Shimano BB-R9100 Dealer's Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-RAFC001-03
DURA-ACE
FC-R9100
ULTEGRA
FC-R8000
105
FC-R7000
Eje del pedalier
BB-R9100
SM-BBR60
SM-BB92-41B
SM-BB72-41B
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo
de ciudad/Confort
URBANO SPORT E-BIKE
Juego de bielas
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE .............................................................................................. 3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ...............................................................8
BB-R9100 ....................................................................................................................................................... 8
SM-BBR60 ......................................................................................................................................................8
SM-BB92-41B/SM-BB72-41B .........................................................................................................................9
INSTALACIÓN ....................................................................................................... 11
Eje de pedalier roscado (HOLLOWTECH II) ...............................................................................................11
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT ......................................................................................... 14
Instalación de la biela ................................................................................................................................17
MANTENIMIENTO ................................................................................................20
Sustitución de los platos ............................................................................................................................20
AVISO IMPORTANTE
33
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
44
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales de SHIMANO. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede
desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente,
provocando lesiones corporales graves.
Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.
Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Los intervalos de mantenimiento dependen de las circunstancias y el uso. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas adecuado.
Nunca utilice disolventes ácidos o con base de álcali como limpiadores de óxido. Si se utiliza esta clase de disolvente, la cadena puede romperse o
sufrir daños graves.
Compruebe que las bielas no tienen grietas antes de utilizar la bicicleta. Si detecta grietas, la biela podría romperse y hacerle caer de la bicicleta.
Tenga cuidado para que sus prendas de vestir no queden atrapadas por la cadena mientras monta en la bicicleta. De lo contrario, podría caerse.
Compruebe la existencia de daños en la cadena (deformación o grietas), saltos u otras anomalías como puede ser el cambio de marchas involuntario.
Sidetecta alguno de estos problemas, consulte con su distribuidor o una agencia. La cadena puede llegar a romperse y provocar una caída.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Si la cubierta interior no está montada correctamente, el eje puede oxidarse y resultar dañado, además se puede producir una caída que puede
acarrear lesiones graves.
Los dos tornillos de fijación de la biela izquierda se deben apretar por etapas, en lugar de apretarlos totalmente de una vez. Utilice una llave
dinamométrica para comprobar que los pares de apriete finales están dentro del rango de 12-14 N m. Además, después de montar aproximadamente
100 km, utilice una llave dinamométrica para volver a comprobar los pares de apriete. También es importante comprobar periódicamente los pares de
apriete. Si los pares de apriete son demasiado débiles o si los tornillos de fijación no se aprietan alternativamente y por etapas, la biela izquierda
puede salirse y producir una caía que puede acarrear lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Manténgase alejado de los dientes afilados de los platos.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
55
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Asegúrese de mantener la biela girando durante el funcionamiento de la palanca.
Cuando la cadena se encuentra en cualquiera de las posiciones que se muestran en la ilustración, puede entrar en contacto con el plato delantero o el
desviador y provocar ruido. Si el ruido es un problema, cambie la cadena al piñón siguiente de mayor tamaño o uno más allá.
Doble
Plato delantero
Piñón trasero
Antes de montar en la bicicleta compruebe que no hay holgura ni se han aflojado las piezas de conexión. Asegúrese también de volver a apretar las
bielas y los pedales a intervalos periódicos.
Utilice un detergente neutro para limpiar la biela y el eje del pedalier. Los detergentes alcalinos o acídicos pueden causar decoloración.
Si el pedaleo es anómalo, compruebe la bicicleta una vez más.
No lave el eje del pedalier con chorros de agua a alta presión. El agua puede entrar en la sección del rodamiento y causar ruidos o adhesión.
Los engranajes deben limpiarse periódicamente con un detergente neutro. Además, al limpiar la cadena con un detergente neutro y lubricándola
periódicamente prolongará la vida útil de los engranajes y la cadena.
Los bajos de su ropa pueden ensuciarse con la cadena mientras monta.
Este producto no está garantizado contra daños derivados de un uso incorrecto, como saltos durante la marcha o caídas de la bicicleta, salvo en caso
de que estos daños sean provocados por materiales o métodos de fabricación inadecuados.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
66
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Al instalar los pedales aplique una pequeña cantidad de grasa a las roscas para evitar que los pedales se adhieran. Utilice una llave dinamométrica
para apretar firmemente los pedales. Par de apriete: 35-55N m. La biela derecha tiene la rosca a derechas y la biela izquierda tiene la rosca a
izquierdas.
Si la vaina del eje del pedalier no es paralela se reducirá el rendimiento del cambio.
Si la cadena se sale de los piñones durante el funcionamiento, sustituya los piñones y la cadena.
Al instalar los adaptadores izquierdo y derecho, aplique grasa sobre ellos y asegúrese de que monta la cubierta interior. De lo contrario, la
impermeabilidad se reducirá.
Para garantizar el mejor rendimiento, asegúrese de utilizar solo el tipo de cadena especificado.
Plato delantero Cadena recomendada
FC-R9100 CN-HG901-11
FC-R8000 CN-HG701-11
FC-R7000 CN-HG601-11
Si se escucha un chirrido proveniente del eje del pedalier y el conector de la biela izquierda, aplique grasa al conector y, a continuación, apriételo al
par de apriete especificado.
Si detecta algún aflojamiento en los rodamientos, deberá sustituir el pedalier.
Asegúrese de utilizar la combinación de dientes engranajes especificada. Si se utiliza un piñón no especificado, la cadena puede introducirse entre los
piñones y dañarlos.
FC-R9100
Superior
55D-MX 54D-MX 53D-MW 52D-MT 50D-MS
Inferior
42D-MX X X - - -
39D-MW - - X - -
36D-MT - - - X -
34D-MS - - - - X
FC-R8000
Superior
53D-MW 52D-MT 50D-MS 46D-MT
Inferior
39D-MW X - - -
36D-MT - X - X
34D-MS - - X -
FC-R7000
Superior
53D-MW 52D-MT 50D-MS
Inferior
39D-MW X - -
36D-MT - X -
34D-MS - - X
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
88
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para las operaciones de instalación, ajuste y mantenimiento.
Herramienta Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 5mm Llave de 17 mm Hexalobular [n.º 30]
Llave hexagonal de 8 mm Mazo de plástico TL-FC16/TL-FC18
Las herramientas necesarias para el montaje y desmontaje del eje del pedalier varían según el modelo. Utilice las herramientas de la tabla en la
combinación correcta.
BB-R9100
Herramienta Herramienta
TL-FC24 y
TL-FC32
TL-FC24 y
TL-FC36
TL-FC24 y
TL-FC33
TL-FC34
NOTA
Cuando use TL−FC24 y TL-FC33, no puede
utilizar una llave de impacto.
SM-BBR60
Herramienta Herramienta
TL-FC25 y
TL-FC32
TL-FC25 y
TL-FC36
TL-FC25 y
TL-FC33
TL-FC37
NOTA
Cuando use TL−FC25 y TL-FC33, no puede
utilizar una llave de impacto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
99
SM-BB92-41B/SM-BB72-41B
Herramienta Herramienta
TL-BB12 TL-BB13
INSTALACIÓN
1111
INSTALACIÓN
Eje de pedalier roscado (HOLLOWTECH II)
INSTALACIÓN
Eje de pedalier roscado (HOLLOWTECH II)
Lista de combinaciones de herramientas
Utilice las herramientas en la combinación correcta.
BB-R9100
TL-FC24 y TL-FC32 TL-FC24 y TL-FC33
TL-FC24 y TL-FC36 TL-FC34
NOTA
Para una llave de impacto, utilice TL-FC34
para BB-R9100. Utilice TL-FC37 para
SM-BBR60. Si utiliza otras herramientas,
puede dañar la herramienta.
TL-FC24/FC25 podría dañarse y quedarse
inservible después de un uso continuado.
Al instalar TL-FC24/FC25 en TL-FC32
compruebe la posible posición de
instalación.
Al instalar en TL-FC32 compruebe la
posible posición de instalación.
Cuando se instala en TL-FC33/FC36
cualquier posición es posible.
1212
INSTALACIÓN
Eje de pedalier roscado (HOLLOWTECH II)
SM-BBR60
TL-FC25 y TL-FC32 TL-FC25 y TL-FC33
TL-FC25
TL-FC32
TL-FC33
TL-FC25
TL-FC25 y TL-FC36 TL-FC37
TL-FC25
TL-FC36
1313
INSTALACIÓN
Eje de pedalier roscado (HOLLOWTECH II)
Instalación en la caja de pedalier
(C)
(D)
(A) (B)
Engrase los adaptadores izquierdo y
derecho y utilice la herramienta original
SHIMANO para instalar el adaptador
manual derecho del eje de pedalier, la
cubierta interior y el adaptador manual
izquierdo del eje del pedalier.
(A)
Tapa interior
(B)
Adaptador derecho
(rosca a izquierdas)
(Rosca a derechas para ejes de
pedalier de 70mm [M36])
(C)
Adaptador izquierdo
(rosca a derechas)
(D)
Aplicación de grasa
Grasa premium (Y-04110000)
Par de apriete
35-50 N m
NOTA
TL-FC24 se puede apretar combinándolo con
TL-FC32/FC36.
CONSEJOS TÉCNICOS
Para combinaciones de herramientas que se
utilizan cuando se instala/desinstala el eje del
pedalier, consulte “Lista de combinaciones de
herramientas”.
1414
INSTALACIÓN
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Adaptador
(A) (C)(B)
(D)
(A)
Adaptador izquierdo
(B)
Tapa interior
(C)
Adaptador derecho
(D)
Anchura de la vaina del eje del
pedalier
Ejemplo de montaje
Utilice una anchura de vaina del eje del
pedalier de 86,5 mm.
Utilice la tapa interior.
NOTA
Si el cuadro tiene aberturas en el interior
de la vaina del eje del pedalier, se instalará
con el manguito de la tapa interior para
evitar la entrada de contaminación.
Si el cuadro no tiene aberturas en el
interior de la vaina del eje del pedalier, se
puede instalar sin el manguito de la tapa
interior.
1515
INSTALACIÓN
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Instalación en la caja de pedalier
1
Introduzca el eje del pedalier en la caja
de pedalier.
2
(A)
Introduzca la herramienta original
SHIMANO en el eje del pedalier.
(A)
TL-BB12
3
(A)(B)
Apriete el eje del pedalier con una llave,
al tiempo que se asegura de que la
superficie de contacto del eje del
pedalier permanece paralela a la
superficie de contacto de la caja de
pedalier.
(A)
Llave hexagonal de 8 mm
(B)
Llave de 17 mm
4
Compruebe que no haya holgura entre
el eje del pedalier y la caja de pedalier.
1616
INSTALACIÓN
SECCIÓN DEL JUEGO DEL PEDALIER PRESS-FIT
Desmontaje de la caja de pedalier
1
(A)
Introduzca la herramienta original
SHIMANO en el eje del pedalier.
(A)
TL-BB13
2
Como se indica en la ilustración, sujete la
aleta con los dedos y presiónela desde el
lado opuesto.
(Al presionar, la aleta se abre).
CONSEJOS TÉCNICOS
Mientras sujeta el extremo de la herramienta
de extracción, empuje la herramienta desde el
otro lado hasta que se fije en su posición.
3
(A)
Golpee la herramienta original de
extracción de SHIMANO con un mazo de
plástico hasta que salga el extremo del
eje del pedalier.
(A)
Mazo de plástico
4
(A)
Golpee el extremo opuesto del eje de
pedalier de la misma manera y
extráigalo.
(A)
Mazo de plástico
NOTA
No reutilice los adaptadores porque pueden
dañarse durante la extracción.
17
Continúa en la página siguiente
17
INSTALACIÓN
Instalación de la biela
Instalación de la biela
1
Inserte la unidad de brazo de la biela
derecha.
2
(C)
(B)
(A)
Acople la zona de la ranura ancha de la
biela izquierda en el eje de la unidad de
brazo de la biela derecha, donde la
ranura es ancha.
(A)
Zona de la ranura ancha (biela
izquierda)
(B)
Zona de la ranura ancha (eje)
(C)
Aplicación de grasa
Grasa de alta calidad (Y-04110000)
3
(A)
(C)
(B)
Utilice la herramienta original de
SHIMANO para apretar la cazoleta.
(A)
TL-FC16/FC18
(B)
Cazoleta
(C)
Aplicación de grasa
Grasa de alta calidad (Y-04110000)
Par de apriete
0,7-1,5 N m
1818
INSTALACIÓN
Instalación de la biela
4
(A)
(B)
(z)
(C)
Coloque a presión la placa de tope y
compruebe que el pasador de la placa
esté bien colocado. Luego, apriete el
tornillo de la biela izquierda.
Apriete ambos pernos por igual al par de
apriete especificado (12-14 N m).
(z) La ilustración muestra la biela
izquierda (sección transversal)
(A)
Pasador de la placa
(B)
Placa de tope
(C)
Biela izquierda
Par de apriete
12-14 N m
NOTA
Los dos pernos deben apretarse al mismo
tiempo, en vez de apretar al máximo cada
uno de ellos por separado.
Coloque la placa de tope en la dirección
correcta tal como se muestra en la
ilustración.
MANTENIMIENTO
2020
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
MANTENIMIENTO
Sustitución de los platos
NOTA
El rendimiento del cambio se reducirá si las posiciones de instalación de los platos no son correctas. Asegúrese de instalar los platos en sus posiciones correctas.
Utilice la combinación correcta de tornillos, platos y bielas SHIMANO ya que, de lo contrario, el plato grande podría resultar dañado por los tornillos.
Lado exterior
Coloque el plato más grande con el lado marcado hacia fuera, de tal manera que el pasador
para evitar la caída de la cadena se encuentre debajo del brazo de la biela.
(A)
Marca
(B)
Brazo de biela
(C)
Pasador para evitar la caída de la
cadena
(A)
(C)
(B)
1
1
S
5
0
-
3
4
M
S
Lado interior
Con el lado marcado del plato más pequeño mirando hacia el interior, ajuste el plato más
pequeño de manera que la marca Δ o la sección convexa está colocada debajo del brazo
debiela.
(A)
Marca
(B)
Brazo de biela
(C)
Marca Δ
(D)
Sección convexa
Par de apriete
12-16 N m
(B)
(B)
1
1
S
-
3
4
M
S
(C)
(A)
(D)
FC-R9100 FC-R8000/FC-R7000
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Shimano BB-R9100 Dealer's Manual

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para