Leviton PFGF1-BN Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
RECEPTÁCULO EMERGENTE
Cat. Núm. PFUS1, PFUS2, PFTR1, PFTR2, PFGF1, PFGF2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
DI-000-PFXXX-45B
ADVERTENCIAS
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, A¡APAGUE
LA ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y
COMPRUEBE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA ANTES DE CABLEAR!
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, TODOS LOS
RECEPTÁCULOS SIN INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT)
DEBERÁN ESTAR PROTEGIDOS POR ICFT.
EN CASO DE QUE ENTRE AGUA EN EL ENSAMBLE, APAGUE LA ELECTRICIDAD
EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO y reemplace la unidad de inmediato.
PRECAUCIONES
Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos
eléctricos apropiados.
• Utilice únicamente la caja de montaje eléctrico suministrada.
Utilice en interiores únicamente. No debe utilizarse en sitios húmedos, como por ejemplo
mostradores de cocina o de baño.
Para superficies mayores a 5.72 cm (2¼”) de grosor, utilice la instalación sobrepuesta.
En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones,
consulte a un electricista.
Utilice este dispositivo con alambre de cobre o revestido de cobre únicamente.
Incluye:
soportes de montaje (2)
y tonillos (4)
cubierta protectora
y tornillos (2)
Caja tornillos (2) de 26 mm
También incluye una de las siguientes tapas del ensamble
RESET
RESET
TEST
TEST
Antes de instalar el receptáculo emergente
Revise bajo el piso para asegurarse de que existe suficiente espacio
libre para acomodar el ensamble de la caja
Elija un sitio de montaje en el que la parte superior de la superficie sea lisa
y esté libre de polvo e irregularidades en la superficie.
En caso de que existan irregularidades en la superficie, considere la posibilidad de
utilizar un sellador flexible entre la superficie de montaje y el ensamble emergente.
Instalación
1. Elección de la plantilla y método de instalación.
Para pisos con acceso por abajo, utilice la instalación empotrada
(Consulte Plantilla A), incluida.
Para superficies mayores a 5.72 cm (2¼”) de grosor, utilice la instalación sobrepuesta
(Consulte Plantilla B), incluida.
Para instalación en concreto, corte el piso terminado al tamaño de la caja.
2a. Instalación Empotrada de la Caja
• Utilice la Plantilla A para cortar la abertura.
Retire los troqueles más alejados del frente de la caja.
Jale los conductores a través, dejando 15.2 cm (6”)
dentro de la caja.
Asegure los soportes de montaje a la cara inferior
del piso utilizando los tornillos adecuados
(no suministrados).
NOTA: 3.17 mm a 6.35 mm
(1/8” a 1/4”) abajo del
piso terminado.
2b. Instalación Sobrepuesta de la Caja.
Utilice la Plantilla B. Ranure las áreas sombreadas a
una profundidad de 4.80 mm (3/16”) en el subsuelo.
Retire los troqueles más alejados del frente de la caja.
Jale los conductores a través, dejando 15.2 cm (6”)
dentro de la caja.
Asegure los soportes de montaje al área ranurada
utilizando los tornillos adecuados (no suministrados).
Instale el piso terminado. NOTA: Cuando se instale
el piso terminado, la caja debe estar 3.17 mm a
6.35 mm (1/8” a 1/4”) debajo de la superficie del
piso terminado.
Subsuelo
Subsuelo
NOTA: 3.17 mm a 6.35 mm
(1/8” a 1/4”) abajo del
piso terminado.
Piso Teminado
Ensamble Emergente
con ICFT de Autoprueba
con Seguro
Cat. Núm.
PFGF1
Cat. Núm.
PFGF2
15A – 125V 20A – 125V
Ensamble Emergente con
Receptáculo con Seguro
Cat. Núm.
PFTR1
Cat. Núm.
PFTR2
15A – 125V 20A – 125V
Ensamble Emergente
con Cargador USB /
Receptáculo con Seguro
Dúplex
Cat. Núm.
PFUS1
Cat. Núm.
PFUS2
15A – 125V 20A – 125V
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-000-PFXXX-45B
2c. Instalación en Concreto de la Caja.
• Fije el conducto y posicione la caja.
NOTA: La parte superior de la caja del piso debe extenderse por encima del concreto vaciado en caso de
que se utilice un piso adicional. Cuando se instale el piso terminado, la caja del piso debe estar 3.17 mm a
6.35 mm (1/8” a 1/4”) abajo del mismo.
NOTA: Después de conectar el conducto, asegúrese de que estén disponibles 15.2 cm (6”) de cable o
alambre dentro de la caja para el cableado.
• Coloque la cubierta plástica protectora y bloquee cualquier orificio abierto.
• Vierta el concreto y permita que se seque.
• Retire la cubierta protectora.
• Instale el piso terminado alrededor de la caja.
3. Cableado e instalación del dispositivo emergente.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LA MUERTE, ¡APAGUE LA ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ
APAGADA ANTES DE CABLEAR!
NOTA: Las terminales aceptan alambre de cobre o revestido de cobre de
hasta #12 AWG.
• Pele los cables de acuerdo con el indicador de cables pelados.
• Conecte los cables:
• Negro (Directo) dentro del orificio marcado con “L”.
• Blanco (Neutro) dentro del orificio marcado con “W”.
Verde o desnudo (Puesta a Tierra) dentro del orificio central marcado con el
símbolo de puesta a tierra.
Después de cablear, empuje el cable excedente fuera de la caja para
asegurarse de que los cables en la caja no interfieran con la operación
emergente. Fije la abrazadera metálica adecuada.
Apriete los tornillos de la terminal firmemente..
Monte el ensamble a la caja utilizando los dos tornillos de montaje (26 mm)
suministrados. NO utilice el tornillo de cabeza redonda para el montaje.
Esto podría impedir que la tapa se asiente por completo. PRECAUCIÓN:
Para evitar un apriete excesivo de los tornillos y la deformación de la tapa
del ensamble, utilice un destornillador manual únicamente.
NOTA: Para una instalación alfombrada, antes de sujetar el ensamble
superior, utilice compuesto de sellado colocando 2.5 cm (1”) de ancho de
manera continua alrededor del corte debajo de la alfombra.
• Pruebe la operación.
• Restaure la corriente eléctrica.
Tornillo GR
Tornillo W
Puente de Unión hacia
Bloque de Terminales
Puente de
Unión hacia
Caja Metálica
Tornillo de
Puesta a Tierra
Indicador
de cables
pelados
Tornillo L
Operación
• Retire la película protectora.
Para abrir, oprima el botón. Si el dispositivo no emerge al oprimir el botón, empuje hacia abajo
la tapa superior mientras presiona el botón.
• Para cerrar, oprima el botón mientras empuja hacia abajo la tapa.
Para la limpieza, limpie con un paño humedecido. No utilice productos de limpieza abrasivos.
cubra todos
los oricios
L W
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado
en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de
cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para
llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton PFGF1-BN Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet