ENVY 4528 All-in-One Printer

HP ENVY 4528 All-in-One Printer El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HP ENVY 4528 All-in-One Printer El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!



A
. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i prodotti
HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di
acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia ininterrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, supporti, parti o componenti non forniti o supportati da HP;
c. Uso non rispondente alle specifiche del prodotto;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali
contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto
all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di
manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP,
a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un
tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni almeno
uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP
autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI
DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da
stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune
normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Ad esempio, in
alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore (come
avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può escludere
o consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI DALLA
LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA
VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
In allegato il cliente troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.r.L., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Oltre alla Garanzia del Produttore, ed in modo indipendente dalla stessa, il Consumatore potra’ far valere i propri diritti di legge nei
confronti del venditore tra cui il diritto di chiedere, nei primi 24 mesi dalla data di acquisto del prodotto, la riparazione gratuita o la
sostituzione del prodotto non conforme al contratto ai sensi dell’art. 130 del Codice del Consumo (Dlgs. 206/2005) laddove ne
ricorrano le condizioni.
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante Supporto tecnico telefonico: 1 anno in tutto il mondo
Parti e manodopera: 90 giorni negli USA e in CANADA
(al di fuori di USA e CANADA 1 anno o a termini di legge)
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia,
a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente
garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati
ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio
o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno
di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito

Pueden aplicarse tarifas estándares para datos. Puede que no esté disponible en todos los idiomas.

 Instale la Ayuda electrónica seleccionándola en el software recomendado durante la instalación del
software. Obtenga información sobre las funciones del producto, la impresión, la resolución de problemas y el soporte.
En la sección Información técnica, encontrará información sobre noticaciones, medio ambiente y normativas, incluyendo
noticaciones reglamentarias de la Unión Europea y declaraciones de cumplimiento.
Windows® 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el
nombre de la impresora, haga clic en Ayuda y luego seleccione Buscar ayuda de HP.
Windows® 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla de ; luego, haga
clic en  en la barra Aplicaciones. A continuación, haga clic en el icono con el nombre de la
impresora y luego en .
Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: Haga clic en , seleccione  y luego . Por
último, seleccione el nombre de la impresora.
OS X: Haga clic en  > . En la ventana del Visor de ayuda, haga clic en 
 y luego en la .
 Contiene información de soporte de HP, los requisitos del sistema operativo y las actualizaciones recientes de
la impresora.
Windows: Inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo . Haga doble clic en  para
abrirlo y elija  en su idioma.
Mac: Abra la carpeta  que se encuentra en el nivel superior del instalador de software. Haga doble clic
en  y seleccione  en su idioma.
 Información y ayuda adicionales: . Registro de la impresora: .
Declaración de conformidad: . Uso de la tinta: .

  Siga las instrucciones del folleto Conguración o Comenzar aquí para iniciar la instalación de la
impresora.
  Visite  para iniciar y cargar el software cargar el software de conguración
o la aplicación, y conecte la impresora a la red.
 También puede utilizar el CD de software de la impresora. Si el programa de
instalación no se inicia, vaya a , haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP
y después en .
  Cree una cuenta, descargue e instale el software de la impresora HP o la aplicación HP All-in-One
Remote para nalizar la conguración.
4520 All-in-One series



26

Tome siempre las precauciones básicas de seguridad cuando use esta impresora para reducir los riesgos de sufrir lesiones
físicas como consecuencia de un incendio o una descarga eléctrica.
 Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación incluidas con la impresora.
 Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora.
 Antes de limpiarla, desenchufe la impresora de la toma de corriente de la pared.
 No instale ni utilice esta impresora si está mojada o cerca de agua.
 Coloque la impresora de manera segura sobre una supercie estable.
 Instale la impresora en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación ni tropezarse con él,
y donde el cable no sufra daños.
 Si la impresora no funciona con normalidad, consulte el archivo de ayuda (disponible en su equipo tras la instalación
del software).
 En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. El personal de servicio cualicado se encargará de las
tareas de reparación.
 Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen) proporcionados por HP.
1
Botón Encender: Enciende o apaga la impresora.
2
Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
3
Botón Ayuda: Muestra el contenido de la ayuda si está disponible para la operación actual.
4
Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por
primera vez.
5
Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por
los elementos del menú.
6
Indicador luminoso de conexión inalámbrica: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la
impresora.
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la
impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango
de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la
pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalámbrica
también está apagada y en la pantalla se lee .


27



 Compruebe que los cables estén bien conectados.
 Compruebe que la impresora esté encendida. El botón  estará encendido con una luz blanca.
 Compruebe el estado de conexión inalámbrica para asegurarse de que la impresora esté conectada a una red.
 Visite el sitio web HP Diagnostic Tools (Herramientas de diagnóstico de HP) en  para descargar
utilidades (herramientas) de diagnóstico gratuitas que podrá usar para resolver los problemas habituales de la impresora.


Windows 8.1 y Windows 8: Haga clic o toque la esquina
superior derecha de la pantalla para abrir la barra
Accesos, haga clic en el icono , haga clic
o toque el  y luego haga clic o toque
.
Windows 7: Desde el menú  de Windows, haga
clic en .
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en , después en  y,
a continuación, haga clic en .
Windows XP: En la barra de tareas de Windows,
haga clic en , después en  y,
a continuación, haga clic en .
Compruebe que junto a la impresora aparezca una marca
de vericación dentro de un círculo. Si la impresora no está
seleccionada como predeterminada, haga clic con el botón
derecho en el icono de la impresora y elija 
 en el menú.

 En , haga clic en 
 ( en OS X v10.8
Mountain Lion y OS X v10.9 Mavericks).
 Haga clic en .
 Haga clic en un trabajo de impresión para seleccionarlo.
 Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo
de impresión:
Icono : Cancela el trabajo de impresión
seleccionado.
: Continúa un trabajo de impresión que se
ha detenido.
 Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.

 Reinicie el equipo.
 Restablezca la impresora.
 Apague la impresora y desconecte el cable de
alimentación.
 Espere un minuto, vuelva a conectar el cable
y encienda la impresora.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1 son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU.
Mac, OS X y AirPrint son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.


 Extraiga el CD de la unidad de CD/DVD y, a continuación,
desconecte el cable USB del equipo.
 Reinicie el equipo.
 Inserte el CD del software de la impresora en la unidad
de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en
pantalla para instalar el software de la impresora. No
conecte el cable USB hasta que se le indique.
 Cuando se complete la instalación, reinicie el equipo.


Vaya a la sección “Conexión inalámbrica en red” de la
página siguiente para obtener más información.

 Si la impresora está conectada al equipo a través de un
cable USB, desconecte la impresora del equipo.
 Abra la carpeta .
 Haga doble clic en  y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.

 En , haga clic en 
 ( en OS X v10.8
Mountain Lion y OS X v10.9 Mavericks).
 Mantenga pulsada la tecla  mientras hace
clic en la lista de la izquierda y luego seleccione
.
 Agregue la impresora que desea utilizar.
 Los cartuchos HP almacenan cierta información anónima sobre el uso
de la impresora. Si desea obtener más información e instrucciones para desactivar el almacenamiento, consulte la Ayuda
electrónica.

28



 En el panel de control de la impresora, toque
(Inalámbrica).
 Si muestra , toque
(Conguración) y active la conexión inalámbrica.

 En el panel de control de la impresora, toque
(Inalámbrica).
 Toque
(Conguración).
 Pulse  y, a continuación, . El informe de prueba Inalámbrica se
imprime automáticamente.
 Consulte la parte superior del informe para ver si se produjo algún error durante la prueba.
Consulte la sección  para ver todas las pruebas realizadas y si la impresora las
ha pasado o no.
En la sección , busque el Nombre de red (SSID) a la que está conectada actualmente su
impresora. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el equipo.
 Si el informe de impresión indica que la impresora no está conectada a la red, toque
(Inalámbrica), luego
(Conguración) y, por último,  para conectar la impresora a la red.
Si la impresora está conectada a una Red Privada Virtual (VPN), desconéctela de forma temporal antes de
continuar con la instalación. Después de la instalación, debe desconectar la impresora de la VPN para acceder a ella
a través de su red doméstica.

El software de seguridad, como rewalls, puede bloquear la comunicación entre su equipo y la impresora cuando se instala
en una red. Si no se encuentra la impresora, desactive el rewall de forma temporal y verique si el problema desaparece.
Para obtener más ayuda y consejos sobre software de seguridad, visite: .

Apague el enrutador y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el enrutador
y después la impresora. A veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de comunicación
de red. Si aún no puede conectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en este orden:
primero el enrutador, luego la impresora y, a continuación, el equipo.
Si los problemas persisten, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (). Este sitio
web contiene la información actual más completa sobre la impresión inalámbrica, así como información para ayudarle
a preparar su red inalámbrica, solucionar problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica y resolver
problemas de software de seguridad.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, puede utilizar la herramienta Print and Scan Doctor, que
ayuda a resolver muchos problemas de la impresora. Para descargar esta herramienta, visite.

Primero instale la impresora en la red doméstica. Después que haya conectado correctamente la impresora a la red doméstica,
puede compartirla con otros equipos de la misma red. Por cada equipo adicional solo deberá instalar el software de la impresora
HP. También puede imprimir desde dispositivos móviles conectados a la red doméstica. En los dispositivos Android 4.0
o versiones superiores, instale la aplicación HP Print Plugin o ePrint. En los dispositivos iOS, puede utilizar Airprint.


El Centro de impresión inalámbrica HP en  le ayudará a preparar la red inalámbrica,
congurar o recongurar su impresora y solucionar problemas de trabajo en red.

29

Use Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica sin un enrutador desde su equipo, smartphone o dispositivo
inalámbrico. Para utilizar Wi-Fi Direct desde un equipo, debe instalar el software de la impresora en el equipo.
 Asegúrese de que esté encendido Wi-Fi Direct en la impresora:
 En la pantalla de inicio de la impresora, toque
(Wi-Fi Direct).
 Si el  es , toque
(Conguración de Wi-Fi Direct) y active Wi-Fi Direct.
 Conecte su dispositivo inalámbrico a la impresora:
 Seleccione un documento de una aplicación habilitada para impresión
y seleccione la opción para imprimir el documento. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre de Wi-Fi Direct
que se muestra como DIRECT-**-HP ENVY-4520 (donde ** son los caracteres exclusivos para identicar su impresora)
y, después, siga las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
 Este producto está diseñado para ser utilizado por personas con acceso a la red de la impresora en un entorno
privado, ya sea un hogar o una ocina, no a través de una red de Internet pública en la que cualquier persona puede
acceder y utilizar la impresora. Como resultado, el ajuste de Wi-Fi Direct está en modo “Automático” de forma
predeterminada, sin contraseña de administrador. Esto permite que cualquier persona que se encuentre en el campo
inalámbrico pueda conectar y acceder a todas las funciones y ajustes de la impresora. Si se desean niveles de seguridad
más estrictos, HP recomienda cambiar el método de conexión Wi-Fi Direct de “Automático” a “Manual” y establecer una
contraseña de administrador.
 Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red.
Utilice el proceso que normalmente utiliza para conectarse a una nueva red inalámbrica o a una zona con cobertura
inalámbrica. En la lista de redes inalámbricas, elija el nombre de Wi-Fi Direct que se muestra como DIRECT-**-HP
ENVY-4520 y escriba la contraseña WPA2 cuando se solicite. Toque
(Wi-Fi Direct) en la pantalla de la impresora
para buscar la contraseña WPA2.
 Imprima de forma normal desde el ordenador o dispositivo móvil.
La conexión de Wi-Fi Direct no proporciona acceso a Internet.
Visite el Centro de impresión inalámbrica de HP en  para obtener más información
acerca de Wi-Fi Direct.

Primero asegúrese de que ya haya instalado el software de la impresora correctamente.

 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione
el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en .
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla , luego, haga clic en
 de la barra de aplicaciones.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el menú  del equipo, seleccione 
o  y, después, seleccione .
 Seleccione el nombre de la impresora.
 Seleccione .
 Seleccione . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Utilice la  en para cambiar la conexión del software a inalámbrica para esta
impresora.


Esta impresora es compatible con Apple AirPrint™. Puede imprimir de forma inalámbrica desde su dispositivo iOS o Mac.
La impresora y el dispositivo iOS o Mac deben estar en la misma red inalámbrica.
Con Apple AirPrint™, no puede escanear documentos desde la impresora al dispositivo iOS.




A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el
periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del
cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso
de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de
servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP
reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto
sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible
que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los
que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían
según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas
entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante)
en su país.
España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor
por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial
adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto
aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del
producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007.
Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con
el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de obtener la sustitución o reparación.
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora Soporte técnico telefónico: 1 año en todo el mundo Piezas y mano de
obra: 90 días en EE.UU. y Canadá (Fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año o
según la legislación local)
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se
alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de
los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los
productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan
vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos 1 año
con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los
gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por
Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las
instrucciones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:

Standardavgifter för dataöverföring kan tillämpas. Informationen kanske inte är tillgänglig på alla språk.

 Installera den elektroniska hjälpen genom att välja den bland den rekommenderade
programvaran under programinstallationen. Läs mer om produktfunktioner, utskrift, felsökning och support.
Se aviseringar och information om miljö och föreskrifter, inklusive information om bestämmelser inom EU och
regelefterlevnad, i avsnittet Teknisk information.
Windows® 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj skrivarens namn,
klicka på Hjälp och välj Sök i HP-hjälpen.
Windows® 8: Gå till -skärmen, högerklicka på ett tomt område av skärmen, klicka på 
i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och klicka sedan på .
Windows® 7, Windows Vista® och Windows® XP: Klicka på , välj , välj  och sedan
skrivarens namn.
OS X: Klicka på  > . Klicka på  i hjälpvisningsfönstret och klicka
sedan på .
 Innehåller information om HP-support, operativsystemkrav och aktuella skrivaruppdateringar.
Windows: Sätt i program-CD:n i datorn och sök len . Dubbelklicka på  så att len
öppnas och välj sedan  på ditt språk.
Mac: Öppna mappen  på högsta nivån i installationsprogrammet. Dubbelklicka på  och välj
 på ditt språk.
 Ytterligare hjälp och information: . Skrivarregistrering: .
Konformitetsdeklaration: . Användning av bläck: .

  Följ anvisningarna på installationsbladet eller Börja här-häftet för att påbörja skrivarinstallationen.
  Gå till  för att starta och ladda installationsprogramvaran eller appen och
anslut skrivaren till nätverket.
 Du kan även använda CD-skivan med skrivarprogramvaran. Om
installationsprogrammet inte startar bläddrar du till , dubbelklickar på enhetsikonen CD/DVD med
HP-logotypen och sedan dubbelklickar du på .
  Skapa ett konto, hämta och installera HP-skrivarens programvara eller HP All-in-One-fjärrappen
för att slutföra kongurationen.
4520 All-in-One series






A
. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu
laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti
programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi
įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu
spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos
kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio
už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net
pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą.
Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje
HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės
HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI, NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS,
TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės naudotojui skirtos priemonės iki
ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOSIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS
IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL
TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR
APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS
ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų
teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje
pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas.
Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui
gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados
provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų
naudotojo teisių (pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas
negali atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ
PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite įstatymų
galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas
Techninė pagalba telefonu 1 metus suteikiama visame
pasaulyje.
JAV ir Kanadoje dalys tiekiamos ir darbai
atliekami 90 dienų laikotarpiu (kitur teikiama 1 metus arba
vietinių įstatymų nurodytu laikotarpiu)
Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos
datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas
įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie
buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai
naudojami arba sugadinti.
Spausdintuvo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdintuvo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
/