Candy CDV1S516EW Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
DOUBLE DOOR REFRIGERATOR
FREEZER - FRIDGE
Instruction booklet
KÜHL - GEFRIER - KOMBINATION
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Congélateur - Réfrigérateur
Guide d’utilisation
Frigorífico de Dos Puertas
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
Frigorifico De Dorta Dupla
Congelador - Frigorífico
Manual de Instruções
CDV1S516EW
EN - 2 -
EN FIRE Warning; Risk of re / ammable materials
DE BRANDGE-
FAHR
Warnung; Brandgefahr / entammbare Materialien
FR INCENDIE Avertissement; Risque d'incendie / matières
inammables
ES INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales in-
amables
PT INCÊNDIO Aviso; risco de incêndio/materiais inamáveis
EN - 3 -
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE .......................................................... 4
SAFETY INFORMATION ................................................................................... 4
Safety warnings ................................................................................................. 8
Installing and operating your fridge freezer ....................................................... 9
Before Using your fridge freezer ....................................................................... 9
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .................................. 10
Thermostat setting ...................................................................................... 10
Warnings about temperature adjustments ....................................................... 10
Accessories ..................................................................................................... 11
Ice tray .....................................................................................................................11
Plastic scraper ..........................................................................................................11
Temperature indicator ...................................................................................... 12
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............................................. 13
Fridge compartment ........................................................................................ 13
Freezer compartment ...................................................................................... 13
CLEANING AND MAINTENANCE .......................................................... 15
Defrosting ........................................................................................................ 16
Replacing the light bulb ................................................................................... 17
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION 17
Transportation and changing of Installation position ....................................... 17
Repositioning the door .................................................................................... 17
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ............................ 18
Tips For Saving Energy ................................................................................... 19
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ......... 21
Dimensions ...................................................................................................... 22
TECHNICAL DATA .................................................................................. 23
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ................................................ 23
CUSTOMER CARE AND SERVICE ........................................................ 23
EN - 4 -
BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane)
and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with
the environment, that are, however, in ammable.
We recommend that you follow the following regulations so as
to avoid situations dangerous to you:
Before performing any operation, unplug the power cord from
the power socket.
• The refrigeration system positioned behind and inside
the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid
damaging the tubes.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch
the wall outlet and do not use open ames. Open the
window and let air into the room. Then call a service centre
to ask for repair.
• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost
or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be
damaged, the spill from which can cause a re or damage
your eyes.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places,
nor expose it to direct sunlight and to water.
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order
to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
the kitchen area for personnel in shops, ofces and other working environments
on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
at bed and breakfasts (B & B)
for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty conditions.
PART - 1.
EN - 5 -
• Do not install the appliance near heaters or inammable
materials.
• Do not use extension cords or adapters.
• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the
plug with wet hands.
• Do not damage the plug and/or the power cord; this could
cause electrical shocks or res.
• It is recommended to keep the plug clean, any excessive
dust residues on the plug can be the cause re.
WARNING:Do not use mechanical devices or other equipment
to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open ame or electrical
equipment, such as heaters, steam cleaners, candles,
oil lamps and the like in order to speed up the defrosting
phase.
• Do not use or store inammable sprays, such as spray
paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion
or  re.
WARNING:Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
• Do not place or store inammable and highly volatile
materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol
spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials
may cause an explosion.
• Do not store medicine or research materials in the Wine
Coolers. When the material that requires a strict control of
storage temperatures is to be stored, it is possible that it
will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that
can cause risks.
• Maintain the ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
EN - 6 -
• Do not place objects and/or containers lled with water on
the top of the appliance.
• Do not perform repairs on this Wine Coolers. All
interventions must be performed solely by qualied
personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or with a lack of experience
and knowledge; provided that they have been given
adequate supervision or instruction concerning how to use
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children should not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be made by children without
supervision
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• If the socket does not match the refrigerator plug, it must
be replaced by the manufacturer, a service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
A specially grounded plug has been connected to the
power cable of your refrigerator. This plug should be used
with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is
no such socket in your house, please have one installed by
an authorised electrician.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorised service agent or similar
qualied persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN - 7 -
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
•Opening the door for long periods can causea signicant
increase of the temperature in thecompartments of the ap-
pliance.
•Clean regularly surfaces that can come in contactwith food
and accessible drainage systems
•Store raw meat and sh in suitable containers in therefrigera-
tor, so that it is not in contact with or driponto other food.
•Two-star frozen-food compartments are suitable forstoring
pre-frozen food, storing or making ice creamand making ice
cubes.
•One-, two- and three-star compartments are notsuitable for
the freezing of fresh food.
•If the refrigerating appliance is left empty for longperiods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave thedoor open to
prevent mould developing within theappliance.
EN - 8 -
Safety warnings
• Do not connect your Fridge Freezer to the mains
electricity supply using an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow children to
play with the appliance or let them hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause
a short circuit or electric shock.
• Do not use any metal or sharp objects to accelerate the defrosting
process.
• Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making
compartment as they can burst as the contents freeze.
• Do not place explosive or ammable material in your fridge. Place drinks with high
alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure
that their tops are tightly closed.
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it.
Ice may cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice
cubes immediately after you have taken them out of the ice-making
compartment.
• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause
health issues such as food poisoning.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance
of your fridge.
• Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent
damage to the accessories.
• This appliance is not intended to be used as a built-in appliance
Notes:
•Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
•Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual
in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
•This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and
our company will not be responsible for losses incurred.
•This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling
/ storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred
in the contrary case.
EN - 9 -
Before Using your fridge freezer
• When using your fridge for the rst time, or after transportation, keep
it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the
mains. This allows efcient operation and prevents damage to the
compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the rst time. This is normal and
the smell will fade away when your fridge starts to cool.
Installing and operating your fridge freezer
Before using your fridge freezer, you should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.
• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Your fridge freezer should never be used outdoors or exposed to rain.
• When your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there should
be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer
surface.
• Do not place anything on your fridge freezer, and install your fridge
freezer in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available
above it.
• Do not place heavy items on the appliance.
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can
adjust the legs by turning them in either direction. This should be done before placing
food in the fridge freezer.
• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry.
Place all parts in the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the rear)
by turning it 90° (as shown in the gure) to prevent the condenser
from touching the wall.
• The refrigerator should be placed against a wall with a free space not
exceeding 75 mm.
EN - 10 -
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Thermostat setting
Super switch /
Low ambient Switch
(In some models)
Thermostat knob
Lamp cover
The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the
compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between the minimum and medium position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob to
the medium position.
5 : For freezing fresh food. The appliance will work for longer. So, after the desired
condition is reached, return the knob to the previous setting.
Warnings about temperature adjustments
• It is not recommended that you operate your fridge freezer in environments colder
than 10°C in terms of its efciency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door
openings and the quantity of food kept inside the fridge freezer.
• When you rst switch on the appliance, you should ideally try to run it without any
food in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not
to put a large quantity of food inside.
A 5 minute delay function is included to prevent damage to the compressor of your
fridge freezer, when you unplug it and then plug it in again to operate it, or when an
energy breakdown occurs. Your fridge freezer will start to operate normally after 5
minutes.
• Your fridge freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated
in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is
not recommended that your fridge freezer is operated in the environments which are
out of the stated temperature intervals. This will reduce the cooling efciency of the
fridge.
• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C
range.
PART - 2.
Super freezing: This switch shall be used as superfreeze switch. For maximum freezing
capacity, please turn on this switch before 24 hours placing fresh food. After placing fresh
food in the freezer, 24 hours ON position is generally sufcient. In order to save energy,
please turn off this switch after 24 hours from placingfresh food.
Winter Switch: If ambiant temperature is below 16 oC, this switch shall be used as winter
switch and it keeps your fridge above 0 oC while freezer is below -18 oC in low ambiants.
EN - 11 -
Ice tray
• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.
After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below
to remove the ice cubes.
Accessories
Plastic scraper
After a period of time frost will build up in certain areas in the freezer compartment.
The frost accumulated in the freezer should be removed periodically. Use the
plastic scraper provided if necessary. Do not use sharp metal objects for this
operation. They could puncture the refrigerator circuit and cause irreparable
damage to the unit.
All written and visual descriptions in the accessories may vary
according to the appliance model.
Climate class and meaning:
T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C.
SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.
( In some models )
EN - 12 -
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with
a temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area,
make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If
« OK » does not appear, this means that the temperature setting has
not been done properly.
Since “OK” appears in black, it will be difcult to see this indication if
the temperature indicator is badly lit. To be able to see this indication
properly, there should be enough light.
Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the
temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature
setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait
at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh
food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature
setting indicator. If there is an abnormal ice crystals build up (bottom wall of the appliance)
on the refrigerator compartment evaporator (overloaded appliance, high room temperature,
frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until
compressor off periods are obtained again.
Putting food in the coldest area of the refrigerator
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate
cooling area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf
is located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
The upper limit of the coldest area is indicated
by the lower side of the sticker (head of the
arrow). The coldest area upper shelf must be
at the same level with the arrow head. The
coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure
they are always at the same level with these
zone limits described on the stickers, in order
to guarantee temperatures in this area.
Each type of food has an ideal conservation
temperature and consequently a particular
location to follow.
( In some models )
OK
O
K
EN - 13 -
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Fridge compartment
• To reduce humidity and the consequent increase in frost, never place liquids in
unsealed containers in the fridge compartment. Frost tends to concentrate in the
coldest parts of the evaporating liquid and in time will more frequent defrosting will be
required.
• Never place warm food in the fridge compartment. Warm food should be allowed to
cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation
in the fridge compartment.
• Nothing should touch the back wall of the appliance as it will cause frost and
packaging to stick to it. Do not open the fridge door too frequently.
Arrange meat and cleaned sh (wrapped in packages or sheets of plastic) which you
intend to use in 1-2 days, in the bottom section of the fridge compartment.
• Store fruit and vegetable items loose in the crisper containers.
• For normal working conditions, it will be sufcient to adjust the temperature setting of
your refrigerator to +4 °C.
• The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh
foods below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.
• Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass
outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning
and unnecessary spoiling of the food.
Meat, sh, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable
compartment is preferred for vegetables. (if available)
• To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored
together.
• Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent
moisture and odors.
Freezer compartment
• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and
making ice cubes.
• To freeze fresh food, ensure that as much of the surface as possible of food to be frozen
is in contact with the cooling surface.
• Do not put fresh food with frozen on side by side as it can thaw the frozen food.
• While freezing fresh foods(i.e meat,sh and mincemeat), divide them in parts you will use
in one time.
• Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to
consume them in as short period of time.
• Never place warm food in the freezer compartment. As it will disturb the frozen foods.
• For storing the frozen foods;the instructions shown on frozen food packages should
always be followed carefully and if no information is provided food should not be stored
for more than 3 months from the purchased date.
• When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitable temperatures
and that the packing is intact.
• Frozen foods should be transported in appropriate containers to maintain the quality
of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest
possible time.
PART - 3.
EN - 14 -
• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is
probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the
contents have deteriorated.
• The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting,
how often the door is opened, the type of food and the length of time required to
transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed
on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not be
opened easily. It’s quite normal! After reaching equilibrium condition, the door will be opened
easily.
Suggestion for Food Storage:
It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and,
whether possible, at -18°C in the freezer compartment.
For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment
is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh
fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested
to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain
an average setting of the thermostat.
For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This
storage time is achieved whenever the setting respects the reference tempera-
tures of the compartment (one-star -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C
Set the knob to a low/medium position, up to 3, for short term stroge of food in
the appliance.
Set the knob to a medium position, 3, or 4 for lpng-term storage of food in the
appliance.
Set the knob to 5 position for freezing the fresh food. The appliance will run for
colder temperatures.
Refrigerator compartment Type of food
Door or balconies of fridge compartment
• Foods with natural preservatives, such as jams, juices,
drinks, condiments.
• Do not store perishable foods
Crisper drawers (salad drawer)
• Fruits, herbs and vegetables should be placed
separately in the crisper bin
• Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the
refrigerator
Fridge shelf – middle • Dairy products, eggs
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante
EN - 15 -
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not clean the appliance by pouring water.
Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
The appliance should be cleaned periodically using a solution of
bicarbonate of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately with soap and water
Do not clean them in the dishwasher.
Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing,
rinse with clean water and dry carefully. When you have nished
cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.
Clean the condenser with a broom at least twice a year.
This will help you to save on energy costs and increase
productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
PART - 4.
Refrigerator compartment Type of food
Fridge shelf – top • Foods that do no need coocking, such as ready-to-eat
foods, deli meats, leftovers
Freezer drawer(s)/tray
• Foods for long-term storage
• Bottom drawer for raw meet, poultry, sh
• Middle drawer for frozen vegetables, chips.
• Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.
EN - 16 -
Defrosting
Fridge compartment;
• Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the
water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
• The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the
defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator
instead of owing out.
• You can also clean the drain hole by pouring 1/2 glass of water down it.
Freezer compartment;
The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically (Use the
plastic scraper provided). The freezer compartment should be cleaned in the same way as the
refrigerator compartment, with the defrost function of the compartment at least twice a year.
For this:
• The day before you defrost, set the thermostat dial to “5” position to freeze the food
completely.
• During defrosting, frozen food should be wrapped in several layers of paper and
kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten its storage life.
Remember to use this food within a relatively short period of time.
• Set the thermostat knob to position “•” or unplug the unit. Leave the door open until
the unit is completely defrosted.
• To accelerate the defrosting process, one or more bowls of warm water can be placed
in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit carefully and set the thermostat knob to the MAX position.
EN - 17 -
Replacing LED lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by
authorized personnel only.
Replacing the light bulb
To replace the bulb in fridge compartment;
1- Unplug your fridge freezer.
2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver.
3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts.
4- Install the cover.
5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and changing of Installation position
• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required.
• During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a
strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while
transporting.
• Before transporting or changing the
installation position, all the moving objects
(ie,shelves,crisper…) should be taken out
or xed with bands in order to prevent
them from getting damaged.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• It is not possible to change the opening direction of your refrigerator door, if the door
handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.
• It is possible to change the opening direction of the door on models without any
handles.
• If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact
the nearest Authorised Service Agent to have the opening direction changed.
PART - 5.
EN - 18 -
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore to save
time and money, check the following, before calling an electrician.
What to do if your appliance does not operate
Check that:
• There is no power,
• The general switch in your home is disconnected,
• The thermostat setting is on “•” position ,
• The socket is not faulty. To check this, plug the appliance in to another socket which
you know is working.
What to do if your appliance performs poorly
Check that:
• You have overloaded the appliance,
• The thermostat setting is on position “1” (if so set the thermostat dial to a suitable
value).
• The doors are closed properly,
• There is no dust on the condenser,
• There is enough space at the rear and side walls.
If your fridge is operating too loudly
Normal Noises
Compressor noise
• Normal motor noise: This noise means that the compressor operates normally
• Compressor may cause more noise for a short time when it starts.
Bubbling noise and splash:
• This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
• If you hear any other noises check that:
- The appliance is level
- Nothing is touching the rear of the appliance
- The objects on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator,
Check that:
• The drain hole for the water is not clogged (use the defrost drain plug to clean the
drain hole).
Recommendations
• If you do not intend to use the appliance for long time (for example during the summer
holidays) unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the
formation of mildew and smells.
PART - 6.
EN - 19 -
• To stop the appliance completely, unplug it from the main socket (for cleaning and
when the doors are left open).
• If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult
the nearest Authorised Service Centre.
• The lifetime of your appliance is stated and declared by the Department of Industry.
The length of time for retaining parts required for the proper operation of the
appliance is 10 years.
Tips For Saving Energy
1.For better energy saving we suggest :
2.Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and
in a well ventilated roo.
3.Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature
and therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
4.Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
5.Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
6.Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
7.Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
8.Remeve dust present on the rear of the appliance
EN - 20 -
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specic treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an
environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer
who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
By placing the mark on this product, we are conrming compliance to all relevant
European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation
for this product.
Conformity
Guarantee
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year
for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco,
6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required
EN - 21 -
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
A) Freezer compartment
B) Refrigerator compartment
1) Freezer shelf
2) Thermostat box
3) Refrigerator shelves
4) Crisper cover
5) Crisper
6) Levelling feet
7) Bottle shelf
8) Door shelves
9) Egg holder
10) Ice box tray
11) Plastic ice scraper *
* In some models
PART - 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
910 11
The most energy-saving conguration requires drawers, food box and shelves to be
positioned in the product, please refer to the above pictures
EN - 22 -
General notes:
Fresh Food Compartment (Fridge): Most efcient use of energy is ensured in the
conguration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly
distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most Efcient use of energy is ensured in the
conguration with the drawers and bins are on stock position.
Dimensions
Space required in use 2
H2 mm 1750
W2 mm 640
D2 mm 610
Overall space required in use 3
W3 mm 640,0
D3 mm 1106,5
Overall dimensions 1
H1 mm 1600
W1 mm 540
D1 mm 570
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
EN - 23 -
TECHNICAL DATA PART - 8.
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance
and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the
information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents
provided with this appliance.
It is also possible to nd the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu
and the model name and product number that you nd on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES PART - 9.
Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verication shall be compliant
with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances
shall be as stated in this User Manual at PART 1. Please contact the manufacturer for any
other further information, including loading plans.
CUSTOMER CARE AND SERVICE PART - 10.
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data
available: Model, Serial Number and Service Index.
The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Availability of spare parts
Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available
for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and
door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the
market.
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/
. Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will
be redirected to the specic website where you can nd the telephone number and form to
contact the technical assistance
DE - 24 -
Inhalt
VOR DER INBETRIEBNAHME ................................................................ 25
Allgemeine Warnungen ................................................................................... 25
Hinweise .......................................................................................................... 32
Installation und Anschluss des Gerätes .......................................................... 33
Vor Inbetriebnahme ......................................................................................... 33
FUNKTIONEN .......................................................................................... 34
Temperaturregelung ..................................................................... 34
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen .............................................. 34
Zubehör ........................................................................................................... 35
Eisschale .................................................................................................................35
Plastikschaber ..........................................................................................................35
Temperaturindikator ......................................................................................... 36
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL ............................................. 37
Kühlschrank ..................................................................................................... 37
Gefrierfach ....................................................................................................... 37
REINIGUNG UND PFLEGE ..................................................................... 39
Abtauen ........................................................................................................... 40
Wechseln der Glühlampe ...................................................................... 41
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ......................................... 41
Wechsel des Türanschlags ............................................................................. 41
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN .......................................... 42
ENERGIE SPAREN ......................................................................................... 43
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER ..................................................... 45
Abmessungen ................................................................................................. 46
TECHNISCHE DATEN ............................................................................. 47
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE .............................................. 47
KUNDENDIENST ..................................................................................... 47
DE - 25 -
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder
in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge
oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller
empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des
Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des
Gerätes zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den
Anweisungen xiert werden.
Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,
aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und
der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten,
daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch
VOR DER INBETRIEBNAHME
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät
optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen
oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
-Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und
ähnlichen Unterkünften,
-Bed & Breakfast (B&B),
-Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden.
Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der
Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die
bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen
Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit
führen.
TEIL - 1.
DE - 26 -
zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen
vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für
einige Minuten gut lüften.
Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen
wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Unterkünften
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch
den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen
unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung
des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre
Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem
Gerät zu spielen.
Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose
haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten
Elektriker installieren.
DE - 27 -
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder
ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch
eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren
bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren
zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und
damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein
Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr
umweltfreundlich, aber entammbar sind.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
l Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gut lüften.
WARNUNG!
Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das
Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger
und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte.
Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter
weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen
oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu
Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
DE - 28 -
Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem
Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt,
damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden,
Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden.
Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff
gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät
zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese
Anweisungen nicht befolgt werden.
Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder
staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter
Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder
entammbaren Materialien installieren.
Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der
Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware
nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten
die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht
und erneut eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen,
nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies
normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird.
Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
Das Gerät erst dann an die Stromversorgung
anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden
lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde,
damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
• Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B.
DE - 29 -
Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche
Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das
eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so
kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine
unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen
kann.
• Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt
ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die
Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer
vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät
reparieren zu lassen.
Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter
verwenden.
Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den
Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen
- Stromschlag- und Brandgefahr!
• Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem
zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualizierter Person
ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Keine brennbaren und hoch üchtigen Substanzen wie Äther,
Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen
Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr!
In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B.
Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder
Brandgefahr.
• Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf
das Gerät stellen.
DE - 30 -
Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten
verwenden.
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass
die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im
Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das
Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät bendet,
sofort gut lüften.
Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts
enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet
werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
• Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies
ist vom Hersteller so empfohlen.
Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller
empfohlen.
Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der
Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.
• Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht
mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig
verletzen können.
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln
verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte
zum Abtauen verwenden.
Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet,
diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen
Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf
DE - 31 -
beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich
entzünden oder die Augen schädigen.
• Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie
Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen,
Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf
schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch
gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
• Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen
erhöhen die Brandgefahr.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten
vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche
Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im
Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und
betrieben werden.
Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn
das Produkt weiterverkauft wird.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Unfälle
oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine
Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier
versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden
können.
DE - 32 -
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir
Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung
des Gerätes.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung
des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden
und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt
sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Pege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Hinweise
Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter
oder Vielfachstecker benutzt werden.
Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem
Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis
aus dem Gefrierfach zu entfernen. Diese könnten den Kühlschrank
irreparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen
Plastikschaber.
Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse
in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren
könnten.
Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im
Kühlteil aufbewahrt werden.
Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
Verbrennungsgefahr!
• Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
DE - 33 -
Vor Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport
3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die
Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
Installation und Anschluss des Gerätes
• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und
Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine vorschriftsmäßige
geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss
das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler
verantwortlich.
Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen
Einüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten
Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu
Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruhe,
muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten
werden.
Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an
der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der
Kondensator die Wand berührt.
Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators
(Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des
Gerätes an der Wand.
Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen.
Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht
ausgerichtet werden.
• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem
leicht desinzierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör
separat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät
einsetzen.
DE - 34 -
FUNKTIONEN
Temperaturregelung
Super-Switch
(Nur bestimmte Modelle)Temperaturregler
Lampenabdeckung
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant
gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff
in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig; wenn der
Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die
übrigen Positionen dazwischen entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird
Ihr Gerät stoppen.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach, können Sie den Schalter
zwischen die minimale bis mittlere Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen
Sie den Schalter auf mittlere Position.(3-4)
• Beachten Sie, daß die Temperatur im Kühlfach von vielen Faktoren abhängig ist: z.B.
der Thermostatposition, der Umgebungstemperatur, häugem Türöffnen, sowie der
Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach
Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen
Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel sowie
die Häugkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinussen die Temperatur im Kühlfach.
Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
• Für einen möglichst efzienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10
°C betrieben werden.
Die Thermostateinstellung sollte je nach Häufigkeit der Türöffnung, nach
Nahrungsmittelmenge und der Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.
Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken
24 Stunden lang ohne Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden.
Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie
nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
TEIL - 2.
Superfrost: Dieser Schalter dient der Aktivierung der Superfrostfunktion. Um eine
maximale Gefrierkapazität zu erreichen, schalten Sie diese Funktion bitte 24 Stunden
vor dem Einlegen frischer Lebensmittel ein. Nach Einlagern frischer Lebensmittel im
Tiefkühlbereich genügt es im Allgemeinen, den Schalter 24 Stunden eingeschaltet zu
lassen. Bitte schalten Sie diesen Schalter nach 24 Stunden ab dem Einlegen frischer
Lebensmittel aus, um Energie zu sparen.
Winterschalter: Dieser Schalter dient bei einer Umgebungstemperatur unter 16 °C
als Winterschalter und sorgt dafür, dass Ihr Kühlschrank über 0 °C bleibt, während die
Gefriertemperatur bei niedriger Umgebungstemperatur unter -18 °C liegt.
DE - 35 -
Zubehör
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.
Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze
Zeit unter ießendes Wasser gehalten wird.
Plastikschaber
Nach einiger Zeit sammeln sich Eisrückstände in Teilen des Gefrierfachs an. Das
im Gefrierfach anfallende Eis sollte regelmäßig entfernt werden. Verwenden Sie
falls erforderlich den mitgelieferten Plastikschaber. Verwenden Sie dazu keine
scharfen oder spitzen Metallgegenstände. Diese könnten den Kühlkreis verletzen
und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann
je nach Kühlschrankmodell variieren.
Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten
oder einstecken, läuft es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit
der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den
Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen
der Kühlefzienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen
außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.
Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C.
Klimaklasse und -denition:
T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis
43 °C vorgesehen.
ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von
16 bis 38 °C vorgesehen.
N (temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16
bis 32 °C vorgesehen.
SN (ausgedehnt temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C vorgesehen.
(Bei bestimmten Modellen)
DE - 36 -
Temperaturindikator
Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem
praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet.
Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle –
perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“
anzeigt. Falls das „OK“ nicht erscheinen sollte, bedeutet dies, dass die Temperatur
noch nicht richtig eingestellt wurde.
Da der Indikator schwarz ist, kann das „OK“ bei schlechter Beleuchtung eventuell
etwas schwierig zu erkennen sein. Achten Sie beim Ablesen des Indikators also
auf gute Beleuchtung.
Warten Sie nach jeder Änderung der Temperatureinstellung etwas ab, bis sich die
Temperatur im Inneren des Gerätes stabilisiert hat. Nehmen Sie erst dann bei Bedarf weitere
Temperaturänderungen vor. Ändern Sie die Temperatureinstellung bitte nur schrittweise,
warten Sie mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut überprüfen und die
Einstellung gegebenenfalls noch einmal angleichen.
HINWEIS: Nach wiederholtem Öffnen der Gerätetür (oder wenn die Tür längere Zeit geöffnet
blieb) sowie einige Zeit nach dem Einlagern frischer Lebensmittel ist es völlig normal, dass
das „OK“ des Temperaturindikators nicht gleich erscheint. Falls sich ungewöhnlich viele
Eiskristalle an der unteren Innenwand bilden sollten (dies wird durch Überladen des Gerätes,
hohe Umgebungstemperaturen sowie häuges Öffnen der Gerätetür begünstigt), stellen Sie die
Innentemperatur etwas höher ein, bis der Kompressor nicht mehr übermäßig häug anspringt.
Lebensmittel an der kältesten Stelle des Kühlschranks lagern
Ihre Lebensmittel bleiben länger frisch, wenn Sie diese an der jeweils richtigen
Stelle lagern. Die kälteste Stelle bendet sich direkt über dem Gemüsefach.
Das folgende Symbol kennzeichnet die kälteste Stelle Ihres Kühlschranks.
Damit Lebensmittel in diesem Bereich besonders gut gekühlt werden, achten
Sie darauf, dass sich die Ablage auf der Höhe des Symbols bendet. Schauen
Sie sich dazu bitte die Abbildung an.
Die obere Grenze des kältesten Bereiches liegt an der Unterkante des Aufklebers
(Pfeilspitze). Die obere Ablage dieses
Niedertemperaturbereiches muss sich auf
der Höhe der Pfeilspitze benden. Darunter
werden die niedrigsten Temperaturen
erreicht.
Da sich diese Ablagen herausnehmen lassen,
orientieren Sie sich beim Einsetzen immer an
den Aufklebern, damit Ihre Lebensmittel stets
optimal im richtigen Bereich gekühlt werden.
Viele Lebensmittel lassen sich nur bei
bestimmten Temperaturen besonders lange
und schonend aufbewahren; daher kommt
es immer auf die richtige Stelle an.
( Bei einigen Modellen )
OK
O
K
DE - 37 -
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL
Kühlschrank
Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten
zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten
Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor dem
Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so, daß eine
hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes, da
diese daran anfrieren können. Vermeiden Sie häuges Öffnen der Tür.
Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in mehreren
Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese im kältesten
Teil des Kühlschrankes verstaut werden. Dieser bendet sich auf dem Glasabsatz des
Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage
aufbewahrt werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Für den normalen Betrieb reicht eine Temperatureinstellung Ihres Kühlschranks auf
+4 °C aus.
• Das Kühlfach sollte eine Temperatur im Bereich von 0 - 8 °C haben, frische
Lebensmittel unter 0 °C vereisen und verfaulen und über 8 °C erhöht sich die
Keimbelastung und der Fäulnisprozess.
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank, sondern lassen Sie
diese erst außerhalb abkühlen. Heiße Nahrungsmittel führen zu einer Erhöhung des
Kühlgrades Ihres Kühlschranks und verursachen Lebensmittelvergiftungen sowie
unnötige Lebensmittelverderbnis.
Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach
aufbewahrt werden und das Gemüsefach ist für Gemüse vorgesehen. (falls
vorhanden)
Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, werden Fleischprodukte, Früchte und
Gemüse nicht zusammen gelagert.
Lebensmittel sollten in geschlossenen Behältern in den Kühlschrank gestellt oder
abgedeckt werden, um Feuchtigkeit und Gerüche zu vermeiden.
Gefrierfach
Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
Achten Sie drauf, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberäche auf
der Gefrieroberäche liegen.
• Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden
Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
• Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde,
muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden.
Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
TEIL - 3.
DE - 38 -
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt
einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten
ab Kaufdatum nicht überschritten werden.
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und
Lagertemperatur.
• Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich
in das Gefrierfach gebracht werden.
Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von
einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren
ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häugem Türöffnen, Beschaffenheit
der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause.
Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die
angegebene Lagerzeit.
Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder
geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit erschwert
öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut verschlossen
ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
Vorschlag zur Aufbewahrung von Lebensmitteln:
Es wird empfohlen, die Temperatur im Kühlschrankfach auf 4 °C und, wenn möglich, im
Gefrierfach auf -18 °C einzustellen.
Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die längste Lagerzeit im Kühlschrankfach
bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und
Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schaden nehmen können, sollten sie möglichst
im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine
durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten werden.
Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene
Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den
Einstellungen die Referenztemperaturen für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2
Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).
1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf
die Position zwischen Minimum und mittlerer Stellung.
3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler
auf die mittlere Position.
5 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät benötigt hierfür längere Zeit.
Wenn das Gefriergut die Tiefkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler wieder auf
die mittlere Position.
DE - 39 -
REINIGUNG UND PFLEGE
Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw.
Sicherung abschalten .
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
Zur regelmäßigen Pege eignet sich lauwarmes Wasser
mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel
(Handspülmittel).
Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen.
Diese dürfen nicht in der Spülmaschine
gewaschen werden.
TEIL - 4.
Kühlschrankfach Art von Essen
Tür oder Balkon des Kühlfachs
• Lebensmittel mit natürlichen
Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Säften,
Getränken und Gewürzen.
• Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel
Crisper Schubladen
(Salatschublade)
• Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in
den Crisperbehälter gegeben warden
• Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und
Knoblauch nicht im Kühlschrank
Kühlschrankregal - Mitte • Milchprodukte, Eier
Kühlschrankregal - oben
• Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen,
wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und
Essensreste.
Gefrierschublade (n) / Tablett
• Lebensmittel zur Langzeitlagerung
• Untere Schublade für rohes Fleisch, Geügel
und Fisch
• Mittlere Schublade für gefrorenes Gemüse,
Pommes
• Oberes Tablett für Eis, gefrorenes Obst und
gefrorene Backwaren.
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden
Tabelle
DE - 40 -
Abtauen
Kühlteil;
Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der
Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.
Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das
Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen
Gegenstand.
• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abußrohr gießen.
Gefrierfach ;
Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reifschicht. Benutzen Sie hierfür den Plastikschaber.
Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.
Abtauen:
1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf “5” Position stellen, um die Güter komplett
einzufrieren.
Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren, bis
das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich die
Lebensdauer der Güter, sie sollten deshalb schnellst möglich verzehrt werden.
Stellen Sie das Thermostat auf “•” Position oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Gerätetür während des Abtauvorganges offen lassen.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht
kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.
• Das Gefrierfach gründlich trocknen und das Thermostat auf Max. Position stellen.
Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw.
chemische Lösungsmittel. Nach der Reinigung mit klarem
Wasser nachwischen sorgfältig trocknen. Nach der
Reinigung kann das Gerät mit trockenen Händen wieder
angeschlossen werden.
Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten
sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite)
mindestens 2 x jährlich mit einem Besen gereinigt werden.
DE - 41 -
Wechseln der Glühlampe
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Glühbirne stets den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Lampenabdeckung durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
2. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
3. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das
Gerät wieder einschalten.
Transport und Änderung des Standortes
Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt
werden (optional).
Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der
Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile
(Einschübe/Regale, Zubehörteile,
Gemüseschalen) etc. aus dem Kühlschrank
oder fixieren Sie diese mit Klebeband,
wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder
transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in
aufrechter Lage zu transportieren.
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie
nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
Wechsel des Türanschlags
Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die
Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie
sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung
zu ändern.
TEIL - 5.
DE - 42 -
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer
gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie
sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während
der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen
können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position “•”
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes
Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder
Gegenstand.
• Die Geräusche sind zu laut
Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch
verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in
Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberäche aufgestellte Gegenstände ?
Wasser bendet sich im unteren Teil des Kühlteils
Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abußloch.
Die vorderen Kanten des Kühlschrankes können heiß sein. Das ist normal. Diese Bereiche
sind warm konzipiert um die Kondensation zu vermeiden und dies wirkt nicht negative auf
die Energieverbrauch.
Hinweis
Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während der
Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür
geöffnet lassen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig
funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer
Nähe.
• Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für
das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.
TEIL - 6.
DE - 43 -
ENERGIE SPAREN
1. Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem
gut belüfteten Raum aufstellen.
2. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der
Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
3. Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
4. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
5. Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
6. Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
7. Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.
8. Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.
DE - 44 -
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen
und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben
werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden.
In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein
Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche
Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden
Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses
Produkt vorgeschrieben
Konformität
GUARANTEE
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year
for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco,
6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
DE - 45 -
BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER
A) Gefrierteil
B) Kühlteil
1) Eiswürfelschale
2) Eisschaber *
3) Gefrierfachablage
4) Thermostat
5) Kühlfachablage
6) Gemüsefachabdeckplatte
7) Gemüsefach
8) Verstellbare Füße
9) Flaschenablage
10) Türfächer
11) Eierhalter*
* bei bestimmten Modellen
TEIL - 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
910 11
Die energiesparendste Konguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittel-
boxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
DE - 46 -
Allgemeine Hinweise:
Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch
die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die
gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den
Energieverbrauch aus.
Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die
lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
Abmessungen
Platzbedarf im Einsatz 2
H2 mm 1750
W2 mm 640
D2 mm 610
Gesamtplatzbedarf im Einsatz 3
W3 mm 640,0
D3 mm 1106,5
Gesamtabmessungen 1
H1 mm 1600
W1 mm 540
D1 mm 570
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
DE - 47 -
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Informationen benden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des
Gerätes sowie auf dem Energieetikett.
Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den
Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzer-
handbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
Dieselben Informationen nden Sie auch bei EPREL über den Link https://eprel.ec.europa.eu,
indem Sie dort den Modellnamen und die Produktnummer vom Typenschild des Geräts
eingeben.
Ausführliche Informationen über das Energieetikett finden Sie unter dem Link
www.theenergylabel.eu.
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign-Prüfung müssen
in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen,
Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 1
dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen,
einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
TEIL - 8.
TEIL - 9.
KUNDENDIENST
TEIL - 10.
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Wenn Sie sich an unser Service-Center wenden, halten Sie bitte folgende Angaben bereit:
Modell, PNC, Seriennummer.
Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild. Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehr-
bringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jah-
ren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte
Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://
corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produk-
ts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die
Telefonnummer und das Formular nden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren
FR - 48 -
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE LAPPAREIL .................................................................................49
Avertissements généraux .................................................................................................................................. 49
Recommandations ............................................................................................................................................... 55
Montage et mise en marche de votre appareil .......................................................................................... 56
Avant de commencer à utiliser votre appareil ........................................................................................... 56
FONCTIONS DIVERSES ...........................................................................................................................57
Réglage du thermostat ....................................................................................................................................... 57
Avertissements relatifs aux réglages de la température ........................................................................ 57
Accessoires .............................................................................................................................................................. 58
le bac à glaçons .....................................................................................................................................................................58
Spatule en plastique ...........................................................................................................................................................58
Indicateur de température ................................................................................................................................ 59
DISPOSITION DES ALIMENTS DANS LAPPAREIL ..........................................................................60
Partie réfrigérateur ............................................................................................................................................... 60
Partie congélateur ................................................................................................................................................ 60
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................62
Dégivrage ................................................................................................................................................................ 63
Partie réfrigérateur .............................................................................................................................................................63
Partie congélateur................................................................................................................................................................63
Mise En Place de L’ampoule ................................................................................................................. 64
TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..........................................................................................................64
Repositionner la porte ........................................................................................................................................ 64
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRESVENTE...............................................................................65
Quelques conseils pour économiser de l’énergie ..................................................................................... 66
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES ..................................................................................................... 67
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE LAPPAREIL ..........................................................................68
Dimensions ............................................................................................................................................................. 69
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................................70
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ......................................................................... 70
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ......................................................................................70
FR - 49 -
AVANT DE METTRE EN MARCHE LAPPAREIL
Avertissements généraux
MISE EN GARDE: N’obstruez pas les ventilations naturelles de l’appareil
(avant bas et arrière haut)
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à lintérieur
Merci d’avoir acheté ce produit.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi an d’optimiser sa
performance. Conserver l’ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d’autres
propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications
similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au
détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns de conservation d’aliments, toute autre utilisation
est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De
plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure
performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important
de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit
à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons
de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne
utilisation de l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane),
qui présentent une compatibilité élevée avec l’environnement mais des propriétés inammables.
Attention : risque d’incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
l Éviter des ammes ouvertes et des sources d’inammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve lappareil.
SECTION  1.
FR - 50 -
du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient
du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque lié à l’instabilité de l’appareil,
xez-le suivant les instructions prescrites.
Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur
est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais
combustible. Il est donc important de transporter et installer
votre réfrigérateur avec soin an de ne pas endommager les
conduits réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter
tout contact avec une amme ou un foyerà proximité et ventiler
le local.
Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus
ou autres objets articiels pour accélérer la décongelation.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les
endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles)
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout
autre environnement de travail
- maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout
autre espace résidentiel;
- environnement familial;
- service de restauration et lieu similaire
Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur,
d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance
séparé ou tout autre dispositif qui met lappareil sous tension
automatiquement.
Si la prise murale ne correspond pas à la che du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par un installateur qualié an d’éviter
un danger.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
FR - 51 -
réduites ou par des personnes ne possédant pas l’expérience
ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à
utiliser cet appareil qu’après avoir été formées ou bien sous la
supervision d’une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec cet appareil.
• Une prise spéciale est installée au câble d’alimentation de votre
appareil. Cette prise doit être obligatoirement branchée sur une
prise murale avec terre, d’une valeur d’au moins 16 ampères. Si
vous ne disposez pas d’une telle prise murale, veuillez la faire
installer par un électricien qualié.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un agent de maintenance ou une personne
dûment qualiée, an d’éviter un danger.
Cet appareil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins
de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience
ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet
appareil sans risque lorsquils sont sans surveillance ou en
l’absence d’instructions d’une personne responsable leur assurant
une utilisation de l’appareil sans danger, après une explication
des risques auxquels ils sexposent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien
eectués par des enfants doivent se faire sous la supervision
d’une personne responsable.
Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation à des altitudes
supérieures à 2000 m.
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/
du transport de lappareil pour éviter de toucher les fils
métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison
du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de
détérioration de l’appareil.
FR - 52 -
Cet appareil nest pas conçu pour être empilé avec un autre
appareil. Ne pas essayer de s’asseoir ou de se tenir debout sur
le dessus de votre appareil étant donné quil nest pas conçu à
cet eet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé
sous lappareil pendant et après le transport/le déplacement
de lappareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble
secteur.
Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas
endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux
etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la
poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsier
les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en
cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer lappareil dans des endroits humides, huileux ou
poussiéreux, ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil et à
l’eau.
Ne pas installer lappareil à proximité de radiateurs ou de
matériaux inammables.
En cas de panne de courant, nouvrez pas le couvercle. Si la panne
dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas
être aectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient
de vérier les aliments et de les manger immédiatement ou bien
de les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du congélateur core est dicile
à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient
de la diérence de pression qui doit ségaliser et permettre au
couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à lalimentation électrique avant d’avoir
retiré tous les protecteurs d’emballage et de transport.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauages électriques
ou d’autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
FR - 53 -
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour
retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des
dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut
provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou dautre équipement
pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l’utilisation de flamme nue ou d’un
équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs
à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour
accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, lessuyer avec
un chion sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la che dans un état propre, tout
résidu de poussière présente en excès sur la che peut être la
cause d’un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique
uniquement.
La garantie s’annule si le produit est installé ou utilisé dans des
espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé
conformément aux instructions contenues dans le Manuel
d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s’applique uniquement aux produits neufs et n’est
pas transférable si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages
accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
Ne pas eectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes
les interventions doivent uniquement être réalisées par un
personnel qualié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
• Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou
FR - 54 -
d’un verrou xé sur la porte, assurez-vous quil soit laissé dans un
état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances,
s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien sils ont été
informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils
comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
FR - 55 -
Remarque importante:
Important ! Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder à
l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
A la réception de l’appareil, vériez qu’il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires
soient en parfait état.
N’utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
Recommandations
Interdiction d’utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le
surchauage ou l’incendie.
• Veuillez ne pas insérer de che avec le câble endommagée, déchirée ou usée
à l’intérieur de la prise.
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Les empècher de
s’asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte.
Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser des objets
metalliques tranchants qui pourraient Abîmer le corps du congélateur et
créer des dommages irréversibles. Pour faire cela, utiliser un grattoir en
plastique.
• Ne pas insérer la che dans la prise avec la main mouillée.
An d’éviter le danger d’explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui
contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation.
Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil.
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, an
d’éviter le risque d’être brulé ou blessé.
• Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable.
FR - 56 -
Montage et mise en marche de votre appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre. Lors de
l’installation de l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé
dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé.
• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
Avant d’eectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation.
La responsabilité de notre société ne saurait être engagée pour des dommages pouvant
survenir suite à une utilisation eectuée sans mise à la terre.
Positionnez votre appareil de sorte qu’il ne soit pas directement exposé à la
lumière du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
Il doit être séparé par une distance d’au moins 50 cm entre les sources de chaleur
telles que les cuisinières, les fours, les radiateurs et autres réchauds, et de 5 cm
au moins des fours électriques
Si ce dernier est juxtaposé à un congélateur, il est indispensable de prévoir un espace d’au
moins 2 cm entre les deux appareils pour éviter tout risque de condensation de l’humidité
sur les surfaces externes
Veuillez ne pas mettre dobjets sur votre réfrigérateur et positionnez-le dans un endroit
convenable de sorte qu’il puisse y avoir un vide d’au moins 15 cm au-dessus.
Si vous voulez le positionner tout près d’un mur, veuillez laissez un espace
d’au moins 2 cm entre les deux. ***
Pour éviter que le condenseur (grille noire à l’arrière) ne touche au mur, installez
l’intercalaire plastique fourni pour le mettre à bonne distance (pour le xer,
emboitez et tournez-le de 90°).
Pour obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, il est impératif de positionner
l’appareil de niveau (contrôle avec un niveau) à l’aide des pieds réglables avant qui doivent
être réglés pour obtenir le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être eectuée impérativement avant
de placer les aliments dans le réfrigérateur.
• Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez toutes ses pièces avec de l’eau chaude dans laquelle
vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l’eau propre et
séchez. A l’issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pièces en place.
Avant de commencer à utiliser votre appareil
Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation,
laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position
verticale), puis insérez la che dans la prise murale. Si vous le branchez sans
attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur.
Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votre appareil; cette
odeur disparaîtra une fois que le processus de froid commencera.
FR - 57 -
Avertissements relatifs aux réglages de la température
• La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois
que la porte est ouverte, aectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si
nécessaire, changez le réglage de température.
Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des environnements
la température excède 10°C.
Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouverture et de
fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité de denrées
conservées dans le réfrigérateur, ainsi que le cadre qui abrite le réfrigérateur.
FONCTIONS DIVERSES
Réglage du thermostat
Interrupteur Super
(sur certains modèles)Bouton du thermostat
Couvercle de l'ampoule
La température intérieure des congélateur et réfrigérateur est réglée automatiquement par
le thermostat. An d’obtenir des températures plus basses, tourner le bouton à partir de la
position 1 vers la position 5.
Pour la conservation des aliments dans le congélateur pour une durée courte, maintenir le
bouton entre 1 et 3.
• Dans le cas de conservation à long terme des aliments dans le congélateur, mettre le bouton
dans la position 3-4.
Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position 1 au risque
d’entraîner l’arrêt de votre appareil.
Attention; La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverture fréquente
de la porte aectent la température intérieure du congélateur. En cas de besoin, modier le réglage
de température.
SECTION  2.
Super Congélation : Cet interrupteur doit être utilisé comme interrupteur de super
congélation. Pour une congélation maximale, mettez l’interrupteur en position ON
24 heures avant de placer les aliments frais. Une fois les aliments frais dans le
congélateur,24heuresàlapositionONsontgénéralementsufsantes.Pouréconomiser
de l’énergie, mettez l’interrupteur en position OFF 24 heures après l’introduction des
aliments frais.
Interrupteur d’hiver : Si la température ambiante est inférieure à 16 °C, cet interrupteur
doit être utilisé comme interrupteur d’hiver et il permet de maintenir votre réfrigérateur au-
dessus de 0 °C alors que le congélateur est en dessous de -18 °C en cas de température
ambiante faible.
FR - 58 -
Accessoires
(Dans certains modèles)
le bac à glaçons
Remplir le bac à glaçons au ¾ d’eau ; le replacer dans le congélateur.
Spatule en plastique
Après un certain temps, du gel se formera dans certains endroits du congélateur. Le gel
accumulé dans le congélateur doit être enlevé de temps en temps. Utiliser une spatule
en plastique si nécessaire pour le faire. Évitez d’utiliser des objets métalliques en pareille
situation. Si vous le faites, vous courez le risque de percer le circuit du réfrigérateur, ce
qui pourrait entraîner des dégâts irréparables pour l’appareil.
Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les accessoires
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.
Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures sans
interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soit susamment
préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur avec une
certaine fréquence et gardez-vous d’y introduire une quantité importante d’aliments au
cours de cette période.
Une fonction retardatrice d’environ 5 minutes a été prévue pour permettre d’éviter tout
dommage au compresseur de votre réfrigérateur pendant l’opération de branchement-
débranchement ou après une coupure de lalimentation électrique. Votre réfrigérateur
commencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante
précises conformément à la classe climatique gurant sur l’étiquette d’information. Nous
vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des environnements non
correspondants aux intervalles de température.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 32°C.
Classe Climatique et signication :
T (tropical) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdestempératures
ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) :Cetappareilfrigoriqueestdestinéàêtreutiliséàdes
températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.
(Dans certains modèles)
FR - 59 -
Indicateur de température
Pour vous aider à bien régler votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un
indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans
la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le logo «OK»
apparaisse. Si «OK» n’apparaît pas, La température est mal réglée.
L’indication «OK» apparaissant en noir est dicilement visible si l’indicateur de
température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s’il est correctement
éclairé.
A chaque modication du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la
température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne
modiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication et à une éventuelle modication.
NOTE: Après chargement dans l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou
ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription «OK» n’apparaisse pas dans
l’indicateur de réglage de température. Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du
fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante
élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une
position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez
dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide
se situe juste au-dessus de bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de zone la plus froide de votre
réfrigérateur
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur est délimitée par les autocollants collés sur
le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus froide est
indiquée par la base inférieure de l’autocollant
(pointe de la èche).La clayette supérieure de
la zone la plus froide doit être au même niveau
que la pointe de la èche. La zone la plus froide
se situe en-dessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce
qu’elles soient toujours au même niveau que
ces limites de zone décrites sur les autocollants,
an de garantir les températures dans cette
zone.
Chaque type d’aliment a une température de
conservation idéale et donc un emplacement
pécis à respecter.
(Dans certains modèles)
OK
O
K
FR - 60 -
DISPOSITION DES ALIMENTS DANS LAPPAREIL
Partie réfrigérateur
• Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés.
• Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être
laissés à refroidir à la température ambiante et placés dans le réfrigérateur de manière à
permettre une circulation d’air convenable.
Faire bien attention que les paquets ou les récipients ne touchent pas la parois arrière; cela
provoquerait le gel et l’adhésion des paquets à la paroi. Ne pas ouvrir trop souvent la porte
du réfrigérateur.
Les aliments dont la consommation est prévue dans quelques jours, comme viande et poissons
(lmés), doivent être placés sur le rayon au-dessus des bacs à légumes dans la partie inférieure
du réfrigérateur. Cette partie est la partie la plus froide et la plus convenable à la conservation.
• Les fruits et les légumes peuvent être placés dans la partie de conservation fraîche, sans être
lmés.
Ne pas conserver les pommes de terre, les oignons et l’ail dans le réfrigérateur.
•Pourdes conditions de travail normales, il sufra de régler la températurede votre
réfrigérateur à +4 °C.
•La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre 0 et 8 °C, les
aliments frais en dessous de 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge bactérienne
augmente au-dessus de 8 °C et les aliments se détériorent.
•Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, attendez que
la température diminue à l’extérieur. Les aliments chauds augmentent le degré de votre
réfrigérateur et peuvent provoquent une intoxication alimentaire et une altération inutile
des aliments.
•La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans le compartiment le plus réfrigéré
des aliments, et le compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes.
(si disponible)
•Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes
ne doivent pas être rangés ensemble.
•Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts
pour éviter l’humidité et les odeurs.
Partie congélateur
• La partie congélateur est utilisée pour la conservation à long terme des aliments congélés, et
pour faire de la glace.
• Ne pas placer des aliments frais près des aliments congelés. Ils peuvent les détériorer.
• Si l’on veut congéler des aliments frais (viande, poisson, boulettes), les conserver en portions
utilisables en une fois.
Lorsque l’on excerce une opération de dégel dans la partie congélateur, placer les aliments
dans la partie de réfrigération et les consommer aussi vite que possible.
Ne jamais placer des aliments chauds dans le congélateur. Ils peuvent déteriorer d’autres
aliments.
Mise en place des aliments congelés: consulter les instructions relatives aux aliments congelés;
à défaut d’information, ne pas les conserver plus de 3 mois.
Lorsque l’on achète un aliment congelé, vérier qu’il soit congelé à la température convenable
et qu’il soit lmé soigneusement.
Les aliments congelés doivent être replacés aussi vite que possible sur la surface de réfrigération
pour qu’ils ne perdent pas de valeur.
SECTION  3.
FR - 61 -
La durée de conservation des aliments congelés: Cette durée dépend de la température
ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence de l’ouverture de la porte, du type
d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Respecter absolument les
instructions d’utilisation gurant sur l’emballage et veiller à ne pas excéder la durée maximum
de conservation.
Veuillez noter que la porte du compartiment congélateur ne peut être ouverte immédiatement
aprés l’avoir fermée. Un vide s’installe. Patientez environ une minute avant de l’ouvrir à nouveau.
Suggestion pour le stockage des aliments:
•Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur et, si
possible, à -18°C dans le compartiment congélateur.
•Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le
compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné
que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endom-
magés par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs
à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.
•Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l’emballage
des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les
températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois
étoiles -18°C).
1 – 2: Pour conserver des aliments durant une courte période dans le compartiment congé-
lateur, positionnez le bouton entre 1 et 2.
3 – 4: Pour conserver des aliments dans le compartiment congélateur durant une période
plus longue, positionnez le thermostat entre 3 et 4.
5: Pour congeler des aliments frais. L’appareil fonctionne plus longtemps. Une fois les
aliments congelés, revenez à la position précédente.
Compartiments du réfrigérateur Type d’aliments
Porte ou balconnets du
compartiment réfrigérateur
•Alimentscontenantdesagentsdeconservation
naturels,telsquecontures,jus,boissons,
condiments.
•Nepasentreposerd’alimentspérissables.
Bac à légumes (tiroir à salade)
•Lesfruits,lesherbesetleslégumesdoiventêtre
placés séparément dans le bac à légumes.
•Nepasconserverlesbananes,oignons,
pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.
Clayette du réfrigérateur - milieu •Produitslaitiers,œufs
Clayette du réfrigérateur -
supérieure
•Lesalimentsquin’ontpasbesoindecuisson,
comme les aliments prêts à consommer, les
charcuteries et les restes.
Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci-
dessous
FR - 62 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous d’avoir débranché la che de la prise murale avant le
début du nettoyage.
Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y
versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil
avec de l’eau chaude et savonneuse et à l’aide d’un tissu ou d’une
éponge douce.
• Veuillez retirer les accessoires les uns après les autres, et
nettoyez-les à l’eau savonneuse. Ne les nettoyez pas à
l’intérieur d’un lave-vaisselle.
N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs
comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
N’utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. Après le
lavage, rincez à l’eau propre et séchez soigneusement. Quand vous
avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les mains sèches.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l’arrière)
doit être nettoyé à laide d’un aspirateur ou d’une brosse au
moins une fois par an. Ceci permettra à votre réfrigérateur de
fonctionner plus ecacement et vous permettra d’économiser
de l’énergie.
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au
nettoyage.
Veillez à ce que l’eau n’entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de
température ou l’éclairage intérieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps.
SECTION  4.
Compartiments du réfrigérateur Type d’aliments
Tiroir(s)/grille du congélateur
•Alimentsdestinésàêtreconservéslongtemps.
•Tiroirinférieurpourlaviandecrue,lavolaille,le
poisson.
•Tiroircentralpourleslégumessurgelés,les
frites.
•Grillesupérieurepourlescrèmesglacées,fruits
congelés, produits de boulangerie congelés.
FR - 63 -
Dégivrage
Partie réfrigérateur
le dégivrage s’eectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Leau
de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et sévapore automatiquement. Le
plateau d’évaporation et l’orice d’évacuation de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés
régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne
s’accumule dans le bas du réfrigérateur.
Le givre recouvrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclés régulièrement
l’aide du racloir en plastique donné avec lappareil).
Partie congélateur
La glace qui recouvre les étagères du congélateur doit être enlevée de façon périodique (à cet
eet, utilisez le grattoir en plastique). Le congélateur doit être nettoyé de la même façon que le
réfrigérateur et cela au moins 2 fois par an.
Pour cela,
• Avant de dégeler le givre du congélateur: vérier la congélation tout entière des aliments en
mettant le bouton de thermostat dans la position «5».
Pendant l’opération de dégel, les aliments dégélés doivent être lmés et gardés dans un
endroit frais. La chaleur qui va augmenter inévitablement, pourrait les détériorer. Il est donc
recommandé de les consommer aussi vite que possible.
Régler le thermostat au «•» ou bien mettre le congélateur hors tension. Laisser la porte du
congélateur ouverte jusqu’à la n du dégel tout entier.
Pour accélerer le phénomène de dégel, déverser un peu d’eau tiède dans la partie congélateur.
• Essuyer soigneusement la surface intérieure de la partie congélateur.
FR - 64 -
Mise En Place de L’ampoule
Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur;
1. Débrancher le réfrigérateur,
2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle,
3. Remplacer la lampe par une autre qui nest pas supérieure à 15 W.
4. Remettre en place le couvercle; rebrancher le réfrigérateur après 5 minutes
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Transport et déplacement de l’appareil
Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur
transport.
En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau
d’emballage épais, des bandes adhésives, et des ls. Noubliez pas de vous conformer à la
réglementation relative au transport mentionnée dans l’emballage.
Lors du déplacement ou du transport, enlevez
d’abord les pièces mobiles qui se trouvent à
l’intérieur de l’appareil (étagères, accessoires,
compartiment légumes, etc.) ou reliez-les à
l’aide du ruban adhésif à la partie intérieure
du réfrigérateur an de les protéger contre
les chocs.
Veuillez prêter attention pour que votre réfrigérateur soit
transporté verticalement.
Repositionner la porte
• Il n’est pas possible de changer le sens d’ouverture de la porte de votre réfrigérateur, lorsque
les poignées sont installées à partir de la surface avant de la porte.
Toutefois, il est possible de modier le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
• Si le sens d’ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter
le service autorisé le plus proche pour les travaux.
Remplacement de l’ampoule LED
Si l’ampoule LED de votre réfrigérateur est défectueuse, veuillez prendre contact avec votre service
après vente avant de procéder à son remplacement.
SECTION  5.
FR - 65 -
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRESVENTE
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu’il y ait un léger défaut. Il est
donc recommandé avant d’appeler le SAV deectuer les contrôles suivant :
Si le réfrigérateur ne marche pas;
• l’éléctricité peut être coupée,
• le fusible peut être fondu,
• le thermostat peut être réglé au «•»,
• la che peut être inserrée incorrectement,
la prise dans laquelle est inserrée la che, peut être endommagée, pour en être sûr, y brancher
un autre appareil électrique
Si le réfrigérateur marche mais pas assez rentablement;
• le réfrigérateur peut être surchargé,
• les portes peuvent être mal fermées,
• le condensateur peut être recouvert de poussière,
• il peut y avoir trop peu de distance derrière le réfrigérateur
S’il n’y a aucun bruit;
Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur crée un bruit léger, même si le compresseur n’est
pas en marche. C’est tout à fait normal. Si ces bruits sont diérents;
• la surface où l’on a istallé le réfrigérateur peut ne pas être assez plane,
• il peut y avoir quelque chose qui touche,
• ce qui se trouve dans le réfrigérateur peut remuer.
Sý de l’eau se trouve dans la partie inférieure du réfrigérateur;
Le trou pour l’évacuation de l’eau pat étre bouche.
Recommandations
Pour obtenir encore plus d’espace et une meilleure image, la partie de congélation du
réfrigérateur doit être bien serrée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur
est en marche, il se peut que le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce nest pas la peine de
s’inquiéter. Dans le cas il y a une couche de glace assez épaisse (plus de 5 mm), débrancher
le réfrigérateur jusqu’à la disparition de celle-ci. Dans un tel cas, il faut régler à nouveau le
thermostate.
Dans le cas l’on prévoit ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une longue période (vacances
d’été), régler le thermostate au «•». Et nettoyer le réfrigérateur. An d’éviter la formation des
moisissures et des odeurs, laisser la porte ouverte.
Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la che centrale (pour le nettoyage et
quand on laisse la porte ouverte).
SECTION  6.
FR - 66 -
Quelques conseils pour économiser de l’énergie
1.Installer l’appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil
dans une pièce bien ventilée.
2.Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de
la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
3.Ne pas entasser d’aliments de manière excessive an dassurer une bonne circulation de l’air.
4.Dégivrer l’appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.
5.En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
6.En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
7.Ouvrir ou garder les portes de l’appareil ouvertes le moins possible.
8.Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.
9.Retirer la poussière présente sur l’arrière de l’appareil.
FR - 67 -
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est
important que les DEEE soient soumis à des traitements spéciques an de retirer et d’éliminer tous
les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des
entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile
peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au
vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d’échange, dans la mesure où l’équipent est
d’un type équivalent et qu’il possède les mêmes fonctions que l’équipement fourni.
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité
que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à
l’environnement.
Conformité
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le
Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour
laNorvège,1anpourleMaroc,6moispourl’Algérie,pasdegarantielégalerequisepour
la Tunisie.
FR - 68 -
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE LAPPAREIL
A)Compartimentcongélateur
B) Compartiment réfrigérateur
1) Clayette congélateur
2) Boitier thermostat
3) Clayettes réfrigérateur
4) Couvercle du compartiment à légumes
5) Compartiment à légumes
6) Pieds réglables
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de lappareil,
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
SECTION  7.
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
910 11
7) Balconnet à bouteilles
8) Balconnets
9)Supportporte-œufs
10) Bac à glaçons
11) Raclette en plastique *
* Sur certains modèles
Lacongurationlamoinsénergivorenécessitequelestiroirs,lesboîtesderangementet
les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
FR - 69 -
Remarques générales:
Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) :L’utilisationlaplusefcacede
l’énergieestassuréedanslacongurationaveclestiroirsdanslapartieinférieurede
l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte
pas la consommation d’énergie.
Compartiment congélation (congélateur) :L’utilisationlaplusefcacedel’énergieest
assuréedanslacongurationoùlestiroirsetlesbacssontenpositiondestock.
Dimensions
Espace nécessaire à l’utilisation 2
H2 mm 1750
W2 mm 640
D2 mm 610
Espace global nécessaire
à l’utilisation 3
W3 mm 640,0
D3 mm 1106,5
Dimensions globales 1
H1 mm 1600
W1 mm 540
D1 mm 570
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
FR - 70 -
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de
l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
LecodeQRgurantsurl’étiquetteénergétiquefournieavecl’appareilfournitunlieninternet
vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données
EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence ainsi que le manuel d’utilisation et tous
les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL en utilisant le lien
https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouvez sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS
L’installationetlapréparationdel’appareilpourtoutevéricationd’éco-conceptiondoivent
être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions
des niches et les dégagements minimaux à l’arrière doivent être conformes aux indications
du présent manuel d’utilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute
autre information complémentaire, y compris les plans de chargement.
SECTION  8.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine
Lorsque vous contactez notre centre de services agréé, assurez-vous que vous disposez
des données suivantes : Modèle, code du produit, numéro de série.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Sousréservedemodicationssanspréavis.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources
lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise
sur le marché de la dernière unité du modèle.
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période
minimaledeseptans,etlesjointsdeportesontdisponiblespourunepériodeminimalede
10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-
europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre
pays.VousserezredirigéverslesiteWebspéciqueoùvouspouveztrouverlenumérode
téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
SECTION  9.
SECTION  10.
ES - 71 -
Índice
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ...................................................... 72
Advertencias generales ................................................................................... 72
Instalación y encendido del aparato ................................................................ 81
Antes de Utilizar el Frigoríco ......................................................................... 81
LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ................................ 82
Ajuste Del Termostato ..................................................................................... 82
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura ............................................. 82
Accesorios ....................................................................................................... 83
Recipiente para hielo ...............................................................................................83
Espátula de plástico .................................................................................................83
Indicador de temperatura ................................................................................ 84
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS ...................................................... 85
Compartimento frigoríco ................................................................................ 85
Compartimento congelador ............................................................................. 85
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............................................................. 87
Eliminación de la escarcha .............................................................................. 88
Compartimento frigoríco .........................................................................................88
Compartimento congelador ......................................................................................88
Cómo Reemplazar La Bombilla ....................................................................... 89
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN ............................................. 89
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta ...................................... 89
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ...................................... 90
Consejos Para Ahorrar Energía ...................................................................... 91
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO ...................................... 92
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS ............ 93
Dimensiones .................................................................................................... 94
DATOS TÉCNICOS .................................................................................. 95
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ...................... 95
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ...................................................... 95
ES - 72 -
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de
instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas
o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u
otras aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos.
Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable
de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es
importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un
funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar
sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción
en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la
estructura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni
ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación,
salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilicen ningún aparato eléctrico dentro de
los compartimentos de comida del frigoríco, excepto aquellos
recomendados por el fabricante.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas
instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga
una buena experiencia con el electrodoméstico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano)
que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
l Evite llamas desnudas y fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
PARTE - 1.
ES - 73 -
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la
inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las
instrucciones.
El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un
gas natural respetuoso con el medio ambiente pero también
inamable. Al transportar o instalar la unidad se debe tener
cuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistema
de refrigeración. En caso de daño se debe evitar la exposición
al fuego o fuentes de ignición y se debe ventilar la habitación
en la que se encuentra la unidad durante unos minutos.
No utilizar aparatos mecánicos o sistemas articiales para
acelerar el proceso de descongelación.
• No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva,
como aerosoles que contengan propelentes inamables.
Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos
similares, como:
- Cocinas de personal en tiendas, ocinas y otros entornos
de trabajo
- Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y
entornos residenciales similares
- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno
- Aplicaciones de catering y similares
Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe
del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor,
servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder
reemplazarla y evitar así cualquier peligro.
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales; o bien que carezcan de la suciente experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les
haya instruido en el uso del aparato por parte de personas
responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a
ES - 74 -
n de asegurarse de que no jueguen con el aparato.
El cable de corriente del frigoríco tiene conectado un enchufe
equipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse
a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que
tenga un fusible de un mínimo de 16 amperios Acuda a un
electricista autorizado para que le instale una toma adecuada
en caso de no tenerla.
Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años,
y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales; o bien que carezcan de la suciente experiencia
y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o se
les instruya en el uso del aparato por parte de personas
responsables, por su seguridad. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deberán limpiar el aparato, ni
realizar ninguna tarea de mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al
fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas
capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier
peligro.
Este aparato no está previsto para usarse a altitudes
superiores a los 2000 m.
PRECAUCIÓN
Durante la limpieza y el transporte, deberá tener cuidado de
no tocar los cables metálicos del condensador en la parte
posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse
los dedos y las manos o dañar el producto.
Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre
otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el
electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos.
Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
• Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de
alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo
del electrodoméstico durante y después del transporte/
ES - 75 -
traslado del electrodoméstico.
Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de no causar
daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos
de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando
de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa
declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las
instrucciones pertinentes.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o sucio,
ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o
materiales inamables.
En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta.
Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante
menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían
verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo,
deberá procederse a la comprobación de los alimentos y
consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver
a congelar.
Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador justo después
de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de
presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta
vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y protectores para el transporte se
hayan retirado por completo.
Si el electrodoméstico se ha transportado en posición
horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y
espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha
para que repose el aceite del compresor.
Este congelador solo debe utilizarse para los nes para
los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la
congelación de productos comestibles.
ES - 76 -
No guarde medicamentos ni material de laboratorio en
la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material
que requiere un estricto control de la temperatura de
almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una
reacción incontrolada peligrosa.
• Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el
cable de alimentación de la toma eléctrica.
Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a n
de garantizar que el producto no presenta daños y que todos
los componentes y accesorios están en perfecto estado.
Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no
toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana
y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de
asistencia técnica para solicitar la reparación.
• No use cables prolongadores ni adaptadores.
No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No toque
el enchufe con las manos húmedas.
• No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualicado
deben sustituir el cable de alimentación que esté dañado
para evitar riesgos.
No coloque ni almacene materiales inflamables y muy
volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles,
adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden
provocar una explosión.
• No utilice ni almacene aerosoles inamables, como pintura
en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar
explosiones o incendios.
No coloque objetos ni contenedores con agua encima del
aparato.
No recomendamos el uso de cables prolongadores ni
ES - 77 -
adaptadores con varias tomas.
No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado
de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del
electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de
daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente
de ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde
se encuentre situado el electrodoméstico.
El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e
interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo
tanto, evite dañar los tubos.
No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos
para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para
acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos
recomendados por el fabricante.
No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos
para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
• Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos
de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos
mojadas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del
electrodoméstico o de la estructura integrada.
No use objetos puntiagudos o alados como cuchillos o
tenedores para eliminar la escarcha.
No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros
aparatos similares para descongelar.
No utilice un cuchillo o cualquier objeto alado para eliminar
escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría
ES - 78 -
resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o
daños oculares.
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para
acelerar el proceso de descongelación.
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos
eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales
como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas
de aceite y similares.
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente
pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso
de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
• Este producto está diseñado y construido únicamente para
usos domésticos.
La garantía quedará sin validez si el producto se instala o
utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas
en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
La garantía se aplica solo a productos nuevos y no es
transferible si se revende el producto.
Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de
datos incidentales o emergentes.
La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos
legales.
• No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas
las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente
personal cualicado.
ES - 79 -
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un
pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en
condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados
en su interior.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento,
siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido
instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma
segura y entiendan los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin
supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y
mantenimiento.
ES - 80 -
Recomendaciones
•No utilice adaptadores que puedan provocar el sobrecalentamiento
del aparato o incluso un incendio.
• No utilice cables de suministro de energía viejos o deformados.
• No retuerza o doble los cables.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. Los niños no
deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
No utilice objetos metálicos alados para extraer el hielo del
compartimento congelador; podrían perforar el circuito refrigerador
y provocar un daño irreparable en el aparato. Utilice la espátula
de plástico que se suministra.
• No enchufe la toma de corriente con las manos húmedas.
No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con líquidos en el
congelador, sobre todo líquidos con gas, ya que podrían provocar
que el recipiente explotase durante la congelación.
Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol, deberán
estar debidamente cerradas y se situarán verticalmente en el
frigoríco.
No toque las supercies congelantes, especialmente si tiene las
manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas.
• No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un
electrodoméstico integrado.
AVISO IMPORTANTE:
Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación y al encendido de
este aparato. El fabricante no se hará responsable de las instalaciones defectuosas o del
uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.
ES - 81 -
Instalación y encendido del aparato
• Este frigoríco se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el
voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico
de su hogar.
• Inserte el la clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base
de enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para que
le ayude.
El fabricante no se hace responsable de los posibles fallos al completar la toma a tierra,
tal como se describe en este manual.
• No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
• No lo use en lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
Coloque el frigoríco lejos de toda fuente de calor y en un lugar
ventilado. El frigoríco debería estar colocado a una distancia de
al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a
una distancia de 5 cm de las estufas eléctricas.
• No ponga nada encima del frigoríco, y si lo hace que sea a una
distancia no inferior a 15 cm.
Si se instala el aparato cerca de otro frigoríco o congelador,deberá
comprobar que se guarda una distancia entre ambos de al menos
2 cm con el n de evitar procesos de condensación.
No introduzca en el frigoríco grandes cantidades de productos ni
productos que sean muy pesados.
• Fije los separadores de plástico de la pared al condensador en la
parte posterior del frigoríco, a n de prevenir la inclinación de la
pared para un rendimiento optimo.
El frigoríco deberá estar colocado de manera que mantenga una posición rme y
nivelada con respecto al suelo. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar
un suelo irregular.
Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesorios que encontrará en
el interior del mismo con una solución compuesta de agua y jabón líquido; para limpiar
la parte interna del aparato utilice bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después
de secarlos vuelva a colocar todos los accesorios en su lugar de origen.
Antes de Utilizar el Frigoríco
Con el n de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar
el frigoríco por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado),
colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la
corriente. De lo contrario, podrácausar dañas en el compresor.
En el momento de poner el frigoríco en marcha por primera vez, puede emitir cierto
olor; este olor se disipará en cuanto el frigoríco empiece a enfriarse.
ES - 82 -
LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Ajuste Del Termostato
Interruptor Súper
(En algunos modelos)Selector del termostato
Cubierta de luz
El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimento frigoríco
y del compartimento congelador. Para obtener temperaturas más frías deberemos girar el
mando del termostato desde la posición 1 a la posición 5.
Aviso Importante: No intente girar el mando más allá de la posición 1; de lo contrario, el
aparato se apagará.
Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante un corto
período de tiempo, puede colocar el mando del termostato entre la posición 1 y 3.
Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante un período
largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición 3-4.
Tenga en cuenta; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada
y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del
compartimento frigoríco. Si fuera necesario, modique la temperatura seleccionada
según los casos.
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura
La temperatura interior del frigoríco se ve afectada por la propia temperatura ambiente,
por la temperatura de los alimentos que introduzca, y también por la frecuencia de
apertura de la puerta. Ajuste la temperatura del termostato si fuera necesario.
• En términos de eciencia, no es recomendable que el frigoríco funcione en entornos
donde la temperatura ambiente sea menor de 10oC.
Al ajustar el termostato, deberá tener en cuenta la frecuencia de apertura de las puertas
del frigoríco y del congelador, de la cantidad de alimentos que guarde en el frigoríco,
así como de las condiciones ambientales del lugar donde coloque el aparato.
PARTE - 2.
Supercongelación: Este interruptor se utilizará como interruptor de supercongelación.
Para obtener la máxima capacidad de congelación, encienda este interruptor 24 horas
antes de colocar alimentos frescos. Una vez colocados los alimentos frescos en el
congelador, suele ser suciente 24 horas en la posición de encendido (ON). Para ahorrar
energía, por favor apague este interruptor transcurridos 24 horas de colocar los alimentos
frescos.
Interruptor invierno: Si la temperatura ambiente está por debajo de 16 oC, este
interruptor se utilizará como interruptor de invierno y mantendrá su refrigerador por encima
de 0 oC, mientras que el congelador estará por debajo de -18 oC con temperatura ambiente
baja.
ES - 83 -
Accesorios
Recipiente para hielo
• Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento congelador.
Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede retorcer la bandeja
tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.
Tras enchufar el frigoríco, y para que éste esté totalmente refrigerado, deberá estar
en funcionamiento hasta 24 horas según cual sea la temperatura ambiente. Durante
este tiempo, no abra la puerta con frecuencia ni coloque mucha cantidad de alimentos
dentro del frigoríco.
Si apaga o desenchufa el frigoríco, o si hubiera un corte de luz, deberá esperar un
mínimo de 5 minutos antes de volver a encenderlo o enchufarlo para que no se averíe
el compresor. No se debe preocupar, ya que el frigoríco empezará a funcionar solo
tras cinco minutos.
El frigoríco está diseñado para funcionar en los intervalos de temperatura ambiente
indicados en los estándares, en función del tipo de clima especicado en la etiqueta de
información. En lo que respecta a la ecacia de enfriamiento, no le recomendamos que
haga funcionar el frigoríco fuera de los rangos de temperatura estipulados.
Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango
16 °C - 32 °C.
Espátula de plástico
En algunas partes del congelador se acumulará escarcha transcurrido cierto
tiempo. Deberá sacar periódicamente el hielo o escarcha que se acumule en el
congelador. Utilice la espátula de plástico incluida si fuera necesario. No utilice
objetos punzantes para retirar la escarcha: podría perforarse el circuito refrigerador,
causando así daños irreparables en el aparato.
Las descripciones visuales y textuales de los accesorios
podrá variar en función del modelo.
Tipo de clima y signicado:
T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para
su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
(En algunos modelos)
(En algunos modelos)
ES - 84 -
Indicador de temperatura
Para facilitarle el ajuste del frigoríco, lo hemos equipado con un indicador de
temperatura ubicado en la zona más fría.
Para conservar mejor los alimentos en el frigoríco, especialmente en la zona
más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de
temperatura. Si no aparece “OK”, esto signica que la temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Es posible que le resulte difícil ver el indicador; asegúrese de que esté iluminado
correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a
que se estabilice la temperatura del interior del electrodoméstico antes de continuar, si es
necesario, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posición del dispositivo de
ajuste de temperatura progresivamente y espere al menos 12 horas antes de iniciar una
nueva comprobación y realizar un posible cambio.
NOTA: Tras abrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o
después de introducir alimentos frescos en el electrodoméstico, es normal que la indicación
“OK” no aparezca en el indicador de ajuste de temperatura. Si se produjera una acumulación
anómala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodoméstico) del compartimento
del frigoríco, el evaporador (electrodoméstico sobrecargado, alta temperatura ambiente,
aperturas frecuentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una
posición más baja hasta que comiencen de nuevo los periodos de desactivación del compresor.
Guarde los alimentos en la zona más fría del frigoríco.
Los alimentos se conservarán mejor si los coloca en la zona de
refrigeración más adecuada. La zona más fría se encuentra justo
encima del cajón.
El símbolo siguiente indica la zona más fría del frigoríco.
Para asegurarse de que la temperatura de esta zona sea baja,
asegúrese de que el estante se encuentre al nivel de este símbolo,
como se indica en la ilustración.
El límite superior de la zona más fría se indica en el lado
inferior del adhesivo (cabeza de la echa). El estante
superior de la zona más fría debe encontrarse al mismo
nivel que la cabeza de la echa. La zona más fría se
encuentra por debajo de este nivel.
Como estos estantes pueden extraerse,
asegúrese de que siempre se encuentren
al mismo nivel que estos límites de zona
descritos en los adhesivos, para garantizar
las temperaturas de esta zona.
( En algunos modelos )
OK
O
K
ES - 85 -
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS
Compartimento frigoríco
Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de escarcha,
no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro del frigoríco. La
escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo
necesitará realizar el proceso de descongelación cada vez con mayor frecuencia.
No introduzca nunca comida caliente en el frigoríco. La comida caliente debería dejarse
enfriar a temperatura ambiente y colocarse dentro del frigoríco de forma que garantice
la circulación de aire adecuada dentro del compartimento.
Deberá evitar que cualquier producto esté en contacto con la pared trasera del aparato,
ya que produciría escarcha y los envoltorios podrían quedarse pegados a la pared. No
abra la puerta del frigoríco con demasiada frecuencia.
Coloque la carne y el pescado limpio (envuelto en paquetes o en papel plasticado)
que usará en los próximos 1 – 2 días, en la parte inferior del compartimento frigoríco
(es decir, justo encima del compartimento para verduras), ya que ése es el lugar más
fresco y garantizará las mejores condiciones de conservación.
Puede colocar las frutas y verduras en el cajón correspondiente, sin necesidad de
envolverlas.
Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su
refrigerador a +4 °C.
• La temperatura del compartimento del frigoríco debe estar en el rango de 0 a
8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga
bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los alimentos
calientes aumentan el grado de su refrigerador y causan intoxicación alimentaria, así
como el deterioro innecesario de la comida.
La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración
de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferible para las verduras. (si
está disponible)
Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras
no se deben almacenar juntos.
Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la
humedad y los olores.
Compartimento congelador
La función del compartimento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o
ultra-congelados durante largos períodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor supercie posible del
alimento a congelar esté en contacto con la supercie del congelador.
• No introduzca alimentos frescos junto a los alimentos ya congelados, pegados unos a
otros, pues los alimentos congelados podrían ablandarse o derretirse.
Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), divídalos en paquetes que
contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
Una vez que la unidad ha sido descongelada coloque los alimentos de nuevo en el
congelador y recuerde que habrá de consumirlos a la mayor brevedad posible.
No introduzca nunca comida caliente en el compartimento congelador, ya que podría
estropear los alimentos congelados.
PARTE - 3.
ES - 86 -
• Para almacenar los alimentos congelados: se recomienda seguir siempre atentamente
las instrucciones que aparecen referidas al empaquetado de alimentos congelados y
en caso de no tener información concreta al respecto, no almacene nunca los alimentos
durante más de 3 meses a partir de la fecha de compra.
Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han sido
congelados a la temperatura adecuada y de que el envoltorio está intacto.
Se recomienda transportar los alimentos congelados en los recipientes adecuados
para mantener la calidad de los alimentos, además de colocarlos en un congelador a
la mayor brevedad posible.
Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y
presenta un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya sido almacenado
previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del paquete se haya
deteriorado.
El período de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura
ambiente, de la posición del mando del termostato, de la regularidad con que se abra
la puerta del frigoríco, del tipo de alimentos y del tiempo necesario para transportar el
producto desde la tienda hasta su hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el
envoltorio del producto y no exceda nunca el período máximo de conservación indicado.
Si quiere volver a abrir la puerta del refrigerador inmediatamente después de haberla
cerrado, se producirá un vacio (debido al cambio de temperaturas) y la puerta no se
abrirá con facilidad. Es normal. Después de alcanzar la temperatura adecuada en su
interior, la puerta de podrá abrir facilmente.
Sugerencia para el almacenamiento de alimentos
• Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el compartimento del frigoríco y, si es
posible, a -18°C en el compartimento del congelador.
Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenamiento más
largo en el compartimento del frigoríco se logra con temperaturas más frías. Dado que
algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) pueden dañarse con
temperaturas más frías, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre
que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenamiento escrito en el envase
de los alimentos. Este tiempo de almacenamiento se consigue siempre que el ajuste
respete las temperaturas de referencia del compartimento (una estrella -6°C, dos
estrellas -12°C, tres estrellas -18°C).
1 – 2 : Si guarda alimentos en el compartimento congelador durante un periodo corto de
tiempo, je el regulador en posición mínima a media.
3 – 4 : Si guarda alimentos en el compartimento congelador durante un periodo prolongado
de tiempo, je el regulador en posición media.
5 : Para congelar alimentos frescos. El aparato estará en marcha durante un período
prolongado de tiempo. Cuando haya conseguido la temperatura deseada, deberá volver a
situar el regulador en su posición anterior.
ES - 87 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar
a limpiarlo.
No limpie el frigoríco echándole agua a
chorro encima.
Se recomienda limpiar el compartimento frigoríco periódicamente
con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia.
Limpie los accesorios por separado con agua y jabón.
No meta los accesorios en el lavavajillas.
No utilice productos, detergentes o jabones abrasivos.Cuando haya terminado de
limpiar el aparato, aclárelo con agua limpia y séquelo cuidadosamente. Cuando haya
terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigoríco, con las
manos bien secas.
PARTE - 4.
Compartimentos del frigoríco Tipo de alimento
Puerta o balcones del
compartimento del frigoríco
Alimentos con conservantes naturales, como
mermeladas, zumos, bebidas y condimentos.
• No almacene alimentos perecederos.
Cajón de verdura
• Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse
por separado en el recipiente de verdura.
• No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en
el frigoríco.
Estante del frigoríco - central • Productos lácteos, huevos
Estante del frigoríco - superior
Alimentos que no necesitan cocinarse, como
alimentos listos para comer, carnes delicatessen
y sobras..
Cajones del congelador/ bandeja
Alimentos para almacenamiento a largo plazo.
• Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y
pescado.
• Cajón central para verduras congeladas y
patatas fritas.
• Bandeja superior para helado, fruta congelada y
productos horneados congelados.
Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente.
ES - 88 -
Eliminación de la escarcha
Compartimento frigoríco
• Mientras el frigoríco está en funcionamiento el proceso de eliminación de la escarcha
se produce automáticamente; el agua resultante de la descongelación se recoge en la
cubeta y se evapora automáticamente.
• Se recomienda limpiar periódicamente la cubeta recogeaguas así como el agujero que
funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal
efecto, para prevenir así que el agua se almacene en la parte inferior del frigoríco en
lugar de ser expulsada.
• Puede además verter medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Compartimento congelador
Se recomienda retirar periódicamente la escarcha que aparece cubriendo las bandejas
del compartimento congelador. (Utilice la espátula de plástico que se suministra).
Asimismo, se recomienda limpiar el compartimento congelador del mismo modo que el
compartimento frigoríco, siguiendo el proceso de desescarchado del compartimento,
al menos dos veces al año.
Para hacerlo ;
• El día antes de realizar el proceso, ponga el mando del termostato en la posición «5»
para que los alimentos se congelen completamente.
Durante el proceso de descongelación, los alimentos congelados deberán permanecer
envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El aumento inevitable de la
temperatura disminuirá su período de conservación. Recuerde que deberá consumir
esos alimentos dentro de un período de tiempo relativamente corto.
• Ponga el mando del termostato en la posición “•” o bien desenchufe el aparato; deje la
puerta abierta hasta que el compartimento esté totalmente descongelado.
Para acelerar el proceso de descongelación ponga uno o más recipientes con agua
caliente en el compartimento congelador.
• Seque con cuidado la parte interior de la unidad.
Se recomienda realizar la limpieza del condensador con
un cepillo al menos dos veces al año con el n de ahorrar
energía y de incrementar la productividad.
ES - 89 -
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN
Transporte y cambio de posición
Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigoríco
a una nueva ubicación.
Durante el transporte, deberá envolver rmemente el frigoríco con un embalaje
robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las correspondientes
instrucciones contenidas en el embalaje.
Extraiga las piezas móviles (estantes,
accesorios, cajones de verduras, y demás),
o bien sujételas rmemente en el frigoríco
mediante cintas, para protegerlas frente
a cualquier golpe durante su traslado o
recolocación.
Cargue el frigoríco en posición vertical.
Cómo cambiar la dirección de apertura de la puerta
• No ser posible cambiar el sentido de apertura de las puertas a menos que las asas de
estas no estén colocadas en la parte frontal.
• Solo será posible cambiar el sentido de apertura de aquellas puertas sin asas.
• Para esta operación le recomendamos contactar con el servicio técnico.
Cómo Reemplazar La Bombilla
Para reemplazar la bombilla del compartimento frigoríco:
1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2. Presione los ganchos que encontrará a ambos lados de la parte superior de la cubierta,
para así quitar dicha cubierta o tapa.
3. Reemplace la bombilla usada por otra cuya capacidad no sea superior a 15 W.
4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 minutos, podrá volver a enchufar el aparato.
Sustituir las luces LED
Si el frigoríco tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas
únicamente por el personal autorizado.
PARTE - 5.
ES - 90 -
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si su frigoríco no funciona correctamente, puede deberse a un problema de poca importancia,
por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; así
podrá ahorrar tiempo y dinero.
Qué hacer si su frigoríco no funciona ;
Compruebe que ;
• No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
• El interruptor general de su hogar no está desconectado.
• El mando del termostato no está en la posición “•”.
• La toma de corriente se encuentra en perfectas condiciones. Para comprobarlo, ponga
otro enchufe que sepa que funciona bien en esa base de enchufe.
Qué hacer si el frigoríco funciona mal ;
Compruebe que ;
• No ha sobrecargado el aparato.
• Las puertas están perfectamente cerradas.
• No hay polvo acumulado en el condensador.
• Hay espacio suciente en la parte trasera.
Si se produce ruido ;
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigoríco puede producir un ligero ruido (un
sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debe preocuparse
por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes, compruebe que ;
• El frigoríco está bien nivelado.
• No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
• Los elementos y accesorios del aparato no están vibrando.
Si encuentra agua en la parte inferior del frigoríco ;
Compruebe que ;
El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el instrumento
destinado al efecto para limpiar el agujero).
Recomendaciones
Con el n de aumentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la «sección
de enfriado» de este aparato se encuentra situada dentro de la pared posterior del
compartimento frigoríco. Mientras el aparato esté funcionando, esta pared estará
cubierta con escarcha o gotas de agua, dependiendo de si el compresor está funcionando
o no. No debe preocuparse por eso. Es perfectamente normal. Deberá descongelar el
aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
Si no va a usar el frigoríco durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,
durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato del compartimento
que va a desconectar (normalmente el compartimento frigoríco) en la posición “•”.
Descongele y limpie el frigoríco, y deje la puerta abierta para evitar la formación de
moho y la producción de malos olores.
• Para apagar totalmente el aparato, desconéctelo de la toma de corriente (para realizar
la limpieza y cuando se dejen las puertas abiertas).
PARTE - 6.
ES - 91 -
Consejos Para Ahorrar Energía
1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo
directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo
radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante.
2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hágalo colocándolo en el
compartimento del frigoríco. La baja temperatura de los alimentos congelados ayudará
a enfriar el compartimento del refrigerador mientras se estén descongelando. Siendo
así, el frigoríco trabajará menos para enfriarse y por lo tanto se ahorrará energía. Si
los alimentos congelados se descongelasen fuera del frigoríco, se desperdiciaría esta
energía.
4 - Cuando coloque bebidas y bandejas con líquidos en el frigoríco deberá taparlos. De
lo contrario aumentaría la humedad en el interior del mismo. Por lo tanto el frigoríco
alargará su tiempo de funcionamiento. Además, al tapar las bebidas y bandejas con
líquidos se conservan sus aromas y sabores.
5 - Al colocar los alimentos y bebidas, debe abrirse la puerta durante el menor tiempo
posible.
6 - Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartimento que tenga una temperatura
diferente dentro del frigoríco (como por ejemplo cajones para verduras, huevos o
quesos, el refrigerador y otros)
7 - La junta de goma de la puerta debe estar limpia y mantenerse exible. Cámbiela si
estuviera desgastada.
ES - 92 -
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias
negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar).
Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos especícos para eliminar y desechar
adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se
conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas
básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las
autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de
recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse
de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga
características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Mediante la colocación de la marca en este producto conrmamos el cumplimiento
de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y
medio ambiente establecidos para este producto.
Conformidad
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el
Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Norue-
ga, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.”
ES - 93 -
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTI-
MENTOS
Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.
Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
A) Compartimento de congelador
B) Compartimento de refrigerador
1) Estante de congelador
2) Compartimento de termostato
3) Estantes de refrigerador
4) Cubierta de cajón para fruta y verdura
5) Cajón para fruta y verdura
6) Patas de nivelación
7) Estante portabotellas
8) Estantes de puerta
9) Huevera
10) Cubitera
11) Rascador de hielo *
* En algunos modelos
PARTE - 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
910 11
La conguración que ahorra más energía requiere colocar cajones, ambreras y estantes
en el producto. Consulta las imágenes anteriores.
ES - 94 -
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos (frigoríco): Se garantiza un uso más eciente
de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del
electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el
consumo de energía.
Compartimiento del congelador (congelador): Según la disposición de los cajones y los
estantes bandejas podrá hacer un uso más eciente de la energía. Estos se encuentran
en posición de existencias.
Dimensiones
El espacio requerido en el uso 2
H2 mm 1750
W2 mm 640
D2 mm 610
Espacio total requerido en el usoe 3
W3 mm 640,0
D3 mm 1106,5
Dimensiones generales 1
H1 mm 1600
W1 mm 540
D1 mm 570
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
ES - 95 -
DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del
aparato y en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona
un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la
base de datos EPREL de la UE.
Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los
demás documentos proporcionados con este electrodoméstico.
También tendrá disponible la misma información en el EPREL (base de datos europea de
productos para el etiquetado energético) a través del enlace https://eprel.ec.europa.eu y el
nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características
del electrodoméstico.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre la
etiqueta energética.
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUE-
BAS
La instalación y la preparación del electrodoméstico para cualquier vericación de Diseño
Ecológico deberá cumplir con la norma EN 62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de las cavidades y las distancias mínimas de la parte trasera se indicarán
en este Manual de usuario en la PARTE 1. Póngase en contacto con el fabricante para
cualquier otra información, incluyendo los planos de carga.
PARTE - 8.
PARTE - 9.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
PARTE - 10.
Utilice siempre piezas de repuesto originales.
Cuando contacte con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de que tiene los
siguientes datos disponibles: Modelo, PNC, número de serie.
Podrá encontrar esta información en la placa de características.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas,
durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la
última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete
años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción
en el mercado de la última unidad del modelo.
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.
haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país.
Serás redirigido al sitio web especíco donde podrás encontrar el número de teléfono y el
formulario para contactar con la asistencia técnica.
PT - 96 -
Índice
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ........................................................ 97
Advertências gerais ......................................................................................... 97
Recomendações ........................................................................................... 104
Instalação e Ligação eléctrica ....................................................................... 105
Antes de Por o Aparelho a Funcionar ........................................................... 105
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ................................ 106
Funcionamento do Termóstato ...................................................................... 106
Avisos de Denições de Temperatura ........................................................... 106
Acessórios ..................................................................................................... 107
Bandejas para o gelo .............................................................................................107
Raspador de plástico .............................................................................................107
Indicador luminoso da temperatura ............................................................... 108
DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO ............................ 109
Compartimento do refrigerador ..................................................................... 109
Compartimento do Congelador ..................................................................... 109
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................................................................111
Descongelação .............................................................................................. 112
Compartimento do refrigerador ..............................................................................112
Compartimento do Congelador ..............................................................................112
Mudança da lâmpada de iluminação interior ................................................. 113
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO ........ 113
Mudança do sentido das portas .................................................................... 113
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA . 114
ECONOMIA DE ENERGIA ............................................................................ 115
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO ................................................. 117
Dimensões .................................................................................................... 118
DADOS TÉCNICOS ............................................................................... 119
INFORMAÇÕES PARA INSTITUTOS DE TESTES .............................. 119
SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ................................... 119
PT - 97 -
Obrigado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frigoríco, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente
para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou
para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações
semelhantes, tais como:
a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
em pensões (B & B)
para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é
considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É
também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho
possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que
leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar
o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas
instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho.
O frigoríco contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano),
com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inamáveis.
Cuidado: risco de incêndio·
Caso o circuito refrigerante esteja danicado:
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.
Tempo de funcionamento em percentagem:
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO
Advertências gerais
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção
exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução.
AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento, além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos
de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não danicar o circuito de refrigeração.
PARTE - 1.
PT - 98 -
AVISO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho,
este deve ser xado em conformidade com as instruções.
Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador),
gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo
tempo, muito combustível. Quando transporta e instala a
unidade, terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos
componentes do circuito de refrigeração é afectado. No caso
de danos, evitar chama directa ou fontes de ignição e ventilar
a área onde sera colocada a unidade por alguns minutos.
Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas como
recipientes com aerossol com combustível inamável.
Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações
semelhantes como;
- zonas de cozinha dos trabalhadores em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho
- casas rurais e por clientes em hotéis, pousadas e outros
tipos de ambientes residenciais
- ambientes do tipo dormida e pequeno almoço;
- fornecimento de refeições e outras aplicações semelhantes
não-comerciais
Se a tomada não corresponder à cha do frigoríco, deve ser
substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou
uma pessoa qualicada para prevenir danosEste aparelho
não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a
utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho
• Uma cha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de
alimentação do seu frigoríco. Esta cha deve ser usada
PT - 99 -
com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se
não existir este tipo de tomada em casa, deve providenciar
a sua instalação por um electricista qualicado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidade física, sensorial ou mental
reduzida ou falta de experiência e conhecimento se lhes
tiver sido dada formação relativamente ao uso do aparelho
duma forma segura e desde que compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem
ser efectuados por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, o respectivo agente de serviço
ou uma pessoa qualicada para prevenir danos.
Este aparelho não se destina à utilização em altitudes
superiores a 2000 m.
AVISO!
Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar
tocar nos os metálicos do condensador na parte traseira
do aparelho, que poderá sofrer lesões nos seus dedos e
mãos ou danicar o seu produto.
• Este aparelho não está concebido para ser empilhado com
qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer
em no topo do seu aparelho, pois este não está concebido
para tal utilização. Você pode magoar-se ou danicar o
aparelho.
Certique-se que o cabo de alimentação não ca retido sob
o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do
mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado
ou danicado.
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não
danicar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede,
etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela
PT - 100 -
pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho
ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar
qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam
respeitadas.
Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou
poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.
Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou materiais
inamáveis.
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A
comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar
menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada,
então a comida deve ser vericada e comida de imediato,
ou cozinhada e então recongelada.
Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de abrir
imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe.
Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e
permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns
minutos.
Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas
as proteções de embalagem e de transporte tenham sido
removidas.
• Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar,
para permitir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha
sido transportado na horizontal.
Este congelador deverá ser utilizado para os ns previstos
(i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos
Frigorícos para Vinho. Quando pretender armazenar um
material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de
armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra
uma reação descontrolada que pode causar riscos.
Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de
PT - 101 -
alimentação da tomada.
• Aquando da entrega, certique-se que o produto não está
danicado e que todos os componentes e acessórios estão
em perfeitas condições.
Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não toque
na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela
e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro
de serviço para solicitar uma reparação.
• Não use extensões ou adaptadores.
• Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente
ou toque na cha com as mãos molhadas.
Não danique a cha e/ou o cabo de alimentação; isso pode
causar choques elétricos ou incêndios.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, o mesmo
deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do
fabricante ou por um técnico qualicada para evitar perigo
Não coloque ou armazene materiais inamáveis e altamente
voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray
aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem
provocar uma explosão.
Não use ou armazene sprays inamáveis, tais como tinta em
spray, perto dos Frigorícos para Vinho. Isso pode causar
uma explosão ou incêndio.
• Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do
aparelho.
Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores.
Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para
não danicar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho
durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não
exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile
de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
O sistema de refrigeração posicionado atrás e no interior
dos Frigorícos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite
PT - 102 -
danicar os tubos.
Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos
para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• Não danique o circuito de refrigeração.
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelação, que não os
recomendados pelo fabricante.
Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos
para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente
com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou
ferimentos graves.
Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento do
aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.
Não use objetos pontiagudos ou aados tais como facas ou
garfos para remover o gelo.
Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou
outros aparelhos similares para a descongelação.
Não use uma faca ou um objecto aado para remover o gelo
que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante
pode danicar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um
incêndio ou danicar os seus olhos.
Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para
acelerar o processo de descongelamento.
Evite completamente a utilização de chamas nuas ou
equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de
limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma
a acelerar a fase de descongelamento.
Nunca use água para lavar a área do compressor, limpe-a
com um pano seco cuidadosamente depois de limpar para
PT - 103 -
evitar a ferrugem.
Recomendamos que mantenha a cha limpa, quaisquer
resíduos de poeira excessivos na cha podem causar um
incêndio.
O produto foi concebido e fabricado apenas para uso
doméstico.
A garantia será anulada caso o produto seja instalado ou
utilizado em instalações comerciais ou não-residenciais.
O produto deve ser instalado, localizado e operado
corretamente de acordo com as instruções contidas no
folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
• A garantia é aplicável a produtos novos e não pode ser
transferida caso o produto seja vendido novamente.
A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por
danos incidentais ou consequentes.
• A garantia não diminui de qualquer forma os seus direitos
estatutários ou legais.
Não realize reparações neste Frigoríco para Vinhos. Todas
as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por
pessoal qualicado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho
ou trava instalado na porta, certique-se que esta é deixada
num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual
ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura
e desde que compreendam os perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por
crianças sem supervisão.
PT - 104 -
Nota importante:
Leia este livro antes de ligar o aparelho. O fabricante não assumirá a responsabilidade no
caso de uma incorrecta instalação e utilização diferente aquela exposta neste livro.
Recomendações
Não utilize adaptadores ou tomadas os quais podem provocar
sobreaquecimento ou queimar.
• Não utilize cabos eléctricos usados e deformados.
• Não entrelace nem dobre os cabos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha
as Crianças longe da porta do frigoríco.
Não utilize objectos metálicos pontiagudos para remover o gelo
do congelador; podem furar o circuito de refrigeração e provocar
danos irreparáveis na unidade. Utilize a pá de plástico.
• Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.
Não introduza líquidos voláteis, inamáveis dentro do congelador,
sobretudo bebidas gasosas, uma vez que podem provocar uma
explosão.
As garrafas que contenham uma grande percentagem de álcool,
devem estar bem fechadas e devem ser colocadas na posição vertical,
dentro do congelador.
Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede
refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar.
• Não coma os gelados recém saídos do congelador.
Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado.
PT - 105 -
Instalação e Ligação eléctrica
• Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz.
Certique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa corresponde
à indicada para o aparelho.
Utilize uma tomada provida de ponto de terra. No caso da tomada onde quer ligar o
aparelho não ter o ponto de terra, consulte um electricista qualicado.
O Fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de não se seguirem as
recomendações eléctricas indicadas neste ponto do Manual.
• Não expor o aparelho ao sol directo.
Não utilizar em espaços ao ar livre e não deve ser exposto à chuva.
Coloque o frigoríco num lugar seco e arejado e não o coloque
perto de uma fonte de calor. Deve colocá-lo a um mínimo de 50
cm dos aquecedores a gás ou estufas de carvão e a 5 cm das
estufas eléctricas.
• Mantenha a parte de cima do frigoríco livre até 15 cm.
Não coloque objectos pesados nem grandes quantidades sobre
o aparelho.
Se o aparelho está instalado próximo de outro frigoríco ou
congelador mantenha um mínimo de separação de 2 cm para
prevenir a condensação.
Instale os separadores de plástico no condensador, na parte
posterior do frigoríco para prevenir inclinação com a parede
para um óptimo rendimento.
O aparelho deve car bem apoiado no solo e bem nivelado. Utilize os dois rolos que se
encontram na parte posterior da base para compensar o desnível.
• O exterior do aparelho e os acessórios interiores devem ser limpos com uma solução
de água e sabão líquido suave; o interior do aparelho deve ser limpo com bicarbonato
de sódio dissolvido em água morna. Depois de estarem secos, coloque os acessórios.
Antes de Por o Aparelho a Funcionar
Aguarde 3 horas antes de ligar o aparelho, obtendo desta forma
um melhor funcionamento.
Pode aparecer um cheiro quando liga o aparelho, o qual
desaparecerá depois do aparelho começar a esfriar.
PT - 106 -
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES
Funcionamento do Termóstato
Super interruptor
(Em alguns modelos)Botão giratório
do termóstato
Tampa da lampâda do frigoríco
O Termóstato regula a temperatura interior do frigoríco e do congelador. Operando sobre o
comando do Termóstato, pode seleccionar desde 1 até ao 5, se quiser mais frio.
Nota importante: Não rodar o botão para além da posição 1, fará com que o aparelho pare
de funcionar.
• Para congelar a curto - prazo, pode regular o comando do termóstato entre o mínimo
e o médio. ( 1 – 3 )
• Para congelar a longo - prazo, pode regular o comando para o médio.( 3 – 4 )
Atenção : A temperatura no interior do refrigerador pode variar, dependendo da frequência de
abertura da porta, temperatura ambiente no quarto e da quantidade e natureza dos alimentos
introduzidos. Se for necessário, altere a temperatura .
Avisos de Denições de Temperatura
• A temperatura ambiente, a temperatura dos alimentos frescos guardados e com que
frequência a porta é aberta, afectam a temperatura no compartimento do frigoríco. Se
necessário alterar a denição da temperatura.
Não é recomendado que o frigoríco esteja a funcionar em ambientes mais frios que
10º C em termos de eciência.
A denição do termostato deve ser feita tendo em consideração a frequência dos
alimentos frescos e a frequência da abertura e fecho da porta, a quantidade de alimentos
guardados no frigoríco e o ambiente no qual o frigoríco está localizado.
O seu frigoríco deve funcionar durante 24 horas de acordo com a temperatura ambiente
sem interrupção depois de ter sido ligado e de ter arrefecido completamente. Não abrir
a porta do frigoríco muitas vezes e não colocar uma grande quantidade de alimentos
durante este período.
PARTE - 2.
Congelação rápida: Este botão deve ser usado como botão de congelação rápida.
Para uma maior capacidade de congelação, ligue este botão 24 horas antes de colocar
alimentos frescos. Depois de colocar os alimentos frescos no congelador, 24 horas na
posição ON é geralmente suciente. Para economizar energia, desligue este botão 24
horas após ter colocado os alimentos frescos.
Botão de inverno: Se a temperatura ambiente estiver abaixo dos 16 oC, este botão deve
ser usado como botão de inverno, para manter a temperatura do frigoríco acima dos 0 oC
e a do congelador abaixo dos -18 oC, em ambientes de baixas temperaturas.
PT - 107 -
Acessórios
Bandejas para o gelo
• Encha a bandeja de gelo de água e coloque no compartimento do congelador.
Depois da água se transformar completamente em gelo, pode retorcer a bandeja como
se mostra na Fig. para obter os cubos de gelo.
• Deve ser aplicada a função de 5 minutos de espera para evitar danos no compressor
do seu frigoríco, quando desliga e depois liga de novo ou quando ocorrer uma falha
de energia. O seu frigoríco começará a funcionar normalmente após 5 minutos.
O frigoríco foi concebido para funcionar numa temperatura ambiente denida nos
padrões, de acordo com a classe climática estipulada no rótulo informativo. Não
é recomendado que o seu frigoríco funcione em ambientes que estejam fora dos
intervalos de temperatura em termos de eciência de arrefecimento.
Este equipamento está destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre 16ºC
– 32°C.
Raspador de plástico
Após um certo tempo, o gelo acumular-se-á em certas zonas do compartimento
de congelação. O gelo, acumulado no compartimento de congelação, deve ser
removido periodicamente. Utilize o raspador de plástico fornecido. Não usar
objectos de metal aguçados para esta operação. Podem perfurar o circuito do
congelador e causar danos irreparáveis no aparelho.
Descrições visuais e de texto na secção de acessórios podem variar de acordo com
o modelo do aparelho.
Classe climática e signicado:
T (tropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas
ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C.
ST (subtropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com
temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 38 °C.
N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas
ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.
SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado
com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C.
( Em alguns modelos )
( Em alguns modelos )
PT - 108 -
Indicador luminoso da temperatura
Para ajudar durante a regulação do seu frigoríco, foi colocado um indicador
da temperatura posicionado na parte mais fria do aparelho.
Para conservar melhor os alimentos no frigoríco, especialmente na parte
mais fria, verique que o indicador de temperatura visualize a mensagem
“OK”. Se a mensagem “OK” não for visualizada, signica que a regulação
da temperatura não foi efectuada correctamente.
Dado que a mensagem “OK” é visualizada na cor preta, ca difícil de ver se
o indicador de temperatura estiver pouco iluminado. Para ver claramente
a indicação, é necessário dispor de uma quantidade suciente de luz.
Cada vez que o dispositivo de regulação da temperatura é modicado, aguardar até que
a temperatura se estabilize no interior do aparelho antes de proceder, se necessário, com
uma nova regulação da temperatura. Recomenda-se modicar a regulação do dispositivo
de regulação da temperatura gradualmente, e aguardar no mínimo 12 horas antes de iniciar
um novo controle e efectuar uma potencial alteração.
OBSERVAÇÃO: Após repetidas aberturas (ou uma abertura prolongada) da porta ou após
a introdução de alimentos frescos no frigoríco, é normal que a indicação “OK” não seja
visualizada no indicador da regulação da temperatura. No caso de uma anómala acumulação
de cristais de gelo (parede inferior do aparelho), no evaporador do compartimento frigoríco
(aparelho sobrecarregado, temperatura ambiente elevada, frequentes aberturas da porta),
congurar o dispositivo de regulação da temperatura numa posição inferior até obter
novamente períodos nos quais o compressor ca desligado.
Introdução de alimentos na parte mais fria do frigoríco
Os alimentos conservam-se melhor se posicionados na área de
arrefecimento apropriada. A área mais fria encontra-se logo acima da
gaveta de verduras.
O símbolo a seguir indica a área mais fria do frigoríco.
Para ter certeza de ter uma baixa temperatura nesta área, verique que
a prateleira esteja posicionada no nível deste símbolo, como mostra
a gura.
O limite superior da área mais fria está indicado no
lado inferior da etiqueta adesiva (cabeça da echa). A
prateleira superior da área mais fria deve
estar no mesmo nível da cabeça da echa.
A área mais fria está abaixo deste nível.
Visto que as prateleiras são removíveis,
verique que estejam posicionadas sempre
no mesmo nível dos limites de área descritos
pelas etiquetas adesivas, de modo a garantir
as temperaturas desta área.
( Em alguns modelos )
OK
O
K
PT - 109 -
DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO
Compartimento do refrigerador
Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque, no congelador,
líquidos sem estarem hermeticamente fechados. O gelo tende a concentrar-se nas
partes mais frias do evaporador, o que requer uma descongelação mais frequente.
• Nunca coloque comida quente no refrigerador. A comida deve arrefecer à temperatura
ambiente e deve ser colocada no refrigerador de forma a permitir a circulação do ar.
Nada deverá tocar a parede da parte de trás porque pode produzir gelo e a embalagem
pode car colada à parede. Não abra o refrigerador frequentemente.
Organize a carne e o peixe limpo(introduzidos em embalagens de plástico) os quais
irá usar em 1-2 dias, no compartimento do fundo(o qual está em cima da parte
encurvada) uma vez que esta é a secção mais fria e assegurará as melhores condições
armazenamento.
• Pode colocar as frutas e os legumes na parte encurvada sem acondicionar.
• Para condições normais de funcionamento, bastará ajustar a denição de
temperatura do frigoríco para +4 °C.
• A temperatura do compartimento do frigoríco deve estar compreendida entre os 0
e os 8 °C. Abaixo dos 0 °C, os alimentos frescos cam enregelados e apodrecidos,
enquanto que, acima dos 8 °C, a carga bacteriana aumenta e estraga-os.
• Não coloque alimentos quentes imediatamente no frigoríco; aguarde para que
a temperatura diminua, no exterior. Os alimentos quentes aumentam os graus de
temperatura do frigoríco, o que provoca intoxicações alimentares e a deterioração
desnecessária dos alimentos.
• Carnes, peixes, etc., devem ser armazenados no compartimento do refrigerador dos
alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é indicado para legumes.
(se disponível)
• Para evitar contaminação cruzada, os produtos à base de carne não devem ser
armazenados juntamente com fruta e legumes.
• Os alimentos devem ser colocados no frigoríco em recipientes fechados ou
cobertos, para impedir a entrada de humidade e maus odores.
Compartimento do Congelador
O uso do congelador é para armazenar alimentos por períodos longos de tempo e para
fazer cubos de gelo.
Para congelar alimentos frescos, assegure-se que de acordo com a superfície do
congelador, os alimentos estão em contacto com a superfície congeladora.
Não coloque alimentos frescos ao lado de alimentos congelados, pois estes podem
descongelar.
• Para congelar alimentos frescos ( p.e. carne, peixe e carne picada), proceda à divisão
para o consumo diário.
Depois de descongelar o aparelho, substitua os alimentos e consuma os que retirou
num período curto de tempo.
Nunca coloque alimentos quentes no congelador. é desaconselhável para os alimentos
congelados.
PARTE - 3.
PT - 110 -
• Para congelar alimentos congelados industrialmente siga as instruções do fabricante,
no caso de não constar as instruções, não deve congelar os alimentos por um período
superior a 3 meses após a compra do produto.
Quando comprar comidas congeladas assegure-se que estas foram congeladas a uma
temperatura satisfatória e que a embalagem está intacta.
Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes apropriados para
manter a qualidade da comida e devem ser colocados no congelador o mais rápido
possível.
Se uma embalagem de comida congelada mostra sinais de humidade e apresenta
uma dilatação anormal, é provável que tivesse sido armazenada a uma temperatura
inadequada e que os conteúdos estão deteriorados.
A vida de congelação dos alimentos depende da temperatura do local, conguração do
termóstato , frequência de abertura da porta, do tipo de comida e do tempo de transporte
do produto desde a loja até casa. Siga sempre as instruções da embalagem e nunca
exceda o máximo de tempo indicado.
Sugestão para armazenamento de alimentos:
• Sugere-se denir a temperatura para 4 °C no compartimento do frigoríco e, se
possível, para -18 °C no compartimento do congelador.
• Para a maioria das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no
compartimento do frigoríco é conseguido com temperaturas mais frias. Uma vez que
alguns produtos especícos (como frutas e legumes frescos) podem ser danicados
com temperaturas mais frias, sugere-se mantê-los sempre nas gavetas dos frescos.
Se não estiver presente, mantenha uma conguração média do termóstato.
• Para alimentos congelados, consulte o período de armazenamento indicado na
embalagem do alimento. Este período de armazenamento é alcançado sempre que a
conguração respeita as temperaturas de referência do compartimento (uma estrela
-6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C).
1 – 2 : Para armazenar alimentos por períodos de tempo relativamente curtos. Pode
colocar o botão entre mínimo e médio.
3 – 4 : Para armazenar alimentos por longos períodos de tempo no compartimento do
frígorifico, pode colocar o botão em posição media.
5 : Para congelar alimentos frescos. O aparelho trabalhará mais tempo. Assim,
depois de conseguir o frio desejado, coloque o botão na posição anterior.
Compartimentos do frigoríco Tipo de alimento
Porta ou prateleiras do
compartimento do frigoríco
Alimentos com conservantes naturais, como
compotas, sumos, bebidas, condimentos.
• Não armazene alimentos perecíveis.
Posicione alimentos diferentes em compartimentos diferentes de acordo com a
tabela abaixo.
PT - 111 -
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.
• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água.
• O compartimento do refrigerador deve ser limpo periodicamente,
utilizando uma solução de bicarbonato e água morna.
• Limpe os acessórios com sabão e água,
separadamente, Não os lave na máquina de lavar
loiça.
Não use pós, detergentes ou sabões abrasivos. Depois de limpar, passe por água limpa
e seque cuidadosamente. Depois de terminar a limpeza, ligue, novamente, à rede
eléctrica com as mãos secas.
PARTE - 4.
Compartimentos do frigoríco Tipo de alimento
Gaveta dos frescos (gaveta de
salada)
• Frutas, ervas e legumes devem ser colocados
separadamente no caixote do lixo.
• Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no
frigoríco.
Prateleira do frigoríco - meio • Produtos lácteos, ovos
Prateleira do frigoríco - parte
superior
Alimentos que não precisam ser cozinhados,
como alimentos prontos para consumo, carnes de
deli, sobras.
Gaveta (s)/ bandeja do congelador
Alimentos para armazenamento a longo prazo.
• Gaveta de baixo para carne crua, aves, peixe.
• Gaveta do meio para legumes congelados,
batatas fritas.
• Bandeja superior para gelado, frutas
congeladas, produtos de panicação congelados.
PT - 112 -
Descongelação
Compartimento do refrigerador
A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante operação; a
água descongelada é conduzida para a bandeja de evaporação, e evapora-se
automaticamente.
A bandeja de evaporação e o conduto de evacuação para a água descongelada, devem
ser limpos periodicamente com o tampão - ltro para impedir que a água se acumule
no fundo do frigoríco e saia para fora.
Também pode verter ½ copo da água para limpar por dentro o conduto de evacuação.
Compartimento do Congelador
O gelo acumulado no congelador deve ser removido periodicamente. (Use a fornecida)
O compartimento do congelador deve ser limpo do mesmo modo que o compartimento
de refrigerador, pelo menos duas vezes ao ano.
Para isto;
Na véspera de descongelar, xe o termóstato no “5” posicione para congelar os alimentos
completamente.
Durante a descongelação, os alimentos devem ser embrulhados em várias camadas
de papel e devem manter-se num lugar fresco. A inevitável elevação de temperatura,
encurtará a vida de armazenamento dos alimentos. lembre-se de utilizar estes alimentos
dentro de um período relativamente curto de tempo.
• Fixe o termóstato na posição “•” ou desligue o aparelho; deixe a porta completamente
aberta até à total descongelação.
Para apressar o processo de descongelação, coloque uma ou mais bacias de água
morna no compartimento do congelador.
• Seque o interior do aparelho cuidadosamente e xe o termóstato na posição MAX.
Deve limpar pelo menos duas vezes por ano, o condensador
com uma vassoura a fim de economizar energia e
aumentar o rendimento.
PT - 113 -
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE
INSTALAÇÃO
Transporte e Mudança da Posição de Instalação
A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se
necessário (opcional).
Deve xar o seu frigoríco com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e
seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
Retirar as peças móveis (prateleiras,
acessórios, caixas de vegetais, etc.)
ou fixá-las no interior do frigorífico em
relação a choques usando cintas durante o
reposicionamento e o transporte.
Transportar o frigoríco na posição vertical.
Mudança do sentido das portas
• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigoríco, se o manípulo da
porta no seu frigoríco estiver instalado na superfície frontal da porta.
• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.
Se a direcção de abertura da porta do seu frigoríco puder ser alterada, deve contactar
o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.
Mudança da lâmpada de iluminação interior
Ao substituir a lâmpada de iluminação interior;
1. Desligue da corrente eléctrica
2. Aperte os ganchos nos lados na parte posterior da caixa e remova-a
3. Mude a lâmpada incandescente por uma nova de não mais de 15 W.
3. Coloque o protector e depois de esperar 5 minutos, tape a unidade.
Substituição da lâmpada LED
Se o seu frigoríco tem uma lâmpada LED, contacte o serviço de apoio pois esta apenas
deve ser substituída por pessoal técnico autorizado.
PARTE - 5.
PT - 114 -
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE AS-
SISTÊNCIA TÉCNICA
Se seu frigoríco não está a trabalhar adequadamente, pode ser um problema secundário,
então conra o seguinte, antes de chamar um electricista para economizar tempo e dinheiro.
O que fazer, se o frigoríco não funciona;
Verique que;
• Não há corrente eléctrica,
• O interruptor geral da casa não está desligado,
• O termóstato está na posição “•”,
• A tomada não é suciente. Para conferir isto, ligue noutro aparelho e comprove que
funciona.
Isto é o que deve fazer se o aparelho não funciona correctamente;
Verique que;
• Não sobrecarregou o aparelho,
As portas estão perfeitamente fechadas,
• Não há sujidade no condensador ,
• Há bastante espaço entra as paredes traseiras e laterais.
Se há barulho;
O gás refrigerante que circula no circuito de refrigerador pode fazer um ruído(um leve
borbulhar) até mesmo quando o compressor não está a funcionar. Não se preocupe, isto é
bastante normal. Se estes sons são diferentes, verique que;
• o aparelho está bem nivelado,
• Nada está a tocar na parte traseira,
• Os objectos sobre o aparelho vibram.
Se há água na parte mais baixa do frigoríco ;
Verique que ;
O conduto de evacuação não está entupido (Use o tampão -ltro para limpar o conduto)
Recomendações
Para aumentar espaço e melhorar a aparência, a «secção de esfriamento» deste aparelho
é posicionada dentro da parede na parte de trás do compartimento do refrigerador.
Quando o aparelho está a funcionar, esta parede está coberta com gelo ou gotas de
agua ,dependendo se o compressor está a funcionar ou não. Não se preocupe. Isto é
bastante normal. o aparelho só deve ser descongelado se apresentar uma camada de
gelo excessivamente grossa na parede.
Se o aparelho não é usado durante um tempo longo (por exemplo durante as férias
de Verão posicione o comando do termóstato na posição “•” Descongele e limpe o
refrigerador e deixe a porta aberta para prevenir a formação de cheiros desagradáveis.
• Para parar completamente o aparelho, desligue da cha principal(para limpar)
PARTE - 6.
PT - 115 -
ECONOMIA DE ENERGIA
1. A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar
direta num local bem ventilado.
2. Evite colocar comida quente no frigoríco para evitar aumentar a temperatura interna
e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
3. Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
4. Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.
5. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do
frigoríco fechada.
6. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do
frigoríco fechada.
7. Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível.
8. Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias.
9. Remova o pó presente na traseira do aparelho..
PT - 116 -
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS
Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos
de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para
o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE
sejam submetidos a tratamentos especícos, de maneira a remover e eliminar adequadamente
todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais.
Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num
problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas:
Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município
ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de
grandes dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante
que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento seja de
tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Ao colocar a marca neste produto, estamos a conrmar a conformidade com todos
os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação
sobre este produto.
Conformidade
GARANTIA
A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o
Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para
a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal
necessária.”
PT - 117 -
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO
A) Compartimento do congelador
B) Compartimento do Frigoríco
1) Prateleira do congelador
2) Caixa do termóstato
3) Prateleiras do frigoríco
4) Tampa da gaveta
5) Gaveta
6) Pés de nivelação
7) Prateleira de garrafas
8) Prateleiras de porta
9) Suporte de ovos
10) Bandeja da caixa de gelo
11) Espátula de gelo de plástico *
* Em alguns modelos
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
910 11
PARTE - 7.
A conguração mais energeticamente eciente requer que as gavetas, a caixa e as
prateleiras estejam dentro do frigoríco. Consulte as imagens acima.
Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.
As partes podem variar conforme o modelo.
PT - 118 -
Notas gerais:
Compartimento de alimentos frescos (frigoríco): A utilização eciente da energia é
garantida pela conguração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma
distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não
afeta o consumo energético.
Compartimento para congelados (congelador): A utilização eciente da energia é
garantida pela conguração, com as gavetas e os compartimentos na posição de stock.
Dimensões
Espaço necessário para
utilização 2
H2 mm 1750
W2 mm 640
D2 mm 610
Espaço geral necessário para
utilização 3
W3 mm 640,0
D3 mm 1106,5
Dimensões gerais 1
H1 mm 1600
W1 mm 540
D1 mm 570
W1
D1
W2
D2
W3
D3
H1
H2
PT - 119 -
DADOS TÉCNICOS
As informações técnicas situam-se na placa sinalética no lado de dentro do eletrodoméstico
e na etiqueta energética.
O código QR existente na etiqueta energética fornecida com o eletrodoméstico fornece
uma hiperligação para as informações relacionadas com o desempenho do aparelho na
base de dados EPREL da UE.
Guarde a etiqueta energética para referência futura, juntamente com o manual do utilizador
e todos os restantes documentos fornecidos com o eletrodoméstico.
É também possível encontrar as mesmas informações na EPREL utilizando a ligação
https://eprel.ec.europa.eu e o nome de modelo e o número do produto que se encontram
na placa sinalética do eletrodoméstico.
Consulte a ligação www.theenergylabel.eu para obter informação mais detalhada acerca
da etiqueta energética.
INFORMAÇÕES PARA INSTITUTOS DE TESTES
A instalação e preparação do eletrodoméstico para qualquer vericação de EcoDesign de-
verá cumprir a norma EN 62552. Os requisitos de ventilação, dimensões das reentrâncias
e espaço livre traseiro mínimo serão os indicados no Manual do Utilizador na PARTE 1.
Contacte o fabricante para obter qualquer outra informação, incluindo os planos de carga.
PARTE - 8.
PARTE - 9.
SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR
PARTE - 10.
Utilize sempre peças sobresselentes originais.
Ao contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certique-se de que tem à mão os
seguintes dados: Modelo, PNC, Número de Série.
Estas informações encontram-se na placa sinalética.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um
período mínimo de sete anos após a colocação no mercado da última unidade do modelo
em causa.
Pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um período mínimo de sete
anos e vedantes de porta por um período mínimo de dez anos, após a colocação no mercado
da última unidade do modelo em causa.
Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-
europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você
será redirecionado para o site especíco onde poderá encontrar o número de telefone e
formulário para entrar em contato com a assistência técnica.
52465946
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Candy CDV1S516EW Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario