Samsung AC120MN4DKH/EU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Aire acondicionado
Manual de instalación
AC777MN7DKH
ŷ Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
ŷ Antes de utilizar la unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
jhj|GX[ptlzUGGGX YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW\
2 Español
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Comprobar y preparar los accesorios
Paso 2 Elegir la ubicación de instalación
Paso 3 Opcional: Aislar el cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalar la unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Cortar y abocardar las tuberías
Paso 7 Conectar las tuberías de montaje a las tuberías de refrigerante
Paso 8 Realizar la prueba de fuga de gas
Paso 9 Aislar las tuberías de refrigerante
Paso 10 Instalar el tubo de drenaje y la tubería de drenaje
Paso 11 Realizar la prueba de drenaje
Paso 12 Conectar los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
Apéndice 30
Solución de problemas
jhj|GX[ptlzUGGGY YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW\
3Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ŷ Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar
lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
ŷ Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar
lesiones personales menores o daños materiales.
ŷ Tenga muy en cuenta las precauciones indicadas a
continuación, ya que son fundamentales para garantizar la
seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
ŷ Desconecte siempre el aire acondicionado de la fuente de
alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
acceder a los componentes internos.
ŷ Asegúrese de que las tareas de instalación y comprobación
se lleven a cabo por parte de personal cualificado.
ŷ Compruebe que el aire acondicionado no se instale en un
área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
ŷ Lea detenidamente este manual antes de instalar el aire
acondicionado, y guárdelo en un lugar seguro para poder
utilizarlo como referencia tras la instalación.
ŷ Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
ŷ Guarde el manual de uso e instalación en un lugar seguro
y recuerde entregarlo al nuevo propietario si lo vende o lo
transfiere.
ŷ En este manual se explica cómo instalar una unidad
interior con un sistema split de dos unidades SAMSUNG. El
uso de otros tipos de unidades con distintos sistemas de
control puede dañar las unidades e invalidar la garantía. El
fabricante no será responsable de los daños derivados del
uso de unidades no compatibles.
ŷ El fabricante no será responsable por los daños
derivados de los cambios no autorizados o de la conexión
inapropiada de líneas eléctricas o hidráulicas. El hecho
de no respetar estas instrucciones o de no cumplir
los requisitos establecidos en la tabla de límites de
funcionamiento de este manual invalidará inmediatamente
la garantía.
ŷ El aire acondicionado solo se debe utilizar con la finalidad
para la que se ha diseñado; la unidad interior no es apta
para la instalación en áreas destinadas a lavar ropa.
ŷ No utilice las unidades si presentan daños. En caso de
producirse problemas, apague la unidad y desconéctela de
la fuente de alimentación.
ŷ A fin de evitar descargas eléctricas, fuego o lesiones, detenga
siempre la unidad, desactive el interruptor diferencial y
póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG
si la unidad genera humo, si el cable de alimentación está
caliente o dañado o si la unidad hace mucho ruido.
ŷ Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las conexiones
eléctricas, los conductos de refrigerante y las protecciones
con regularidad. Estas operaciones solo debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
ŷ La unidad contiene partes móviles que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
ŷ No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad.
Si las llevan a cabo personas no autorizadas, estas
operaciones pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
ŷ No coloque contenedores con líquido u otros objetos sobre
la unidad.
ŷ Todos los materiales empleados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
ŷ El material de embalaje y las pilas gastadas del mando a
distancia (opcional) deben desecharse de acuerdo con la
legislación vigente.
ŷ El aire acondicionado contiene un refrigerante que se debe
desechar como residuo especial. Al final de su vida útil, el
aire acondicionado debe desecharse a través de centros
autorizados o devolverse al vendedor para que se deshaga
de él de forma correcta y segura.
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde siempre
conectar antes los conductos de refrigerante y, después,
las líneas eléctricas.
ŷ Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que los
conductos de refrigerante.
ŷ Tras su recepción, inspeccione el producto para verificar
que no se haya dañado durante el transporte. Si el
producto parece estar dañado, NO LO INSTALE e informe
inmediatamente del daño al transportista o vendedor (si el
instalador o el técnico autorizado han recogido el material
proporcionado por el vendedor.)
Información de seguridad
jhj|GX[ptlzUGGGZ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW]
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
ŷ Tras finalizar la instalación, realice siempre una prueba de
funcionamiento y proporcione las instrucciones sobre cómo
utilizar el aire acondicionado al usuario.
ŷ No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias
peligrosas o cerca de equipos que generen llamas para
evitar que se produzcan fuegos, explosiones o lesiones.
ŷ Nuestras unidades se deben instalar de acuerdo con
los espacios de separación mostrados en el manual de
instalación para garantizar la accesibilidad desde ambos
lados y permitir que se puedan realizar las tareas de
mantenimiento y reparación. Los componentes de la
unidad deben resultar accesibles y fáciles de desmontar sin
riesgo de daño para personas ni objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las normas detalladas en
el manual de instalación, el coste de acceder a las unidades
y repararlas (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, de acuerdo
con las normativas vigentes) mediante arneses, escaleras,
andamios o cualquier otro sistema de elevación NO estará
cubierto por la garantía y se le cobrará al usuario.
Línea de alimentación, fusible o
disyuntor
ADVERTENCIA
ŷ Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación sea
compatible con los estándares de seguridad vigentes.
Instale siempre el aire acondicionado de acuerdo con los
estándares de seguridad locales vigentes.
ŷ Compruebe siempre que exista una conexión a tierra
adecuada disponible.
ŷ Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación cumplan las especificaciones, y que
la potencia instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
ŷ Compruebe siempre que los interruptores de corte y
protección tengan las dimensiones adecuadas.
ŷ Verifique que el aire acondicionado se conecte a la fuente de
alimentación de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
en el diagrama de cableado incluido en el manual.
ŷ Compruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de
cables, varillas de plomo, protecciones, etc.) sean compatibles
con las especificaciones eléctricas y las instrucciones
proporcionadas en el esquema de cableado. Verifique
siempre que todas las conexiones cumplan los estándares
aplicables a la instalación de aires acondicionados.
ŷ Los dispositivos desconectados de la alimentación eléctrica
deberán desconectarse completamente en caso de sobretensión.
ŷ No realice ninguna modificación en el cable de alimentación,
cableados de prolongación ni conexiones a múltiples cables.
Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido
a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la
superación del límite de corriente.
Cuando sea necesario realizar un cableado de
prolongación debido a un daño en la línea eléctrica,
consulte la sección “Paso 13 Opcional: Prolongar el
cable de alimentación” en el manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cables tienen conexión a tierra.
ŷ No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, una
tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico. Si
la conexión a tierra no es correcta, se pueden producir
descargas eléctricas o fuego.
Instale el disyuntor.
ŷ Si no se instala el disyuntor, se pueden producir
descargas el
éctri
cas o fuego.
Asegúrese de que las gotas de condensación de agua que
caen del tubo de drenaje lo hagan de forma correcta y segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación
de la unidad interna y externa a una distancia de al menos
1m del aparato.
Instale la unidad interna lejos de aparatos de iluminación
que usen balasto.
ŷ Si utiliza el mando a distancia inalámbrico, el balasto del
aparato de iluminación puede provocar errores de recepción.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
ŷ Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las partes de resina son inflamables y los accesorios
pueden caerse o puede gotear agua. La capacidad
del intercambiador de calor puede reducirse o puede
estropearse el aire acondicionado.
ŷ Lugares en los que haya gas corrosivo, como gas de ácido
sulfúrico, procedente de la tubería de ventilación o la
salida de aire.
ŷ La tubería de cobre o la tubería de conexión podrían
corroerse, y producirse pérdidas de refrigerante.
ŷ Lugares en los que haya cualquier tipo de aparato que
genere ondas electromagnéticas. El sistema de control del
aire acondicionado no podrá funcionar correctamente.
ŷ Lugares en los que haya peligro por gas combustible, fibra
de carbono o polvo inflamable.
ŷ Lugares en los que se maneje disolvente o gasolina. En
caso de fuga de gas, se puede producir fuego.
jhj|GX[ptlzUGGG[ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW]
5
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 1 Comprobar y preparar los
accesorios
Con la unidad interna se proporcionan los siguientes
accesorios. El tipo de accesorios y su cantidad dependerán de
las especificaciones del producto.
Casete 1 direcciones
Plantilla A (1)
Plantilla B (1)
Tubería de aislamiento (2)
Tubo flexible (1) Drenaje aislante (1)
Goma Manual de instalación (1)
Brida (3) Calibrador de instalación (1)
Manual de usuario (1)
Casete 4 direcciones
Plantilla (1) Tubo de drenaje (1)
Tubería de aislamiento
(Lado del líquido 1, lado del
gas 1)
Tubo de drenaje aislante (1)
Manual de instalación (1) Manual de usuario (1)
Brida (6) Abrazadera (1)
Paso 2 Elegir la ubicación de
instalación
Requisitos de ubicación de instalación
ŷ No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada o la
salida de aire.
ŷ Instale la unidad interna en un techo capaz de soportar su
peso.
ŷ Deje un espacio suficiente alrededor de la unidad interna.
ŷ Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de
comprobar si la ubicación elegida dispone de un drenaje
apropiado.
ŷ La unidad interna debe instalarse de forma que no esté al
alcance del público ni los usuarios puedan tocarla.
jhj|GX[ptlzUGGG\ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW^
6
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Dimensiones de la unidad interior
Casete 1 direcciones
(Unidad: mm)
970
280
150
25
410
460
1036
1074
1180
Conexión para la fuente de alimentación
Oricio de drenaje
Rejilla de succión de aire
Conexión para tubería de gas (ø9,52)
Conexión para la tubería de drenaje
(VP20[OD26, ID20])
135
Modelo
AC026MN1DKH / AC035MN1DKH
Armazón
Pequeño
Dimensiones netas (anchura ×
profundidad × altura)
mm
970 X 410 X 135
Peso neto kg 9,5
Conexión para tubería de líquido
6,35
Conexión para tubería de gas
9,52
Conexión del tubo de
drenaje
mm
Diámetro externo : 26, diámetro interno : 20
jhj|GX[ptlzUGGG] YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW^
7
Procedimiento de instalación
Español
Casete 4 direcciones
(Unidad: mm)
55 55
55 55
950
840
840
330 240
270
300
370
346
185
Conexión de los subconductos
B
A
45
86
164
216
120
96
890~910 (Abertura del techo)
735 (Abertura del techo)
890~910 (Abertura del techo)
735 (Abertura del techo)
950
Modelo
AC052MN4DKH AC071MN4DKH AC090MN4DKH AC100MN4DKH AC120MN4DKH AC140MN4DKH
Armazón
Pequeño Grande Grande+
A
204 288 288
B
253 337 337
Dimensiones
netas (anchura
× profundidad
× altura)
mm
840 X 840 X 204 840 X 840 X 204 840 X 840 X 288 840 X 840 X 288 840 X 840 X 288 840 X 840 X 288
Peso neto kg
15 15 18 18 18 20
Conexión para tubería
de líquido
6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52
Conexión para tubería
de gas
12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Conexión
del tubo de
drenaje
mm
Diámetro externo : 32, diámetro interno : 26,5
jhj|GX[ptlzUGGG^ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW^
8
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Requisitos de espacio
2500 mm o más
Obstrucción
1500 mm o más
20 mm
B
A
Modelo
AC052MN4DKH
AC071MN4DKH
AC090MN4DKH
AC100MN4DKH
AC120MN4DKH
AC140MN4DKH
AC026MN1DKH
AC035MN1DKH
A 251 335 170
B 17 17 15
(Unidad: mm)
Casete 1 direcciones
C: 1500 mm o más
C
C
C
C
Casete 4 direcciones
C: 1500 mm o más
C
C
C
C
PRECAUCIÓN
ŷ La unidad interior se debe instalar de acuerdo con las
distancias especificadas a fin de que resulte accesible
desde todos los lados para garantizar el funcionamiento,
el mantenimiento y la reparación correctos de la unidad.
Debe ser posible acceder a los componentes de la unidad
interior y extraerlos de forma segura, tanto para las
personas como para la unidad.
ŷ No sujete la parte de descarga al transportar la unidad
interior a fin de evitar su rotura.
ŷ Para transportar la unidad interior, sujete la placa de
soporte de la esquina.
jhj|GX[ptlzUGGG_ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW^
9
Procedimiento de instalación
Español
Paso 3 Opcional: Aislar el cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo casete en el techo con una temperatura superior a 27°C y una humedad superior al 80%,
deberá aplicar 10mm más de aislante de polietileno u otro aislante similar al cuerpo de la unidad interior.
Al aplicar el aislante, deje una abertura en la parte de salida de las tuberías.
Casete 1 direcciones Casete 4 direcciones
A
D
B
C
E
D
A
E
B
C
Aísle el extremo de la tubería y parte del área curvada mediante un aislante distinto.
NOTA
ŷ A: Referencia para la circunferencia externa de la unidad
(cuando aísle el cuerpo de la unidad interior, utilice A como referencia para su circunferencia externa).
Unidad interior A B C D E
Casete 4 direcciones <S>
(840x204x840)
AC052MN4DKH
910X151 940X151 610X151 650X151 870X870
AC071MN4DKH
Casete 4 direcciones <L>
(840x288x840)
AC090MN4DKH
910X235 940X235 610X235 650X235 870X870
AC100MN4DKH
AC120MN4DKH
Casete 4 direcciones <L+>
(840x288x840)
AC140MN4DKH
Casete 1 direcciones
(970x135x410)
AC026MN1DKH
990X155 990X155 430X155 430X155 990X430
AC035MN1DKH
(Unidad: mm)
jhj|GX[ptlzUGGG` YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW_
10
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Paso 4 Instalar la unidad interior
Es necesario tener en cuenta las siguientes restricciones a la
hora de decidir la ubicación del aire acondicionado.
1 Coloque la plantilla en el techo en el punto en el que desea
instalar la unidad interior.
NOTA
ŷ Como el diagrama está hecho de papel, puede que
se contraiga o se expanda ligeramente debido a la
temperatura o la humedad. Por este motivo, antes
de taladrar los agujeros, asegúrese de mantener las
dimensiones correctas entre las marcas.
2 Inserte soportes para los pernos, utilice los soportes de
techo existentes o cree un soporte adecuado como se
indica en la ilustración.
Hormigón
Soporte de
inserción
Taco de
inserción
Pernos de suspensión M8 (no suministrados)
Insertar
3 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de techo.
Soporte del techo
PRECAUCIÓN
ŷ Asegúrese de que el techo sea suficientemente fuerte como
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar
la unidad, compruebe la resistencia de cada uno de los
pernos de suspensión instalados.
ŷ Si la longitud del perno de suspensión es superior a 1,5m,
será necesario evitar la vibración.
4 Instale ocho pares de tuercas y arandelas en los pernos de
suspensión y deje espacio para colgar la unidad interior.
PRECAUCIÓN
ŷ Es necesario instalar todas las barras de suspensión.
ŷ Es importante dejar espacio suficiente en el falso techo
para permitir el acceso con fines de mantenimiento o
reparación a las conexiones de la tubería de drenaje y la
tubería de refrigerante, así como para retirar la unidad si
fuera necesario.
5 Cuelgue la unidad interior mediante los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Corte un separador y
colóquelo en los pernos de suspensión para sujetar las
arandelas. Retire el separador y apriete las tuercas para
fijar la unidad.
6 Ajuste la unidad en la posición apropiada, teniendo en
cuenta el área de instalación del panel frontal.
ŷ Coloque la plantilla en la unidad interior.
ŷ Ajuste el espacio existente entre el techo y la unidad
interior mediante un calibrador.
ŷ Fije la unidad interior de forma segura tras ajustar la
posición de la unidad mediante un nivel.
ŷ Retire la plantilla, conecte el resto de cables e instale el
panel frontal.
jhj|GX[ptlzUGGGXW YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW_
11
Procedimiento de instalación
Español
Casete 1 direcciones
Nivel
Tubo de vinilo
Calibrador
<Vista lateral>
15 mm
TechoTecho
15 mm
Casete 4 direcciones
Unidad interior
Techo
Calibrador
17 mm
20 mm
Paso 5 Purgar el gas inerte de la
unidad interior
La unidad interior incluye nitrógeno (gas inerte) cargado en
fábrica. Por tanto, es necesario purgar todo el gas inerte antes
de conectar las tuberías de montaje.
Desenrosque el tubo de contracción situado en el extremo de
cada tubería de refrigerante.
Casete 1 direcciones
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
Casete 4 direcciones
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
NOTA
ŷ Para evitar que entren objetos extraños o suciedad en las
tuberías durante la instalación, no retire el tubo de contracción
totalmente hasta que esté listo para conectar la tubería.
Paso 6 Cortar y abocardar las tuberías
1 Asegúrese de disponer de las herramientas necesarias:
cortatubos, escariador, ensanchador de tubos y sujetatubos.
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas mediante un
cortatubos y asegúrese de que el borde de corte conserve
un ángulo de 90° con respecto al lateral de la tubería.
Consulte las ilustraciones siguientes para ver ejemplos de
bordes cortados de forma correcta e incorrecta.
Cortatubos
Tubería
90°
9
Oblícuo
Irregular
Rebaba
90
3 Para evitar las fugas de gas, elimine todas las rebabas del
borde de corte de la tubería mediante un escariador.
4 Deslice una tuerca abocardada por la tubería y modifique
el abocardado.
Tubería
Abocardado
D
A
Abocardado
90° ±2°
R 0,4-0,8mm
D
L
45° ±2°
Diámetro externo
(D)
Profundidad
(A)
Dimensiones de
abocardado (L)
Ø6,35mm 1,3 mm De 8,7 a 9,1mm
Ø9,52 mm 1,8 mm 12.8 a 13.2 mm
Ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 a 16,6 mm
ø15,88mm 2,2 mm 19,3 a 19,7 mm
ø19,05mm 2,2 mm 23,6 a 24,0 mm
jhj|GX[ptlzUGGGXX YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW_
12
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
5 Compruebe que el abocardado sea correcto mediante las
ilustraciones siguientes, donde se muestran ejemplos de
abocardado incorrecto.
Correcto
Inclinado
Supercie
dañada
Grietas
Grosor
desigual
Paso 7 Conectar las tuberías de montaje
a las tuberías de refrigerante
Existen dos tuberías de refrigerante de diámetros distintos:
ŷ La más pequeña es para el refrigerante líquido.
ŷ La más grande es para el refrigerante gaseoso. El interior de
la tubería de cobre debe estar limpio y no presentar polvo.
1 Retire el tubo de contracción de las tuberías y conecte todas las
tuberías a las tuberías de montaje; apriete las tuercas, en primer
lugar manualmente y, después, con una llave dinamométrica y
una llave inglesa a fin de aplicar el siguiente par de sujeción.
Llave
dinamomé-
trica
Tuerca
abocardada
Llave
inglesa
Unión
Diámetro externo (mm) Par (Nm)
Ø 6,35 14 a 18
Ø9,52 34 a 42
Ø12,70 49 a 61
Ø15,88 68 a 82
Ø19,05 100 a 120
1ŷP NJIŷFP
NOTA
ŷ Si es necesario acortar las tuberías, consulte el Paso 6
Cortar y abocardar las tuberías, en la página 11.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor necesario
para cubrir la tubería de refrigerante a fin de evitar que
el agua de condensación caiga al suelo y para aumentar la
eficiencia de la unidad.
3 Retire el exceso de espuma aislante.
4 Asegúrese de que no haya grietas ni ondulaciones en el
área curvada.
5 Es necesario duplicar el grosor del aislante (10mm o
más) para evitar la condensación incluso en el aislante en
caso de que en el área de instalación haga calor y haya
humedad.
PRECAUCIÓN
ŷ Conecte las unidades interior y exterior mediante tuberías
con conexiones abocardadas (no suministradas). Para
las líneas, utilice tuberías de cobre aisladas, sin soldar,
desengrasadas y desoxidadas (tipo Cu DHP de acuerdo
con ISO 1337 o UNI EN 12735-1), aptas para presiones
operativas de al menos 4,2 MPa y para presiones de
rotura de al menos 20,7 MPa. Las tuberías de cobre para
aplicaciones hidrosanitarias son totalmente inapropiadas.
ŷ Para conocer los tamaños y los límites (diferencia de
altura, longitud de líneas, curvatura máxima, carga de
refrigerante, etc.) consulte el manual de instalación de la
unidad exterior.
ŷ Todas las conexiones de refrigerante deben resultar
accesibles para permitir el mantenimiento de la unidad o
su desinstalación completa.
ŷ Si las tuberías requieren cobresoldadura, asegúrese de que
fluya nitrógeno sin oxígeno por el sistema.
ŷ El intervalo de presiones de soplado del nitrógeno oscila
entre 0,02 y 0,05 MPa.
jhj|GX[ptlzUGGGXY YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW`
13
Procedimiento de instalación
Español
Paso 8 Realizar la prueba de fuga
de gas
Para identificar fugas de gas potenciales en la unidad
interior, inspeccione el área de conexión de cada tubería de
refrigerante mediante un detector de fugas de R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y hacer circular de nuevo
el gas refrigerante, presurice todo el sistema con nitrógeno
(mediante un cilindro con un reductor de presión) con una
presión superior a 4MPa a fin de detectar fugas de inmediato
en el sistema de refrigerante.
Cree vacío durante 15 minutos y presurice el sistema con nitrógeno.
Casete 1 direcciones
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
Casete 4 direcciones
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
Paso 9 Aislar las tuberías de refrigerante
Una vez que haya comprobado que no hay fugas en el
sistema, puede aislar las tuberías y el tubo.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque caucho
de acrilonitrilo butadieno de forma independiente
alrededor de cada tubería de refrigerante.
Sin hueco
NBR
NOTA
ŷ La uniones de las tuberías deben siempre mirar hacia arriba.
2 Rodee las tuberías y el tubo de drenaje con cinta aislante
sin comprimir el aislante demasiado.
Tubería de cobertura de aislamiento
Tubería de aislamiento
Asegúrese de superponer el aislante.
Unidad interior
PRECAUCIÓN
ŷ Asegúrese de envolver el aislante de modo que quede bien
sujeto y no queden huecos.
3 Termine de envolver el resto de tuberías que van a la
unidad exterior con cinta aislante.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad
interior con la exterior deben fijarse a la pared mediante
conductos apropiados.
PRECAUCIÓN
ŷ Compruebe que todas las conexiones de refrigerante
estén accesibles para permitir el mantenimiento o la
desinstalación sin dificultades.
ŷ Instale el aislante de forma que no aumente su anchura y
utilice los adhesivos en la parte de conexión para evitar
que penetre la humedad.
ŷ Envuelva la tubería de refrigerante con cinta aislante si
está expuesta a la luz exterior.
ŷ Instale la tubería de refrigerante con cuidado de que el
aislante no pierda grosor en la parte curva o en el soporte
de la tubería.
ŷ Añada el aislante adicional si el grosor no es suficiente.
a x 3
Soporte
Aislante adicional
a
Aislante de la tubería
de refrigerante
jhj|GX[ptlzUGGGXZ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW`
14
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
5 Seleccione el aislante para la tubería de refrigerante.
ŷ Aísle la tubería correspondiente al gas y la tubería
correspondiente al líquido; tenga en cuenta que el grosor
del aislante es distinto según el tamaño de la tubería.
ŷ Estándar: temperatura interior inferior a 30°C con un 85%
de humedad. Si la instalación se realiza en un entorno muy
húmedo, utilice el aislante de grado superior, de acuerdo
con la siguiente tabla. Si la instalación se lleva a cabo en
un entorno desfavorable, utilice el más grueso.
ŷ La resistencia al calor del aislante debe ser superior a
120°C.
Tubería
Tamaño de la
tubería
Tipo de aislante
(Calefacción/Refrigeración)
Notas
Estándar
(Menos de
30°C, 85%)
Humedad alta
(más de 30°C,
85%)
EPDM, NBR
Tubería
de
líquido
De Ø6,35 a
Ø9,52
9t 9t
La
temperatura
interior es
superior a
120°C.
Ø12,7 a
Ø19,05
13t 13t
Tubería
de gas
Ø 6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25t
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
ŷ Al instalar el aislante en los lugares y las condiciones
siguientes, utilice el mismo aislante que para los
entornos con mucha humedad.
<Condición geológica>
Ubicaciones con mucha humedad tales como costas, fuentes
termales, orillas de lagos y ríos o laderas (cuando parte del
edificio está cubierto por tierra y arena)
<Condición de finalidad operativa>
Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condición de construcción del edificio>
Los techos expuestos con frecuencia a la humedad y el frío
no están cubiertos. Por ejemplo, las tuberías instaladas en el
pasillo de dormitorios y estudios universitarios o cerca de
una salida que se abre y cierra con frecuencia.
Lugares (de instalación de tuberías) con mucha humedad
debido a la falta de ventilación.
Paso 10 Instalar el tubo de drenaje
y la tubería de drenaje
1 Empuje el tubo de drenaje suministrado lo máximo posible
en el conector de drenaje.
2 Apriete la abrazadera metálica como se indica en la ilustración.
3 Envuelva la abrazadera de metal y el tubo de drenaje con
la almohadilla de estanquidad grande suministrada a fin de
aislarlos y fíjela mediante bridas.
4 Aísle todas las tuberías de drenaje dentro del edificio (no
suministradas con el producto).
Si el tubo de drenaje no se puede colocar con una
inclinación suficiente, equípelo con tuberías de drenaje
ascendentes (no suministradas con el producto).
5 Empuje el tubo de drenaje hasta el aislante cuando lo
conecte al conector de drenaje.
Abrazadera metálica
Conector de drenaje
Tubo de drenaje
Almohadilla de
estanquidad grande
Asegúrese de unir el tubo de
drenaje y la tubería principal.
Tubería de drenaje
Tubo de drenaje
Junta de tubería de
PVC + VP25 (Diámetro externo: 32mm,
diámetro interno: 25mm)
Tubería de
drenaje
PRECAUCIÓN
Compruebe que la unidad interior esté nivelada con el techo
mediante un nivel.
jhj|GX[ptlzUGGGX[ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaW`
15
Procedimiento de instalación
Español
ŷ Instale un sistema de ventilación de aire para que la
condensación se drene de forma fluida.
Ventilación de aire
Techo
ŷ Si fuera necesario aumentar la altura de la tubería de
drenaje, instálela directamente a un máximo de 300mm
del orificio del tubo de drenaje. Si se instala a más de
550mm, pueden producirse fugas de agua.
Unión de banda
300mm o
menos
550 mm o
menos
20 mm o más
1/100 o más
Tubo de drenaje
Techo
ŷ No aplique al tubo un gradiente ascendente más allá del
orificio de conexión. Esto haría que el agua fluyera hacia
atrás al detener la unidad, con lo que se producirían fugas
de agua.
Gradiente descendente
Techo
ŷ No ejerza fuerza sobre las tuberías en el lado de la unidad
al conectar el tubo de drenaje. El tubo no debe colgar
suelto de la conexión con la unidad. Asegure el tubo a una
pared, un marco u otro soporte, tan cerca de la unidad
como sea posible.
Piezas de soporte
1 a 1,5 m
1/100 o más
Techo
ŷ La instalación debe ser horizontal.
Unidad
interior
Posición
horizontal
Tubo exible
ŷ Distancia máxima del eje permitida.
Unidad interior
Máx. 20mm
ŷ Ángulo máximo de curvatura permitido.
Máx. 30˚
Unidad
interior
NOTA
ŷ Si se instala una tubería de drenaje concentrado, consulte
la ilustración siguiente.
Ventilación de aire
Tubería de drenaje
concentrado
1/100 o más
inclinación
100 mm o más
jhj|GX[ptlzUGGGX\ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXW
16
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Paso 11 Realizar la prueba de drenaje
1 Realice una prueba de fugas en la parte de conexión entre
el tubo flexible y la tubería de drenaje:
a Conecte un tubo normal a la parte de conexión del tubo
flexible de la unidad interior y vierta un poco de agua.
Tubo
Tubo exible
Parte de comprobación
de fugas de agua
b Tras verter el agua, vuelva a colocar el tapón de
caucho en la parte de conexión del tubo flexible de la
unidad interior y asegúrelo firmemente con una goma
para evitar fugas.
c Compruebe si existen fugas en la parte donde está el
adhesivo para el tubo flexible y la tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN
ŷ La prueba de fuga se debe realizar durante 24 horas
como mínimo.
2 Compruebe el drenaje del agua de condensación:
a Vierta unos 2 litros de agua en la bandeja de drenaje de
la unidad interior, tal y como se muestra en la ilustración.
Casete 1 direcciones
Casete 4 direcciones
b Cuando finalice la conexión de los cables eléctricos
ŷ Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
ŷ Active el modo Cool.
PRECAUCIÓN
ŷ Solo se puede comprobar el correcto funcionamiento
de la bomba de drenaje en el modo Cool.
Si no ha finalizado la conexión de los cables
eléctricos
ŷ Retire la caja de mando de la unidad interior.
ŷ Conecte la fuente de alimentación (220~240V, 50Hz) a
los terminales L y N.
ŷ Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando y
encienda la unidad interior.
PRECAUCIÓN
ŷ Si no se detecta el interruptor de flotador debido a la
falta de agua en la bandeja de drenaje, la bomba de
drenaje no funcionará.
ŷ Si se conecta la fuente de alimentación directamente
a los terminales L y N, podría aparecer un mensaje de
error de comunicación.
ŷ Tras completar la prueba de drenaje, apague la unidad
y desconecte la fuente de alimentación.
ŷ Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando.
c Compruebe si la bomba de drenaje funciona
correctamente.
d Compruebe si el drenaje se realiza correctamente al
final de la tubería de drenaje.
e Compruebe la existencia de fugas en la tubería de
drenaje y la parte de conexión correspondiente.
f Si existen fugas, compruebe si la unidad interior está
nivelada, la parte de conexión del tubo de drenaje,
la parte de conexión de la tubería de drenaje y la
conexión de la bomba de drenaje.
g Si al terminar la prueba de drenaje queda agua
condensada en la bandeja de drenaje, elimínela.
jhj|GX[ptlzUGGGX] YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXW
17
Procedimiento de instalación
Español
Paso 12 Conectar los cables de
alimentación y comunicación
PRECAUCIÓN
ŷ No olvide conectar las tuberías de refrigerante antes de
realizar las conexiones eléctricas.
Al desconectar el sistema, desconecte siempre los cables
eléctricos antes que las tuberías de refrigerante.
PRECAUCIÓN
ŷ No olvide conectar el aire acondicionado a tierra antes de
realizar las conexiones eléctricas. Utilice un terminal de
orejeta en el extremo de cada cable.
La unidad interior se alimenta a través de la unidad exterior
por medio de un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo
superior) con aislamiento de caucho sintético y cubierta de
policloropreno (neopreno), de acuerdo con los requisitos
especificados en la norma EN 60335-2-40.
1 Extraiga el tornillo de la caja de componentes eléctricos y
retire la cubierta.
2 Coloque el cable de conexión a lo largo del lateral de la
unidad interior y conéctelo a los terminales (consulte la
ilustración siguiente).
3 Lleve el otro extremo del cable a la unidad exterior a
través del techo y el agujero de la pared.
4 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de componentes
eléctricos y apriete el tornillo con cuidado.
Monofásico
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
Unidad
exterior
Alimentación
interior
Cable de alimentación
principal
Cable de comunicación
Brida
1(L) 2(N)
N
L
Abraza-
dera para
cables
Trifásico
1(L)
2(N)
L2(S)
L3(T)
N
L1(R)
Cable de alimentación de 3
fases y 4 hilos (CA 380V)
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
Alimentación
interior
Cable de
comunicación
Brida
Unidad
exterior
Abraza-
dera para
cables
jhj|GX[ptlzUGGGX^ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXX
18
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Fuente de alimentación interior
Fuente de
alimentación
Máx./mín.
(V)
Cable de alimentación
interior
De 220 a 240V,
50 Hz
±10%
De 0,75 a 1,5mm², 3
hilos
Cable de comunicación
De 0,75 a 1,5mm², 2 hilos
Alimentación CA: Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3,5
11
13
7,5
9,0
18
13,8
Par de sujeción (kgf/cm)
M3,5 8,0 a 12,0
M4 12,0 a 18,0
ŷ b1P bNJIFP
ŷ Los cables de alimentación de la piezas de dispositivos
para su uso en exterior no deben tener una resistencia
inferior a la de un cable flexible recubierto de
policloropreno. (Designación de código CEI: 60245 CEI
57/CENELEC: H05RN-F o CEI: 60245 CEI 66/CENELEC:
H07RN-F)
ŷ Ya que el suministro de alimentación es externo, consulte
el manual de instalación de la unidad exterior para obtener
información sobre la fuente de alimentación principal.
PRECAUCIÓN
ŷ Si instala la unidad interior en una sala de ordenadores
o de red, utilice cable de comunicación con blindaje doble
(cinta de aluminio/malla de poliéster + cobre) de tipo
FROHH2R.
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable
de alimentación
1 Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Especificación Forma
Alicates de engarzar MH-14
Manguito de conexión
(mm)
20xØ6,5
(alt.xdiámetro ext.)
Cinta aislante Anchura 19 mm
Tubo de contracción
(mm)
70xØ 8,0
(long.xdiámetro
ext.)
2 Tal y como se muestra en la figura, retire las cubiertas
protectoras del cable de alimentación.
ŷ Retire 20mm de las cubiertas protectoras del cable del
conducto preinstalado.
PRECAUCIÓN
ŷ Para obtener más información acerca de las
especificaciones del cable de alimentación para las
unidades interiores y exteriores, consulte el manual de
instalación.
ŷ Introduzca un tubo de contracción después de retirar
las cubiertas de los cables del conducto preinstalado.
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el cable de alimentación
(Unidad: mm)
(Unidad: mm)
20 20
20
20
60
120
180
jhj|GX[ptlzUGGGX_ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXX
19
Procedimiento de instalación
Español
3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
ŷ Método 1: Inserte el hilo principal por ambos lados del
manguito.
ŷ Método 2: Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en
el manguito.
Manguito de conexión Manguito de conexión
Método 1 Método 2
4 Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos,
gírelo y comprima otros dos puntos en la misma ubicación.
ŷ La dimensión de la compresión debe ser de 8.
Dimensión de
compresión
ŷ Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para
asegurarse de que esté bien comprimido.
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Método 1 Método 2
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y
sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio de
la cinta aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
Método 1 Método 2
Cinta aislante
35 mm40 mm
Cinta aislante
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo en
cinta aislante para terminar.
Cinta aislante
PRECAUCIÓN
ŷ Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior.
ŷ Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión soportada
que el cable de alimentación. (Cumple con la normativa
local sobre extensiones.)
ADVERTENCIA
ŷ En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un
conector de presión de forma redonda.
Las conexiones de cables incompletas pueden provocar
descargas eléctricas o fuego.
jhj|GX[ptlzUGGGX` YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXX
20
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Paso 14 Configurar las direcciones
y las opciones de instalación de la
unidad interior
No es posible establecer las direcciones y las opciones de
instalación de la unidad interior a la vez; hágalo por separado.
Pasos comunes para establecer las direcciones
y las opciones
Mandos a distancia MR-EC00 y MR-EH00
Botón Temperatura baja
Botón Temperatura alta
Botón Modo
Botón Ventilador bajo
Botón Ventilador alto
Establecimiento
de los valores de
opción
Activación del
modo para
establecer las
opciones
NOTA
ŷ La pantalla y los botones del mando a distancia puede
variar según el modelo.
1 Active el modo para establecer las opciones:
a Retire las pilas del mando a distancia y vuelva a colocarlas.
b Mientras pulsa simultáneamente los botones
(Temperatura alta) y (Temperatura baja), inserte las
pilas en el mando a distancia.
c Asegúrese de haber activado el modo para establecer
las opciones:
2 Establezca los valores de las opciones.
PRECAUCIÓN
ŷ El número total de opciones disponibles es de 24: SEG1 a
SEG24.
ŷ Ya que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
empleadas en los modelos de mando a distancia anteriores,
los modos para establecer los valores de estas opciones se
omiten automáticamente.
ŷ Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opciones en el orden siguiente: SEG2 y SEG3ĺSEG4
y SEG5ĺSEG6 y SEG8ĺSEG9 y SEG10ĺSEG11 y
SEG12ĺSEG14 y SEG15ĺSEG16 y SEG17ĺSEG18 y
SEG20ĺSEG21 y SEG22ĺSEG23 y SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0XXXXX
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1XXXXX
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2XXXXX
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3XXXXX
On (SEG1 a SEG12) Off (SEG13 a SEG24)
jhj|GX[ptlzUGGGYW YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXY
21
Procedimiento de instalación
Español
Lleve a cabo los pasos indicados en la tabla siguiente:
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
1 Establezca los valores de SEG2 y SEG3:
a Para establecer el valor de SEG2, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG2
b Para establecer el valor de SEG3, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG3
2 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y On.
3 Establezca los valores de SEG4 y SEG5:
a Para establecer el valor de SEG4, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG4
b Para establecer el valor de SEG5, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG5
4 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y On.
5 Establezca los valores de SEG6 y SEG8:
a Para establecer el valor de SEG6, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG6
b Para establecer el valor de SEG8, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG8
jhj|GX[ptlzUGGGYX YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXY
22
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
6 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y On.
7 Establezca los valores de SEG9 y SEG10:
a Para establecer el valor de SEG9, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG9
b Para establecer el valor de SEG10, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG10
8 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y On.
9 Establezca los valores de SEG11 y SEG12:
a Para establecer el valor de SEG11, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG11
b Para establecer el valor de SEG12, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG12
10 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Auto y Off.
11 Establezca los valores de SEG14 y SEG15:
a Para establecer el valor de SEG14, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG14
jhj|GX[ptlzUGGGYY YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaXZ
23
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
b Para establecer el valor de SEG15, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG15
12 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y Off.
13 Establezca los valores de SEG16 y SEG17:
a Para establecer el valor de SEG16, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG16
b Para establecer el valor de SEG17, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG17
14 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y Off.
15 Establezca los valores de SEG18 y SEG20:
a Para establecer el valor de SEG18, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG18
b Para establecer el valor de SEG20, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG20
16 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y Off.
jhj|GX[ptlzUGGGYZ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX[
24
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
17 Establezca los valores de SEG21 y SEG22:
a Para establecer el valor de SEG21, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG21
b Para establecer el valor de SEG22, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG22
18 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y Off.
19 Establezca los valores de SEG23 y SEG24:
a Para establecer el valor de SEG23, pulse el botón
(Ventilador bajo) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG23
b Para establecer el valor de SEG24, pulse el botón (Ventilador alto) repetidamente
hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar los botones
(Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores aparecen en
el orden siguiente:
SEG24
3 Compruebe si los valores de las opciones establecidos son correctos; para ello, pulse el botón (Modo) repetidamente.
[
SEG21
,
SEG22
]
[
SEG23
,
SEG24
]
4
4
[
SEG2
,
SEG3
]
[
SEG4
,
SEG5
]
[
SEG6
,
SEG8
]
[
SEG9
,
SEG10
]
0
0
[
SEG11
,
SEG12
]
[
SEG14
,
SEG15
]
[
SEG16
,
SEG17
]
7
7
[
SEG18
,
SEG20
]
00
4 Guarde los valores de las opciones en la unidad interior:
Apunte el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la unidad interior y pulse el botón
(Encendido) del mando
a distancia dos veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este comando. Cuando se recibe correctamente, la unidad
interior emite un sonido corto. Si el comando no se recibe, pulse el botón (Encendido) de nuevo.
jhj|GX[ptlzUGGGY[ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX[
25
Procedimiento de instalación
Español
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona de acuerdo con los valores de opciones que ha establecido:
a Desconecte y vuelva a conectar las unidades interior y exterior.
ŷ Unidad interior : Pulse los botones
(Establecer) y (Ventilador bajo) del mando a distancia a la vez durante
4segundos.
ŷ Unidad exterior : Pulse el botón K3.
b Retire las pilas del mando a distancia, vuelva a colocarlas y pulse el botón (Encendido) del mando a distancia.
Establecimiento de las direcciones de la unidad interior
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Antes de instalar una unidad interior, asegúrese de establecer su dirección mediante los pasos siguientes:
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica. Si la unidad interior no está
enchufada, debe incluir una fuente de alimentación.
F1
1(L)
2(M)
F2
V1
V2
F3
F4
Unidad interior
2 Establezca una dirección para cada unidad interior mediante el mando a distancia de acuerdo con el plan del sistema de aire
acondicionado; consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en Pasos comunes para establecer las direcciones y las
opciones, en la página 20.
ŷ Las direcciones de la unidad interior (dirección principal y RMC) se establecen en 0A0000-100000-200000-300000 de
forma predeterminada.
ŷ Si las unidades interiores y exteriores coinciden 1:1, no es necesario que establezca la dirección principal ya que la unidad
exterior la establece de forma automática.
ŷ Si está utilizando el controlador de encendido o apagado, establezca la dirección RMC.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo Establecer dirección principal
Reservado
Número de la unidad
interior
Número de la unidad
interior
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
0 a 1
Dígito de
decenas
0 a 9
Dígito de
unidades
1
Modo de
establecimiento
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página
Reservado
Establecer dirección RMC
Reservado
Canal de grupo (x16) Dirección de grupo
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección
RMC
RMC1 0 a 2 RMC2 De 0 a F
1
Modo de
establecimiento
de dirección RMC
jhj|GX[ptlzUGGGY\ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX[
26
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
PRECAUCIÓN
ŷ La dirección principal se debe establecer con un valor entre 0 y 14. Si establece otros valores, se producirá un error de
comunicación.
ŷ Si SEG5 o SEG6 se establecen con un valor que oscile entre A y F, la dirección principal de la unidad interior no cambia.
ŷ Si SEG3 se establece en 0, la unidad interior conserva la dirección principal existente aunque SEG6 se establezca con otro
valor.
ŷ Si SEG9 se establece en 0, la unidad interior conserva la dirección RMC existente aunque SEG11 y SEG12 se establezcan con
otro valor.
Establecimiento de las opciones de instalación en lote
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica. Si la unidad interior no está
enchufada, debe incluir una fuente de alimentación.
F1
1(L)
2(M)
F2
V1
V2
F3
F4
Unidad interior
2 Establezca las opciones de instalación de las unidades interiores; consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en
Pasos comunes para establecer las direcciones y las opciones, en la página 20.
ŷ Las opciones de instalación de las unidades interiores se establecen en 020000-100000-200000-300000 de forma
predeterminada.
ŷ La opción SEG20, control individual con mando a distancia, permite controlar varias unidades interiores individualmente
con un mismo mando a distancia.
Opción
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función
Página Modo
Reservado
Uso del sensor
de temperatura
externa
Uso del control
central
Compensación de
RPM del ventilador
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
02
0
No
usar
0 No usar
0
No usar
(instalación
empotrada)
1
Modo de
techo alto
(instalación
empotrada)
1 Usar 1 Usar
4
No usar
(instalación a
la vista)
5
Modo de
techo alto
(instalación a
la vista)
jhj|GX[ptlzUGGGY] YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
27
Procedimiento de instalación
Español
Opción
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función
Página
Uso de la bomba de
drenaje
Reservado Reservado Reservado Reservado
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
No usar
1
Usar
2
Usar con retardo
de 3 minutos
Opción
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función
Página Uso del control exterior
Establecimiento de
la salida del control
exterior
S-Plasma ion
Control de la
alarma
Tiempo máximo de
uso del filtro
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0
No usar
Subordinado
(desactivar
control de
nivel*)
0
Termo
activado
0
No usar
0
Usar la
alarma
2
1000 horas
1
Control de
encendido/
apagado
2
Control de
apagado
3
Control de
ventana
encendida/
apagada
4
No usar
Principal
(activar
control de
nivel*)
1
Funcionamiento
encendido
1
Usar
1
No
usar la
alarma
6
2000 horas
5
Control de
encendido/
apagado
6
Control de
apagado
7
Control de
ventana
encendida/
apagada
Opción
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Función
Página
Control individual con
mando a distancia
Compensación de
configuración de
calefacción
Reservado Reservado
Tiempo de ciclo de
Barrido
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
3
0 o 1
Interior 1
0
Predeterminado
0
34 segundos
(predeterminado)
2
Interior 2
12°C 1
30 segundos
3
Interior 3
25°C 2
38 segundos
4
Interior 4
jhj|GX[ptlzUGGGY^ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
28
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
ŷ Aunque establezca la opción de uso de la bomba de drenaje (SEG8) en 0, se cambia automáticamente a 2 (la bomba de drenaje
se utiliza con un retardo de 3 minutos).
ŷ Si establece la opción de tiempo máximo de uso del filtro (SEG18) con un valor distinto de 2 o 6, se cambia automáticamente
a 2 (1000 horas).
ŷ Si establece la opción de control individual con mando a distancia (SEG20) con un valor distinto de 0 o 4, se cambia
automáticamente a 0 (Interior 1).
ŷ El valor predeterminado de compensación de configuración de calefacción (SEG21) es 5°C para el modelo casete 360.
* Control de nivel: El controlador centralizado puede limitar las funciones y las entradas de los productos conectados si esta
función está activada. (Ejemplo: límite del modo de funcionamiento (refrigeración/calefacción/sin limitación),
límite máximo de temperatura de calefacción, límite mínimo de temperatura de refrigeración)
Para activar el “Control de nivel” al aplicar el DPM con el controlador centralizado, designe al principal (ajuste
la opción “Uso del control exterior” [SEG14] a 4 o superior).
Ejemplo: Al instalar el DPM (1 unidad exterior con 4 unidades interiores)
Condición SEG14 Configuración
Resultado
Control externo Control de nivel Interior 1 Interior 2 Interior 3 Interior 4
Predeterminado Sin ajustar (0) Subordinado (todos)
No usar Usar 4
Sin ajustar
(0)
Sin ajustar (0)
Sin ajustar
(0)
Principal (unidad interior 1),
Subordinado (unidad interior
2,3,4)
Usar (Interior 3) No usar
Sin ajustar
(0)
Sin ajustar
(0)
1~3
Sin ajustar
(0)
Subordinado (todos)
Usar (Interior 4) Usar
Sin ajustar
(0)
Sin
ajustar
(0)
Sin ajustar
(0)
5~7
Principal (unidad interior
4), Subordinado (unidad
interior 1,2,3)
Cambio individual de las direcciones y las opciones
Cuando desee cambiar el valor de una opción concreta, consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en Pasos comunes
para establecer las direcciones y las opciones, en la página 20.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo Opción que
cambiar
Posición de
decenas del
número de opción
Posición de
unidades del
número de opción
Valor nuevo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0D
Tipo de
opción
De 0
a F
Valor de
posición
de
decenas
0 a 9
Valor de
posición
de
unidades
0 a 9
Valor
nuevo
De 0
a F
Ejemplo: cambiar la opción de control de la alarma (SEG17) de las opciones de instalación a 1 (no usar).
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Modo Opción
que cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Valor nuevo
Indicación 0 D 2 1 7 1
jhj|GX[ptlzUGGGY_ YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
29
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opcional: Instalación de DPM (Digital Packaged Multi)
NOTA
Solo es posible instalar el DPM en los modelos AC071MN4DKH, AC100MN4DKH, AC120MN4DKH, AC026MN1DKH y
AC035MN1DKH.
ŷ Al instalar el DPM, debe configurar el “ajuste DPM” en la unidad exterior.
ŷ No es necesario establecer la dirección de forma manual en la unidad interior.
ŷ Si no se configura un modelo de DPM, es posible que se produzca un error de comunicación.
ŷ Mientras la unidad exterior está realizando el seguimiento de la unidad interior durante el minuto siguiente al encendido de
la alimentación, podría interrumpirse el funcionamiento si la señal de recepción del mando a distancia de la unidad interior
instalada es distinta.
ŷ Para activar el control de nivel con el controlador centralizado, consulte las páginas 27, 28.
PRECAUCIÓN
ŷ Al instalar el DPM solo se puede conectar un controlador externo.
jhj|GX[ptlzUGGGY` YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
30 Español
Solución de problemas
Apéndice
Solución de problemas
Casete 1 direcciones
Situaciones anormales
Pantalla con luz LED
Notas
Funcionamiento Descongelación
Temporizador
Fan
(Ventilador)
Restablecimiento
de filtro
Azul Amarillo
Restablecimiento de alimentación XXXX
Error del sensor de temperatura de la unidad interior
(abierto/cortocircuito)
XX
XX
Error del sensor del intercambiador de calor de la
unidad interior
X XX
Error del sensor de temperatura exterior
Error del sensor de temperatura del condensador
Error del sensor de temperatura de descarga
XX X
1. Sin comunicación durante 2 minutos entre las
unidades interiores (error de comunicación durante
más de 2 minutos)
2. La unidad interior recibe el error de comunicación
de la unidad exterior
3. Error de seguimiento de 3 minutos en la unidad exterior
4. Al enviar el error de comunicación desde la unidad
exterior, los números de comunicación y los números
instalados tras finalizar el seguimiento no coinciden.
(Error de comunicación durante más de 2 minutos)
XX X
1. Error de la
unidad interior
(la pantalla no se
corresponde con el
funcionamiento)
2. Error de la
unidad exterior
(la pantalla no se
corresponde con el
funcionamiento)
Error de comunicación entre las unidades interiores
XXX
1. Error de la válvula de expansión electrónica abierta
2. 2.ª detección de cond. a alta temperatura
3. 2.ª detección de descarga a alta temperatura
4. Error de fase inversa
5. Compresor apagado debido a 6.ª detección de
congelación
XX
Detección del interruptor de flotador X X X
Error de ajuste de los interruptores opcionales para los
accesorios opcionales
XX
X
Error de EEPROM X X
Error de opción de EEPROM
Error en el motor del ventilador interior (E154) X X X X
: Encendido, : parpadeando, X: Apagado
ŷ Si apaga el aire acondicionado cuando el LED está parpadeando este también se apagará.
jhj|GX[ptlzUGGGZW YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
31Español
Apéndice
Casete 4 direcciones
Situaciones anormales
Pantalla con luz LED
Notas
Funcionamiento Descongelación Temporizador Filtro
Restablecimiento de alimentación XXX
Error del sensor de temperatura de la unidad
interior (abierto/cortocircuito)
X
XX
Error del sensor del intercambiador de calor de
la unidad interior (abierto/cortocircuito)
XX
Error del motor del ventilador de la unidad
interior
XX
X
Error del sensor de temperatura exterior
Error del sensor de temperatura del condensador
Error del sensor de temperatura de descarga
X X
Sin comunicación durante 2 minutos entre
las unidades interior y exterior (error de
comunicación durante más de 2 minutos)
X
X
Error de la unidad exterior
Error del fusible térmico del bloque de
terminales (abierto)
X
Detección del interruptor de flotador X X
Error de EEPROM
Error de opción de EEPROM
Error de obstrucción de la válvula exterior X
: Encendido, : parpadeando, X: Apagado
ŷ Si apaga el aire acondicionado cuando el LED está parpadeando este también se apagará.
jhj|GX[ptlzUGGGZX YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
jhj|GX[ptlzUGGGZY YWX]TXXTWYGGG㝘䟸GZaZYaX\
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung AC120MN4DKH/EU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación