Chauvet MotionSet Quick Reference Manual

Categoría
Focos
Tipo
Quick Reference Manual
Quick Reference Guide
Set Includes
MotionDrapeLED
MotionFaçade™ LED
MotionSetLED Controller
MotionSet™ LED QRG EN
2
About this
Guide
The MotionSetLED Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the
User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The informati
on and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and
maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilat
ion, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Never connect this product to a dimmer.
Replace the fuse with one of the same type and rating.
The maximum ambient temperature is 104° F (40° C). Do not operate this
product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, or Ireland, contact your distributor to request
support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
for contact
information.
What is
Included
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
MotionSetLED
Controller
Power Cord
Replacement LEDs
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
EN MotionSet™ LED QRG
3
Product
Description
The MotionSet™ LED includes a MotionDrape LED, a MotionFaçade™
LED, one MotionSet™ LED Controller to control both drapes
, a power cord,
and replacement LEDs. While the MotionFaçade™ LED is a DJ front-
board
LED skirt and the MotionDrape™ LED is a DJ backdrop, both have high-
output tri-color SMD LEDs with 30 built-in patterns. The MotionSetLED
has an 8-channel DMX personality. There are also the options for Sound-
Active mode and auto programs for non-DMX control.
Overview
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input
voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4.
Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Front Panel
Top Panel
Fuse Holder
DMX In/Out
On/Off Switch
LED Display
Button Menu
Power In
MotionFaçade
Input
MotionDrape™
Input
MotionSet™ LED QRG EN
4
DMX Linking
The MotionSet™ LED can work with a DMX controller when linked by DMX
serial connections. Instructions for connecting and configuring this product for
DMX operation are in the User Manual. If you are not
familiar with DMX,
download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address is 505.
Master/Slave
Connection
The MotionSet™ LED uses the DMX data connection for its Master/Slave mode.
Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave operation
are in the User Manual.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting
Diagram
Grommets for easy truss mounting
and various stand applications
Grommets for easy truss mounting
and various stand applications
MotionDrape™
MotionFaçade™
EN MotionSet™ LED QRG
5
Note: Be sure to connect the MotionDrapeLED to the MotionDrape
input on the MotionSet™ LED controller. Likewise, be sure to connect
the
MotionFaçade™ LED
to the MotionFaçade™ input on the MotionSet™ LED
controller. If you connect either to the wrong input, they will not function.
Control Panel
Description
Button Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
<UP>
Navigates upwards through the menu list and increases the
numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numeric value when in a function
Menu Options
Main Level
Programming Levels
Description
Version
Shows the software version number
Automatic
No
Disables units auto mode function
Yes
Enables units auto mode function
Sound
No
Disables units sound mode function
Yes
Enables units sound mode function
DMX512
No
Disables units DMX512 mode function
Yes 001–512
Enables units DMX512 mode and sets starting
address
Speed
1–9
Selects how fast the auto mode program runs
Program 1–30
No
Disables numbered program running in sequence in
auto or sound mode
Yes
Enables numbered program running in sequence in
auto or sound mode
MotionSet™ LED QRG EN
6
DMX Values
8-CH
Channel
Function Value
Percent/Setting
1 Dimmer
000 007
008 255
No function
0–100%
2 Strobe
000
010
011
255
No function
0
100%
3
Red
000
255
0–100%
4
Green
000 255
0–100%
5
Blue
000 255
0–100%
6 Programs 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
No function
Falling Star
Diagonal Color Bands
Color
Pattern Chase
Inward Arrow (L
-R)
Color Stack
Multi
-Color Freeway
Color Wave (L
-R)
Color Wave (R
-L)
Color Bar Chase (L
-R)
Color Bar Chase (R
-L)
Windmill
Fan
Whirlpool
Falling Snow
Multi box Frenzy
7 Programs 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
No Function
Center Burst
Outer Burst
EQ Effect
Rolling Color
Horizontal Snow
Inner Zone
Outer Zone
Diamond Spread
Single Diamond Squeez
e
Follow The Leader
Crisscross
X
-Factor
Double Diamond Squeeze
Red X
-Factor
Multi Rain
8
Speed
000 255
Slow to fast
ES MotionSet™ LED GRR
7
Acerca de
Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del MotionSet™ LED contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
valores DMX. Descargue el manual de usuario de
www.chauvetlighting.com
para información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
uso
y mantenimiento.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría
estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Nunca conecte este producto a un atenuador.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
La máxima temperatura ambiente es de 10 F (40º C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetlighting.com
para información de contacto.
Qué va
Incluido
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
Controlador MotionSet
LED
Cable de alimentación
Cable de señal
LEDs de recambio
Tarjeta de garantía
Guía de Referencia Rápida
MotionSet™ LED GRR ES
8
Para Empezar
Desembale su MotionSet™ LED y asegúrese de que ha recibido todas las partes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al
transportista inmediatamente, no a CHAUVET®.
Descripción
del Producto
El MotionSet™ LED incluye un MotionDrape™ LED, un
MotionFaçade™ LED, un Controlador MotionSet™ LED para controlar
ambas cortinas, un cable de alimentación y LEDs de repuesto. El
MotionFaçade™ LED es un Tablero frontal LED de DJ skirt, y el
MotionDrape™ LED es un fondo de DJ, pero ambo
s tienen LEDs SMD
tricolor de alta potencia, con 30 patrones integrados. El MotionSet™ LED
tiene una personalidad DMX de 8 canales. Hay también opciones para
modo Activo por sonido y programas automáticos para control no-DMX.
Visión General del
Producto
Panel Frontal
Panel Superior
Portafusibles
Entrada/Salida
DMX
Interruptor
On/Off
Pantalla LED
Menú de
botón
Entrada de
alimentación
Entrada de
MotionFaçade
Entrada de
MotionDrape™
ES MotionSet™ LED GRR
9
Corriente
Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Sustitución del
Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2.
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.
Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El MotionSet™ LED puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza
por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este
producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario.
Si no está
familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Dirección de
Inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más recomendable es 505.
Conexión
Maestro/
Esclavo
El MotionSet
™ LED usa la conexión de datos DMX para su modo
Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto
para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de Usuario.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las notas de seguridad.
Diagrama
de Montaje
del Producto
Orificios para fácil montaje en truss y
varias aplicaciones de escenario
MotionDrape™
MotionSet™ LED GRR ES
10
Diagrama
de Montaje
del Producto
MotionFaçade™
Orificios para fácil montaje en truss y
varias aplicaciones de escenario
ES MotionSet™ LED GRR
11
Nota: Asegúrese de conectar el MotionDrape™ LED a la entrada del
MotionDrape™ en el controlador MotionSet LED. Asimismo, aserese
de conectar el MotionFaçade™ LED a la entrada del MotionFaçade™ en el
controlador MotionSet LED. Si los conecta a la entrada equivocada, no
funcionarán.
Descripción del
Panel de Control
Botón Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Opciones de Me
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Version
Muestra el número de versión del software
Automatic
No
Deshabilita la función de modo automático de las
unidades
Yes
Habilita la función de modo automático de las
unidades
Sound
No
Deshabilita la función de modo por sonido de las
unidades
Yes
Habilita la función de modo por sonido de las
unidades
DMX512
No
Deshabilita la función de modo DMX512 de las
unidades
Yes 001–512
Habilita la función de modo DMX512 de las unidades
y establece la dirección de inicio
Speed 1–9
Selecciona a la velocidad a la que se ejecuta el modo
de programas automáticos
Program 1–30
No
Deshabilita el programa numerado que se ejecuta en
secuencia en modo automático o por sonido
Yes
Habilita el programa numerado que se ejecuta en
secuencia en modo automático o por sonido
MotionSet™ LED GRR ES
12
Valores DMX
8-C
Canal Función Valor
Porcentaje/Configuración
1 Atenuador
000 007
008 255
Sin función
0–100%
2 Estroboscopio
000
010
011
255
Sin función
0
100%
3
Rojo
000
255
0–100%
4
Verde
000 255
0–100%
5
Azul
000 255
0–100%
6 Programas 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Sin función
Estrella fugaz
Bandas de color
en diagonal
Secuencia de patrón de color
Flecha hacia adentro (I
-D)
Grupo de color
Autopista multicolor
Onda de color (I
-D)
Onda de color (D
-I)
Secuencia de barra de color (I
-D)
Secuencia de barra de color (D
-I)
Molino
Ventilador
Remolino
Nieve cayendo
Multi-caja frenética
7 Programas 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Sin función
Explosión central
Explosión hacia afuera
Efecto EQ
Color rodante
Nieve horizontal
Zona interna
Zona externa
Extensión en diamante
Concentración en un diamante
Follow The Leader
Entrecruzado
Factor
-X
Concentración en doble diamante
Factor
-X Rojo
Multi-Lluvia
8
Velocidad
000 255
Lento a rápido
FR MotionSet™ LED MdR
13
À Propos de
ce M
anuel
Le Manuel de Référence du MotionSet™ LED (MdR) reprend des informations de
base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de
valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetlighting.com
pour de plus amples informations.
Clause de non-
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changement sans préavis.
Consignes de
Sécuri
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en
matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utili dans une installation
permanente.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit proté et relié à la terre.
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
remplacement de son fusible.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de
l'unité lors de son fonctionnement.
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
s'avérer brûlant.
La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à
l'arrière de ce dernier.
Cet appareil doit être utilisé en inrieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet
appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Remplacez le fusible avec un deme type et même ampérage.
La temrature ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104° F
(40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l’Irlande, contactez votre
fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Ce qui est
Inclus
Un MotionDrapeLED
Un MotionFaçade™ LED
Un contrôleur MotionSet
LED
Un cordon d'alimentation
Un câble de signal
Des LED de substitution
Une fiche de garantie
Un Manuel de Référence
MotionSet™ LED MdR FR
14
Débuter
Déballez votre MotionSet™ LED et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon état.
Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le
immédiatement au transporteur et non à CHAUVET®.
Description de
l'Appareil
Le MotionSet™ LED comprend un MotionDrape™ LED, un MotionFaçade
LED, un jeu d'orgues pour MotionSet™ LED permettant la commande des deux
rideaux, un cordon d'alimentation, ainsi que des LED de rechange. Le
MotionFaçade™ LED est un rideau de dissimulation frontal pour DJ tandis que le
MotionDrape™ LED est un rideau d'arrière-
plan pour DJ, les deux comprenant
d
es LED SMD tricolores de fortes puissances proposant 30 motifs intégrés. Le
MotionSet™ LED comprend une personnalité à 8 canaux DMX. Sont également
comprises des options pour un mode musical et des programmes automatiques,
pour une commande sans DMX.
Vue
d'Ensemble du
Produit
Panneau Avant
Panneau Supérieur
Porte-fusible
Entrée/sortie
DMX
Interrupteur
marche/arrêt
Affichage
LED
Menu de
boutons
Entrée
d'alimentation
Entrée du
MotionFaçade
Entrée du
MotionDrape™
FR MotionSet™ LED MdR
15
Alimentation
CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension
d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Remplacement
du Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Raccordement
DMX
Le MotionSet™ LED peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand raccordé
par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions de connexion
et
configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX dans le
manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le DMX, vous pouvez
télécharger l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com.
Adresse de
Départ
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
DMX la plus élevée recommandée est 505.
Connexion
Maître/Esclave
Le MotionSet™ LED utilise une connexion de données DMX pour son mode
maître/esclave. Vous
trouverez les instructions de connexion et configuration de
cet appareil pour un bon fonctionnement en maître/esclave dans le manuel
d'utilisation.
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécurité.
Schéma de
Montage
de l'Appareil
Œillets pour montage facile sur
structure et autres fixations
MotionDrape™
MotionSet™ LED MdR FR
16
Schéma de
Montage
de l'Appareil
Œillets pour montage facile sur
structure et autres fixations
MotionFaçade™
FR MotionSet™ LED MdR
17
À NOTER : Veillez à connecter le MotionDrape™ LED à l'entrée pour
MotionDrape™ sur le jeu d'orgue pour MotionSet™ LED. Assurez-
vous
également de connecter le MotionFaçade™ LED à l'entrée pour
MotionFaçade™ sur le jeu d'orgues pour
MotionSet™ LED. Si vous le
raccordement est effectué sur la mauvaise entrée, cela ne fonctionnera pas.
Description du
T
ableau de
Commandes
Bouton Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer
la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans
un fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans
un fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Options du Menu
Niveau Principal
Niveaux de Programmation
Description
Version
Indique la version du logiciel
Automatic
No
Désactive la fonction mode auto des unités
Yes
Active la fonction mode auto des unités
Sound
No
Désactive la fonction mode musical des unités
Yes
Active la fonction mode musical des unités
DMX512
No
Désactive la fonction mode DMX512 des unités
Yes 001 à 512
Active la fonction mode DMX512 des unités et
configure l'adresse de départ
Speed 1 à 9
lectionne la vitesse à laquelle fonctionne les
programmes en mode automatiques
Program 1 à 30
No
Désactive les programmes numérotés lus en ordre
séquentiel en mode auto ou musical
Yes
Active les programmes numérotés lus en ordre
séquentiel en mode auto ou musical
MotionSet™ LED MdR FR
18
Valeurs DMX
8 Canaux
Canal Fonction Valeur
Pourcentage/Configuration
1 Gradateur
000 007
008 255
Pas de fonction
0 à 100%
2 Stroboscope
000
010
011
255
Pas de fonction
0 à 100%
3
Rouge
000
255
0 à 100%
4
Vert
000 255
0 à 100%
5
Bleu
000 255
0 à 100%
6 Programmes 1 à 15
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Pas de fonction
Étoile filante
Bandes de couleurs en diagonale
Chenillard de motifs de couleurs
Flèche entrante (G à D)
Pile de couleurs
Autoroute multicolore
Vague de couleurs (G à D)
Vague de couleurs (D
à G)
Chenillard de barre de couleurs (G à D)
Chenillard de barre de couleurs (G à D)
Moulin à vent
Ventilateur
Tourbillon
Chute de neige
Frénésie multi-bte
7
Programmes
16 à 30
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Pas de fonction
Explosion centrale
Explosion extérieure
Effet égaliseur
Couleur roulante
Neige horizontale
Zone intérieure
Zone extérieure
Éventail de diamants
Goutte
de diamant
Suivez le guide
Quadrillage
X
-Factor
Quelques gouttes de diamants
X
-Factor rouge
Pluies diverses
8
Speed (vitesse)
000 255
Lent à rapide
DE MotionSet™ LED SAL
19
Über diese
Schnellan-
leitung
In der Schnellanleitung des MotionSet™ LED finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Inf
ormationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen
dieser Anleitung können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse
verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in derhe des
Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem
Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben
ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen Sie
das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwendung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der U.S.
, GB oder Irland wenden sich an ihren Lieferanten,
um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken.
Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
MotionSet™ LED SAL DE
20
Packungs-
inhalt
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
MotionSet LED Controller
Netzkabel
Signalkabel
Ersatz-LEDs
Garantiekarte
Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihr MotionSet™ LED aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben.
Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
CHAUVET®.
Produktbe-
schreibung
Das MotionSet™ LED beinhaltet ein MotionDrape™ LED, ein MotionFaçade™
LED, einen MotionSet™ LED Controller zur Steuerung beider Vorhänge, ein
Netzkabel und Ersatz-
LEDs. Während MotionFaçade™ LED eine Verkleidung
für die Frontplatte eines DJ-Pults ist und MotionDrape™ LED ein
en Vorhang für
den Hintergrund darstellt, besitzen beide leistungsstarke, dreifarbige SMD LEDs
mit 30 integrierten Mustern. Das MotionSet™ LED verfügt über einen 8-
Kanal
DMX-Modus. Es kann auch ohne DMX-Steuerung per Musiksteuerungs-Modus
oder Auto-Programm-Modus betrieben werden.
Produktüberblick
Bedienfeld Vorderseite
Bedienfeld Oberseite
Sicherungshalter
DMX-Eingang/-
Ausgang
Schalter Ein/Aus
LED-Anzeige
Tastenmenü
Stromzufuhr
Eingang
MotionFaçade
Eingang
MotionDrape™
DE MotionSet™ LED SAL
21
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird,
und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den
Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.
Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Stromnetz an.
DMX-
Verbindung
Das MotionSet LED-Gerät kann mit einem DMX-Controller betrieben
werden, wenn eine DMX-Reihenschaltung zum Einsatz kommt.
Anweisungen
zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX -
Eine Einführung” unter
www.chauvetlighting.com herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Master/Slave
-
Schaltung
Das MotionSet™ LED-Gerät verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine
DMX-
Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-
Modus finden
Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der MotionDrape™ LED am Eingang für
den MotionDrape des MotionSet LED Controllers angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der MotionFaçade™ LED am Eingang für den
MotionFaçade™ des MotionSet™ LED Controllers angeschlossen ist. Bei
Nichtbeachtung dieses Anschlussmusters sind die Geräte
nicht
funktionsfähig.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Ansicht
Gerätemontage
Ösen für einfache Montage an ein Gerüstelement und
verschiedene Positionen auf ebener Fläche
MotionDrape™
MotionSet™ LED SAL DE
22
Ansicht
Gerätemontage
Beschreibung des
Bedienfeldes
Lesen
Taste Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der
aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben
und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
Funktion.
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten
und verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Funktion.
Menüoptionen
Hauptebene
Programmierebenen
Beschreibung
Version
Zeigt die Softwareversionsnummer an
Automatic
No
Deaktiviert die Funktionen des Auto-Modus' des
Geräts
Yes
Aktiviert die Funktionen des Auto-Modus' des Geräts
Sound
No
Deaktiviert die Funktionen des Musiksteuerungs-
Modus' des Geräts
Yes
Aktiviert die Funktionen des Musiksteuerungs-Modus'
des Geräts
DMX512
No
Deaktiviert die Funktionen des DMX-512-Modus' des
Geräts
Yes 001–512
Aktiviert die Funktionen des DMX-512-Modus' und die
Startadresse des Geräts
Speed 1–9
Wählt die Abspielgeschwindigkeit des Programms des
Auto-Modus' aus
Program 1–30
No
Deaktiviert das Abspielen des Programms in der
Sequenz nach Zahlen im Auto- oder
Musiksteuerungs-Modus
Yes
Aktiviert das Abspielen des Programms in der
Sequenz nach Zahlen im Auto- oder
Musiksteuerungs-Modus
Ösen für einfache Montage an ein Gerüstelement und
verschiedene Positionen auf ebener Fläche
MotionFaçade™
DE MotionSet™ LED SAL
23
DMX-Werte
8 Kanäle
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer
000 007
008 255
Keine Funktion
0 bis 100%
2 Stroboskop
000
010
011
255
Keine Funktion
0 bis 100%
3
Rot
000
255
0 bis 100%
4
Grün
000 255
0 bis 100%
5
Blau
000 255
0 bis 100%
6 Programme 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Keine Funktion
Sternschnuppe
Diagonale Farbbänder
Farbmuster-Chase
Pfeil nach innen (L-R)
Farbstapel
Autobahn, mehrfarbig
Farbwelle (L-R)
Farbwelle (R-L)
Farbbalken-Chase (L-R)
Farbbalken-Chase (R-L)
Windmühle
Ventilator
Whirlpool
Schneefall
Multi-box-Frenzy
7 Programme 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Keine Funktion
Ausbruch mittig
Ausbruch außen
EQ-Effekt
Rollende Farben
Schneefall, horizontal
Innere Zone
Äußere Zone
Diamond-Spread
Single-Diamond-Squeeze
Follow-the-Leader
Kreuz-und-quer
X-Faktor
Double-Diamond-Squeeze
Roter X-Faktor
Multi-Rain
8
Geschwindigkeit
000 255
Langsam bis schnell
MotionSet™ LED GRR PO
24
Sobre este
Guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do MotionSet™ LED contém informações
básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX.
Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com
para obter mais
informações.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
Estas Instruções de Segurança
incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manutenção.
Este produto não se destina à instalão permanente.
Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar o cabo de
alimentão.
O permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
O toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
poderá estar quente.
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evitar o risco de inndio ou choque eléctrico,o exponha este produto à
chuva nem humidade.
Instale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este
produto em ambientes com temperaturas superiores.
Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido ou Irlanda, entre em contacto com o seu
distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
Controlador MotionSet
LED
Cabo de alimentação
Cabo de sinais
LEDs de substituão
Cartão de garantia
Guia de Referência Rápida
PO MotionSet™ LED GRR
25
Para Começar
Desembale o MotionSet™ LED e certifique-se de que recebeu todas as peças
em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados,
notifique imediatamente a transportadora e não a CHAUVE.
Descrição do
Produto
O LED MotionSet™ inclui um LED MotionDrape™, um LED
MotionFaçade™, um controlador LED MotionSet para controlar ambas
as guarnições, um cabo de alimentação e LEDs de substituição. Enquanto o
LED MotionFaçade™ é um painel frontal para DJ com LEDs e o LED
MotionDrapeé um cenário de DJ, ambos com LEDs SMD tricolores de
débito elevado com 30 padrões integrados. O LED MotionSet™ possui uma
personalização DMX de 8 canais. Também existe as opções para o modo de
activação de som e programas automáticos para controlo não DMX.
Descrição Geral do
Produto
Alimentação
CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode
funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Substituição do
Fuvel
1. Desligue o produto da alimentão.
2.
Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fuvel queimado do grampo na parte frontal da tampa de
seguraa e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
Painel Frontal
Painel Superior
Sup. fusíveis
Entrada/saída
DMX
Interruptor
para
ligar/desligar
Visor LED
Menu com
botões
Entrada alim.
Entrada da
MotionFaçade
Entrada da
MotionDrape™
MotionSet™ LED GRR PO
26
Interligação
DMX
O MotionSetLED pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
configuração deste produto para a operação DMX encontram-
se no Manual de
Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, trans
fira o DMX Primer a
partir de www.chauvetlighting.com.
Endereço de
Arranque
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais elevado recomendado é 505.
Ligação
Principal/
Secundária
O MotionSet
™ LED utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste produto
para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de Utilizador.
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança.
Diagrama de
Instalação do
Produto
Olhais para uma montagem simples
numa armão e várias aplicões
Olhais para uma montagem simples
numa armão e várias aplicões
MotionDrape™
MotionFaçade™
PO MotionSet™ LED GRR
27
NOTA: Certifique-se de que liga o LED MotionDrape à entrada
MotionDrape™ no controlador LED MotionSet™. Do mesmo modo,
certifique-se de que liga o LED MotionFaçade™ à
entrada MotionFaçade™
no controlador LED MotionSet™. Se os ligar à entrada errada, não irão
funcionar.
Descrição do
Painel de Controlo
Botão Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
<ENTER>
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor
seleccionado actualmente na função seleccionada
<UP>
Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor
numérico numa função
<DOWN>
Desloca-se para baixo na lista de menus e diminui o valor
numérico numa função
Opções de Menu
Nível Principal
Níveis de Programão
Descrão
Version
Exibe o número da versão do software
Automatic
No
Desactiva a fuão de modo automático das unidades
Yes
Activa a função de modo automático das unidades
Sound
No
Desactiva a fuão de modo de som das unidades
Yes
Activa a função de modo de som das unidades
DMX512
No
Desactiva a fuão de modo DMX512 das unidades
Yes 001–512
Activa o modo DMX512 das unidades e define o
endereço inicial
Speed 1–9
Selecciona a velocidade com que os programas do
modo automático são executados
Program 1–30
No
Desactiva a execão de programas numerados por
sequência no modo automático ou de som
Yes
Activa a execão de programas numerados por
sequência no modo automático ou de som
MotionSet™ LED GRR PO
28
Valores DMX
8 Canais
Canal Função Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da
intensidade da luz
000 007
008 255
Sem função
0–100%
2 Sinal de validação
000
010
011
255
Sem função
0
100%
3
Vermelho
000
255
0–100%
4
Verde
000 255
0–100%
5
Azul
000 255
0–100%
6 Programas 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Sem função
Estrela descendente
Faixas de cores diagonais
Busca de
padrões de cores
Seta a entrar (E
-D)
Pilha de cores
Auto
-estrada multicor
Onda de cores (E
-D)
Onda de cores (D
-E)
Busca de barras de cores (E
-D)
Busca de barra de cores (D
-E)
Moinho de vento
Ventoinha
Remoinho
Neve a cair
Agitão com várias caixas
7 Programas 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Sem função
Incremento central
Incremento exterior
Efeito EQ
Cor rolante
Neve
horizontal
Zona interior
Zona exterior
Dispero de diamantes
Compressão de diamante
Seguir oder
Padrão cruzado
Factor X
Compressão de diamante duplo
Factor X vermelho
Chuva múltipla
8
Velocidade
000 255
Lento a rápido
IT MotionSet™ LED GR
29
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida di MotionSet™ LED contiene informazioni di base sul prodotto
quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il
Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusione di
Responsabilità
L
e informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate senza preavviso.
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso
e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra
e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'uni mentre è in
funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre
l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
Non collegare mai ad un dimmer.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito o Irlanda, contattare il distributore locale. Per informazioni sui
contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
Incluso
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
Controllore MotionSetLED
Cavo di alimentazione
Cavo di segnale
LED di ricambio
Scheda di garanzia
Guida Rapida
MotionSet™ LED GR IT
30
Per Iniziare
Disimballare MotionSet™ LED ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti
integri.
Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al
trasportatore e non a CHAUVET®.
Descrizione
del Prodotto
MotionSet™ LED comprende un MotionDrape™ LED, un MotionFaçade
LED, un controller MotionSet™ LED per gestire entrambe le
apparecchiature, un cavo di alimentazione e LED di riserva per eventuale
sostituzione. MotionFaçade™ LED è costituito da un display DJ frontale a
LED mentre MotionDrape™ LED da uno
sfondo DJ; entrambe le unità sono
caratterizzate da LED SMD tri-color con 30 motivi integrati. MotionSet
LED ha funzionalità DMX a 8 canali. Il set è inoltre dotato di modalità ad
attivazione sonora e programmi auto per controllo non DMX.
Informazioni
Generali
Alimentazione
CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con
tensione in ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz.
Sostituzione
F
usibile
1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Pannello Anteriore
Pannello Superiore
Portafusibile
Ingresso/Uscita
DMX
Interruttore
On/Off
Display a LED
Pulsante
menù
Ingresso
alimentazione
Ingresso a
MotionFaçade
Ingresso a
MotionDrape™
IT MotionSet™ LED GR
31
Collegamento
DMX
MotionSet™ LED può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione d
i questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha
familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetlighting.com.
Indirizzo Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, MotionSet™ LED utilizza il collegamento dati
DMX. Le istruzioni per il
collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema
di Montaggio
dell'Uni
Anelli in gomma per agevole montaggio a
traliccio ed altre applicazione su stand
MotionDrape™
MotionSet™ LED GR IT
32
Schema
di Montaggio
dell'Uni
Anelli in gomma per agevole montaggio a
traliccio ed altre applicazione su stand
MotionFaçade™
IT MotionSet™ LED GR
33
NOTA: assicurarsi di collegare MotionDrape™ LED all'ingresso MotionDrape™
del controller MotionSet™ LED. Allo stesso modo, assicurarsi di collegare
MotionFaçade™ LED all'ingresso MotionFaçade™ del controller MotionSet™
LED. Se si collegano le apparecchiature all'ingresso sbagliato non funzioneranno.
Descrizione del
P
annello di
Controllo
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il
valore selezionato nella funzione selezionata
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Opzioni del Menù
Livello Principale
Livelli di Programmazione
Descrizione
Version
Mostra la versione del software
Automatic
No
Disattiva la funzione modalità auto delle unità
Yes
Attiva la funzione modalità auto delle unità
Sound
No
Disattiva la funzione modalità Sound-Active delle
unità
Yes
Attiva la funzione modalità Sound-Active delle unità
DMX512
No
Disattiva la funzione modalità DMX512 delle unità
Yes 001–512
Attiva la funzione modalità DMX512 delle unità ed
imposta l'indirizzo iniziale
Speed 1–9
Seleziona la velocità di esecuzione dei programmi in
modalità auto
Program 1–30
No
Disattiva l'esecuzione del programma numerato in
sequenza in modalità auto o Sound Active
Yes
Attiva l'esecuzione del programma numerato in
sequenza in modalità auto o Sound Active
MotionSet™ LED GR IT
34
Valori DMX
8-CH
Canale Funzione Valore
Percentuale/Impostazione
1 Dimmer
000 007
008 255
Nessuna funzione
0–100%
2 Stroboscopio
000
010
011
255
Nessuna funzione
0
100%
3
Rosso
000
255
0–100%
4
Verde
000 255
0–100%
5
Blu
000 255
0–100%
6 Programmi 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Nessuna funzione
Falling Star (stella cadente)
Strisce diagonali di colore
Chase con motivi di colore
Freccia verso l'interno (S
-D)
C
olore dello stack
M
ulti-colore autostrada
C
olore onda (S-D)
C
olore onda (D-S)
C
olore della barra inseguimento (S-D)
C
olore della barra inseguimento (D-S)
Mulino a vento
Ventola
Vortice
Neve che cade
Box frenesia più
7 Programmi 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Nessuna funzione
Esplosione centrale
Esplosione esterna
Effetto EQ
Colore rotolante
Neve orizzontale
Zona interna
Zona esterna
D
iamante diffusione
D
iamante squeeze singolo
S
eguire il leader
I
ncrociato
X
-Factor
D
iamante compressione doppia
X
-Factor Rosso
Pioggia multipla
8
Velocità
000 255
Da lento a veloce
PL MotionSet™ LED QRG
35
O Przewodniku
MotionSet™ LED Quick Reference Guide (QRG)
zawiera podstawowe
informacje o produkcie takie jak mont, opcje menu oraz wartości DMX.
Szczegółowe informacje znajdują s w instrukcji obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
Bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki zawierają ważne informacje dotyczące montażu, użycia i
konserwacji.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montu.
Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłącz
produkt od zasilania.
Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód
zasilający.
NIE należyaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego
produktu.
NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20).Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porenia nie należy
wystawiać go na dzianie deszczu lub wilgoci.
Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylac
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza.
Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartci i rodzaju.
Maksymalna temperatura otoczenia to 10F (40° C). Nie należy używać
produktu w wyższych temperaturach.
W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowani
Kontakt
Poza Stanami zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią w celu
uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje kontaktowe na stronie
www.chauvetlighting.com.
Co wchodzi w
Skałd Zestawu
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
Kontroler MotionSet
LED
Przewód zasilający
Pojedynczy kabel
Dodatkowe Diody LED
Karta gwarancyjna
Przewodnik praktyczny
MotionSet™ LED QRG PL
36
Na Początku
Należy rozpakować MotionSet™ LED i upewnić się czy otrzymaliście
Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeli opakowanie lub jego
zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o
tym przewoźnika, a nie firCHAUVET®.
Opis Produktu
Zestaw MotionSet™ LED zawiera MotionDrape™ LED, MotionFaçade™
LED, MotionSet™ LED, jeden kontroler MotionSet™ LED do sterowania
obiema kurtynami, przewód zasilający oraz zapasowe diody LED.
MotionFadeLED jest kurtyw technologii LED, którą umieszcza się
na przedniej stroni
e pulpitu DJ, natomiast MotionFaçade™ LED jest
kurty umieszczaną za DJ-em. Obie kurtyny posiadają trójkolorowe diody
LED o dużej mocy oraz 30 wbudowanych wzorów. The MotionSet™ LED
posiada 8-kanałowy DMX. Pozostale opcje obejmu rownież tryb
aktywacji
więkiem oraz programy automatyczne w przypadku sterowania
bez użycia DMX.
Ogólny Opis
Produktu
Panel Przedni
Panel Górny
Zacisk Bezpieczni
Wejście/Wyjście
DMX
PrzełącznikOn/
Off
Wyświetlacz
LED
Przycisk Menu
Wejście zasilania
Wejście
MotionFaçade
Wejście
MotionDrape™
PL MotionSet™ LED QRG
37
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na
działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Wymiana
Bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrybezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy
bezpieczeństwa i wymienić na nowy
o dokładnie tym samym rodzaju i
wartci.
5. yć uchwyt bezpiecznika i ponownieączyć zasilanie.
Połączenie DMX
MotionSet LED może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
poączony za pomocą połącz seryjnych DMX. Polecenia odnośnie
poączenia i
konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują się w
instrukcji obsługi. Jeli nie znacie Państwo systemu DMX, DMX Primer
znajduje sna stronie www.chauvetlighting.com.
Adres
Początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie
DMX najbardziej zalecanym adresem DM jest 505.
Połączenie
Master/Slave
MotionSetLED wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego trybu
Master/Slave. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu
obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
MotionSet™ LED QRG PL
38
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki
bezpieczeństwa.
Rysunek Montażu
Produktu
Pierścienie do łatwiejszego montażu kraty I
róznych aplikacji stojących
MotionDrape™
Pierścienie do łatwiejszego montażu kraty I
róznych aplikacji stojących
MotionFaçade™
PL MotionSet™ LED QRG
39
UWAGI: Należy uważać, aby MotionDrape™ LED podłączyć do wejścia
MotionDrape™ na kontrolerze MotionSet™ LED. Podobnie jest w przypadku
MotionFaçadeLED, który należy podłączyć do wejścia MotionFaçade™ na
kontrolerze MotionSet™ LED. W przypadku podłączenia ich do
nieodpowiednich weć, nie działy.
Opis Panelu
Sterowania
Przycisk Funkcja
<MENU>
Wychodzi z biącej opcji menu lub funkcji
<ENTER>
Włącza aktualne menu lub ustawia wybraną wartośc do
wybranej funkcji
<UP>
Przechodzi w górę po liście menu oraz zwiększa wartość
numeryczną w funkcji
<DOWN>
Przechodzi w dół po liście menu oraz obna wartość
numeryczną w funkcji
Opcje Menu
Główny Poziom
Poziomy Programowania
Opis
Version
Pokazuje numer wersji oprogramowania
Automatic
No
Uniemliwia jednostkom włączenie funkcji trybu auto
Yes
Umożliwia jednostkom włączenie funkcji trybu auto
Sound
No
Uniemliwia włączenie funkcji trybu sound
Yes
Umożliwia jednostkom włączenie funkcji trybu sound
DMX512
No
Uniemliwia jednostkom łączenie funkcji trybu
DMX512
Yes 001–512
Umożliwia jednostkom ączenie trybu DMX51 oraz
ustawienie adresu początkowego
Speed
1–9
Wybiera jak szybko dziają program trybu auto
Program 1–30
No
Uniemliwia dzianie wielu programów w sekwencji
w trybie auto lub sound
Yes
Umożliwia dzianie wielu programów w sekwencji w
trybie auto lub sound
MotionSet™ LED QRG PL
40
Wartości DMX
8-CH
Kanał Funkcja Wartość
Procent/Ustawienie
1 Ściemniacz
000 007
008 255
Brak funkcji
0–100%
2 Strobowanie
000
010
011
255
Brak funkcji
0
100%
3
Czerwona
000
255
0–100%
4
Zielona
000 255
0–100%
5
Niebieska
000 255
0–100%
6 Programy 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Brak funkcji
S
padająca gwiazda
U
kośne kolorowe paski
K
olorowy wzór chase
W
ewtrz główna (L-R)
S
tos kolor
W
ielobarwne freeway
F
ala kolor (L-R)
F
ala kolor (R-L)
Color Bar Chase (L
-R)
Color Bar Chase (R
-L)
W
iatrak
W
entylator
W
ir
P
adający śnieg
Wielo frenzy box
7 Programs 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Brak funkcji
C
entrum wybuchnął
Z
ewnętrzna rozerwanie
E
fekt wyrównywania
Color
rolling
P
oziomy śnieg
S
trefa wewnętrzna
Z
ewnętrzna strefa
Diamond
rozprzestrzeni
S
ingle squeeze diament
Follow The Leader
P
rzemierzają
X
-Factor
Double Diamond Squeeze
Red X
-Factor
Wielo deszcz
8
Pdkość
000 255
Wolny do szybki
RU MotionSet™ LED QRG
41
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по MotionSet LED содержит базовую
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню
и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию
о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не
поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством
воспламеняющихся материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
поскольку он нагревается.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство,
должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на
задней панели устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и
поражения электрическим током, не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50
см) от соседних поверхностей.
Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости.
Замените предохранитель на устройство того же типа и
номинала.
Максимальная температура окружающей среды составляет 104°
F (40° C). Не допускайте работы этого устройства при высокой
температуре.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
Контакт
За пределами США, Великобритании и Ирландии по вопросам
поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
MotionSet™ LED QRG RU
42
Комплект
поставки
MotionDrape™ LED
MotionFaçade™ LED
Контроллер MotionSetLED
Шнур питания
Сигнальный кабель
Сменные светодиоды
Гарантийная карта
Краткое руководство
Начало
работы
Распакуйте устройство MotionSet LED и проверьте исправное состояние
всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют
признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET®, а
перевозчику.
Описание
устройства
Светодиодный комплект MotionSet включает светодиодную штору
MotionDrape™, светодиодный фасад MotionFaçade™, один контроллер
MotionSet для управления обеими шторами, шнур питания и сменные
светодиоды. Хотя MotionFaçade™ это светодиодная юбка передней
панели, а MotionDrape™ задняя диджейская штора, обе оснащены
мощными трехцветными светодиодами SMD с 30 встроенными рисунками.
Светодиодный комплект MotionSet™ имеет 8-канальный профиль DMX.
Кроме того, его функциональность включает режим звуковой активации и
автопрограммы для управления без DMX.
RU MotionSet™ LED QRG
43
Обзор Yстройства
Передняя панель
Верхняя панель
Держатель
Вход/выход DMX
Двухпозиционный
выключатель
Светодиодный дисплей
Меню кнопок
Вход питания
Вход
MotionFaçade
Вход
MotionDrape™
MotionSet™ LED QRG RU
44
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне
100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
Замена
предохранителей
1. Отключите устройство от питания.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие
держателя предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель
того же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
Связь по DMX
подключении с помощью последовательных соединений DMX. Инструкции
по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме
приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с
загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
Начальный
адрес
DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX 505.
Подключение
Master/Slave
DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены в
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Схема монтажа
устройства
Крепежные втулки для простого монтажа на
ферме и различных штативов
MotionDrape™
RU MotionSet™ LED QRG
45
Схема монтажа
устройства
Крепежные втулки для простого монтажа на
ферме и различных штативов
MotionFaçade™
MotionSet™ LED QRG RU
46
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключите MotionDrape LED к входу MotionDrape
на контроллере MotionSet™, а MotionFaçade™ LED к входу
MotionFaçade™ на контроллере MotionSet™. При неправильном выборе
входов для подключения устройства работать не будут.
Описание панели
управления
Кнопка Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
<ENTER>
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
<UP>
Перемещение вверх по списку меню и увеличение
числового значения при работе
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение
числового значения при работе
Настройки Mеню
Главный уровень
Уровни
программирования
Описание
Version
Показывает номер версии ПО
Automatic
No
Отключает автоматический режим устройств
Yes
Включает автоматический режим устройств
Sound
No
Отключает звуковую активацию устройств
Yes
Включает звуковую активацию устройств
DMX512
No
Отключает режим DMX512 устройств
Yes 001–512
Включает режим DMX512 устройств и
устанавливает начальный адрес
Speed 1–9
Выбирает скорость программ в автоматическом
режиме
Program 1–30
No
Отключает выполнение последовательности
нумерованных программ в автоматическом
режиме или режиме звуковой активации
Yes
Включает выполнение последовательности
нумерованных программ в автоматическом
режиме или режиме звуковой активации
RU MotionSet™ LED QRG
47
Значения DMX
8-CH
Канал Функция Значение Процент/уставка
1 Регулятор яркости
000 007
008 255
Нет действия
0–100%
2 Стробоскоп
000
010
011
255
Нет действия
0–100%
3
Красный
000
255
0–100%
4
Зеленый
000 255
0–100%
5
Синий
000 255
0–100%
6 Программы 115
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240 255
Нет действия
Падающая звезда
Диагональные цветовые полосы
Чейз цветного рисунка
Стрелка вовнутрьлево направо)
Цветовой стек
Многоцветная автострада
Цветовая волналево направо)
Цветовая волнаправо налево)
Чейз цветового столбика (слева направо)
Чейз цветового столбика (справа налево)
Мельница
Веер
Джакузи
Падающий снег
Мультибокс-угар
7 Программы 1630
000 015
016 031
032 047
048 063
064 079
080 095
096 111
112 127
128 143
144 159
160 175
176 191
192 207
208 223
224 239
240
255
Нет действия
Центральная вспышка
Внешняя вспышка
Эффект эквалайзера
Цветовая прокрутка
Горизонтальный снег
Внутренняя зона
Внешняя зона
Рассеяние бриллиантов
Одиночное сдавливание бриллианта
Вслед за лидером
Крест-накрест
Поцелуй
Двойное сдавливание бриллианта
Красный поцелуй
Мультидождь
8 Скорость 000 255
Изменение скорости стробоскопического
эффекта с низкой на высокую
MotionSet™ LED QRG Multi-Language
48
Contact Us
World Headquarters
CHAUVET®
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: 954-577-4455
Fax: 954-929-5560
Toll free: 800-762-1084
United Kingdom and Ireland
CHAUVET® Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
U.S. Technical Support
Voice: 954-577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
U.K. Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MotionSet™ LED QRG Rev. 1 ML
© Copyright 2013 CHAUVET®
All rights reserved
Printed in the P. R. C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chauvet MotionSet Quick Reference Manual

Categoría
Focos
Tipo
Quick Reference Manual

en otros idiomas