treiber zu installieren. Die AMD AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD: (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit.) .. \ I386 (Für Windows® VistaTM-Benutzer) .. \ AMD64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer) Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen. 48 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2 . 1 1 Entkoppelte Übertaktungstechnologie (Untied Overclocking TTechnology) echnology) Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann. Deutsch Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 34, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden. 49 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD. 4. Software Support CD information Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / Win7. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert. Deutsch 50 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock A785GMH/128M une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenu du paquet Fran çais Français Carte mère ASRock A785GMH/128M (Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm) Guide d’installation rapide ASRock A785GMH/128M CD de soutien ASRock A785GMH/128M Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs Deux câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle) Un écran I/O 51 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1 . 2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension VGA sur carte Français Audio 52 - Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm - Condensateur résistant pour alimentation de processeur - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron - Prise en charge des processeurs sur AM3: Processeur PhenomTM II X4 / X3 / X2 et Athlon II X4 / X3 / X2 d’AMD - Prise en charge d’AMD OverDriveTM avec fonction ACC (Advanced Clock Calibration ou calibrage d’horloge avancé) - Prêt AMD LIVE!TM - Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - Prend en charge la technologie Untied Overclocking (voir ATTENTION 1) - Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0) - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 2) - 4 x slots DIMM DDR2 - Supporter DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans amortissement mémoire (voir ATTENTION 3) - Capacité maxi de mémoire système: 16GB (voir ATTENTION 4) - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16) - 1 x slot PCI Express 2.0 x1 - 2 x slots PCI - Prend en charge ATITM Hybrid CrossFireXTM - Graphiques intégrés à l’AMD Radeon HD 4200 - DX10.1 classe iGPU, Shader Model 4.1 - mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 5) - 128MB de mémoire Sideport intégrée pour l’iGPU - Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI - Supporter la fonction de HDCP - Supporter 1080p Blu-ray(BD) / lecteur de HD-DVD (voir ATTENTION 6) - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows® VistaTM (codec audio VIA® VT1708S) ASRock A785GMH/128M Motherboard Panneau arrière Connecteurs BIOS CD d’assistance - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Support du Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 - 1 x port VGA/D-Sub - 1 x port VGA/DVI-D - 1 x port HDMI - 1 x Port de sortie optique SPDIF - 4 x ports USB 2.0 par défaut - 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE) - Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 7) - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 et JBOD), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 8) - 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE) - 1 x Port Disquette - 1 x En-tête du module infrarouge - 1 x En-tête de port COM - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant - 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 9) - 8Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Support du “Plug and Play” - Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1 - Gestion jumperless - Support SMBIOS 2.3.1 - VCCM, NB Tension Multi-ajustement - Prise en charge du Smart BIOS - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), Utilitaire AMD OverDriveTM, AMD Live! Explorer, AMD Fusion Fran çais Français LAN 53 ASRock A785GMH/128M Motherboard Caractéristique unique Surveillance système OS Certifications - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 10) - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 11) - l'Instant Boot - ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 12) - ASRock OC DNA (voir ATTENTION 13) - L’accélérateur hybride: - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 14) - ASRock U-COP (voir ATTENTION 15) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock pour augmenter les performances mémoire jusqu’à 12,5% (voir ATTENTION 16) - Contrôle de la température CPU - Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/Ventilateur - Ventilateur silencieux d’unité centrale - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7 - FCC, CE, WHQL - Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise) (voir ATTENTION 17) * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking. ATTENTION! Français 1. 2. 3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 68 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 59 pour réaliser une installation correcte. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes 54 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4. 5. 6. 7. 8. 9. de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître barrettes de mémoire compatibles. Site Web ASRock http://www.asrock.com Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la AMD website pour les informations recentes SVP. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la page 11 et 12 pour la demande du materiel minimum et les films passes HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 31 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2. Fran çais Français 10. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com 11. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent). Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com 55 ASRock A785GMH/128M Motherboard Français 12. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/ 12. 13. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et utilisé uniquement sur la même carte mère. 14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le système ou d’endommager l’UC. 15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. 16. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre système. 17. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est 56 ASRock A785GMH/128M Motherboard une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de détails. 2. Installation Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x 21,8 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère. Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère. Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés. Fran çais Français 1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. 2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. 3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. 4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. 5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère. 57 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 Installation du CPU o Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 . Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise. Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches. Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic. Levier 90° Haut Triangle doré du processeur Petit triangle du côté de la prise ETAPE 1 : Levez le levier de prise 2.2 ETAPE 4 : ETAPE 2 / ETAPE 3 : Appuyez et verrouillez Mettez le triangle doré du le levier de la prise processeur sur le petit triangle du côté de la prise Installation du ventilateur et du dissipateur Français Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 3). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur. 58 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère A785GMH/128M dispose de quatre emplacements DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDRII_1 (Slot Jaunes) Occupé Occupé (1) (2) (3) DDRII_2 (Slot Jaunes) Occupé Occupé DDRII_3 (Slot Orange) Occupé Occupé DDRII_4 (Slot Orange) Occupé Occupé * Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les quatre emplacements. 2. 3. 4. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1 et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et DDRII_4). Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. Fran çais Français 1. 59 ASRock A785GMH/128M Motherboard 5. Si vous adoptez des modules de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, il est recommandé de les installer dans les fentes DDRII_3 et DDRII_4. Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Etape 1. Etape 2. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM. Français Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement. 60 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère A785GMH/128M. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: PCIE1 (slot PCIE x1; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc. PCIE2 (slot PCIE x16; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies. Installation d’une carte d’extension Etape 1. Etape 2. Etape 3. Etape 4. 2.5 Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis. Guide d’utilisation de A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Fran çais Français Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant à un processeur graphique intégré AMD 785G et à un processeur graphique séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers un unique écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement, la technologie ATITM Hybrid CrossFireXTM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pas disponible avec l’OS Windows® XP. A l’avenir, ATITM Hybrid CrossFireXTM pourra être prise en charge avec l’OS Windows® XP. Veuillez visiter notre site Web pour des informations mises à jour. Pour la procédure de fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles, veuillez vous référer à la page 21. 61 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Ferme Ouvert Description PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2 et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système. Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. (voir p.2 fig. 1) Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 24) Paramètres par défaut Effacer la CMOS Français Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS. 62 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.7 Connecteurs Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère! Les connecteurs Description Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté (voir p.2 fig. 25) Broche1 Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9) connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. Connecteurs Série ATAII (SATAII_1 (PORT 0): voir p.2 fig. 17) (SATAII_2 (PORT 1): voir p.2 fig. 16) (SATAII_3 (PORT 2): SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) voir p.2 fig. 15) (SATAII_4 (PORT 3): Ces six connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s. voir p.2 fig. 14) Fran çais Français (SATAII_5 (PORT 4): SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) voir p.2 fig. 11) (SATAII_6 (PORT 5): voir p.2 fig. 10) Câble de données Série ATA (SATA) (en option) Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII ou au connecteur SATAII sur la carte mere. 63 ASRock A785GMH/128M Motherboard En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a trois embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (USB10_11 br.9) (voir p.2 No. 23) (USB8_9 br.9) (voir p.2 No. 21) (USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 20) En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. (IR1 br.5) (voir p.2 No. 29) Connecteurs audio internes (CD1 br. 4) CD1 (CD1: voir p.2 fig. 27) Connecteur audio panneau avant (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 fig. 28) Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources stéréo comme un CD-ROM, DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. Français 64 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système. 2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous: A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs fonctions système en façade. (PANEL1 br. 9) (voir p.2 fig. 18) Connecteur du haut-parleur du châssis Veuillez connecter le hautparleur de châssis sur ce connecteur. (SPEAKER1 br. 4) (voir p.2 fig. 19) Connecteur pour châssis et ventilateur Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre. (CHA_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 13) (PWR_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 34) (CPU_FAN1 br. 4) (voir p.2 fig. 3) 4 3 2 1 Veuillez connecter un câble de ventilateur d’UC sur ce Fran çais Français Connecteur pour ventilateur CPU connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre. 65 ASRock A785GMH/128M Motherboard ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches Broches 1-3 connectées Connecteur d’alimentation ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 fig. 8) Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. 12 24 20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1 13 Connecteur d’alimentation 12V ATX (ATX12V1 br. 4) (voir p.2 fig. 2) En-tête de port COM (COM1 br.9) (voir p.2 No. 26) Français 2.8 66 Veuillez connecter une unité d’alimentation ATX sur ce connecteur. Veuillez noter qu’il est nécessaire de connecter une unité d’alimentation électrique avec prise ATX 12V sur ce connecteur afin d’avoir une alimentation suffisante. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension. Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM. Guide d’installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement. ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.9 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID) es ectées Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez. 12 24 2.10.1 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. 1 13 Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [IDE]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre système. 2.10.2 Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Fran çais Français TX 2.10 Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [IDE]. ASRock A785GMH/128M Motherboard 67 ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système. Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud ETAP 1: Configurez le BIOS. A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur votre système. Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes AHCI AMD. Les pilotes AHCI AMD sont sous le chemin suivant du CD Support: (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits) 2.11 La technologie de surcadençage à la volée Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable. Français Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 54 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking. 68 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique. 4. Informations sur le CD de support Fran çais Français Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus. 69 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A785GMH/128M, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock A785GMH/128M (Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) Guida di installazione rapida ASRock A785GMH/128M CD di supporto ASRock A785GMH/128M Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133 Due cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Un I/O Shield Italiano 70 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1 . 2 Specifiche - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm - Condensatore solido per alimentazione CPU Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processore Sempron - Supporto di processori AM3: AMD PhenomTM II X4 / X3 / X2 e Athlon II X4 / X3 / X2 - Supporta AMD OverDriveTM con funzione ACC (Advanced Clock Calibration) - Pronto AMD LIVE!TM - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 1) - Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Chipset - Northbridge: AMD 785G - Southbridge: AMD SB710 Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 2) - 4 x slot DDR2 DIMM - Supporto DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 3) - Capacità massima della memoria di sistema: 16GB (vedi ATTENZIONE 4) Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16) espansione - 1 x slot PCI Express 2.0 x1 - 2 x slot PCI - Supporto di ATITM Hybrid CrossFireXTM VGA su scheda - Grafica AMD Radeon HD 4200 integrata - iGPU classe DX10.1, Shader Model 4.1 - Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 5) - Porta laterale da 128 MB integrata per iGPU - Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI - Supporto per funzione HDCP - Supporto riproduzione BD (Blu-ray) 1080p / HD-DVD (vedi ATTENZIONE 6) Audio - 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level (VIA® VT1708S Audio Codec) LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Supporta Wake-On-LAN ASRock A785GMH/128M Motherboard Italiano Piattaforma 71 Italiano 72 Pannello I/O Panel posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta VGA/D-Sub - 1 x Porta VGA/DVI-D - 1 x Porta HDMI - 1 x Porta ottica SPDIF Out - 4 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità) - Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 7) Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 8) - 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE) - 1 x porta Floppy - 1 x Collettore modulo infrarossi - 1 x collettore porta COM - Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettori audio interni - Connettore audio sul pannello frontale - 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 9) BIOS - 8Mb AMI BIOS - Suppor AMI legal BIOS - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 - Regolazione multi-voltaggio VCCM, NB - Smart BIOS supportato CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa), supporto Utilità AMD OverDriveTM, AMD Live! Explorer, AMD Fusion Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 10) speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia) (vedi ATTENZIONE 11) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 12) - ASRock OC DNA (vedi ATTENZIONE 13) ASRock A785GMH/128M Motherboard - Booster ibrido: - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 14) - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 15) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5% (vedi ATTENZIONE 16) Monitor- Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/Alimentazione - Ventola CPU silenziosa - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit lità SO VistaTM / VistaTM 64 bit / Win7 Certificazioni- FCC, CE, WHQL - Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per il sistema EuP) (vedi ATTENZIONE 17) * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking. ATTENZIONE! 2. 3. 4. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 87. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 78, per seguire un’installazione appropriata. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i moduli compatibili. Sito web ASRock http://www.asrock.com A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. Italiano 1. 73 ASRock A785GMH/128M Motherboard 5. Italiano La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet AMD per le ultime informazioni. 6. Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare riferimento alla pagina 11 ed 12 per i requisiti minimi hardware e per il test 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio. 7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato. 8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 31 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII. 9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2. 10. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com 11. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com 12. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM. Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MSDOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti 74 ASRock A785GMH/128M Motherboard 14. 15. 16. 17. Italiano 13. (dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/ 12. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema o danneggiare la CPU. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore. 75 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2. Installazione Questa è una scheda madre con Form Factor Micro ATX (9.6 pollici x 8.6 pollici; 24,4 cm x 21,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti. Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri. Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre, alle periferiche e/o ad altri componenti. 1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni. 2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti. 3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs. 4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente. 5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre. Italiano 76 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino. Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta perfettamente. Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi. Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata. Levetta sollevata di 90° Triangolo dorato CPU Triangolino angolosocket FASE 1: Sollevare la levetta socket FASE 4: Abbassare e bloccare la levetta socket Installazione della ventolina e del dispersore di calore CPU Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 3). Per eseguire un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore. Italiano 2.2 FASE 2 / FASE 3: Far corrispondere il triangolo dorato della CPU al triangolino nell’angolo del socket 77 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre A785GMH/128M fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B (DDRII_3 e DDRII_4; alloggiamenti arancione; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito. Configurazioni Dual Channel Memory DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento gialli) (1) Popolato (2) (3) Popolato * gialli) arancione) arancione) Popolato Popolato Popolato Popolato Popolato Popolato Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot. 1. 2. Italiano 3. 4. 5. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3 e DDRII_4). Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory. Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM. Se si adottano moduli di memoria DDR2 1066 sulla scheda madre, si consiglia di installarli sugli slot DDRII_3 e DDRII_4. 78 ASRock A785GMH/128M Motherboard Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Step 1. Step 2. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede. Italiano Step 3. 79 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express) Sulla scheda madre A785GMH/128M c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x1; verde) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN, SATA2, ecc. PCIE2 (slot PCIE x16; verde) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16. Installare una scheda di espansione Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware. Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché la scheda è completamente inserita nello slot. Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti. 2.5 Guida al funzionamento di A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Italiano La scheda madre supporta la funzione ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM fornisce le funzionalità delle prestazioni multi-GPU consentendo al processore grafico AMD 785G integrato e al processore grafico discreto di funzionare contemporaneamente con l’uscita combinata su un solo monitor per aumentare la velocità dei fotogrammi. Al momento, la tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM è supportata solamente dal sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile con il sistema operativo Windows® XP. In futuro, ATITM Hybrid CrossFireXTM potrebbe essere supportata anche dal sistema operativo Windows® XP. Per le informazioni aggiornato visitate il nostro sito internet. Per le procedure di installazione dettagliate e per conoscere le schede grafiche PCI Express compatibili, fare riferimento alla pagina 21. 80 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per (vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events. Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore. Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 item 24) Impostazione predefinita Azzeramento CMOS Italiano Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS. 81 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.7 Connettori I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre! Connettori Connettore del Floppy disk Descrizione dei connettori (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 25) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9) Connettore blu alla schedamadre Connettore nero all’hard disk drive Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. Connettori Serial ATAII (SATAII_1 (PORT 0): vedi p.2 Nr. 17) (SATAII_2 (PORT 1): SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) vedi p.2 Nr. 16) (SATAII_3 (PORT 2): vedi p.2 Nr. 15) (SATAII_4 (PORT 3): vedi p.2 Nr. 14) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (SATAII_5 (PORT 4): (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) vedi p.2 Nr. 11) Questi sei connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Italiano (SATAII_6 (PORT 5): vedi p.2 Nr. 10) Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base. 82 ASRock A785GMH/128M Motherboard Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB10_11) (vedi p.2 No. 23) (9-pin USB8_9) (vedi p.2 No. 21) (9-pin USB6_7) (vedi p.2 No. 20) Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 29) Connettori audio interni (4-pin CD1) CD1 (CD1: vedi p.2 item 27) pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 item 28) È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente (9connessione facile e controllo dei dispositivi audio. Italiano Connettore audio sul pannello frontale Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede MPEG. 83 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. Connettore del panello frontale Questo connettore accoglie diverse funzioni del pannello frontale. (9-pin PANEL1) (vedi p.2 item 18) Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a questo collettore. (4-pin SPEAKER1) (vedi p.2 item 19) Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. (3-pin CHA_FAN1) (vedi p.2 Nr. 13) (3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 34) Italiano Connettore ventolina CPU (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 item 3) 4 3 2 1 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. 84 ASRock A785GMH/128M Motherboard Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini Collettore alimentazione ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 item 8) Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo collettore. Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore 12 24 1 13 ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12V È necessario collegare una alimentazione con spinotto da 12V ATX a questo connettore in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l’unità non si avvia. (4-pin ATX12V1) (vedi p.2 item 2) Collettore porta COM (9-pin COM1) (voir p.2 Nr. 26) Guida installazione del driver Italiano 2.8 Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM. Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente. 85 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.9 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM / Vista TM 64 bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure: ..\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID) 2 . 1 0 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM / Vista TM 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa. 2.10.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [IDE]. 2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema. 2.10.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. Italiano Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [IDE]. 2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. 86 ASRock A785GMH/128M Motherboard Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug 1° PASSO: Configurare il BIOS. A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su [AHCI]. 2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a sinistra, per caricare i driver AMD AHCI. I driver AMD AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto: (Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre, prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (per utenti Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit) Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per continuare l’installazione. 2 . 1 1 Tecnologia di Untied Overclocking Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking. Italiano Fare riferimento all’avviso di pagina 73 per i possibili rischi dell’overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology. 87 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”. Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto. 4. Sof tware di suppor to e informazioni Software supporto su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù. Italiano 88 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock A785GMH/128M placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1 . 1 Contenido de la caja Español Placa base ASRock A785GMH/128M (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”) Guía de instalación rápida de ASRock A785GMH/128M CD de soporte de ASRock A785GMH/128M Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Dos Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O 89 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1 . 2 Especificación Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard Español Audio LAN - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6” - Condensador sólido para alimentación de CPU - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core, Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron - Compatibilidad con procesadores con AM3: procesador AMD PhenomTM II X4 / X3 / X2 y Athlon II X4 / X3 / X2 - Compatible con AMD OverDriveTM con la función ACC (Calibración Avanzada de Reloj) - Compatible con AMD LIVE!TM - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD - FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 1) - Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0) - North Bridge: AMD 785G - South Bridge: AMD SB710 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 2) - 4 x DDR2 DIMM slots - Apoya DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 3) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (vea ATENCIÓN 4) - 1 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16) - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1 - 2 x ranuras PCI - Soporta ATITM Hybrid CrossFireXTM - Tarjeta gráfica integrada AMD Radeon HD 4200 - iGPU de clase DX10.1, Shader Model 4.1 - 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 5) - Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para iGPU - Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI - Apoya la función de HDCP - Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD (vea ATENCIÓN 6) - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM (Códec de sonido VIA® VT1708S) - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Soporta Wake-On-LAN 90 ASRock A785GMH/128M Motherboard Conectores BIOS CD de soport Característica Única I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto VGA/D-Sub - 1 x puerto VGA/DVI-D - 1 x puerto HDMI - 1 x puerto de salida óptica SPDIF - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 7) - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8) - 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1x En-tête de port COM - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 9) - 8Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free setup” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de VCCM, NB Voltage - Compatible con Smart BIOS - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba), Utilidad AMD OverDriveTM, AMD Live! Explorer, AMD Fusion - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10) - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 11) - Instant Boot Español Entrada/Salida de Panel Trasero 91 ASRock A785GMH/128M Motherboard Monitor Hardware OS Certificaciones - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 12) - ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 13) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 14) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 15) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un 12,5% (vea ATENCIÓN 16) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentacion - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7 - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP) (vea ATENCIÓN 17) * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. Español ATENCIÓN! 1. 2. 3. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 106 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 97 para su correcta instalación. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea 92 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4. 5. 6. 7. 8. 9. adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los módulos de memoria compatibles. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows® VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de AMD para la información más última. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por favor refieren a la página 11 y 12 para el requisito mínimo de hardware y las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra prueba del laboratorio. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 31 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Español Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2. 10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 11. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software, Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente). Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com 93 ASRock A785GMH/128M Motherboard Español 94 12. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. 13. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted. 14. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. 15. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 16. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función para mantener la estabilidad del sistema. 17. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el ASRock A785GMH/128M Motherboard consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles. 2. Instalación Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 8,6 pulgadas, 24,4 cm. x 21,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él. Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes. Español 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre. 95 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 Instalación de Procesador Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba o en un ángulo de 90 . Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un triángulo pequeño. Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados. Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca. Palanca levantada 90° Triángulo Dorado de la CPU Triángulo Pequeño en la Esquina del Zócalo PASO 1: Levante la Palanca del Zócalo 2.2 PASO 2 / PASO 3: PASO 4: Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee CPU Con el Triángulo Pequeño La Palanca del Zócalo de la Esquina del Zócalo Instalación del V entilador y el R adiador de la CPU Ventilador Radiador Español Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 3). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador. 96 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Instalación de Memoria La placa A785GMH/128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B (DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación. Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDRII_1 (Ranura Amarillas) Populada Populada (1) (2) (3) DDRII_2 (Ranura Amarillas) Populada Populada DDRII_3 (Ranura Anaranjado) Populada Populada DDRII_4 (Ranura Anaranjado) Populada Populada * Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro ranuras. 2. 3. 4. 5. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. Si adopta los módulos de memoria DDR2 1066 en esta placa base, se recomienda instalarlos en las ranuras DDRII_3 y DDRII_4. Español 1. 97 ASRock A785GMH/128M Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. Español 98 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre A785GMH/128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x1, verde) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 1 carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA2, etc. PCIE2 (ranura PCIE x16, verde) se utiliza para tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16 carriles. Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Expansión.. Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. 2.5 Manual del usuario de A TI TM Hybrid CrossF ireX TM ATI CrossFireX Español Esta placa base es compatible con la función ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un procesador gráfico integrado AMD 785G y un procesador gráfico discreto combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de fotograma increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología ATITM Hybrid CrossFireXTM sólo es compatible con Windows® VistaTM OS, y no está disponible en Windows® XP. En el futuro, ATITM Hybrid CrossFireXTM será compatible también con Windows® XP OS. Por favor, visite nuestro sitio web para más información. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjetas gráficas PCI Express compatibles, consulte la página 21. 99 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Setting PS2_USB_PW1 Short Open Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. (vea p.2, No. 1) Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 24) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS. Español 100 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.7 Conectores Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores provocará un daño permanente en la placa base. Conector Conector de disquetera Figure Descripción (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, No. 25) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, No. 9) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100/133 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. Conexiones de serie ATAII (SATAII_1 (PORT 0): vea p.2, No. 17) (SATAII_2 (PORT 1): vea p.2, No. 16) (SATAII_3 (PORT 2): vea p.2, No. 15) (SATAII_4 (PORT 3): SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) vea p.2, No. 14) Estos seises conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Cable de datos de serie ATA (SATA) (Opcional) Español (SATAII_5 (PORT 4): vea p.2, No. 11) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (SATAII_6 (PORT 5): (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) vea p.2, No. 10) Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser conectado con el disco duro de SATA / SATAII o el conectador de SATAII en esta placa base. 101 ASRock A785GMH/128M Motherboard Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay tres bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB10_11) (ver p.2, No. 23) (9-pin USB8_9) (ver p.2, No. 21) (9-pin USB6_7) (ver p.2, No. 20) Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 29) Conector de Audio Interno CD1 (4-pin CD1) (CD1: vea p.2, No. 27) Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, No. 28) Permite recepción de input audio de fuente sónica como CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. Español 102 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. Conector del Panel del systema Este conector acomoda varias funciones de panel frontal del systema. (9-pin PANEL1) (vea p.2, No. 18) Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, No. 19) Conectores de ventilador de chasis y alimentación (3-pin CHA_FAN1) (vea p.2, N. 13) (3-pin PWR_FAN1) Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. Conector del ventilador de la CPU (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, No. 3) 4 3 2 1 Español (vea p.2, N. 34) Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. 103 ASRock A785GMH/128M Motherboard Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, No. 8) A pesar de que esta placa base incluye in conector de 12 alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. 24 1 13 Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Conector de ATX 12V power (4-pin ATX12V1) (vea p.2, No. 2) Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) (vea p.2, No. 26) Español 2.8 Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente. 104 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.9 Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado: ..\ RAID Installation Guide o ctos 2 . 1 0 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII y sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado. 12 24 2.10.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. 1 13 Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [IDE]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. 2.10.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin FFunciones unciones RAID Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [IDE]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / Vista TM 64 bits en su sistema. ASRock A785GMH/128M Motherboard Español ns Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM unciones RAID / Vista TM 64 bits con FFunciones 105 Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ y de Conexión en Caliente PASO 1: Configure BIOS. A. Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada Configuración Storage. B. Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA) en [AHCI]. PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de AMD. Los controladores AHCI de AMD se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte: (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (para usuarios de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits) A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para continuar con la instalación. 2 . 1 1 Tecnología de FFor or zado de R eloj (Overclocking) no orzado Reloj relacionado Español Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI y PCIE están en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable. Consulte la advertencia de la página 92 para obtener información sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada. 106 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 4.Información de Sof tware Suppor Software Supportt CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7 El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo ASSETUP.EXE para iniciar la instalación. 107 ASRock A785GMH/128M Motherboard 1. Introdução Gratos por comprar nossa placa–mãe A785GMH/128M, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte. Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Este pacote contém Placa-mãe ASRock A785GMH/128M (Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm) Guia de instalação rápida da ASRock A785GMH/128M CD de suporte da placa ASRock A785GMH/128M Um cabo-fita IDE Ultra ATA 66/100/133 de 80 condutores (Opcional) Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional) Uma proteção I/O Português 128 ASRock A785GMH/128M Motherboard Plataforma CPU Chipsets Memória Slots de Expansão VGA integrado Áudio LAN - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,6 pol., 24,4 cm x 21,8 cm - Condensador Solid para alimentação da CPU - Suporte para processadores Socket AM2+ / AM2: Processador AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron - Suporte para processadores AM3: Processador AMD PhenomTM II X4 / X3 / X2 e Athlon II X4 / X3 / X2 - Suporta a tecnologia AMD OverDriveTM com ACC (Advanced Clock Calibration) - Pronto para AMD LIVE!TM - Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM - FSB de 2600 MHz (5,2 GT/s) - Suporta a tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 1) - Suporta a tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) - North Bridge: AMD 785G - South Bridge: AMD SB710 - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal (veja o AVISO 2) - 4 x slots de DDR2 DIMM - Suporte para memória não intermédia DDR2 1066/800/667/ 533, não ECC (veja o AVISO 3) - Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB (veja o AVISO 4) - 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (modo eco @ x16) - 1 x slot de PCI Express 2.0 x1 - 2 x slots de PCI - Suporta ATITM Hybrid CrossFireXTM - Placa gráfica AMD Radeon HD 4200 integrada - DX10.1 class iGPU, Shader Model 4.1 - Memória partilhada máxima 512MB (veja o AVISO 5) - Interface de memoria side port de 128MB - Três opções de saída VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI - Suportar HDCP função - Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback (veja o AVISO 6) - Áudio de alta definição de canal 7.1 através do Windows® VistaTM (Codec de áudio VIA® VT1708S) - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Suporta Wake-On-LAN ASRock A785GMH/128M Motherboard Português 1.2 Especificações 129 Entrada/Saída pelo painel traseiro Conectores BIOS Português CD de suporte Funcionalidade Única I/O Panel - 1 x porta para mouse PS/2 - 1 x porta para teclado PS/2 - 1 x porta VGA/D-Sub - 1 x porta VGA/DVI-D - 1 x porta HDMI - 1 x porta óptica para saída SPDIF - 4 x portas USB 2.0 padrão - 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE) - HD Áudio Jack: Altifalante lateral / Altifalante traseiro / Central/Graves / Entrada de linha / Altifalante frontal / Microfone (veja o AVISO 7) - 6 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD), NCQ, AHCI e “conexão a quente” (veja o AVISO 8) - 1 x conectores ATA133 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE) - 1 x porta para disquete - 1 x Conector do módulo de infravermelho - 1 x conector da porta COM - Conector do ventilador da CPU/chassis/energia - Conector de força do ATX de 24 pinos - Conector ATX 12 V de 4 pinos - Conectores internos de áudio - Conector Áudio do painel frontal - 3 x cabezal USB 2.0 (suportar 6 portas USB 2.0 adicionais) (veja o AVISO 9) - 8Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Suporta dispositivos “Plug and Play” - ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up” - Suporta dispositivos sem jumper - Suporte para SMBIOS 2.3.1 - VCCM, NB Voltage Multi-adjustment - Suporte para Smart BIOS - Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao Versao), Utilitário AMD OverDriveTM, AMD Live! Explorer, AMD Fusion - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 10) - Poupança de Energia Inteligente (veja o AVISO 11) - Instant Boot 130 ASRock A785GMH/128M Motherboard Monitor do HW Sistema Certificações - ASRock Instant Flash (veja o AVISO 12) - ASRock OC DNA (veja o AVISO 13) - Booster híbrido: - Frequência da CPU com controle contínuo (veja o AVISO 14) - ASRock U-COP (veja o AVISO 15) - B.F.G. (Boot Failure Guard) - ASRock AM2 Boost: Tecnologia patenteada da ASRock para melhorar o desempenho da memória até 12,5% (veja o AVISO 16) - Sensores de temperature do procesador - Medição de temperatura da placa-mãe - Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia - Ventoinha silenciosa para a CPU - Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore - Microsoft® Windows® XP / Centro de multimedia XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7 Operacional - FCC, CE, WHQL - “EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “EuP Ready”) (veja o AVISO 17) * Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com AVISO Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking. 1. 2. 3. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 146 para mais informações. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 136 para a instalação correta. O suporte de uma memória com uma velocidade de 1066 MHz depende da CPU AMd2+ que adoptar. Se quiser adoptar um módulo de memória DDR2 1066 para utilização com esta placa principal, consulte a lista de memória suportada no nosso web site para saber quais os módulos de memória compatíveis. Web site da ASRock http://www.asrock.com ASRock A785GMH/128M Motherboard Português AVISO! 131 4. 5. 6. 7. 8. 9. Português 132 Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® XP e do Windows® VistaTM. No caso da CPU de 64 bits do Windows® XP de 64 bits e do Windows® VistaTM de 64 bits, esta limitação não existe. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o AMD website para a última informação. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback suporta nesta tábua maderna requer a configuração apropriada de hardware. Refera à página 11 e 12 para o mínima necessidade de hardware e passar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD filmes no nosso teste de laboratório. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placaprincipal suporta os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma ligação correcta. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 31 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® Windows® VistaTM de 64 bits / VistaTM / XP de 64 bits / XP SP1; SP2. 10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com 11. Com um hardware de propriedades e concepção de software avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com 12. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou ASRock A785GMH/128M Motherboard 14. 15. 16. 17. Português 13. sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo de “overclocking” (aumento da frequência do processador) no sistema operativo e simplifica o complexo processo de gravação das definições de “overclocking”. Com OC DNA, pode guardar as suas definições OC como perfil e partilhá-las com os seus amigos! Depois, os seus amigos podem carregar o perfil OC no seu próprio sistema para obter as mesmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o perfil OC só pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa-mãe. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável, não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo. Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor. Esta placa principal suporta a tecnologia de overclocking ASRock AM2 Boost. Se activar esta função na configuração do BIOS, o desempenho da memória sofrerá um melhoramento até 12,5%, no entanto tal dependerá da CPU AM2 que adoptar. A activação desta função irá fazer o overclocking do chipset/do relógio de referência da CPU. No entanto, não podemos garantir a estabilidade do sistema para todas as configurações CPU/DRAM. Se o seu sistema ficar instável após a activação da função AM2 Boost é porque esta tecnologia pode não se aplicar ao seu sistema. Para manter a estabilidade do sistema, pode desactivar esta função. EuP, que significa Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia), foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placamãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto é, a eficiência energética de reserva de 5v 133 ASRock A785GMH/128M Motherboard deve ser superior a 50% com um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes. 2. Instalação A785GMH/128M é uma Micro ATX forma factor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) tábua principal. Antes de instalar a tábua principal, estude a configuração do seu chassi para assegurar que a tábua principal apropria a isto. Precauções antes da instalação Siga as precauções à seguir antes de instalar os componentes ou fazer qualquer ajuste na placa mãe. Antes de instalar ou remover qualquer componente, assegura que a potência é desligada ou o fio de potência é separado de fornecimento de potência. Falha a fazer isso pode causar danificação grave para a tábua principal, periféricos, e/ou os components. Português 1. Desligue o cabo de força da rede elétrica antes de tocar em qualquer componente. 2. Para evitar danos a componentes da placa–mãe por eletricidade estática, NUNCA coloque a placa–mãe diretamente sobre um carpete ou tapete ou similar. Lembre–se também de usar sempre uma pulseira aterrada ou tocar uma placa de descarga eletrostática de segurança antes de manusear qualquer componente. 3. Segure os componentes pelas bordas, nunca toque nos IC’s. 4. Em qualquer tempo você desinstala qualquer componente, coloque-o num bloco anti-estático ou num saco que apropria ao componente. 5. Ao instalar parafusos nos furos para fixar a placa-mãe ao chassi, não os aperte excessivamente para não danificar a placa-mãe. 134 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.1 Instalação da CPU 1º passo: destrave o soquete levantando a alavanca de trava em um ângulo de 90°. 2º passo: Posicione a CPU directamente acima do encaixe, de maneira que o canto da CPU com o triângulo dourado combine com o canto do encaixe com um triângulo pequeno. 3º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar. A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos. 4º passo: Quando o CPU é na posição, clique-o firmemente na tomada quando abaixa o nível de tomada para segurar o CPU. O nível clique na tecla do lado para indicar que é trandado. Levantar o Nível Até 90º Canto Marcado de CPU Canto Marcado de Tomada PASSO 1: Levantar o Nível de Tomada Até 90º PASSO 4: PASSO 2/PASSO 3: Apropria o Canto Marcado de Clique e Tranque o Nível de Tomada CPU ao Canto Marcado de Tomada 2 . 2 Instalação do ventilador e do dissipador de calor da CPU Português Despis de instalar o CPU neste tábua principal, é neceesário instalar um heatsink e resfriar o ventilador para amodissipar quente. Você também precisa de gordura entre entre CPU e heatsike e o indicador para min. largura. Assegura que o CPU e heatsink são apertados firmemente e no bom contacto com cada um. E depois ligue o ventilador de CPU e o ligador de CPU_FAN (CPU_FAN1, veja p.2 No.3). Para a instalação apropriada, Refera ao manual da instrução de CPU ventilador e heatsink. 135 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.3 Instalação dos Módulos de Memória (DIMM) A A785GMH/128M possui quatro slots DIMM DDR2 (taxa de dados dupla 2) de 240 pinos e suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Para a configuração de duplo canal, instale sempre um par idêntico de DIMM DDR2 (mesma marca, tipo, tamanho e tipo de chip) nos slots de mesma cor. Ou seja, é preciso instalar um par idêntico de DIMM DDR2 no duplo canal A (DDRII_1 e DDRII_2; slots amarelas; veja a folha 2, No. 6) ou um par idêntico de DIMM DDR2 no duplo canal B (DDRII_3 e DDRII_4; slots cor-delaranja; veja a folha 2, No. 7), para que a tecnologia de memória de duplo canal possa ser ativada. Esta placa também permite instalar quatro módulos DIMM DDR2 para a configuração de duplo canal e, instale módulos DIMM DDR2 idênticos nos quatro slots. Esta placa-principal permite-lhe também instalar quatro DIMMs DDR2 para uma configuração de canal duplo, instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro ranhuras. Consulte a tabela de configuração da memória de canal duplo em baixo. Configurações da Memória de Canal Duplo (1) (2) (3)* DDRII_1 (slot amarelas) Ocupada Ocupada DDRII_2 (slot amarelas) Ocupada Ocupada DDRII_3 (slot cor-de-laranja) Ocupada Ocupada DDRII_4 (slot cor-de-laranja) Ocupada Ocupada * Em termos da configuração (3), instale DIMMs DDR2 idênticos nas quatro ranhuras. Português 1. Se quiser instalar dois módulos de memória diferentes e obter uma compatibilidade e uma fiabilidade óptimas, recomendamos a instalação dos módulos em ranhuras de cores mesma. Por outras palavras, instaleos quer na ranhura DDRII_1 e DDRII_2 ou DDRII_3 e DDRII_4. 2. Se apenas instalar um módulo de memória ou três módulos de memória nas ranhuras DIMM DDR2 desta placa-principal, não será possível activar a tecnologia de memória de canal duplo. 3. Se NÃO instalar um par de módulos de memória no mesmo canal duplo, ou seja, se não instalar um par de módulos de memória na ranhura DDRII_1 e DDRII_3, não será possível activar a tecnologia de memória de canal duplo. 4. Não é permitida a instalação de DDRs na ranhura DDR2; pois caso contrário, esta placa-principal e os DIMMs podem ficar danificados. 5. Se usar módulos de memória DDR2 1066 nesta placa principal, recomendamos-lhe que os instale nas ranhuras DDRII_3 e DDRII_4. 136 ASRock A785GMH/128M Motherboard Instalando uma DIMM Certifique-se de desconectar a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos DIMM ou outros componentes do sistema. 1º passo: destrave um slot de DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção. 2º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot. A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta. Se for forçada no slot em uma orientação incorreta, haverá danos permanentes à placa-mãe e à DIMM. Português 3º passo: Insira a DIMM firmemente no slot até que os clipes de retenção em ambos os lados se encaixem totalmente em seus locais e a DIMM esteja encaixada de modo apropriado. 137 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.4 Slots de Expansão (Slots de PCI e PCI Express) Há 2 slots de PCI e 2 slots de PCI Express na placa–mãe do A785GMH/128M. Slots PCI: Os slots PCI se usam para instalar placas de expansão com uma interface de PCI de 32 bit. Slot PCI Express: A especificação PCIE1 (ranhura PCIE x1; eco) é utilizada para as placas PCI Express, como é o caso das placas Gigabit LAN, SATA2, etc. A especificação PCIE2 (ranhura PCIE x16; eco) é utilizada para as placas gráficas PCI Express x16. Instalando uma placa de expansão 1º passo: Antes de instalar a placa de expansão, certifique-se que a fonte de alimentação esteja desligada ou que o cabo de energia elétrica esteja desconectado. Favor ler a documentação da placa de expansão e faça as configurações de hardware adequadas para a placa antes de iniciar a instalação. 2º passo: Retire a tampa que cobre o slot que você deseja usar; reserve os parafusos para uso futuro. 3º passo: Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza, até que a placa esteja totalmente encaixada no slot. 4º passo: Aparafuse a placa no chassis com os parafusos. 2.5 Guia de funcionamento da tecnologia A TI TM Hybrid ATI CrossFireX TM Português Esta placa principal suporta a tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM. A tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM proporciona múltiplas capacidades em termos do desempenho da GPU ao permitir a um processador gráfico integrado AMD 785G e a um processador gráfico discreto funcionarem em simultâneo usando uma saída combinada e um único monitor para velocidades de fotogramas muito mais rápidas. Actualmente, a tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM apenas é suportada pelo sistema operativo Windows® VistaTM não estando disponível para o Windows® XP. Futuramente, a tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM pode ser suportada pelo sistema operativo Windows® XP. Para informações mais actualizadas visite o nosso web site. Para informações mais detalhadas sobre os procedimentos a seguir, consulte a página 21. 138 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.6 Configuração dos Jumpers A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos. Short Open Jumper Configuração PS2_USB_PW1 Pin2, Pin3 curtos para habilitar +5VSB (stand by) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. (veja a folha 2, No. 1) Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 24) Configuraçãopadrão Limpar o CMOS Português Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar a ação de limpeza o CMOS. 139 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.7 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conector Conector FDD Figura Descrição (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 25) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9) Ligue esta ponta (azul) à placa–mãe Ligue esta ponta (preta) aos dispositivos IDE Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE. Conectores ATAII Serial (SATAII_1 (PORT 0): veja a folha 2, No. 17) (SATAII_2 (PORT 1): veja a folha 2, No. 16) (SATAII_3 (PORT 2): veja a folha 2, No. 15) (SATAII_4 (PORT 3): SATAII_5 (PORT 4) Estes seis conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA SATAII_6 ou SATAII como dispositivos de (PORT 5) armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s. Português veja a folha 2, No. 14) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (SATAII_5 (PORT 4): (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) veja a folha 2, No. 11) (SATAII_6 (PORT 5): veja a folha 2, No. 10) Cabo de dados ATA (SATA) (opcional) Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe. 140 ASRock A785GMH/128M Motherboard Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB 2.0 por defeito no painel de entrada/saída, há tres ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar duas portas USB 2.0. (USB10_11 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 23) (USB8_9 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 21) (USB6_7 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 20) Conector do módulo de infravermelho Este conector suporta um módulo de infravermelho para transmissão e recepção sem fio, opcional. (IR1 de 5 pinos) (veja a folha 2, No. 29) Conectores internos de áudio (CD1 de 4 pinos) CD1 Português (CD1: veja a floha 2, No. 27) Estes conectores permitem que se receba entrada de áudio em estéreo de fontes de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou placa MPEG. 141 ASRock A785GMH/128M Motherboard Conector Áudio do painel frontal Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio. (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 28) 1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema. 2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L. B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L. C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97. E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo do painel frontal de [Automático] para [Activado]. Conector do sistema no painel Este conector acomoda diversas funções de sistema no painel frontal. (PANEL1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 18) Conector do alto-falante chassi Ligue o alto-falante do chassi do neste conector. (SPEAKER1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 19) Conector do ventilador do chassis e energia Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (CHA_FAN1 de 3 pinos) Português (veja a folha 2, No. 13) (PWR_FAN1 de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 34) Conector do ventilador da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) 4 3 2 1 Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 3) 142 ASRock A785GMH/128M Motherboard Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3. Pinos 1-3 ligados Instalação de Ventoinha de 3 pinos Conector de força do ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 de 24 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector. (veja a folha 2, No. 8) Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13. Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos Conector ATX 12 V (veja a folha 2, No. 2) 1 13 Este conector é usado para suportar um módulo de porta COM. Português Conector da porta COM (veja a folha 2, No. 26) 24 Note que é necessário ligar uma fonte de alimentação com conector ATX 12V neste conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funcionamento. (ATX12V1 de 4 pinos ) (COM1 de 9 pinos) 12 143 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2 . 8 Guia de Instalação do Controlador Para instalar os controladores no seu sistema, por favor, insira o CD de apoio na sua drive óptica em primeiro lugar. Depois, os controladores compatíveis com o seu sistema poderão ser detectados automaticamente e surgir na lista na página do controlador do CD de apoio. Por favor, siga a ordem de cima para baixo ao lado para instalar os controladores necessários. Assim, os controladores que instalar poderão funcionar devidamente. 2 . 9 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits / Vista TM / Vista TM de 64 bits com funções RAID ® TM TM Se quiser instalar o SO Windows XP / XP de 64 bits / Vista / Vista de 64 bits nos seus Discos Rígidos SATA / SATAII com funções RAID, por favor consulte o documento no seguinte caminho do CD de Suporte para os procedimentos detalhados: ..\ RAID Installation Guide 2 . 1 0 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits / Vista TM / Vista TM de 64 bits sem as funções RAID Se quer instalar Windows® XP, Windows® X de 64 bits, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM de 64 bits no seu SATA / SATAII HDDs sem RAID funções, segue nos passos seguintes e de acordo com o OS para instalar. 2.10.1 Instalação do Windows ® XP / XP de 64 bits sem as funções RAID Se quiser instalar o Windows® XP / Windows® XP de 64 bits nas suas unidades de disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir descritas. Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções Português ETAPA 1: Aceda à BIOS. A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage). B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para [IDE]. ETAPA 2: Instalar o Windows® XP / XP de 64 bits OS no seu sistema. 144 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2.10.2 Instalação do Windows ® Vista TM / Vista TM de 64 bits sem as funções RAID Se quiser instalar o Windows® VistaTM / Windows® VistaTM de 64 bits nas suas unidades de disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir descritas. Use SATA / SATAII HDDs sem NCQ e Hot Plug funções ETAPA 1: Aceda à BIOS. A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage). B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para [IDE]. ETAPA 2: Instalar o Windows® VistaTM / Vista TM de 64 bits OS no seu sistema. Use SATA / SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug funções Português ETAPA 1: Aceda à BIOS. A. Vá até BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration (Utilitário de configuração da BIOS - Ecrã avançado - Configuração Storage). B. Defina a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento SATA) para [AHCI]. ETAPA 2: Instalar o Windows® VistaTM / Vista TM de 64 bits OS no seu sistema. Introduza o CD do Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits na unidade óptica para provocar o arranque do sistema, siga as instruções para instalar o Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits no computador. Quando vir a página “Where do you want to install Windows?” (Onde quer instalar o Windows?), introduza o CD de suporte da ASRock na unidade óptica e clique no botão “Carregar controlador” que encontra no canto inferior esquerdo para carregar os controladores AHCI da AMD. Os controladores AHCI da AMD encontram-se nos seguintes caminhos no CD de suporte: (Há dois ASRock Suporta CD no pacote de caixa de presente de tábua maderna, escolha um de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.) .. \ I386 (para os utilizadores do Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (para os utilizadores do Windows® VistaTM de 64 bits) Depois disto, introduza novamente o CD do Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits na unidade óptica para prosseguir com a instalação. 145 ASRock A785GMH/128M Motherboard 2 . 1 1 A tecnologia Untied Overclocking Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocing, o que significa que durante o overclocking, o FSB desfruta de uma melhor margem devido aos buses PCI / PCIE fixos. Antes de activar a função Untied Overclocking, aceda à opção “Overclock Mode” (Modo de overclock) da configuração da BIOS para definir a função de [Auto] para [CPU, PCIE, Async.]. Por outras palavras, o FSB da CPU é separado durante o overclocking, mas os buses PCI e PCIE permanecem fixos para que o FSB possa funcionar num ambiente de overclocking mais estável. Consulte o aviso na página 131 relativo a possíveis riscos antes de utilizar a tecnologia Untied Overclocking. Português 146 ASRock A785GMH/128M Motherboard 3. Informações da BIOS A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS. Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente. Para informações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do usuário (em pdf) contido no CD de instalação. 4. Informações do CD de Suporte Português Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: XP / Centro de multimedia XP / XP de 64 bits / Vista TM / VistaTM de 64 bits / Win7. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta “BIN”. 147 ASRock A785GMH/128M Motherboard 148 ASRock A785GMH/128M Motherboard ‘ ’ ® ® 149 ASRock A785GMH/128M Motherboard 150 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® “ ” ® ® “ ® ® ” “ ” 151 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® 152 ASRock A785GMH/128M Motherboard 153 ASRock A785GMH/128M Motherboard 154 ASRock A785GMH/128M Motherboard ( ) ( ) ( ) ( - - ) - - “ ” 155 ASRock A785GMH/128M Motherboard 156 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 157 ASRock A785GMH/128M Motherboard “ “ “ ” ” ” “ ” 158 ASRock A785GMH/128M Motherboard SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) 159 ASRock A785GMH/128M Motherboard CD1 160 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4 3 2 1 161 ASRock A785GMH/128M Motherboard 12 24 1 13 ® ® \ 162 ASRock A785GMH/128M Motherboard 12 24 1 13 ® ® 12 ® ® ® 24 ® 1 13 ® ® ® ® ® 163 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® \ \ ® ® ® “ ” 164 ASRock A785GMH/128M Motherboard “ ” “ \ ” \ 165 ASRock A785GMH/128M Motherboard 166 ASRock A785GMH/128M Motherboard ‘ ’ ® ® 167 ASRock A785GMH/128M Motherboard 168 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® “ ” 169 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® TM ® ® 170 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® TM – 171 ASRock A785GMH/128M Motherboard 172 ASRock A785GMH/128M Motherboard 173 ASRock A785GMH/128M Motherboard 174 ASRock A785GMH/128M Motherboard 175 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 176 ASRock A785GMH/128M Motherboard 177 ASRock A785GMH/128M Motherboard SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) 178 ASRock A785GMH/128M Motherboard CD1 179 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4 3 2 1 12 24 1 13 180 ASRock A785GMH/128M Motherboard 12 24 1 13 ® ® \ ® ® 181 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® ® 182 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® \ \ ® ® 183 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® TM ® TM 184 ASRock A785GMH/128M Motherboard 185 ASRock A785GMH/128M Motherboard ‘ ’ ™ ® ® 186 ASRock A785GMH/128M Motherboard 187 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® 188 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® 189 ASRock A785GMH/128M Motherboard 190 ASRock A785GMH/128M Motherboard 191 ASRock A785GMH/128M Motherboard DDRII_1 ( ) (1) (2) (3) - DDRII_2 ( ) DDRII_3 ( ) - DDRII_4 ( ) - - 192 ASRock A785GMH/128M Motherboard 193 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 194 ASRock A785GMH/128M Motherboard 195 ASRock A785GMH/128M Motherboard SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) 196 ASRock A785GMH/128M Motherboard CD1 197 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4 3 2 1 12 24 1 13 198 ASRock A785GMH/128M Motherboard 12 24 1 13 ® ® ® ® ® ® 12 24 ® ® 1 ® ® 13 ® ® ® ® 199 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 200 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® 201 ASRock A785GMH/128M Motherboard X O O O O O X O O O O O O: X: 202 ASRock A785GMH/128M Motherboard O O 203 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® 204 ASRock A785GMH/128M Motherboard 205 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® ® 206 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 207 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® 208 ASRock A785GMH/128M Motherboard 209 ASRock A785GMH/128M Motherboard 210 ASRock A785GMH/128M Motherboard 211 ASRock A785GMH/128M Motherboard 212 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 213 ASRock A785GMH/128M Motherboard 214 ASRock A785GMH/128M Motherboard SATAII_5 SATAII_6 (PORT 4) (PORT 5) SATAII_1 SATAII_2 SATAII_3 SATAII_4 (PORT 0) (PORT 1) (PORT 2) (PORT 3) CD1 215 ASRock A785GMH/128M Motherboard 216 ASRock A785GMH/128M Motherboard 4 3 2 1 12 24 1 13 12 24 1 13 217 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 218 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 219 ASRock A785GMH/128M Motherboard 220 ASRock A785GMH/128M Motherboard ® ® ® 221 ASRock A785GMH/128M Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

ASROCK A785GMH128M_840 - El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario