Olympus WCON-07 El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario
©
2003-2004 OLYMPUS CORPORATION. All rights reserved.
Printed in Japan
VT470202
Es
Adaptador del Objetivo de Conversión CLA-1
(opcional)
Para/ /
C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM
Objetivo de Conversión Granangular
WCON-07
Anillo Adaptador de Aumento SUR-4355 (opcional)
1
2
3
Adaptador del Objetivo de Conversión CLA-4
(opcional)
1
2
Para/ /
C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom,
C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom
Objetivo de Conversión Granangular
WCON-07
Nota: Este producto requiere el adaptador del objetivo de conversión opcional (CLA-5/CLA-4). El juego del
adaptador del objetivo de conversión CLA-5 (opcional) consiste de CLA-1 y SUR-4355.
Cámaras compatibles
C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom, C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom
Instalación
C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM
1 Coloque el adaptador de objetivo de conversión CLA-1 (opcional) sobre el objetivo de la cámara, luego gírelo hacia la
derecha para atornillarlo.
2 Coloque el anillo adaptador de aumento SUR-4355 (opcional) sobre el objetivo de conversión CLA-1, luego gírelo hacia la
derecha para atornillarlo.
3 Coloque el objetivo de conversión granangular WCON-07 sobre el anillo adaptador de aumento SUR-4355, luego gírelo
hacia la derecha para atornillarlo.
C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom, C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom
1 Coloque el adaptador de objetivo de conversión CLA-4 (opcional) sobre el objetivo de la cámara, luego gírelo hacia la
derecha para atornillarlo.
2 Coloque el objetivo de conversión granangular WCON-07 sobre el objetivo de conversión CLA-4, luego gírelo hacia la
derecha para atornillarlo.
Notas:
Asegúrese que la cámara esté apagada antes de la colocación.
Retire el filtro de objetivo si está utilizando uno.
Cuando atornille, no aplique demasiada fuerza en ninguno de estos ítems.
Este producto no es compatible con filtros.
El objetivo de conversión granangular WCON-07 es para uso exclusivo de las cámaras digitales de Olympus. Le permite
disminuir la distancia focal de 0,7x, sin disminuir el brillo. Produce un campo de visión más amplio, ideal para fotografiar
escenas panorámicas o para tomar fotografías en recintos pequeños.
4. Observe a través del visor y posicione la marca de enfoque automático sobre el sujeto, luego tome la fotografía.
Notas:
Este producto sólo puede ser utilizado cuando el zoom está ajustado en la posición de máximo granangular.
El flash incorporado de la cámara no puede ser utilizado con este producto.
Los filtros no pueden ser utilizados con este producto.
Para evitar vibraciones de la cámara, se recomienda utilizar una velocidad alta de obturación y un trípode.
Asegúrese también de leer el manual de instrucción de la cámara.
Modo estándar Modo macro
C-5050 ZOOM
Aprox. 70 cm hasta
Aprox. 8 hasta 70 cm
C-4000 ZOOM
C-750 Ultra Zoom
Aprox. 40 cm hasta
Aprox. 1 hasta 40 cm
C-740 Ultra Zoom
C-730 Ultra Zoom
Aprox. 40 cm hasta
Aprox. 3 hasta 40 cm
C-720 Ultra Zoom
El modo súpermacro* no puede ser utilizado con este producto (El C-720 Ultra Zoom no dispone del modo súpermacro).
Para garantizar el uso prolongado y confiabilidad
Gama de temperatura operacional: -10°C a 40°C. No utilice bajo temperaturas fuera de esta gama.
No utilice ni almacene este producto en lugares sujetos a condensación debido a los cambios térmicos excesivos o a la
humedad.
No sumerja este producto en el agua ni en otro tipo de sustancia líquida.
No deje caer este producto ni aplique demasiada fuerza sobre el producto.
No toque la superficie del objetivo. Si las huellas dactilares o polvo quedaran adheridos en el objetivo, límpielo con un
papel de limpieza de objetivo disponible comercialmente o con un paño suave y seco.
No aplique alcohol en este producto.
No almacene el objectivo próximo a productos como naftalina o en lugares húmedos.
Especificaciones
Ampliación : 0,7x
Construcción óptica : 4 elementos en 4 grupos
Longitud : 47 mm
Diámetro máximo : 99 mm
Peso : 225 g (no incluye tapas
de objetivo)
Cómo tomar fotografías
1. Encienda la cámara.
2. Ajuste la distancia focal de la cámara en la distancia máxima de granangular utilizando el mando de zoom.
3. Asegúrese que su sujeto esté dentro de la gama de fotografiado. (Véase la tabla de abajo.)
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.
Tel. 1-631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Olympus Europa GmbH
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call NUMBER : 00800 - 67 10 83 00 (Toll - free)
+49 180 5 - 67 1083 or +49 40 - 237 73 899 (Charged)
OLYMPUS CORPORATION.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
WCON-07 04.3.29 11:35 AM Page 2

Transcripción de documentos

WCON-07 04.3.29 11:35 AM Page 2 Para/ / C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM Para/ / C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom, C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom 1 2 3 Objetivo de Conversión Granangular WCON-07 1 Adaptador del Objetivo de Conversión CLA-1 (opcional) Anillo Adaptador de Aumento SUR-4355 (opcional) 2 Objetivo de Conversión Granangular WCON-07 Adaptador del Objetivo de Conversión CLA-4 (opcional) Es El objetivo de conversión granangular WCON-07 es para uso exclusivo de las cámaras digitales de Olympus. Le permite disminuir la distancia focal de 0,7x, sin disminuir el brillo. Produce un campo de visión más amplio, ideal para fotografiar escenas panorámicas o para tomar fotografías en recintos pequeños. Nota: Este producto requiere el adaptador del objetivo de conversión opcional (CLA-5/CLA-4). El juego del adaptador del objetivo de conversión CLA-5 (opcional) consiste de CLA-1 y SUR-4355. Cámaras compatibles C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM, C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom, C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom Instalación  C-5050 ZOOM, C-4000 ZOOM 1 Coloque el adaptador de objetivo de conversión CLA-1 (opcional) sobre el objetivo de la cámara, luego gírelo hacia la derecha para atornillarlo. 2 Coloque el anillo adaptador de aumento SUR-4355 (opcional) sobre el objetivo de conversión CLA-1, luego gírelo hacia la derecha para atornillarlo. 3 Coloque el objetivo de conversión granangular WCON-07 sobre el anillo adaptador de aumento SUR-4355, luego gírelo hacia la derecha para atornillarlo.  C-750 Ultra Zoom, C-740 Ultra Zoom, C-730 Ultra Zoom, C-720 Ultra Zoom 1 Coloque el adaptador de objetivo de conversión CLA-4 (opcional) sobre el objetivo de la cámara, luego gírelo hacia la derecha para atornillarlo. 2 Coloque el objetivo de conversión granangular WCON-07 sobre el objetivo de conversión CLA-4, luego gírelo hacia la derecha para atornillarlo. Notas: ● Asegúrese que la cámara esté apagada antes de la colocación. ● Retire el filtro de objetivo si está utilizando uno. ● Cuando atornille, no aplique demasiada fuerza en ninguno de estos ítems. ● Este producto no es compatible con filtros. Especificaciones Ampliación Construcción óptica Longitud : 0,7x : 4 elementos en 4 grupos : 47 mm Diámetro máximo Peso : 99 mm : 225 g (no incluye tapas de objetivo) OLYMPUS CORPORATION. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Cómo tomar fotografías 1. Encienda la cámara. 2. Ajuste la distancia focal de la cámara en la distancia máxima de granangular utilizando el mando de zoom. 3. Asegúrese que su sujeto esté dentro de la gama de fotografiado. (Véase la tabla de abajo.) Modo estándar Modo macro C-5050 ZOOM C-4000 ZOOM Aprox. 70 cm hasta ∞ Aprox. 8 hasta 70 cm C-750 Ultra Zoom C-740 Ultra Zoom Aprox. 40 cm hasta ∞ Aprox. 1 hasta 40 cm C-730 Ultra Zoom C-720 Ultra Zoom Aprox. 40 cm hasta ∞ Aprox. 3 hasta 40 cm ● El modo súpermacro* no puede ser utilizado con este producto (El C-720 Ultra Zoom no dispone del modo súpermacro). 4. Observe a través del visor y posicione la marca de enfoque automático sobre el sujeto, luego tome la fotografía. Notas: ● Este producto sólo puede ser utilizado cuando el zoom está ajustado en la posición de máximo granangular. ● El flash incorporado de la cámara no puede ser utilizado con este producto. ● Los filtros no pueden ser utilizados con este producto. ● Para evitar vibraciones de la cámara, se recomienda utilizar una velocidad alta de obturación y un trípode. ● Asegúrese también de leer el manual de instrucción de la cámara. Para garantizar el uso prolongado y confiabilidad ● Gama de temperatura operacional: -10°C a 40°C. No utilice bajo temperaturas fuera de esta gama. ● No utilice ni almacene este producto en lugares sujetos a condensación debido a los cambios térmicos excesivos o a la humedad. ● No sumerja este producto en el agua ni en otro tipo de sustancia líquida. ● No deje caer este producto ni aplique demasiada fuerza sobre el producto. ● No toque la superficie del objetivo. Si las huellas dactilares o polvo quedaran adheridos en el objetivo, límpielo con un papel de limpieza de objetivo disponible comercialmente o con un paño suave y seco. ● No aplique alcohol en este producto. ● No almacene el objectivo próximo a productos como naftalina o en lugares húmedos. OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) © 2003-2004 OLYMPUS CORPORATION. All rights reserved. Printed in Japan Olympus Europa GmbH Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61 European Technical Customer Support: Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call NUMBER : 00800 - 67 10 83 00 (Toll - free) +49 180 5 - 67 1083 or +49 40 - 237 73 899 (Charged) VT470202
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus WCON-07 El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario