Samsung RH58K6357SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
Manual del usuario
RH58*/RH62*
Electrodoméstico independiente
Untitled-9 1 8/2/2017 3:09:56 PM
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 4
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 7
Precauciones de uso 10
Precauciones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 13
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 14
Recomendaciones para el ahorro de energía 14
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 15
Instrucciones acerca de WEEE 15
Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 16
Instalación paso a paso 19
Extracción de la puerta para la entrada 27
Funcionamiento 33
Panel de funciones 33
Ajustes de temperatura 37
Funciones especiales 38
Mantenimiento 46
Manipulación y cuidado 46
Limpieza 50
Reemplazo 51
Solución de problemas 53
General 53
Untitled-9 2 8/2/2017 3:09:56 PM
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su
seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o
si han recibido la formación pertinente.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación,
mantenimiento y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de
su refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales
de advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de
servicios más cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar el producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de
refrigerante utilizado.
Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga signos de haber sido dañado. Si tiene alguna
inquietud, consulte a su distribuidor. El lugar debe tener 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su electrodoméstico consta en la placa de identicación que
se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si hay pérdida
de refrigerante del tubo, evite llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la
habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
Información sobre seguridad
Untitled-9 3 8/2/2017 3:09:56 PM
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un
gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también combustible. Al transportar e
instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
Al transportar e instalar el refrigerador, no toque la manguera de agua de la parte posterior del
refrigerador.
- Esto podría dañar el refrigerador y, como resultado, el dispensador de agua no se podría utilizar.
Untitled-9 4 8/2/2017 3:09:56 PM
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de
los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Untitled-9 5 8/2/2017 3:09:57 PM
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calicado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Untitled-9 6 8/2/2017 3:09:57 PM
Español 7
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado, la eciencia de enfriamiento y la durabilidad pueden reducirse.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas
después de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
Untitled-9 7 8/2/2017 3:09:57 PM
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños
ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que pueden dañar el refrigerador.
Untitled-9 8 8/2/2017 3:09:57 PM
Español 9
Información sobre seguridad
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Untitled-9 9 8/2/2017 3:09:57 PM
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable. Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 - 125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no
estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo
(la cubeta de la fábrica de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si
se ausentará durante más de tres semanas, debe retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta
de hielo, desenchufar el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Untitled-9 10 8/2/2017 3:09:57 PM
Español 11
Información sobre seguridad
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas
ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planicado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un
tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar
la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Untitled-9 11 8/2/2017 3:09:57 PM
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores
o limpiadores que contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Untitled-9 12 8/2/2017 3:09:57 PM
Español 13
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los
niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-9 13 8/2/2017 3:09:57 PM
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina local de su compañía de electricidad y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no
afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la
temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un
tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de
las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la
refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se
hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si
desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela
el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas
(
) es ligeramente más elevada que la de otros compartimientos del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan en la instrucción y/o condición a la
entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de
que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eciencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las
temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire
alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se acumulará en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto de las facturas de energía.
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los accesorios internos, como cestas, cajones,
estantes, en la misma posición en que los suministró el fabricante.
Untitled-9 14 8/2/2017 3:09:57 PM
Español 15
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos - WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable
USB) no deberían desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida
útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud debido al desecho
sin control de los desperdicios, deberán separase esos elementos de otro
tipo de desperdicios y reciclarlos en forma responsable a n de promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información
sobre dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de
vista ambiental para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar
las condiciones y términos en el contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios
comerciales.
Untitled-9 15 8/2/2017 3:09:57 PM
Español16
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El aspecto real del refrigerador puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
RH58*
11
01
02
03
08
09
07
15
05
06
10
12
14
04
Instalación
Untitled-9 16 8/2/2017 3:09:58 PM
Español 17
Instalación
RH62*
14
12
04
13
05
07
10
06
03
01
16
02
01 Estantes del congelador 02 Guarda multiuso del
congelador
03 Compartimiento para
almacenamiento de carnes y
alimentos secos
04 Estante para quesos 05 Estante para salsas 06 Estantes del refrigerador
07 Estante para bebidas 08 Cajón de vegetales 09 Compartimiento multiuso
10 Contenedor de huevos *
11 Cubeta de la fábrica de hielo
**
12 Charola móvil *
13 Guarda de elevación * 14 Filtro antibacterial * 15 Filtro de agua **
16 Charola para hielo *
* Solo para los modelos correspondientes
** Solo para los modelos con dispensador
NOTA
El diseño del contenedor de huevos puede variar dependiendo del modelo.
Untitled-9 17 8/2/2017 3:09:58 PM
Instalación
Español18
Instalación
PRECAUCIÓN
No coloque la charola móvil en el congelador cuando esté llena de agua. El agua se congela y la
charola se quiebra.
Si la caja interior está abierta, no abra el panel. El panel puede desplazarse hacia atrás y resultar
dañado.
Untitled-9 18 8/2/2017 3:09:58 PM
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
Una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 5 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
El refrigerador está diseñado para funcionar normalmente dentro del rango especicado en su calicación
de clase.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
El desempeño de enfriamiento y consumo de energía del refrigerador puede verse afectado por
la temperatura ambiente, la frecuencia de la apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador.
Recomendamos ajustar los parámetros de temperatura según corresponda.
Untitled-9 19 8/2/2017 3:09:58 PM
Instalación
Español20
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
A
B
C
E
D
Profundidad “A” 718
Ancho “B” 908
Altura “C” 1796
Altura total “D” 1825
Profundidad “E” 721
(unidad: mm)
01
02 02
04
05
06
07
08
09
03
01 50 mm
02 165°
03 468 mm
04 1725 mm
05 610 mm
06 908 mm
07 34 mm
08 31 mm
09 1170 mm
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Untitled-9 20 8/2/2017 3:09:59 PM
Español 21
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte la sección Extracción de la puerta para la
entrada del capítulo Mantenimiento.
Untitled-9 21 8/2/2017 3:09:59 PM
Instalación
Español22
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al
refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro
del refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Para ajustar la altura del lado del congelador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del congelador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado del refrigerador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del refrigerador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Untitled-9 22 8/2/2017 3:09:59 PM
Español 23
Instalación
PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta
Para ajustar la altura de una puerta
Es posible ajustar la altura de la puerta con la tuerca de jación y la tuerca de regulación de altura
ubicadas en la parte inferior de las puertas.
B
A
1. Abra la puerta que desea ajustar y ubique las
dos tuercas (A) y (B) en la parte frontal inferior
de la puerta.
A
2. Con la llave provista, gire la tuerca de jación
(A) en el sentido de las agujas del reloj para
aojarlas. Luego, abra la puerta y haga lo
siguiente dentro de la puerta.
- Para elevar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
- Para bajar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido de las
agujas del reloj.
A
3. Al nalizar, ajuste la tuerca de jación (A) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
Untitled-9 23 8/2/2017 3:10:00 PM
Instalación
Español24
Instalación
Para corregir el espacio entre la puerta y la unidad de refrigeración
El espacio puede ajustarse en forma manual
mediante el tornillo separador ubicado en la parte
superior trasera de las puertas.
A
1. Para ajustar el espacio, haga lo siguiente:
- Para agrandar el espacio, gire el tornillo
separador (A) en el sentido de las agujas
del reloj.
- Para achicar el espacio, gire el tornillo
separador (A) en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
B
2. Una vez corregido el espacio, ajuste la tuerca
de bloqueo (B) en el sentido de las agujas del
reloj.
Untitled-9 24 8/2/2017 3:10:00 PM
Español 25
Instalación
PASO 5 Conexión a un fuente de agua
PRECAUCIÓN
La instalación de la tubería de agua solo debe estar a cargo de un técnico calicado.
La garantía del refrigerador no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería
de agua deberá realizarse a su cargo a menos que la tarifa de instalación esté incluida en el precio
minorista.
Samsung no se hace responsable de la instalación de la tubería de agua. En caso de pérdida de agua,
comuníquese con el instalador de la tubería de agua.
Para conectar la tubería de agua fría a la manguera de ltrado de agua
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la manguera de ltrado de agua esté conectada a una tubería de agua fría y potable.
Si se conecta a una tubería de agua caliente, el puricador podría funcionar mal.
1
A
B
A
A. Cerrar la tubería de agua principal
B. Sin espacio
1. Cierre el suministro de agua con la válvula
principal.
2. Ubique la tubería de agua (1) fría y potable.
3. Siga las instrucciones de instalación de la
tubería de agua para realizar la instalación.
4. Una vez nalizada la conexión, abra la válvula
principal de agua y dispense aproximadamente
3 litros de agua. Este procedimiento es para
eliminar las impurezas de la tubería.
Untitled-9 25 8/2/2017 3:10:00 PM
Instalación
Español26
Instalación
Para conectar la manguera de ltrado de agua a la tubería de agua
Remove cap
a
a
A
B
03
a
A. Tubería de agua de la unidad
B. Tubería de agua del equipo
1. Aoje y retire la tuerca de compresión (a) de
la tubería de agua del refrigerador e inserte la
manguera de ltrado de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (a) para
conectar la manguera de ltrado de agua y la
tubería de agua.
3. Abra la válvula de agua principal y controle
que no haya pérdidas.
4. En caso de no haber pérdidas, dispense
aproximadamente 3 litros de agua antes
de usar el refrigerador a n de eliminar las
impurezas del sistema de ltrado de agua.
Para reparar la tubería de agua
PRECAUCIÓN
Las reparaciones de la tubería de agua deben estar a cargo de un profesional calicado. Si detecta una
pérdida de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o con el instalador de la tubería
de agua.
PASO 6 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abra y cierre libremente y la luz interior se encienda automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-9 26 8/2/2017 3:10:01 PM
Español 27
Instalación
Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias (no provistas)
Para extraer las puertas se utilizan las siguientes herramientas.
Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(5 mm)
Desconexión de la tubería de agua
1. En la parte inferior trasera del refrigerador,
retire la tubería de agua hacia el frente.
NOTA
La tubería de agua del refrigerador es una tubería
de circulación de agua que se conecta entre la
tubería de la fuente de suministro de agua y las
mangueras del sistema de ltrado del refrigerador.
B
A
2. Para desconectar las mangueras, mantenga
presionado el acoplador transparente (A) y
separe la manguera de agua (B).
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva al manipular el acoplador.
Puede romperse.
Untitled-9 27 8/2/2017 3:10:01 PM
Instalación
Español28
Instalación
Cómo retirar las puertas
PRECAUCIÓN
La puerta podría caerse y dañarse durante este procedimiento. A n de evitar accidentes, tenga
precaución extrema al realizar estos pasos.
A
A
1. Utilice un destornillador Philips para aojar las
cubiertas de las bisagras (A) a ambos lados de
la parte superior de la puerta.
2. Abra las puertas para aojar las bisagras y
retire las cubiertas de las bisagras. Una vez
retiradas las cubiertas, cierre las puertas.
3. Desconecte el arnés eléctrico.
B
C
4. Aoje los tornillos de la bisagra (B) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj y
retire la bisagra superior (C). Tenga cuidado
porque la puerta puede caerse sobre usted y
provocarle lesiones físicas.
Untitled-9 28 8/2/2017 3:10:02 PM
Español 29
Instalación
C
5. Extraiga las bisagras (C) de ambos lados.
6. Levante suavemente las puertas de a una para
extraerlas. Tenga cuidado, dado que la puerta
puede caerse.
Cómo extraer el panel (solo para los modelos correspondientes)
1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección Cómo retirar
las puertas.
2. Desconecte el conector de la carcasa en
direcciones opuestas, que se encuentra ubicado
en la parte superior del panel.
3. Aoje los 3 tornillos de la bisagra superior del
panel.
Untitled-9 29 8/2/2017 3:10:02 PM
Instalación
Español30
Instalación
4. Tome ambos lados del panel y jale suavemente
la parte frontal.
PRECAUCIÓN
A n de evitar que los cables se dañen o enreden,
utilice la grapa para cables ubicada sobre el lateral
de la bisagra.
Reconexión de las mangueras de agua
Una vez que el refrigerador pasó por la entrada, conecte nuevamente las mangueras de agua e inserte las
grapas provistas (x2) para ajustar el acoplador.
A
B
A. Centro del acoplador transparente
B. Grapa A (1/4”) (6.35 mm)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las mangueras de agua estén
conectadas y que los colores coincidan.
A n de evitar pérdidas de agua, debe insertar
las mangueras de agua por completo en el
centro del acoplador transparente y luego
ajustarlas con las grapas.
Untitled-9 30 8/2/2017 3:10:03 PM
Español 31
Instalación
Cómo colocar nuevamente las puertas
PRECAUCIÓN
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.
1. Sostenga la puerta del congelador y
engánchela a la bisagra de la parte inferior del
refrigerador.
A
2. En la parte superior, inserte la bisagra (A) en la
ranura.
B
C
D
3. Inserte el eje de la bisagra superior (B) en el
oricio de la bisagra (C). Asegúrese de que
el eje de la bisagra esté derecho, de manera
que puedan verse todos los oricios para
los tornillos. Luego, ajuste los tornillos de la
bisagra (D) en el sentido de las agujas del reloj.
Untitled-9 31 8/2/2017 3:10:03 PM
Instalación
Español32
Instalación
4. Conecte el arnés eléctrico.
5. Inserte las cubiertas de las bisagras con los
lados delanteros hacia adelante y ajuste los
tornillos. Utilice un destornillador Philips para
este paso.
Untitled-9 32 8/2/2017 3:10:03 PM
Español 33
Funcionamiento
Panel de funciones
01
04
03
07
01 04
05
02
03
07
08 09
06
01 04
05
02
03
07
08 09
01 Freezer / Power Freeze
(Congelador / Congelación
rápida)
02 Lighting (Luz) / °C °F 03 Vacation (Vacaciones)
04 Fridge / Power Cool
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
05 Door Alarm (Alarma de la
puerta)
06 Filter (Filtro) *
07 Control Lock (Bloqueo del
control)
08 Water (Agua) / Filter Reset
(Restablecer ltro) *
09 Cube/Crushed Ice / Ice
Maker Off (Hielo en cubos/
triturado / Fábrica de hielo
desactivada)
* Solo para los modelos correspondientes
Funcionamiento
Untitled-9 33 8/2/2017 3:10:04 PM
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
01 Congelador/Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
congelador, o para activar Power Freeze (Congelación rápida). Las temperaturas
disponibles están entre -15 °C (5 °F) y -23 °C (-8 °F).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación con la
velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), mantenga presionado Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente (
)
y el refrigerador acelerará el proceso de congelación.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
durante 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura congurada
anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 24 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de
utilizarlo.
02 Luz / °C°F (3 s)
El botón de Lighting (Luz) puede utilizarse para modicar la escala de temperatura entre Celsius y
Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado Lighting (Luz) durante 3
segundos para modicar la escala de temperatura actual.
Untitled-9 34 8/2/2017 3:10:04 PM
Español 35
Funcionamiento
03 Vacaciones
Vacation
(Vacaciones)
El botón Vacation (Vacaciones) puede utilizarse para activar/desactivar el modo
Vacation (Vacaciones) .
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el
refrigerador por un período prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Mantenga presionado Vacation (Vacaciones) durante 3 segundos para apagar el
refrigerador con el indicador de vacaciones (
) activado.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la
puerta esté cerrada.
04 Refrigerador/Refrigeración rápida (3 s)
El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para congurar la temperatura del refrigerador o para
activar/desactivar Power Freeze (Congelación rápida).
Fridge
(Refrigerador)
Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del refrigerador.
Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) para explorar la barra de temperaturas
y seleccionar una temperatura deseada entre 1 °C (34 °F) y 7 °C (44 °F).
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador. Esta función resulta de utilidad para refrigerar
rápidamente alimentos que se echan a perder rápidamente o después de que la
puerta permanece abierta durante un tiempo determinado. El refrigerador funciona
a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos.
05 Alarma de la puerta
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede congurar la alarma como recordatorio. Si la puerta queda abierta durante
más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador ( ) titilará. La alarma está
activada como valor de fábrica. Para desactivar la alarma, presione Door Alarm
(Alarma de la puerta). Para activarla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta)
nuevamente.
Untitled-9 35 8/2/2017 3:10:04 PM
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
06 Filtro
La vida útil del ltro se restablecerá y el indicador de ltro se apaga. El ícono parpadea en rojo durante
varios segundos cuando se abre y se cierra la puerta.
07 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
Para activar Control Lock (Bloqueo del control), mantenga presionado el botón
Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. Los controles del visor
se desactivan y el dispensador no funciona incluso si tira de la palanca. Para
desactivar la función, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos.
08 Agua / Restablecer ltro (3 s)
El botón Water (Agua) puede utilizarse para dispensar agua o para restablecer el ltro de agua.
Dispensador
Presione el botón Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se
dispensará hielo.
Filter Reset
(Restablecer ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (aproximadamente 300 galones) de utilizar
el ltro de agua original, el indicador de ltro se torna rojo para recordarle que
debe cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado
Filter Reset (Restablecer ltro) durante 3 segundos.
NOTA
Algunas áreas regionales cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá reemplazar
el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
09 Hielo en cubos/triturado/Fábrica de hielo desactivada (3 s)
Cubed /Crushed
Ice (Hielo en
cubos/triturado)
Puede seleccionar un ice type (tipo de hielo). Presione el botón para alternar entre
los tipos de hielo en cubos y triturado. Se enciende el indicador correspondiente.
Ice Maker Off
(Fábrica de hielo
desactivada)
Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado el botón durante 3
segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado).
Untitled-9 36 8/2/2017 3:10:04 PM
Español 37
Funcionamiento
Ajustes de temperatura
A n de garantizar un desempeñe óptimo, recomendamos congurar la temperatura entre -19 °C (-2 °F)
para el congelador y 3 °C (37 °F) para el refrigerador.
Congelador
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre -23 °C (-9 °F) y -15 °C (5 °F).
Para cambiar la temperatura, mantenga
presionado Freezer (Congelador) hasta seleccionar
la temperatura deseada. La temperatura varía en
escalas de 1 unidad.
Recomendado: -19 °C (-2 °F)
NOTA
El helado se derrite a -15 °C (5 °F).
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 1 °C (34 °F) y 7 °C (44 °F).
Para cambiar la temperatura, mantenga
presionado Fridge (Refrigerador) hasta seleccionar
la temperatura deseada. La temperatura varía en
escalas de 1 unidad.
Recomendado: 3 °C (37 °F)
La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se
coloca una gran cantidad de alimentos dentro de ellos. Si esto ocurriera, el panel de temperatura titilará
hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
NOTA
Si continuara titilando, desconecte el cable de alimentación y reinicie el refrigerador después de 10
minutos.
Untitled-9 37 8/2/2017 3:10:04 PM
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Funciones especiales
El refrigerador presenta funciones orientadas al usuario que puede aprovechar.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
WaterCubed Crushed Ice Maker Off
Básicamente, el dispensador de agua ofrece 3
opciones: chilled water (agua fría), cubed ice (hielo
en cubos), y crushed ice (hielo triturado). Si no
desea dispensar hielo, simplemente presione Ice
Maker Off (Fábrica de hielo desactivada).
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. Presione para seleccionar un tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca
de hielo y presiónela. El hielo saldrá del
dispensador.
3. Presione para seleccionar el agua.
4. Luego, coloque el vaso en la palanca del
dispensador y presiónela. Saldrá agua del
dispensador.
NOTA
A n de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo.
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-9 38 8/2/2017 3:10:05 PM
Español 39
Funcionamiento
Para llenar el tanque de agua
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque
de agua y séquelo bien.
1. Sostenga ambas asas de la parte frontal del
tanque y deslícelo hacia afuera como se ilustra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la tapa o la tapa
completa (B) y llene el tanque con un máximo
de 5 litros de agua.
PRECAUCIÓN
No supere el nivel máximo. El agua se desborda.
3. Inserte nuevamente el tanque de agua y
cálcelo en el mecanismo del dispensador.
Asegúrese de que el lado frontal (con la tapa
frontal) del tanque esté hacia el frente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el tanque de agua calce en el estante. De lo contrario, es posible que el tanque de
agua no funcione adecuadamente.
No utilice el refrigerador sin insertar el tanque de agua. Esto puede disminuir el desempeño de
enfriamiento.
Llene el tanque solo con agua potable como agua mineral o puricada. No utilice otro líquido.
Mueva el tanque lleno con precaución. Si el tanque se cae, puede sufrir lesiones.
No intente desarmar la bomba interna. Si la bomba interna se daña o desconecta del tanque de agua, el
dispensador no funcionará.
Para utilizarla por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para liberar el aire de las mangueras del
sistema de suministro de agua.
Descarte los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Untitled-9 39 8/2/2017 3:10:05 PM
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Para dispensar agua
Coloque un vaso debajo de la salida de agua y presione suavemente con el vaso contra la palanca del
dispensador.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Máquina de hielo (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado según lo preera.
C
B
A
Si el hielo no sale, primero controle que la fábrica
de hielo fabrique hielo adecuadamente.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Sostenga la cubeta de la fábrica de hielo (B)
con ambas manos y retírela del recipiente de
hielo (A).
2. Revise si la cubeta de la fábrica de hielo
contiene el hielo adecuado.
3. Luego, sostenga la cubierta de la fábrica de
hielo (C) y levántela suavemente para retirarla.
D
4. Presione Prueba (D) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
5. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
NOTA
Si el síntoma continúa, comuníquese con el
instalador de la tubería de agua o el centro de
servicios Samsung local.
PRECAUCIÓN
No presione el botón continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua
se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de la fábrica de
hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados que puede generar una falla
del sistema. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de la fábrica de hielo antes de
utilizar el refrigerador.
Untitled-9 40 8/2/2017 3:10:06 PM
Español 41
Funcionamiento
A n de evitar que se caiga la cubeta de la fábrica de hielo, utilice las dos manos para extraerla o
insertarla nuevamente.
No permita que los niños se cuelguen ni jueguen con la dispensadora de hielo ni con la cubeta de la
fábrica de hielo. Pueden lastimarse.
No coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador o el conducto de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
NOTA
Si retira la cubeta de la fábrica de hielo, el indicador de la fábrica de hielo desactivada (
) titilará.
La extracción de la cubeta de la fábrica de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del
refrigerador.
El volumen declarado del congelador se basa en el uso de la guía del congelador una vez que se hayan
extraído la fábrica de hielo, el compartimiento para snacks y el cajón superior.
Para garantizar más espacio de almacenamiento (solo para los modelos correspondientes)
A
B
C
C
Si no utiliza la fábrica de hielo y necesita más
espacio de almacenamiento, retire la cubeta de
la fábrica de hielo (A) y el compartimiento para
snacks. Luego, inserte la guía del congelador (B) en
lugar de la cubeta de la fábrica de hielo. A n de
garantizar más espacio, retire el cajón superior (C)
del congelador.
Untitled-9 41 8/2/2017 3:10:06 PM
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Cubeta de la fábrica de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado,
el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de
hielo.
1. Para extraer la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y tire lentamente
mientas sostiene las manijas con ambas manos.
2. Retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
3. A continuación, haga girar 90° la manija de
regulación de la parte trasera de la cubeta y
vuelva a instalarla Asegúrese de que la cubeta
quede insertada correctamente hasta que oiga
un clic.
4. Mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica
de hielo desactivada) durante 3 segundos para
restablecer la fábrica de hielo.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre la cubierta de la
cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta con fuerza. Puede
derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el
hielo o el agua que pueda haber caído en el
suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no
permita que los niños jueguen con el
dispensador de agua ni la fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el
conducto de hielo. Es posible que provoque
lesiones o daños materiales.
NOTA
Cuando el indicador de fábrica de hielo desactivada (
) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta
de la fábrica de hielo. Asegúrese de insertarla adecuadamente.
Untitled-9 42 8/2/2017 3:10:07 PM
Español 43
Funcionamiento
Todos los sonidos que emita la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación de hielo, son
normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Presión del agua
Si desea vericar el ujo de agua hacia la charola de hielo, realice los siguientes pasos.
A
B
1. Levante suavemente la cubierta de la fábrica
de hielo (A) para extraerla.
2. Presione Prueba (B) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Normalmente, el recipiente
para cubos de hielo se llena en unos minutos.
3. Si el nivel del agua es inferior al esperado,
controle la presión de agua de la tubería desde
la fuente de suministro. No se trata de una falla
del sistema.
PRECAUCIÓN
No presione el botón Prueba repetidamente una vez que la charola se llene de agua. El agua se puede
desbordar o el hielo puede atascarse.
Asegúrese de que la cubeta de la fábrica de hielo esté insertada adecuadamente. De lo contrario, la
fábrica de hielo no funcionará.
Untitled-9 43 8/2/2017 3:10:07 PM
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Smart Eco (solo para los modelos correspondientes)
A
B
C
El sistema Smart Eco controla de manera
inteligente el refrigerador de acuerdo con el
entorno de operación a n de mantener los
alimentos frescos mediante 4 sensores ubicados
en los lados internos y externos del refrigerador.
Este sistema también controla los patrones de uso
y el estado operativo para ahorrar consumo de
energía.
A. Sensor de temperatura externa
B. Sensor de humedad externa
C. Sensores de temperatura interna
Untitled-9 44 8/2/2017 3:10:07 PM
Español 45
Funcionamiento
Guarda de elevación (solo para los modelos correspondientes)
Puede almacenar alimentos a diferentes alturas si ajusta la posición vertical de la guarda.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de vaciar la guarda antes de ajustar su altura. Si la guarda está baja, los recipientes y botellas
de vidrio pueden caer y romperse y causar lesiones físicas.
1. Para ajustar la posición vertical de la guarda,
sosténgala por la parte inferior con ambas
manos y elévela hasta alcanzar la posición
adecuada.
2. La posición vertical puede ajustarse en 4
niveles distintos.
NOTA
Para bajar la guarda, primero elévela hasta
el nivel superior y luego desciéndala hasta la
posición original.
NOTA
Para retirar la guarda de elevación, consulte la página 47.
Untitled-9 45 8/2/2017 3:10:08 PM
Español46
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes (refrigerador/congelador)
Rear
1
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Si no puede abrir la puerta por completo,
deslice la mitad del estante hacia afuera y
gírelo para extraerlo.
2
3
PRECAUCIÓN
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Estante de charola móvil (refrigerador/congelador)
Para retirar el estante, sostenga la parte
inferior del estante y suavemente levántelo y
tire.
NOTA
No sujete el lado frontal del estante para retirarlo.
Al estante no se aoja del lado frontal.
Mantenimiento
Untitled-9 46 8/2/2017 3:10:08 PM
Español 47
Mantenimiento
Guarda de la puerta
Para retirar una guarda de la puerta, sostenga
los lados frontales del compartimiento y elévela
suavemente para retirarla.
Cajones
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Guarda de elevación (solo para los modelos correspondientes)
Para retirar la guarda de elevación
1. Abra la caja interior.
2. Eleve la guarda al nivel superior para mostrar
las palancas del riel de la guarda.
Untitled-9 47 8/2/2017 3:10:08 PM
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
3
3
4
3. Gire las dos palancas hacia afuera para
destrabar. Cuando las palancas estén
desbloqueadas, oirá un clic.
4. Levante suavemente y retire la guarda.
Para volver a insertar la guarda de elevación
1
1
2
1. Gire las dos palancas hacia afuera para
destrabar. Cuando las palancas estén
desbloqueadas, oirá un clic.
2. Coloque la guarda en el riel. La guarda
descenderá y se bloqueará automáticamente.
Untitled-9 48 8/2/2017 3:10:09 PM
Español 49
Mantenimiento
Cajones de vegetales / alimentos secos
Para retirar el cajón de vegetales del refrigerador
o el cajón de alimentos secos del congelador.
1. Primero, retire todos los compartimientos
multiuso cercanos, si fuera necesario.
A
2. Si su refrigerador cuenta con una cubierta (A)
para el cajón de vegetales / alimentos secos,
retírela. Para hacerlo, deslice la cubierta hacia
afuera mientras sostiene las grapas ubicadas
sobre los lados de la cubierta.
3. Tire suavemente del cajón para vegetales /
alimentos secos.
Cubeta de la fábrica de hielo
Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo, consulte la sección Diagnóstico de la página 42.
Untitled-9 49 8/2/2017 3:10:09 PM
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Untitled-9 50 8/2/2017 3:10:09 PM
Español 51
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro (
) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro.
1. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados. El cartucho del ltro se destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-9 51 8/2/2017 3:10:10 PM
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
4. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer
ltro) en el panel de funciones durante 3
segundos para restablecer la vida útil del ltro.
El indicador del ltro (
) se apaga.
6. Una vez nalizado el reemplazo, deje correr
4 litros de agua para extraer las impurezas de
la tubería de agua. Consulte la sección Hacer
correr el agua para obtener más información.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el refrigerador gotee agua en el piso. Si esto sucede, seque
el agua con un paño seco.
Sistema de ltrado por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltrado de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de la
especicación:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si es necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua con el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas y ltro antibacterias
El usuario no debe reemplazar las lámparas ni el ltro antibacterias. No intente reemplazarlos usted
mismo. Para reemplazarlos, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Untitled-9 52 8/2/2017 3:10:10 PM
Español 53
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el refrigerador, en primer lugar consulte la siguiente tabla e intente
implementar las sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura esté congurado
correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de la luz solar directa
y las fuentes de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de
enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete. No hacerlo puede
afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del refrigerador.
Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene
demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique que el control de temperatura esté en la temperatura
más baja. En tal caso, pase a una temperatura más elevada o una
temperatura óptima.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura.
Controle si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera así, coloque dichos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Hace ruidos.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del refrigerador.
El refrigerador puede generar un "tic" desde adentro, que ocurre cuando
los diversos accesorios se contraen o expanden. No se trata de una falla
del sistema.
Solución de problemas
Untitled-9 53 8/2/2017 3:10:10 PM
Solución de problemas
Español54
Solución de problemas
Síntoma Acción
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan y
generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Puede
producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho
tiempo.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
Asegúrese de que la fábrica de hielo no se detenga mientras congela.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Verique si la cubeta de la fábrica de hielo contiene hielo apelmazado.
En tal caso, vacíe la cubeta de la fábrica de hielo e inténtelo
nuevamente.
El dispensador de agua no
funciona.
Verique que el tanque de agua no esté congelado. De ser así,
seleccione una temperatura más elevada.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua esté instalado correctamente.
Hace un ruido
burbujeante.
El refrigerador hace este sonido durante el proceso de enfriado, lo cual
es normal.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al
vacío.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se genera condensación
sobre las paredes internas
o alrededor de los
vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con alto contenido de agua
sin cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un momento.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
Untitled-9 54 8/2/2017 3:10:10 PM
Español 55
Solución de problemas
Síntoma Acción
La fábrica de hielo no
suministra cubos de hielo.
Controle lo siguiente:
Empuje la palanca del dispensador de agua para vericar el suministro
de agua.
Empuje la palanca del dispensador de agua para controlar el
funcionamiento del motor sinfín del conjunto de la fábrica de hielo.
Controle si hay algún objeto que evita el funcionamiento del motor
sinfín. Si llegara a detectarlo, retire los objetos y limpie el área del
motor.
Si la fábrica de hielo no se ha utilizado durante un período prolongado,
la cubeta de la fábrica de hielo puede contener trozos de hielo que
eviten que el motor sinfín funcione adecuadamente. En tal caso, retire y
vacíe la cubeta de la fábrica de hielo e intente dispensar hielo.
Untitled-9 55 8/2/2017 3:10:10 PM
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINA 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
080077708 Desde teléfonos jos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03412H-03
Untitled-9 56 8/2/2017 3:10:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung RH58K6357SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para