Bose QuietComfort® 25 Acoustic Noise Cancelling® headphones — Samsung and Android™ devices Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
English Dansk Deutsch Dutch
Español Finnish Français Italiano Magyar Polski
Læs venligst denne lynstartvejledning omhyggeligt,
og gem den, så du har adgang til den senere.
Yderligere oplysninger om dine hovedtelefoner finder du i
brugervejledningen: http://global.Bose.com
Kun USA: http://owners.Bose.com/OE
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSLER
Brug IKKE hovedtelefonerne ved høj lydstyrke gennem længere tid.
- For at undgå høreskader skal du bruge hovedtelefonerne med et
behageligt, moderat lydstyrkeniveau.
- Skru ned for lyden på din enhed, inden du placerer
hovedtelefonerne i dine ører, skru derefter gradvist op for lyden,
indtil du når et behageligt lytteniveau.
Brug IKKE dine hovedtelefoner til telefonopkald eller noget
andet formål, mens du kører eller på noget andet tidspunkt,
hvor manglende evne til at høre lyde fra omgivelserne kan bringe
dig selv eller andre i fare.
FOKUSER på din og andres sikkerhed, hvis du bruger
hovedtelefonerne i en aktivitet udenfor, der kræver din
opmærksomhed, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig
i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbanen osv. Fjern
hovedtelefonerne, eller skru ned for lydstyrken for at sikre, at du
kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer og advarselssignaler.
Brug IKKE mobiltelefonadaptere til at tilslutte hovedtelefoner
til flysædestik, da dette kan medføre personskader som f.eks.
forbrændinger eller tingsskader som følge af overophedning.
FJERN hovedtelefonerne, og sluk dem med det samme, hvis du
føler varme, eller hvis lyden forsvinder.
Produktet må IKKE nedsænkes i vand eller udsættes for vand
eller slid i længere tid, mens du deltager i vandsport som f.eks.
svømning, vandski, surfing osv.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. Dette
kan kompromittere sikkerheden, regeloverholdelsen og systemets
ydeevne og kan medføre, at garantien bortfalder.
HOLD ørekopportene rene.
• Rengør KUN med en tør klud.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din
læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Dette produkt lever op til alle relevante krav i
EU-direktiverne. Den fulde overensstemmelseserklæring
kan findes på www.Bose.com/compliance
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som
husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse.
Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og
miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din
kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du
har købt dette produkt.
Komponenter
A. Hovedtelefoner
B. Integreret mikrofon og fjernbetjening til Samsung Galaxy-
enheder
C. Integreret mikrofon og fjernbetjening til udvalgte iPod-,
iPhone- eller iPad-modeller
D. Taske
Tilslutning til din enhed
Vælg det rigtige lydkabel: Hovedtelefonerne leveres med to
lydkabler med integrerede fjernbetjeninger. Den fjernbetjening,
der er mærket med et S på bagsiden, er designet til at bruges
med Samsung Galaxy-enheder. Den fjernbetjening, der ikke er
mærket, er designet til at bruges med udvalgte iPod-, iPhone-
eller iPad-modeller.

Sæt 2,5 mm-stikket (det mindre stik) i den venstre
ørekop, så det sidder godt fast.

Tilslut 3,5 mm-stikket (det større stik) til din enhed.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Knapper til udvalgte iPod-,
iPhone- eller iPad-modeller
Knapper til Samsung
Galaxy-enheder
Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for
visse enheder. Funktionerne Gå frem og Gå tilbage
virker ikke med Samsung Galaxy-enheder.
Genpåsætning af ørekoppuder
Hvis en ørekoppude falder af:
1. Placer de to huller på bagsiden af puderne ud for de to
tapper på ørekoppen.
2. Skub puden fast på ørekoppen.
3. Tryk indad rundt om pudens udvendige kant, således at den
kommer på plads.
4. Sørg for, at puden ligger til hele vejen rundt, og at der ikke
er nogen mellemrum mellem puden og ørekoppen.
Opbevaring af hovedtelefonerne

Hovedtelefonerne med drejelige ørekopper kan klappes
fladt sammen, så de kan opbevares nemt og praktisk.
Bemærk: Overskrid ikke drejefunktionens grænser,
og drej ikke ørekopperne for langt.
Fejlfinding
Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanal(er)
Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i
hovedtelefonerne og i stikket på din enhed.
Juster bas- og diskantindstillingerne på lydenheden.
Prøv en anden enhed.
Mikrofonen virker ikke
Samsung Galaxy: Sørg for at bruge en kompatibel enhed,
og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der er
mærket S på bagsiden.
iPod, iPhone, iPad: Sørg for at bruge en kompatibel enhed
(se “Made for” nedenfor), og sørg for at bruge lydkablet med
den fjernbetjening, der ikke er mærket.
Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i
hovedtelefonerne og i stikket på din enhed.
Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden af svar/afslut-
knappen ikke er blokeret.
Prøv et andet telefonopkald.
Prøv en anden kompatibel enhed.
Enheden reagerer ikke på kommandoer fra
fjernbetjeningens knapper
Samsung Galaxy: Sørg for at bruge en kompatibel enhed,
og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der er
mærket S på bagsiden.
iPod, iPhone, iPad: Sørg for at bruge en kompatibel enhed
(se “Designet til” nedenfor), og sørg for at bruge lydkablet
med den fjernbetjening, der ikke er mærket.
Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i
hovedtelefonerne og i stikket på din enhed.
For funktioner med flere tryk: Varier knaptrykkenes hastighed.
Prøv en anden kompatibel enhed.
I den komplette brugervejledning, som er tilgængelig online, kan du finde
flere oplysninger om dine hovedtelefoner, herunder avancerede funktioner,
yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og reservedele.
Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af brugervejledningen, kan du se de
anførte telefonnumre.
Designet til
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini med Retina-display,
iPad (3. og 4. generation), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch
(2. til 5. generation), iPod classic, iPod nano (4. til 7.
generation) og iPod shuffle (3. og 4. generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch og
Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og
i andre lande. iPad Air og iPad mini er varemærker tilhørende Apple
Inc. Varemærket “iPhone” anvendes med en licens fra Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et
elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod,
iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples
ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller
for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder.
Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller
iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
Samsung Galaxy er et varemærke, der tilhører Samsung Electronics Co., Ltd.
Oplysninger: Serienummeret er placeret på æsken.
Serienummer:___________________________________________
Gem din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner.
Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette
dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Zusätzliche Informationen über Ihre Kopfhörer finden Sie in der
Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com,
nur USA: http://owners.Bose.com/OE
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT längere Zeit bei hoher Lautstärke.
- Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer bei
angenehmer, mittlerer Lautstärke verwenden.
- Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die
Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke dann nach und
nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist.
• Benutzen Sie Kopfhörer NICHT beim Autofahren oder in anderen
Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere
darstellen könnte, für Telefonanrufe oder andere Zwecke.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie
Kopfhörer verwenden und gleichzeitig eine Tätigkeit durchführen, die
Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in
der Nähe von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. Nehmen Sie
die Kopfhörer ab oder passen Sie die Lautstärke an, um sicherzustellen,
dass Sie Umgebungsgeräusche hören können, z. B. Alarme und
Warnsignale.
Verwenden Sie Handyadapter NICHT zum Anschließen von Kopfhörern
an Flugzeugsitzbuchsen, da dies zu Verletzungen, z. B. Verbrennungen,
oder zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen kann.
Nehmen Sie die Kopfhörer ab und trennen Sie sie sofort, wenn Sie
Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Tauchen Sie die Kopfhörer NICHT in Wasser und setzen Sie sie
nicht längere Zeit dem Wasser aus und tragen Sie sie nicht bei
Wassersportarten, z. B. Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw.
Nehmen Sie KEINE nicht autorisierten Veränderungen am Produkt
vor. Diese können die Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und
die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Garantie
ungültig werden.
Halten Sie die Öffnungen der Hörmuschelpolster sauber.
Reinigen Sie sie nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie
sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb
Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden
EU-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist
einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten
Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss.
Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen
dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die
Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Komponenten
A. Kopfhörer
B. Fernbedienung mit integriertem Mikrofon für die Steuerung
ausgewählter Samsung Galaxy-Geräte
C. Fernbedienung mit integriertem Mikrofon für die Steuerung
ausgewählter iPod-, iPhone- oder iPad-Modelle
D. Tragetasche
Anschließen an Ihr Gerät
Wählen Sie das korrekte Audiokabel aus. Die Kopfhörer
werden mit zwei Audiokabeln mit integrierter Fernbedienung
geliefert. Die mit einem S auf der Rückseite gekennzeichnete
Fernbedienung ist für die Verwendung mit Samsung Galaxy-
Geräten gedacht. Die nicht gekennzeichnete Fernbedienung
ist für die Verwendung mit ausgewählten iPod-, iPhone- und
iPad-Modellen gedacht.

Schließen Sie den (kleineren) 2,5-mm-Stecker an die linke
Hörmuschel an.

Schließen Sie den (größeren) 3,5-mm-Stecker an das
Gerät an.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Bedienelemente für
ausgewählter iPod-, iPhone-
und iPad-Modelle
Bedienelemente für
Samsung Galaxy-Geräte
Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Geräte nicht alle
Bedienelemente zur Verfügung. Die Funktionen
Vorwärts- und Rückwärtsspringen funktionieren bei
Samsung Galaxy-Geräten nicht.
Anbringen der Hörmuschelpolster
Wenn sich ein Hörmuschelpolster löst:
1. Richten Sie die beiden Löcher auf der Rückseite der Polster an
den beiden entsprechenden Halterungen aus.
2. Drücken Sie das Polster auf die Hörmuschel.
3. Drücken Sie am äußeren Rand des Polsters, bis es einrastet.
4. Überprüfen Sie, ob das Polster ringsum mit der Hörmuschel
abschließt und es keine Lücken dazwischen gibt.
Aufbewahren der Kopfhörer

Die Kopfhörer sind mit drehbaren Hörmuscheln ausgestattet,
die sich zusammenlegen und somit einfach und bequem
aufbewahren lassen.
Hinweis: Drehen Sie die Hörmuscheln nicht zu weit.
Fehlerbehebung
Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die
Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist.
Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Audiogerät an.
Versuchen Sie ein anderes Gerät.
Mikrofon funktioniert nicht
Samsung Galaxy: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles
Gerät verwenden und dass Sie das Audiokabel mit der
Fernbedienung verwenden, die mit S auf der Rückseite
gekennzeichnet ist.
iPod, iPhone, iPad: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles
Gerät verwenden (siehe „Hergestellt für“ weiter unten)
und dass Sie das Audiokabel mit der nicht gekennzeichneten
Fernbedienung verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die
Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung an der Rückseite
der Answer/End-Taste nicht blockiert ist.
Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
Gerät reagiert nicht auf die Befehle der
Fernbedienungstasten
Samsung Galaxy: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles
Gerät verwenden und dass Sie das Audiokabel mit der
Fernbedienung verwenden, die mit S auf der Rückseite
gekennzeichnet ist.
iPod, iPhone, iPad: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles
Gerät verwenden (siehe „Hergestellt für“ weiter unten)
und dass Sie das Audiokabel mit der nicht gekennzeichneten
Fernbedienung verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die
Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist.
Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die
Geschwindigkeit beim Drücken der Tasten.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere
Informationen über Ihre Kopfhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche
Fehlerbehebung und Zubehör und Ersatzteile. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar
der Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der
angegebenen Telefonnummern.
Hergestellt für
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini mit Retina-Display, iPad (3. und 4. Generation),
iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2. bis 5. Generation),
iPod classic, iPod nano (4. bis 7. Generation) und iPod shuffle
(3. und 4. Generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch und
Retina sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern. iPad Air und iPad mini sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“
wird mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone
oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für
den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen
Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Samsung Galaxy ist eine Marke von Samsung Electronics Co., Ltd.
Für Ihre Unterlagen: Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite
des Versandkartons.
Seriennummer:___________________________________________
Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer
zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
© 2014 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise
verwendet werden.
Lees deze beknopte handleiding zorgvuldig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon raadpleegt u de
gebruikershandleiding: http://global.Bose.com
Alleen VS: http://owners.Bose.com/OE
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWINGEN
Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende lange tijd bij een hoog volume.
- Om gehoorschade te voorkomen, dient u de hoofdtelefoon op een
comfortabel, matig volume te gebruiken.
- Zet het volume lager op uw apparaat voordat u de hoofdtelefoon in
uw oren plaatst en zet het volume vervolgens geleidelijk hoger totdat
u een comfortabel luistervolume bereikt.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET terwijl u rijdt of wanneer het niet kunnen
horen van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of anderen kan
opleveren.
Concentreer u op uw veiligheid en die van anderen als u de
hoofdtelefoon gebruikt tijdens activiteiten die uw aandacht vereisen,
zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein of
spoorweg enz. Zet de hoofdtelefoon af of pas het volume aan
om te zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder alarm- en
waarschuwingssignalen, kunt horen.
Gebruik GEEN adapters van mobiele telefoons om hoofdtelefoons aan
te sluiten op aansluitingen in vliegtuigstoelen, aangezien dit kan leiden
tot persoonlijk letsel, zoals brandwonden of schade aan eigendommen
door oververhitting.
Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af en koppel deze los als u warmte
voelt of als het geluid wegvalt.
NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen
tijdens het beoefenen van watersport, zoals zwemmen, waterskiën,
surfen, enz.
Er mogen GEEN wijzigingen aan het product worden aangebracht
door onbevoegden. Dergelijke wijzigingen kunnen de veiligheid, de
naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar
brengen en kunnen leiden tot vervallen van de garantie.
• Zorg dat de openingen van de oorstukken niet worden geblokkeerd.
• Alleen met een droge doek reinigen.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met
uw arts als u vragen hebt over de invloed die dit kan hebben
op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel.
Dit product voldoet aan alle vereisten van de van toepassing
zijnde EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt
u vinden op www.Bose.com/compliance
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden
weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de
juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te
beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en
recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente
waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar
u dit product hebt gekocht.
Onderdelen
A. Hoofdtelefoon
B. Inline microfoon en afstandsbediening voor Samsung Galaxy-
apparaten
C. Inline microfoon en afstandsbediening geselecteerde modellen
iPod, iPhone of iPad
D. Etui
Op uw apparaat aansluiten
Kies de juiste audiokabel. De hoofdtelefoon wordt geleverd
met twee audiokabels met inline afstandsbediening.
De afstandsbediening met de markering S op de achterkant
is bestemd voor gebruik met Samsung Galaxy-apparaten.
De afstandsbediening zonder markering is bestemd voor gebruik
met geselecteerde modellen iPod, iPhone, iPad.

Sluit de kleine stekker (2,5 mm) goed aan op het
linkeroorstuk.

Sluit de grote stekker (3,5 mm) goed aan op het apparaat.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Knoppen voor
geselecteerde modellen
iPod, iPhone of iPad
Knoppen voor
Samsung Galaxy-
apparaten
Opmerking: Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar
zijn voor sommige apparaten. De functies vooruit
skippen en achteruit skippen werken niet met
Samsung Galaxy-apparaten.
De kussentjes van de oorstukken opnieuw
bevestigen
Als een kussentje van een oorstuk losraakt:
1. Lijn de twee gaten aan de achterkant van de kussentjes uit
met de twee uitsteeksels op het oorstuk.
2. Duw het kussentje op het oorstuk.
3. Duw het kussentje langs de buitenrand naar binnen om dit op
zijn plaats te klikken.
4. Zorg dat het kussentje overal vlak op het oorstuk past,
zonder spleten.
De hoofdtelefoon opbergen

De hoofdtelefoon is voorzien van draaiende oorstukken
die kunnen worden ingeklapt, zodat u de hoofdtelefoon
gemakkelijk kunt opbergen. Opmerking: Klap de oorstukken
niet te ver uit en draai ze niet te ver naar buiten.
Problemen oplossen
Slechte geluidskwaliteit of geen geluid uit een of meer kanalen
Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten
op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat.
Stel de lage en hoge tonen in op het audioapparaat.
Probeer een ander apparaat.
De microfoon werkt niet
Samsung Galaxy: Controleer of u een compatibel
apparaat gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met een
afstandsbediening met de markering S op de achterkant.
iPod, iPhone, iPad: Controleer of u een compatibel apparaat
(zie “Geschikt voor” hieronder) gebruikt en of u de audiokabel
gebruikt met de afstandsbediening zonder markering.
Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten
op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat.
Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant
van de knop Beantwoorden/Beëindigen niet geblokkeerd is.
Probeer het met een andere oproep.
Probeer een ander compatibel apparaat.
Het apparaat reageert niet op opdrachten via de
afstandbediening
Samsung Galaxy: Controleer of u een compatibel
apparaat gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met de
afstandsbediening met de markering S op de achterkant.
iPod, iPhone, iPad: Controleer of u een compatibel apparaat
(zie “Made for” hieronder) gebruikt en of u de audiokabel
gebruikt met de afstandsbediening zonder markering.
Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten
op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat.
Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop moet
drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.
Probeer een ander compatibel apparaat.
Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding (online beschikbaar) voor meer
informatie over de hoofdtelefoon, waaronder geavanceerde functies, extra
suggesties voor het oplossen van problemen en informatie over accessoires
en reserveonderdelen. Om een gedrukt exemplaar van de volledige
gebruikershandleiding aan te vragen, raadpleegt u de telefoonnummers die u
hebt ontvangen.
Geschikt voor
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini met Retina-display, iPad (3e en 4e
generatie), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2e t/m 5e
generatie), iPod classic, iPod nano (4e t/m 7e generatie) en
iPod shuffle (3e en 4e generatie).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en Retina
zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. Het handelsmerk
‘Phone’ wordt gebruikt onder licentie van Aiphone K.K.
‘Made for iPod’, ‘Made for iPhone’ en ‘Made for Pad’ betekenen dat een
elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk
een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan
de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van
dit product of voor het voldoen aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
Gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de werking van
draadloze apparaten negatief beïnvloeden.
Samsung Galaxy is een handelsmerk van Samsung Electronics Co., Ltd.
Voor uw administratie: Het serienummer vindt u op de verzenddoos.
Serienummer:___________________________________________
Bewaar uw aankoopbewijs. Nu is een goed moment om de hoofdtelefoon te
registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd,
gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Lea atentamente esta guía de inicio rápido y
consérvela para consultarla en el futuro.
Para obtener información adicional sobre los audífonos,
consulte la Guía del propietario: http://global.Bose.com
Solo EE. UU. http://owners.Bose.com/OE
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIAS
NO use los audífonos a un volumen alto por un período prolongado.
- Para evitar daños a la audición, use los audífonos a un nivel de
volumen cómodo y moderado.
- Baje el volumen del dispositivo antes de colocar los audífonos en
las orejas, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel
de audición cómodo.
NO use los audífonos para hablar por teléfono mientras conduce,
ni para ningún otro propósito, ni en ningún otro momento en el que la
imposibilidad de escuchar los sonidos circundantes pueda presentar
un peligro para su persona o para los demás.
CÉNTRESE en su seguridad y la de los demás si usa los audífonos
mientras realiza una actividad que requiere su atención. Por ejemplo,
andar en bicicleta o caminar en o cerca del tránsito, un sitio de
construcción o las vías del ferrocarril, etc. Quítese los audífonos o
ajuste el volumen para asegurarse que pueda escuchar los sonidos
circundantes, incluso alarmas y señales de advertencia.
NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los
audífonos a los enchufes de los asientos de aviones, ya que podría
producir lesiones personales como quemaduras o daños a la
propiedad debido a sobrecalentamiento.
RETIRE los audífonos y desconecte de inmediato si siente una
sensación cálida o pérdida de audición.
NO sumerja o exponga al agua por períodos prolongados, ni use al
realizar deportes acuáticos, es decir, nadar, esquí acuático, surf, etc.
NO realice alteraciones no autorizadas al producto; al hacerlo
puede comprometer la seguridad, el cumplimiento de las normas,
el rendimiento del sistema y puede invalidar la garantía.
Mantenga limpios los puertos de los auriculares.
Limpie solamente con un paño seco.
Este producto contiene material magnético. Póngase en
contacto con su médico si tiene preguntas acerca de si esto
podría afectar el funcionamiento de su dispositivo médico
implantable.
Este producto cumple con todos los requisitos de la directiva
de la UE vigente. Puede encontrar la declaración completa
de conformidad en www.Bose.com/compliance
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse
como residuo domiciliario y que debe entregarse a un centro
de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y
el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y
el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde compró este producto.
Componentes
A. Audífonos
B. Micrófono en línea y control remoto para dispositivos
Samsung Galaxy
C. Micrófono en línea y control remoto para modelos de iPod,
iPhone o iPad seleccionados
D. Estuche
Conectar a su dispositivo
Elija el cable de audio correcto: Los audífonos vienen con dos
cables de audio con controles remoto en línea. El diseño del
control remoto marcado con una S en la parte posterior permite
usarlo con dispositivos Samsung Galaxy. El diseño de control
remoto no marcado permite usarlo con modelos de iPod, iPhone
y iPad seleccionados.

Conecte firmemente el conector de 2,5 mm (el más
pequeño) al auricular izquierdo.

Conecte firmemente el conector de 3,5 mm (el más grande)
a su dispositivo.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Controles para modelos
de iPod, iPhone o iPad
seleccionados.
Controles para
dispositivos
Samsung Galaxy
Nota: Es posible que no haya controles completos para algunos
dispositivos. Las funciones de avance y retroceso no
funcionan con los dispositivos Samsung Galaxy.
Volver a colocar las almohadillas de los
auriculares
Si se despega la almohadilla de los audífonos:
1. Alinee los dos agujeros de la parte posterior de la almohadilla
con los dos salientes del audífono.
2. Presione la almohadilla sobre el audífono.
3. Presione alrededor del borde exterior de la almohadilla
para ajustarlo.
4. Compruebe que la almohadilla está perfectamente alineada y
que no quedan huecos entre la almohadilla y el audífono.
Guardado de los audífonos

Los audífonos presentan auriculares giratorios que se
pliegan para poder guardarlos de forma fácil y práctica.
Nota: No exceda los límites de giro ni rote en exceso los
auriculares.
Resolución de problemas
Mala calidad del sonido o pérdida de canales de audio)
Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente
conectado a los audífonos y al conector del dispositivo.
Ajuste la configuración de bajos y agudos en el dispositivo
de audio.
Pruebe con otro dispositivo.
El micrófono no funciona
Samsung Galaxy: Asegúrese de estar usando un dispositivo
compatible, y el cable de audio con el control remoto marcado
con una S en la parte posterior.
iPod, iPhone, iPad: Asegúrese de estar usando un dispositivo
compatible (ver “Hecho para” a continuación) y asegúrese de estar
usando el cable de audio que no tiene el control remoto marcado.
Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente
conectado a los audífonos y al conector del dispositivo.
Asegúrese que la abertura del micrófono en la parte posterior
del botón Responder/Colgar no esté bloqueada.
Pruebe con otra llamada telefónica.
Pruebe otro dispositivo compatible.
El dispositivo no responde a los comandos de los botones
del control remoto
Samsung Galaxy: Asegúrese de estar usando un dispositivo
compatible, y el cable de audio con el control remoto marcado
con una S en la parte posterior.
iPod, iPhone, iPad: Asegúrese de estar usando un dispositivo
compatible (ver “Hecho para” a continuación) y asegúrese de estar
usando el cable de audio que no tiene el control remoto marcado.
Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente
conectado a los audífonos y al conector del dispositivo.
Para funciones de múltiples pulsos: varíe la velocidad de
pulsaciones de botón.
Pruebe otro dispositivo compatible.
Consulte la Guía del propietario, disponible en línea, para obtener más
información acerca de sus auriculares, incluidas las funciones avanzadas,
la resolución de problemas y los accesorios y repuestos. Para solicitar una
copia impresa de la Guía del propietario, consulte los números de teléfono
suministrados.
Hecho para
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini con pantalla Retina, iPad (3ª y 4º
generación), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (de 2ª a 5ª
generación), iPod classic, iPod nano (de 4ª a 7ª generación),
y iPod shuffle (3ª y 4ª generación).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch, y
Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y
otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comercial de Apple Inc. La
marca comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que se ha
diseñado un accesorio electrónico para conectar específicamente a iPod,
iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para
cumplir con los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable
del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con estándares
regulatorios y de seguridad. Observe que el uso de este accesorio con iPod,
iPhone o iPad puede afectar el desempeño inalámbrico.
Samsung Galaxy es una marca comercial de Samsung Electronics Co., Ltd.
Para su registro: El número de serie se encuentra en la caja de envío.
Número de serie:___________________________________________
Guarde su recibo. Ahora es un buen momento para registrar sus audífonos.
Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra
manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Lue tämä pikaopas huolellisesti ja säästä se tulevaa
käyttöä varten.
Lisätietoja on käyttöohjeessa: http://global.Bose.com.
Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/OE
Tärkeitä turvaohjeita
VAROITUKSIA
ÄLÄ käytä kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
- Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi ja kohtuulliseksi, jotta vältät
kuulovaurion.
- Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet
korvillesi. Nosta äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes löydät
mukavan kuunteluvoimakkuuden.
ÄLÄ käytä kuulokkeita ajaessasi tai käyttäessäsi työkoneita tai
paikoissa, joissa ulkopuolisten äänien kuulemisen estäminen voi
vaarantaa sinut tai muut ihmiset.
KESKITY omaan turvallisuuteesi ja muiden turvallisuuteen,
jos käytät kuulokkeita esimerkiksi pyöräillessäsi tai kävellessäsi
liikenteessä tai esimerkiksi rakennustyömaan tai rautatien lähellä.
Ota tällöin kuulokkeet pois korvilta tai säädä äänenvoimakkuus
riittävän hiljaiseksi, jotta kuulet taustaäänet, kuten hälytykset ja
varoitukset.
ÄLÄ yhdistä kuulokkeita lentokoneen istuimen
matkapuhelinlatausliitäntään. Ylikuumeminen voi muutoin aiheuttaa
palovamman kaltaisen henkilövahingon tai vaurioittaa kuulokkeita.
IRROTA liitin heti liitännästä, jos tunnet kuulokkeiden lämpiävän
tai ääntä ei kuulu.
ÄLÄ upota kuulokkeita veteen pitkäksi ajaksi äläkä käytä
niitä vesiurheilussa, esimerkiksi uidessasi, vesihiihtäessäsi tai
lainelautaillessasi.
Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden,
yhdenmukaisuuden vaatimusten kanssa ja järjestelmän
tehokkuuden sekä mitätöidä takuun.
PIDÄ korvakuppien liitännät puhtaina.
Puhdista ainoastaan kuivalla pyyheliinalla.
Tämä laite sisältää magneetin. Jos mielessäsi on
kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin,
ota yhteys lääkäriin.
Tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien EU-direktiivien
vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus
on osoitteessa www.Bose.com/compliance
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia
seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle.
Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä,
josta tuote ostettiin.
Osat
A. Kuulokkeet
B. Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kaukosäädin Samsung
Galaxy -laitteiden ohjaamiseen
C. Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kaukosäädin ovat
yhteensopivia tiettyjen iPhone-, iPad- ja iPod-mallien kanssa.
D. Kantolaukku
Yhdistäminen laitteeseen
Valitse oikea äänijohto: Kuulokkeiden mukana toimitetaan
kaksi äänijohtoa ja johtoon kiinnitetyt kaukosäätimet.
Kaukosäädin, jonka kääntöpuolella näkyy S-merkki,
on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Samsung Galaxy -laitteiden
kanssa. Kaukosäädin ilman merkkiä on tarkoitettu käytettäviksi
yhdessä tiettyjen iPod-, iPhone- ja iPad-mallien kanssa.

Yhdistä pienempi 2,5 mm:n liitin tiukasti vasempaan
korvakuppiin.

Yhdistä suurempi 3,5 mm:n liitin tiukasti laitteeseen.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Tiettyjen iPhone-, iPad- ja
iPod-mallien kanssa
yhteensopiva kaukosäädin
Samsung Galaxy -laitteiden
kanssa yhteensopiva
kaukosäädin
Huomautus: Kaikkien laitteiden kaikkia toimintoja ei ehkä voi
ohjata. Eteen- ja taaksepäin siirtyminen ei toimi
Samsung Galaxy -laitteissa.
Korvakuppityynyjen kiinnittäminen takaisin
paikoilleen
Jos korvakuppityyny irtoaa:
1. Kohdista tyynyjen takana näkyvät kaksi aukkoa
korvakupin tappeihin.
2. Työnnä tyyny korvakuppiin.
3. Paina tyynyn ulkoreunaa, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
4. Varmista, että tyyny on paikoillaan koko matkaltaan, ja että
tyynyn ja korvakuupin väliin ei jää aukkoja.
Kuulokkeiden säilyttäminen

Kuulokkeiden kääntyvät korvakupit voidaan taittaa
kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää.
Huomautus: Älä yritä kääntää korvakuppeja liikaa.
Ongelmanratkaisu
Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen kanavan ääni
Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja
laitteen kuulokeliitäntään.
Säädä äänilaitteen basso- ja diskanttiasetusta.
Kokeile toista äänilaitetta.
Mikrofoni ei toimi.
Samsung Galaxy: Varmista, että käytössä on yhteensopiva
laite ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen
kääntöpuolella on S-merkki.
iPod, iPhone tai iPad: Varmista, että käytössä on
yhteensopiva laite (katso jäljempänä näkyvää Made for
-luetteloa) ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen
kääntöpuolella ei ole merkkiä.
Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja
laitteen kuulokeliitäntään.
Varmista, että mikrofonia ei ole peitetty. Mikrofoni sijaitsee
vastaus/lopetuspainikkeen takana.
Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon.
Kokeile toista yhteensopivaa laitetta.
Laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden painamiseen.
Samsung Galaxy: Varmista, että käytössä on yhteensopiva
laite ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen
kääntöpuolella on S-merkki.
iPod, iPhone tai iPad: Varmista, että käytössä on
yhteensopiva laite (katso jäljempänä näkyvää Made for
-luetteloa) ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen
kääntöpuolella ei ole merkkiä.
Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja
laitteen kuulokeliitäntään.
Monen painalluksen toiminnot: vaihtele painikkeiden
painamisnopeutta.
Kokeile toista yhteensopivaa laitetta.
Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa.
Siinä kerrotaan kuulokkeista, lisätoiminnoista, tarvikkeista ja varaosista sekä
neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit pyytää käyttöohjetta paperilla
ottamalla yhteyden oman alueesi asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy
yhteystietoarkilla.
Kohteelle
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini Retina-näytöllä, iPad (3. ja
4. sukupolvi), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2.-5.
sukupolvi), iPod classic, iPod nano (4.-7. sukupolvi) ja iPod
shuffle (3. ja 4. sukupolvi).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch ja
Retina ovat Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä. iPad Air ja iPad mini ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä.
iPhone-tavaramerkkiä käytetään Aiphone K.K.:n lisenssillä.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, että sähkölaite
on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin yhdistettäväksi.
Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen vaatimukset. Apple ei vastaa
tällaisenlaitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset
ja on määräysten mukainen. Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen
iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron
suorituskykyyn.
Samsung Galaxy on Samsung Electronics Co., Ltd:n tavaramerkki.
Merkintöjä varten: Sarjanumero sijaitsee pakkauslaatikossa.
Sarjanumero:___________________________________________
Säilytä ostokuitti. Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata,
jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide et
conservez-le pour toute référence future.
Pour plus d’informations sur votre casque, consultez la notice
d’utilisation : http://global.Bose.com
États-Unis uniquement
: http://Owners.Bose.com
Instructions importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS
Veillez à NE PAS utiliser votre casque à un volume élevé pendant
une période prolongée.
- Pour éviter des dommages auditifs, utilisez le casque à un volume
confortable, mais modéré.
- Baissez le volume de l’appareil avant de placer le casque sur
les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce
que le niveau d’écoute vous convienne.
Veillez à NE PAS utiliser votre casque lorsque vous conduisez pour
passer ou recevoir des appels, ou pour toutes autres fins ; dans le
cas contraire, l’impossibilité d’entendre les bruits environnants peut
constituer un danger pour vous-même et pour les autres.
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque
vous utilisez le casque tout en exerçant une activité nécessitant
votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied
sur ou à proximité d’une route transitée, d’un chantier, d’une voie de
chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez le volume pour être en
mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes
et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable
pour connecter votre casque au système audio des cabines d’avions.
Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de
provoquer des brûlures ou d’endommager les écouteurs.
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez
et déconnectez le casque immédiatement.
Veillez à NE PAS immerger votre casque dans l’eau ou les exposer
à l’eau pendant des périodes prolongées et à ne pas les porter pour
pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.).
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité,
le respect des réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil,
et en invalidera la garantie.
Veillez à tenir propres les ouvertures des écouteurs.
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ce produit contient des composants magnétiques.
Contactez votre médecin pour toute question relative
à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un
appareil médical implanté.
Ce produit est conforme à toutes les directives de la
Communauté européenne qui s’y appliquent. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre
de collecte approprié pour le recyclage. Une mise au rebut et
un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources
naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, votre service de ramassage
des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Composants
A. Casque audio
B. Microphone et télécommande intégrés compatibles avec
les appareils Samsung Galaxy
C. Microphone et télécommande intégrés compatibles avec
certains modèles d’iPod, iPhone et iPad
D. Étui de transport
Raccordement à votre appareil
Choisissez le câble audio adapté : le casque est livré avec
deux câbles audio chacun doté d’une télécommande intégrée.
La télécommande portant la lettre S à l’arrière est compatible
avec les appareils Samsung Galaxy. La télécommande ne
portant aucune lettre est compatible avec certains modèles
d’iPod, iPhone et iPad.

Raccordez correctement le plus petit connecteur de 2,5 mm
à l’écouteur gauche.

Raccordez correctement le plus grand connecteur de
3,5 mm à votre appareil.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Commandes pour certains
modèles d’iPhone, d’iPad
et d’iPod
Commandes pour
les appareils
SamsungGalaxy
Remarque : il est possible que toutes les commandes
ne fonctionnent pas sur certains appareils.
Les fonctions d’avance et de retour rapide ne
fonctionnent pas sur les appareils Samsung Galaxy.
Fixation des coussinets des écouteurs
Si un coussinet se détache de son écouteur :
1. Alignez les deux orifices à l’arrière du coussinet avec les deux
picots de l’écouteur.
2. Poussez le coussinet sur l’écouteur.
3. Pressez sur tout le pourtour du coussinet pour le bloquer
en place.
4. Vérifiez que le coussinet est bien aligné sur tout le pourtour et
qu’il n’existe pas d’espace entre le coussinet et l’écouteur.
Rangement du casque

Le casque est muni d’écouteurs repliables à plat pour faciliter
son rangement. Remarque : ne dépassez pas les limites
des pivots et ne faites pas pivoter trop loin les écouteurs.
Résolution des problèmes
Son de qualité médiocre ou canal audio absent
Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au
casque et au connecteur de votre appareil.
Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur.
Essayez d’utiliser un autre lecteur.
Le microphone ne fonctionne pas
Samsung Galaxy : veillez à utiliser un appareil compatible et à
utiliser le câble audio doté de la télécommande portant la lettre
S à l’arrière.
iPod, iPhone, iPad : veillez à utiliser un appareil compatible
(voir la section « Conçu pour » ci-dessous) et d’utiliser le câble
audio dont la télécommande ne porte aucune lettre.
Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au
casque et au connecteur de votre appareil.
Vérifiez que l’ouverture du microphone à l’arrière du bouton de
réponse/raccrochage n’est pas bloquée.
Essayez un autre téléphone.
Essayez d’utiliser un autre appareil compatible.
L’appareil ne réagit pas à la télécommande
Samsung Galaxy : veillez à utiliser un appareil compatible et à
utiliser le câble audio doté de la télécommande portant la lettre
S à l’arrière.
iPod, iPhone, iPad : veillez à utiliser un appareil compatible
(voir la section « Conçu pour » ci-dessous) et d’utiliser le câble
audio dont la télécommande ne porte aucune lettre.
Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au
casque et au connecteur de votre appareil.
Pour les commandes à plusieurs pressions : variez la vitesse
des pressions sur le bouton.
Essayez d’utiliser un autre appareil compatible.
Reportez-vous à la notice d’utilisation complète, disponible via notre site Web,
pour obtenir de plus amples informations sur vos écouteurs, ses fonctions
avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et
des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une
copie imprimée de la notice d’utilisation, consultez dans cette notice la liste
des numéros de téléphone fournie.
Conçu pour
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini avec écran Retina, iPad (3e et 4e
générations), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (de la 2e à la 5e
génération), iPod classic, iPod nano (de la 4e à la 7e génération)
et iPod shuffle (de la 3e à la 4e génération).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch et Retina
sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques de commerce
d’Apple Inc. La marque de commerce « iPhone » est utilisée sous licence
octroyée par Aiphone K.K.
Les expressions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement
à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son
fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est
pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec
les normes de sécurité. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod,
iPhone ou iPad peut avoir une incidence sur ses fonctions de liaison sans fil.
Samsung Galaxy est une marque de commerce de Samsung Electronics
Co., Ltd.
Renseignements à conserver : Le numéro de série se trouve sur le carton
d’emballage d’origine.
Numéro de série :___________________________________________
Conservez votre facture. Enregistrez dès maintenant vos écouteurs. Pour ce
faire, visitez la page http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Leggere questa guida rapida e conservarla come
riferimento per il futuro.
Per ulteriori informazioni sulle cuffie, consultare il Manuale di
istruzioni disponibile all’indirizzo: http://global.Bose.com
Per gli Stati Uniti: http://owners.Bose.com/OE
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZE
NON usare le cuffie a un volume elevato per un lungo periodo di tempo.
- Per evitare danni all’udito, usare le cuffie a un livello di volume
confortevole e moderato.
- Abbassare il volume del dispositivo prima di indossare le cuffie,
quindi alzarlo gradualmente fino a raggiungere il livello d’ascolto
più confortevole.
NON utilizzare le cuffie mentre si guida per effettuare chiamate o
altro, né in tutti i casi in cui l’impossibilità di udire rumori esterni possa
comportare un rischio per se stessi o per gli altri.
È IMPORTANTE non perdere mai di vista la propria sicurezza e
quella degli altri se si usano le cuffie mentre si svolge un’attività
che richiede la propria attenzione, ad esempio quando si va in
bicicletta o si cammina vicino a una strada trafficata, un cantiere o
una ferrovia, ecc. Rimuovere le cuffie o regolare il volume per essere
sicuri di sentire i suoni circostanti, inclusi i segnali di allarme e di
avvertimento.
NON utilizzare un adattatore per telefono cellulare per collegare le
cuffie ai connettori presenti sui sedili degli aerei, per evitare il rischio
di scottature o danni dovuti al surriscaldamento.
RIMUOVERE e scollegare immediatamente le cuffie se si percepisce
un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio.
NON immergere o esporre all’acqua le cuffie per periodi prolungati
né indossarle quando si praticano sport acquatici quali nuoto,
sci d’acqua, surf, ecc.
NON apportare modifiche non autorizzate al prodotto; in caso
contrario, si potrebbero compromettere la sicurezza, la conformità
normativa e le prestazioni del sistema, nonché invalidare la garanzia.
Mantenere pulite le aperture poste sui padiglioni auricolari.
Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al
proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del
prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle
direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è
disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a
una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno
smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le
risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori
informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo
prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di
smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato
acquistato.
Componenti
A. Cuffie
B. Microfono e telecomando in linea per dispositivi Samsung Galaxy
C. Microfono e telecomando in linea per alcuni modelli di iPod,
iPhone o iPad
D. Custodia
Collegamento del dispositivo
Scegliere il cavo audio corretto: Le cuffie sono provviste di due
cavi audio con telecomandi in linea. Il telecomando che presenta
una S sul retro è destinato al controllo di dispositivi Samsung
Galaxy. Il telecomando che non presenta alcun contrassegno è
destinato al controllo di alcuni modelli di iPod, iPhone o iPad.

Collegare saldamente il connettore da 2.5 mm (più piccolo)
al padiglione sinistro.

Collegare saldamente il connettore da 3.5 mm (più grande)
al dispositivo.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Controlli per alcuni modelli
di iPod, iPhone o iPad
Controlli per dispositivi
Samsung Galaxy
Nota: È possibile che su alcuni dispositivi non tutti i controlli siano
disponibili. Le funzioni salto in avanti e salto all’indietro non
funzionano con i dispositivi Samsung Galaxy.
Come riattaccare i cuscinetti dei padiglioni
auricolari
Se si stacca un cuscinetto:
1. Allineare i due fori sul retro del cuscinetto agli indicatori di
montaggio posti all’interno dei padiglioni.
2. Spingere il cuscinetto verso il padiglione.
3. Premere sul bordo esterno del cuscinetto per inserirlo
correttamente.
4. Verificare che il cuscinetto combaci esattamente con il
padiglione lungo tutto il bordo e che non vi siano spazi vuoti.
Come riporre le cuffie

Le cuffie possono essere riposte con la massima comodità
grazie ai padiglioni ruotabili che possono essere ripiegati
facilmente in piano. Nota: Non superare i limiti dei perni e
non ruotare eccessivamente i padiglioni.
Risoluzione dei problemi
Qualità audio scarsa o canali audio assenti
Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie
e nel connettore del dispositivo.
Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo audio.
Provare con un altro dispositivo.
Il microfono non funziona
Samsung Galaxy: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo
compatibile e il cavo audio con il telecomando contrassegnato
da una S sul retro.
iPod, iPhone, iPad: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo
compatibile (vedere “Made for” di seguito) e il cavo audio con il
telecomando senza alcun contrassegno.
Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie
e nel connettore del dispositivo.
Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante
Rispondi/Fine non sia ostruita.
Provare a chiamare un numero differente.
Provare con un dispositivo compatibile differente.
Il dispositivo non risponde ai comandi del telecomando
Samsung Galaxy: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo
compatibile e il cavo audio con il telecomando contrassegnato
da una S sul retro.
iPod, iPhone, iPad: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo
compatibile (vedere “Made for” di seguito) e il cavo audio con il
telecomando senza alcun contrassegno.
Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie
e nel connettore del dispositivo.
Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità
delle pressioni sui pulsanti.
Provare con un dispositivo compatibile differente.
Consultare il Manuale di istruzioni completo, disponibile online, per ulteriori
informazioni sulle cuffie, in particolare su funzioni avanzate, suggerimenti per la
risoluzione dei problemi e su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere
una copia cartacea del Manuale di istruzioni, utilizzare i numeri telefonici forniti.
Made for
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini con display Retina, iPad (3a e 4a
generazione), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (dalla 2a
alla 5a generazione), iPod classic, iPod nano (dalla 4a alla 7a
generazione) e iPod shuffle (3a e 4a generazione).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e Retina
sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
Paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi commerciali di Apple Inc. Il marchio
“iPhone” è utilizzato su licenza di Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che un
accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente a
un iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è coperto dalla certificazione dello
sviluppatore che assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della
conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo
accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless.
Samsung Galaxy è un marchio commerciale di Samsung Electronics Co., Ltd.
Informazioni importanti: Il numero di serie è riportato sulla confezione.
Numero di serie:___________________________________________
Conservare la ricevuta. Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto.
La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito
http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta,
modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az üzembe helyezési
útmutatót, és őrizze meg a későbbiekre.
A fejhallgatóról a Kezelési útmutató tartalmaz további
tudnivalókat: http://global.Bose.com
Csak USA: http://Owners.Bose.com/OE
Fontos biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
NE használja a fejhallgatót huzamosabb ideig magas hangerőn.
- A halláskárosodás elkerülése érdekében a fejhallgatót a fül
számára kellemes, mérsékelt hangerővel használja.
- Halkítsa le az eszközt, mielőtt a fülére helyezné a fejhallgatót, majd
fokozatosan hangosítsa fel az eszközt, amíg el nem éri az Ön
számára megfelelő hangerőt.
NE használja a fejhallgatót vezetés közben telefonálásra vagy más
célra, sem pedig bármilyen egyéb esetben, amikor a környező
hangok figyelmen kívül hagyása veszélyt jelent saját magára vagy
másokra nézve.
ÜGYELJEN a saját és mások biztonságára, ha a fejhallgató
használata közben egyéb tevékenységet is végez, például
kerékpározik vagy forgalmas helyen, építési terület vagy vasúti sínek
közelében sétál stb. Vegye le a fejhallgatót vagy állítsa át a hangerőt
úgy, hogy biztosan meghallja a környezeti hangokat, beleértve a
riasztásokat és a figyelmeztető jelzéseket is.
NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével
a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert ez személyi sérülést,
például égést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
AZONNAL válassza le és távolítsa el a fejhallgatót, ha melegedést
vagy hangkiesést tapasztal.
NE engedje, hogy a fejhallgató hosszabb ideig vízbe merüljön,
vagy vízzel érintkezzen, és ne használja vízi sportok (pl. úszás,
vízisízés, szörfözés stb.) közben.
NE módosítsa engedély nélkül a terméket. Az illetéktelen
módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonságot,
a jogszabályi megfelelőséget és a rendszer teljesítményét, valamint a
garancia érvénytelenítését vonhatják maguk után.
TARTSA TISZTÁN a fülhallgató nyílásait.
KIZÁRÓLAG száraz kendővel végezze a tisztítást.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Ha szeretné tudni,
hogy a mágneses anyag befolyásolhatja-e az Ön beültetett
orvosi eszközének működését, forduljon orvosához.
A termék az EU-irányelvek minden vonatkozó
követelményének megfelel. A teljes megfelelőségi nyilatkozat
megtalálható a www.Bose.com/compliance címen
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelelő
hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol
gondoskodnak a termék újrahasznosításáról. A megfelelő
hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti
erőforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez.
A hulladékká vált termék kezelésével és újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon a helyi
önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához,
vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
Az eszköz részei
A. Fejhallgató
B. Vezetékbe épített mikrofon és távvezérlő Samsung Galaxy
eszközökhöz.
C. Vezetékbe épített mikrofon és távvezérlő egyes iPod, iPhone
és iPad modellekhez
D. Hordtok
Csatlakoztatás az eszközhöz
Válassza ki a megfelelő hangkábelt: A fejhallgató két,
vezetékbe épített távvezérlővel ellátott hangkábellel rendelkezik.
A hátoldalán S jelzéssel ellátott távvezérlőt Samsung Galaxy
eszközökkel történő használatra tervezték. A jelzés nélküli
távvezérlőt egyes iPod, iPhone és iPad modellekkel történő
használatra tervezték.

Stabilan csatlakoztassa a 2,5 mm-es (kisebb) csatlakozót a
bal fülhallgatóhoz.

Stabilan csatlakoztassa a 3,5 mm-es (nagyobb) csatlakozót
az eszközhöz.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Vezérlőelemek egyes iPod,
iPhone vagy iPad modellekhez
Vezérlőelemek Samsung
Galaxy eszközököz
Megjegyzés: Bizonyos eszközök esetén előfordulhat, hogy
nem használható minden vezérlőelem. Az ugrás
előre és ugrás hátra funkció Samsung Galaxy
eszközökön nem működik.
Fülpárnák felhelyezése
Ha a fülhallgató borítása leválik:
1. Illessze a borítás hátoldalán levő két nyílást a fülhallgató két
jelzéséhez.
2. Nyomja rá a borítást a fülhallgatóra.
3. Nyomja körbe a burkolat külső szélét, hogy a helyére pattanjon.
4. Ellenőrizze, hogy a borítás mindenhol a helyére került-e,
és nincs-e rés a borítás és a fülhallgató között.
A fejhallgató csatlakoztatása

A fejhallgató forgatható fülhallgatókkal rendelkezik, amelyek
az egyszerű tárolás érdekében lapos helyzetbe hajthatók.
Megjegyzés: Ne erőltesse a csuklópántokat, és ne
forgassa túl a fülhallgatókat.
Hibaelhárítás
Gyenge a hangminőség, illetve hiányzik egy vagy több
audiocsatorna.
Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik a
fejhallgatóhoz és az eszközön lévő aljzathoz.
Módosítsa az eszköz mély- és magashang-beállításait.
Próbáljon ki egy másik eszközt.
A mikrofon nem működik
Samsung Galaxy: Győződjön meg róla, hogy kompatibilis
eszközt használ, valamint, hogy azt a hangkábelt használja,
amelyiken a távvezérlő hátoldalán S jelzés látható.
iPod, iPhone, iPad: Győződjön meg róla, hogy kompatibilis
eszközt használ (lásd „A következőkhöz” című részt az
alábbiakban), valamint, hogy a jelöletlen távvezérlővel ellátott
hangkábelt használja.
Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik a
fejhallgatóhoz és az eszközön lévő aljzathoz.
Ellenőrizze, hogy nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/
Vége gomb hátoldalán.
Próbálkozzon még egy telefonhívással.
Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt.
Az eszköz nem reagál távvezérlő parancsaira.
Samsung Galaxy: Győződjön meg róla, hogy kompatibilis
eszközt használ, valamint, hogy azt a hangkábelt használja,
amelyiken a távvezérlő hátoldalán S jelzés látható.
iPod, iPhone, iPad: Győződjön meg róla, hogy kompatibilis
eszközt használ (lásd „A következőkhöz” című részt az
alábbiakban), valamint, hogy a jelöletlen távvezérlővel ellátott
hangkábelt használja.
Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik a
fejhallgatóhoz és az eszközön lévő aljzathoz.
Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a
gombnyomások sebességén.
Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt.
Az online elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat tartalmaz
a fejhallgatóról, beleértve a speciális funkciókat, a további hibaelhárítási
tudnivalókat, valamint a tartozékokkal és cserealkatrészekkel kapcsolatos
információkat. Ha kérni szeretné a Kezelési útmutató nyomtatott változatát,
tekintse meg a feltüntetett telefonszámokat.
A következőkhöz
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini Retina kijelzővel, iPad
(3. és 4. generációs), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch
(2-5. generációs), iPod classic, iPod nano (4-7. generációs), és
iPod shuffle (3. és 4. generációs).
Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az iPod
shuffle, az iPod touch és a Retina az Apple Inc., bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és más országokban. Az iPad Air és az iPad mini az
Apple Inc. védjegyei. Az „iPhone” védjegy az Aiphone K.K. engedélyével
használva.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve a „Made for iPad” azt jelenti,
hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, illetve iPad
eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési
követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el.
Az Apple nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével, illetve a biztonsági
és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk a
figyelmét, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata
kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre.
A Samsung Galaxy a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
Feljegyzendő adatok: A sorozatszám a termék dobozán található.
Sorozatszám:___________________________________________
Kérjük, őrizze meg a bizonylatot. Ez egy kiváló alkalom a fejhallgató
regisztrálására. Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.
Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen
része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel
semmilyen más módon.
Należy uważnie przeczytać ten Przewodnik szybkiego
startu i zachować go w celu użycia w przyszłości.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących słuchawek, skorzystaj
z Podręcznika użytkownika: http://global.Bose.com
Tylko USA: http://owners.Bose.com/OE
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA
NIE WOLNO korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas.
- Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ze słuchawek należy korzystać przy
komfortowym, średnim poziomie głośności.
- Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć poziom ich
głośności, a następnie stopniowo zwiększać go do momentu
osiągnięcia poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
NIE WOLNO używać słuchawek podczas kierowania pojazdami
mechanicznymi do prowadzenia rozmów telefonicznych lub do innych
celów oraz w okolicznościach, w których brak możliwości usłyszenia
dźwięków dochodzących z zewnątrz może spowodować zagrożenie
użytkownika lub innych osób.
NALEŻY zwracać uwagę na bezpieczeństwo własne oraz innych
osób, jeżeli słuchawki są używane podczas wykonywania czynności
wymagających uwagi (np. jazda na rowerze lub spacer w pobliżu
lokalizacji o dużym natężeniu ruchu samochodowego, placu budowy
lub linii kolejowej). Należy zdjąć słuchawki lub dostosować głośność
do poziomu umożliwiającego usłyszenie dźwięków dochodzących
z zewnątrz, takich jak alarmy i sygnały ostrzegawcze.
NIE WOLNO korzystać z adapterów dla telefonów komórkowych w celu
podłączenia słuchawek do gniazda w fotelu samolotu, ponieważ może
to spowodować obrażenia ciała takie jak poparzenia lub uszkodzenie
sprzętu spowodowane przegrzaniem.
W przypadku uczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy
NATYCHMIAST zdjąć i odłączyć słuchawki.
NIE WOLNO zanurzać urządzenia w wodzie, narażać go na działanie
wody przez dłuższy czas ani użytkować podczas uprawiania sportów
wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
Nie wolno dokonywać nieautoryzowanych modyfikacji produktu;
grozi to naruszeniem bezpieczeństwa, zgodności z przepisami
i działania systemu oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
NALEŻY czyścić wnętrze muszli.
NALEŻY czyścić urządzenie wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Wszelkie wątpliwości
dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie
implantów medycznych należy skonsultować z lekarzem.
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi
wymogami dyrektyw UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest
dostępna w witrynie www.Bose.com/compliance
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem
z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Produkt
należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu
recyklingu. Właściwy sposób utylizacji i recyklingu pomaga
chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i środowisko
naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji
i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z samorządem
lokalnym, w zakładzie utylizacji odpadów albo w sklepie,
w którym produkt został nabyty.
Elementy
A. Słuchawki
B. Wbudowany mikrofon i pilot zdalnego sterowania dla urządzeń
Samsung Galaxy
C. Wbudowany mikrofon i pilot zdalnego sterowania dla wybranych
modeli urządzeń iPod, iPhone lub iPad
D. Futerał
Podłączenie do urządzenia
Wybierz odpowiedni kabel audio: Słuchawki są wyposażone
w dwa kable audio z wbudowanymi pilotami zdalnego sterowania.
Pilot zdalnego sterowania oznaczony literą S na tylnym panelu jest
przeznaczony do użytku z urządzeniami Samsung Galaxy. Pilot
zdalnego sterowania bez oznaczeń jest przystosowany do użytku
z wybranymi modelami urządzeń iPod, iPhone lub iPad.

Podłącz prawidłowo mniejszą wtyczkę (2,5 mm) do lewej
muszli słuchawek.

Podłącz prawidłowo większą wtyczkę (3,5 mm)
do urządzenia.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Elementy sterujące dla
wybranych modeli urządzeń
iPod, iPhone lub iPad
Elementy sterujące dla
urządzeń Samsung Galaxy
Uwaga: W przypadku niektórych urządzeń pełne funkcje
sterowania mogą nie być dostępne. Funkcje przewijania
do przodu i wstecz nie działają w przypadku urządzeń
Samsung Galaxy.
Zakładanie poduszek muszli
Gdy poduszka muszli oddzieli się:
1. Dopasuj otwory z tyłu poduszek do dwóch wypustek na
muszli słuchawki.
2. Dociśnij poduszkę do muszli słuchawki.
3. Dociśnij zewnętrzną krawędź poduszki, tak aby została
zablokowana w odpowiednim położeniu.
4. Upewnij się, że poduszka przylega na całym obwodzie i nie ma
szczelin między poduszką a muszlą słuchawki.
Przechowywanie słuchawek

Słuchawki są wyposażone w obrotowe muszle, które można
złożyć na płasko w celu wygodnego przechowywania.
Uwaga: Nie odwracaj i nie obracaj muszli bardziej, niż jest
to możliwe.
Rozwiązywanie problemów
Niska jakość dźwięku lub brak dźwięku z jednego lub
obu kanałów
Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do
złącza słuchawek w urządzeniu.
Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu audio.
Użyj innego urządzenia
Mikrofon nie działa
Samsung Galaxy: Upewnij się, że korzystasz ze zgodnego
urządzenia i kabla audio z pilotem zdalnego sterowania
oznaczonym literą S na tylnym panelu.
iPod, iPhone, iPad: Upewnij się, że korzystasz ze zgodnego
urządzenia (zob. „Przeznaczony dla” dalej) i kabla audio z pilotem
zdalnego sterowania bez oznaczeń.
Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do
złącza słuchawek w urządzeniu.
Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/
zakończenia nie jest zablokowany.
Wykonaj inne połączenie.
Użyj innego zgodnego urządzenia.
Urządzenie nie reaguje na polecenia z pilota zdalnego
sterowania
Samsung Galaxy: Upewnij się, że korzystasz ze zgodnego
urządzenia i kabla audio z pilotem zdalnego sterowania
oznaczonym literą S na tylnym panelu.
iPod, iPhone, iPad: Upewnij się, że korzystasz ze zgodnego
urządzenia (zob. „Przeznaczony dla” dalej) i kabla audio z pilotem
zdalnego sterowania bez oznaczeń.
Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do
słuchawek i złącza słuchawek w urządzeniu.
Przy funkcjach wymagających kilkukrotnego naciśnięcia przycisków
zwiększ odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku.
Użyj innego zgodnego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji na temat słuchawek, w tym funkcji
zaawansowanych, dodatkowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów
oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy zapoznać się
z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby zamówić Podręcznik
użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić pod podany numer telefonu.
Przeznaczony dla
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad Air, iPad mini z wyświetlaczem Retina, iPad (3 i 4 generacji),
iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (od 2 do 5 generacji), iPod classic,
iPod nano (od 4 do 7 generacji) oraz iPod shuffle (3 i 4 generacji).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch i Retina są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach. iPad Air i iPad mini znakami towarowymi
firmy Apple Inc. Znak towarowy „iPhone” jest używany na podstawie licencji
firmy Aiphone K.K.
Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że dane
urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza
iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera
potwierdzający spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. Firma
Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego
zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użycie tego
akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację
bezprzewodową.
Samsung Galaxy jest znakiem towarowym firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Ważne informacje: Numer seryjny jest umieszczony na opakowaniu kartonowym.
Numer seryjny:___________________________________________
Prosimy zachować dowód zakupu. Warto teraz zarejestrować słuchawki. Można to
zrobić, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować,
rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego
zezwolenia.
A. B. C.
Please read this quick start guide carefully and save
it for future reference.
For additional information about your headphones, refer to the
Owner’s Guide: http://global.Bose.com
U.S. only: http://owners.Bose.com/OE
Important Safety Instructions
WARNINGS
DON’T use the headphones at a high volume for any
extended period.
- To avoid hearing damage, use your headphones at a
comfortable, moderate volume level.
- Turn the volume down on your device before placing the
headphones in your ears, then turn the volume up gradually
until you reach a comfortable listening level.
DON’T use your headphones while driving for phone calls or any
other purpose, or at any time the inability to hear surrounding
sounds may present a danger to yourself or others.
DO focus on your safety and that of others if you use the
headphones while engaging in any activity requiring your
attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near traffic,
a construction site or railroad, etc. Remove the headphones or
adjust your volume to ensure you can hear surrounding sounds,
including alarms and warning signals.
DON’T use mobile phone adapters to connect headphones to
airplane seat jacks, as this could result in personal injury such as
burns or property damage due to overheating.
DO remove headphones and disconnect immediately if you
experience a warming sensation or loss of audio.
DON’T submerge or expose for extended period to water, or wear
while participating in water sports, i.e. swimming, waterskiing,
surfing, etc.
DON’T make unauthorized alterations to the product; doing so
may compromise safety, regulatory compliance, system
performance, and may void the warranty.
DO keep the earcup ports clear.
DO clean only with a dry cloth.
This product contains magnetic material. Contact your
physician if you have questions on whether this might
affect the operation of your implantable medical device.
This product conforms to all applicable EU directive
requirements. The complete declaration of conformity can
be found at www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal
and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information
on disposal and recycling of this product, contact your
local municipality, disposal service, or the shop where you
bought this product.
Components
A. Headphones
B. Inline microphone and remote for Samsung Galaxy devices
C. Inline microphone and remote for select iPod, iPhone,
or iPad models
D. Carrying case
Connecting to your device
Choose the correct audio cable: The headphones come
with two audio cables with inline remotes. The remote marked
with an S on the back is designed for use with Samsung
Galaxy devices. The unmarked remote is designed for use
with select iPod, iPhone, iPad models.

Firmly connect the 2.5 mm (smaller) connector to the
left earcup.

Firmly connect the 3.5 mm (larger) connector to your device.
1x
1x
2x
3x
1x
1x
Controls for select iPod,
iPhone or iPad models
Controls for Samsung
Galaxy devices
Note: Full controls may not be available for some devices.
The skip forward and skip back functions do not work
with Samsung Galaxy devices.
Re-attaching earcup cushions
If an earcup cushion becomes detached:
1. Align the two holes on the back of the cushions with the
two posts on the earcup.
2. Push the cushion onto the earcup.
3. Press in around the outside edge of the cushion to snap
it in place.
4. Make sure the cushion is flush all the way around and
there are no gaps between the earcup.
Storing your headphones

The headphones feature rotating earcups that fold flat for
easy, convenient storage. Note: Do not exceed the limits
of the pivots or over-rotate the earcups.
Troubleshooting
Poor sound quality or missing audio channel(s)
Make sure the headphone cable is securely plugged into the
headphones and to the connector on your device.
Adjust the bass and treble settings in the audio device.
Try another device.
Microphone is not working
Samsung Galaxy: Make sure you are using a compatible
device, and make sure you are using the audio cable with
the remote marked S on the back.
iPod, iPhone, iPad: Make sure you are using a com patible
device (see “Made for” below), and make sure you are using
the audio cable with the unmarked remote.
Make sure the headphone cable is securely plugged into the
headphones and to the connector on your device.
Make sure the microphone opening on the back of the
Answer/End button is not blocked.
Try another phone call.
Try another compatible device.
Device is not responding to remote button commands
Samsung Galaxy: Make sure you are using a compatible
device, and make sure you are using the audio cable with
the remote marked S on the back.
iPod, iPhone, iPad: Make sure you are using a com patible
device (see “Made for” below), and make sure you are using
the audio cable with the unmarked remote.
Make sure the headphone cable is securely plugged into the
headphones and to the connector on your device.
For multi-press functions: vary the speed of button presses.
Try another compatible device.
Please refer to the complete Owner’s Guide, available online, for more
information about your headphones, including advanced functions, additional
troubleshooting, and accessories and replacement parts. To request a
printed copy of the Owner’s Guide, refer to the phone numbers provided.
Made for
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad Air, iPad mini with Retina display, iPad (3rd and 4th
generation), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2nd through
5th generation), iPod classic, iPod nano (4th through 7th
generation), and iPod shuffle (3rd and 4th generation).
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch,
and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone,
or iPad may affect wireless performance.
Samsung Galaxy is a trademark of Samsung Electronics Co., Ltd.
For your records: The serial number is located on the shipping carton.
Serial number:___________________________________________
Please keep your receipt. Now is a good time to register your headphones.
You can do this easily by going to http://global.Bose.com/register
©2014 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified,
distributed, or otherwise used without prior written permission.
D.
http://global.Bose.com
U.S. only: http://owners.Bose.com/OE

Transcripción de documentos

A B C English Dansk P ease ead h s qu ck s a gu de ca e u y and save o u u e e e ence F Ow US m G w B B m m OE DON m m m m w m m DON w m m DO w w w R m m m m DON w m DO m DON w m DON m m m m DO DO ADVARSLER m m mm w m w m w mm m w w m w w m w m m w m m m www B m C m m EU m m m m m w m P m m Yderligere oplysninger om dine hovedtelefoner finder du i brugervejledningen: http://global.Bose.com Kun USA: http://owners.Bose.com/OE Vigtige sikkerhedsinstruktioner mpo an Sa e y ns uc ons WARN NGS Deutsch Læs venligst denne lynstartvejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til den senere. m m m w • Brug IKKE hovedtelefonerne ved høj lydstyrke gennem længere tid. --For at undgå høreskader skal du bruge hovedtelefonerne med et behageligt, moderat lydstyrkeniveau. --Skru ned for lyden på din enhed, inden du placerer hovedtelefonerne i dine ører, skru derefter gradvist op for lyden, indtil du når et behageligt lytteniveau. • Brug IKKE dine hovedtelefoner til telefonopkald eller noget andet formål, mens du kører eller på noget andet tidspunkt, hvor manglende evne til at høre lyde fra omgivelserne kan bringe dig selv eller andre i fare. • FOKUSER på din og andres sikkerhed, hvis du bruger hovedtelefonerne i en aktivitet udenfor, der kræver din opmærksomhed, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbanen osv. Fjern hovedtelefonerne, eller skru ned for lydstyrken for at sikre, at du kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer og advarselssignaler. • Brug IKKE mobiltelefonadaptere til at tilslutte hovedtelefoner til flysædestik, da dette kan medføre personskader som f.eks. forbrændinger eller tingsskader som følge af overophedning. • FJERN hovedtelefonerne, og sluk dem med det samme, hvis du føler varme, eller hvis lyden forsvinder. • Produktet må IKKE nedsænkes i vand eller udsættes for vand eller slid i længere tid, mens du deltager i vandsport som f.eks. svømning, vandski, surfing osv. • Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. Dette kan kompromittere sikkerheden, regeloverholdelsen og systemets ydeevne og kan medføre, at garantien bortfalder. • HOLD ørekopportene rene. • Rengør KUN med en tør klud. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion. Dette produkt lever op til alle relevante krav i EU-direktiverne. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt. Komponenter Componen s A H B C m m P m D C m m S m G P A. Hovedtelefoner B. Integreret mikrofon og fjernbetjening til Samsung Galaxyenheder C. Integreret mikrofon og fjernbetjening til udvalgte iPod-, iPhone- eller iPad-modeller D. Taske P Tilslutning til din enhed Vlydkabler ælg det rigtige lydkabel: Hovedtelefonerne leveres med to med integrerede fjernbetjeninger. Den fjernbetjening, Connec ng o you dev ce Cwhoow h o ud o w S w G w  Fm  T P P m b T m T w m m mm m P F m m m m S m der er mærket med et S på bagsiden, er designet til at bruges med Samsung Galaxy-enheder. Den fjernbetjening, der ikke er mærket, er designet til at bruges med udvalgte iPod-, iPhoneeller iPad-modeller. Sæt 2,5 mm-stikket (det mindre stik) i den venstre ørekop, så det sidder godt fast. Tilslut 3,5 mm-stikket (det større stik) til din enhed.   mm P P P m Knapper til udvalgte iPod-, iPhone- eller iPad-modeller m G Knapper til Samsung Galaxy-enheder 1x F T w m w S m m G Re a ach ng ea cup cush ons  w M T  No D m T oub eshoo ng Poo M ound qu A T M ophon S m G m P P M o m no wo M m m ng S P M M w m w m w m m m M m A w E T T m D no pond ng o mo bu on omm nd S m G M m m w m m S P P P M m M w m w m m M F m T m m m Ow Ow G m m G Made o P GS P P P A P m w P m P P P R P P m m M P R w m m m w G U m w m C m m N w m m m m Anschließen an Ihr Gerät Wwerden ählen Sie das korrekte Audiokabel aus. Die Kopfhörer mit zwei Audiokabeln mit integrierter Fernbedienung geliefert. Die mit einem S auf der Rückseite gekennzeichnete Fernbedienung ist für die Verwendung mit Samsung GalaxyGeräten gedacht. Die nicht gekennzeichnete Fernbedienung ist für die Verwendung mit ausgewählten iPod-, iPhone- und iPad-Modellen gedacht. Schließen Sie den (kleineren) 2,5-mm-Stecker an die linke Hörmuschel an. Schließen Sie den (größeren) 3,5-mm-Stecker an das Gerät an.   Bedienelemente für ausgewählter iPod-, iPhoneund iPad-Modelle Bedienelemente für Samsung Galaxy-Geräte • Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende lange tijd bij een hoog volume. --Om gehoorschade te voorkomen, dient u de hoofdtelefoon op een comfortabel, matig volume te gebruiken. --Zet het volume lager op uw apparaat voordat u de hoofdtelefoon in uw oren plaatst en zet het volume vervolgens geleidelijk hoger totdat u een comfortabel luistervolume bereikt. • Gebruik de hoofdtelefoon NIET terwijl u rijdt of wanneer het niet kunnen horen van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of anderen kan opleveren. • Concentreer u op uw veiligheid en die van anderen als u de hoofdtelefoon gebruikt tijdens activiteiten die uw aandacht vereisen, zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein of spoorweg enz. Zet de hoofdtelefoon af of pas het volume aan om te zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder alarm- en waarschuwingssignalen, kunt horen. • Gebruik GEEN adapters van mobiele telefoons om hoofdtelefoons aan te sluiten op aansluitingen in vliegtuigstoelen, aangezien dit kan leiden tot persoonlijk letsel, zoals brandwonden of schade aan eigendommen door oververhitting. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af en koppel deze los als u warmte voelt of als het geluid wegvalt. • NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen tijdens het beoefenen van watersport, zoals zwemmen, waterskiën, surfen, enz. • Er mogen GEEN wijzigingen aan het product worden aangebracht door onbevoegden. Dergelijke wijzigingen kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking van het systeem in gevaar brengen en kunnen leiden tot vervallen van de garantie. • Zorg dat de openingen van de oorstukken niet worden geblokkeerd. • Alleen met een droge doek reinigen. Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de invloed die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel. Dit product voldoet aan alle vereisten van de van toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance Hovedtelefonerne med drejelige ørekopper kan klappes  fladt sammen, så de kan opbevares nemt og praktisk. Bemærk: Overskrid ikke drejefunktionens grænser, og drej ikke ørekopperne for langt. Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanal(er) • Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i hovedtelefonerne og i stikket på din enhed. • Juster bas- og diskantindstillingerne på lydenheden. • Prøv en anden enhed. Mikrofonen virker ikke • Samsung Galaxy: Sørg for at bruge en kompatibel enhed, og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der er mærket S på bagsiden. • iPod, iPhone, iPad: Sørg for at bruge en kompatibel enhed (se “Made for” nedenfor), og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der ikke er mærket. • Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i hovedtelefonerne og i stikket på din enhed. • Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden af svar/afslutknappen ikke er blokeret. • Prøv et andet telefonopkald. • Prøv en anden kompatibel enhed. Enheden reagerer ikke på kommandoer fra fjernbetjeningens knapper • Samsung Galaxy: Sørg for at bruge en kompatibel enhed, og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der er mærket S på bagsiden. • iPod, iPhone, iPad: Sørg for at bruge en kompatibel enhed (se “Designet til” nedenfor), og sørg for at bruge lydkablet med den fjernbetjening, der ikke er mærket. • Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i hovedtelefonerne og i stikket på din enhed. • For funktioner med flere tryk: Varier knaptrykkenes hastighed. • Prøv en anden kompatibel enhed. Designet til iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini med Retina-display, iPad (3. og 4. generation), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2. til 5. generation), iPod classic, iPod nano (4. til 7. generation) og iPod shuffle (3. og 4. generation). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. iPad Air og iPad mini er varemærker tilhørende Apple Inc. Varemærket “iPhone” anvendes med en licens fra Aiphone K.K. Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Geräte nicht alle Bedienelemente zur Verfügung. Die Funktionen Vorwärts- und Rückwärtsspringen funktionieren bei Samsung Galaxy-Geräten nicht. Anbringen der Hörmuschelpolster Wenn sich ein Hörmuschelpolster löst: 1. Richten Sie die beiden Löcher auf der Rückseite der Polster an den beiden entsprechenden Halterungen aus. 2. Drücken Sie das Polster auf die Hörmuschel. 3. Drücken Sie am äußeren Rand des Polsters, bis es einrastet. 4. Überprüfen Sie, ob das Polster ringsum mit der Hörmuschel abschließt und es keine Lücken dazwischen gibt. Aufbewahren der Kopfhörer Die Kopfhörer sind mit drehbaren Hörmuscheln ausgestattet,  die sich zusammenlegen und somit einfach und bequem aufbewahren lassen. Hinweis: Drehen Sie die Hörmuscheln nicht zu weit. Fehlerbehebung Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle • Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist. • Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Audiogerät an. • Versuchen Sie ein anderes Gerät. Mikrofon funktioniert nicht • Samsung Galaxy: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles Gerät verwenden und dass Sie das Audiokabel mit der Fernbedienung verwenden, die mit S auf der Rückseite gekennzeichnet ist. • iPod, iPhone, iPad: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles Gerät verwenden (siehe „Hergestellt für“ weiter unten) und dass Sie das Audiokabel mit der nicht gekennzeichneten Fernbedienung verwenden. • Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung an der Rückseite der Answer/End-Taste nicht blockiert ist. • Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf. • Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. Gerät reagiert nicht auf die Befehle der Fernbedienungstasten • Samsung Galaxy: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles Gerät verwenden und dass Sie das Audiokabel mit der Fernbedienung verwenden, die mit S auf der Rückseite gekennzeichnet ist. • iPod, iPhone, iPad: Achten Sie darauf, dass Sie ein kompatibles Gerät verwenden (siehe „Hergestellt für“ weiter unten) und dass Sie das Audiokabel mit der nicht gekennzeichneten Fernbedienung verwenden. • Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an die Kopfhörer und den Anschluss am Gerät angeschlossen ist. • Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die Geschwindigkeit beim Drücken der Tasten. • Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen über Ihre Kopfhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche Fehlerbehebung und Zubehör und Ersatzteile. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der angegebenen Telefonnummern. Hergestellt für iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini mit Retina-Display, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2. bis 5. Generation), iPod classic, iPod nano (4. bis 7. Generation) und iPod shuffle (3. und 4. Generation). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch und Retina sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. iPad Air und iPad mini sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIAS • NO use los audífonos a un volumen alto por un período prolongado. --Para evitar daños a la audición, use los audífonos a un nivel de volumen cómodo y moderado. --Baje el volumen del dispositivo antes de colocar los audífonos en las orejas, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo. • NO use los audífonos para hablar por teléfono mientras conduce, ni para ningún otro propósito, ni en ningún otro momento en el que la imposibilidad de escuchar los sonidos circundantes pueda presentar un peligro para su persona o para los demás. • CÉNTRESE en su seguridad y la de los demás si usa los audífonos mientras realiza una actividad que requiere su atención. Por ejemplo, andar en bicicleta o caminar en o cerca del tránsito, un sitio de construcción o las vías del ferrocarril, etc. Quítese los audífonos o ajuste el volumen para asegurarse que pueda escuchar los sonidos circundantes, incluso alarmas y señales de advertencia. • NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los audífonos a los enchufes de los asientos de aviones, ya que podría producir lesiones personales como quemaduras o daños a la propiedad debido a sobrecalentamiento. • RETIRE los audífonos y desconecte de inmediato si siente una sensación cálida o pérdida de audición. • NO sumerja o exponga al agua por períodos prolongados, ni use al realizar deportes acuáticos, es decir, nadar, esquí acuático, surf, etc. • NO realice alteraciones no autorizadas al producto; al hacerlo puede comprometer la seguridad, el cumplimiento de las normas, el rendimiento del sistema y puede invalidar la garantía. • Mantenga limpios los puertos de los auriculares. • Limpie solamente con un paño seco. Este producto contiene material magnético. Póngase en contacto con su médico si tiene preguntas acerca de si esto podría afectar el funcionamiento de su dispositivo médico implantable. Este producto cumple con todos los requisitos de la directiva de la UE vigente. Puede encontrar la declaración completa de conformidad en www.Bose.com/compliance  ste símbolo significa que el producto no debe desecharse E como residuo domiciliario y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde compró este producto. Onderdelen A. Hoofdtelefoon B. Inline microfoon en afstandsbediening voor Samsung Galaxyapparaten C. Inline microfoon en afstandsbediening geselecteerde modellen iPod, iPhone of iPad D. Etui Op uw apparaat aansluiten Kmetiestwee de juiste audiokabel. De hoofdtelefoon wordt geleverd audiokabels met inline afstandsbediening. De afstandsbediening met de markering S op de achterkant is bestemd voor gebruik met Samsung Galaxy-apparaten. De afstandsbediening zonder markering is bestemd voor gebruik met geselecteerde modellen iPod, iPhone, iPad. Sluit de kleine stekker (2,5 mm) goed aan op het linkeroorstuk. Sluit de grote stekker (3,5 mm) goed aan op het apparaat.   Knoppen voor geselecteerde modellen iPod, iPhone of iPad Knoppen voor Samsung Galaxyapparaten 1x 1x 2x 1x 3x Opmerking: Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn voor sommige apparaten. De functies vooruit skippen en achteruit skippen werken niet met Samsung Galaxy-apparaten. De kussentjes van de oorstukken opnieuw bevestigen Als een kussentje van een oorstuk losraakt: 1. Lijn de twee gaten aan de achterkant van de kussentjes uit met de twee uitsteeksels op het oorstuk. 2. Duw het kussentje op het oorstuk. 3. Duw het kussentje langs de buitenrand naar binnen om dit op zijn plaats te klikken. 4. Zorg dat het kussentje overal vlak op het oorstuk past, zonder spleten.  De hoofdtelefoon opbergen De hoofdtelefoon is voorzien van draaiende oorstukken die kunnen worden ingeklapt, zodat u de hoofdtelefoon gemakkelijk kunt opbergen. Opmerking: Klap de oorstukken niet te ver uit en draai ze niet te ver naar buiten. Problemen oplossen Slechte geluidskwaliteit of geen geluid uit een of meer kanalen • Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat. • Stel de lage en hoge tonen in op het audioapparaat. • Probeer een ander apparaat. De microfoon werkt niet • Samsung Galaxy: Controleer of u een compatibel apparaat gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met een afstandsbediening met de markering S op de achterkant. • iPod, iPhone, iPad: Controleer of u een compatibel apparaat (zie “Geschikt voor” hieronder) gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met de afstandsbediening zonder markering. • Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat. • Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant van de knop Beantwoorden/Beëindigen niet geblokkeerd is. • Probeer het met een andere oproep. • Probeer een ander compatibel apparaat. Het apparaat reageert niet op opdrachten via de afstandbediening • Samsung Galaxy: Controleer of u een compatibel apparaat gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met de afstandsbediening met de markering S op de achterkant. • iPod, iPhone, iPad: Controleer of u een compatibel apparaat (zie “Made for” hieronder) gebruikt en of u de audiokabel gebruikt met de afstandsbediening zonder markering. • Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoon en op de aansluiting op het apparaat. • Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop moet drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken. • Probeer een ander compatibel apparaat. Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding (online beschikbaar) voor meer informatie over de hoofdtelefoon, waaronder geavanceerde functies, extra suggesties voor het oplossen van problemen en informatie over accessoires en reserveonderdelen. Om een gedrukt exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aan te vragen, raadpleegt u de telefoonnummers die u hebt ontvangen. Geschikt voor iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini met Retina-display, iPad (3e en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2e t/m 5e generatie), iPod classic, iPod nano (4e t/m 7e generatie) en iPod shuffle (3e en 4e generatie). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. Het handelsmerk ‘Phone’ wordt gebruikt onder licentie van Aiphone K.K. ‘Made for iPod’, ‘Made for iPhone’ en ‘Made for Pad’ betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit product of voor het voldoen aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden. Componentes A. Audífonos B. Micrófono en línea y control remoto para dispositivos Samsung Galaxy C. Micrófono en línea y control remoto para modelos de iPod, iPhone o iPad seleccionados D. Estuche Conectar a su dispositivo Ecables lija el cable de audio correcto: Los audífonos vienen con dos de audio con controles remoto en línea. El diseño del control remoto marcado con una S en la parte posterior permite usarlo con dispositivos Samsung Galaxy. El diseño de control remoto no marcado permite usarlo con modelos de iPod, iPhone y iPad seleccionados. Conecte firmemente el conector de 2,5 mm (el más pequeño) al auricular izquierdo. Conecte firmemente el conector de 3,5 mm (el más grande) a su dispositivo.   Controles para modelos de iPod, iPhone o iPad seleccionados. Controles para dispositivos Samsung Galaxy 1x 1x 1x 2x 1x 3x Nota: Es posible que no haya controles completos para algunos dispositivos. Las funciones de avance y retroceso no funcionan con los dispositivos Samsung Galaxy. Volver a colocar las almohadillas de los auriculares Si se despega la almohadilla de los audífonos: 1. Alinee los dos agujeros de la parte posterior de la almohadilla con los dos salientes del audífono. 2. Presione la almohadilla sobre el audífono. 3. Presione alrededor del borde exterior de la almohadilla para ajustarlo. 4. Compruebe que la almohadilla está perfectamente alineada y que no quedan huecos entre la almohadilla y el audífono. Guardado de los audífonos Los audífonos presentan auriculares giratorios que se  pliegan para poder guardarlos de forma fácil y práctica. Nota: No exceda los límites de giro ni rote en exceso los auriculares. Resolución de problemas Mala calidad del sonido o pérdida de canales de audio) • Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente conectado a los audífonos y al conector del dispositivo. • Ajuste la configuración de bajos y agudos en el dispositivo de audio. • Pruebe con otro dispositivo. El micrófono no funciona • Samsung Galaxy: Asegúrese de estar usando un dispositivo compatible, y el cable de audio con el control remoto marcado con una S en la parte posterior. • iPod, iPhone, iPad: Asegúrese de estar usando un dispositivo compatible (ver “Hecho para” a continuación) y asegúrese de estar usando el cable de audio que no tiene el control remoto marcado. • Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente conectado a los audífonos y al conector del dispositivo. • Asegúrese que la abertura del micrófono en la parte posterior del botón Responder/Colgar no esté bloqueada. • Pruebe con otra llamada telefónica. • Pruebe otro dispositivo compatible. El dispositivo no responde a los comandos de los botones del control remoto • Samsung Galaxy: Asegúrese de estar usando un dispositivo compatible, y el cable de audio con el control remoto marcado con una S en la parte posterior. • iPod, iPhone, iPad: Asegúrese de estar usando un dispositivo compatible (ver “Hecho para” a continuación) y asegúrese de estar usando el cable de audio que no tiene el control remoto marcado. • Asegúrese de que el cable de los audífonos esté correctamente conectado a los audífonos y al conector del dispositivo. • Para funciones de múltiples pulsos: varíe la velocidad de pulsaciones de botón. • Pruebe otro dispositivo compatible. Consulte la Guía del propietario, disponible en línea, para obtener más información acerca de sus auriculares, incluidas las funciones avanzadas, la resolución de problemas y los accesorios y repuestos. Para solicitar una copia impresa de la Guía del propietario, consulte los números de teléfono suministrados. Hecho para iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini con pantalla Retina, iPad (3ª y 4º generación), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (de 2ª a 5ª generación), iPod classic, iPod nano (de 4ª a 7ª generación), y iPod shuffle (3ª y 4ª generación). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch, y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comercial de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K. Voor uw administratie: Het serienummer vindt u op de verzenddoos. Serienummer:___________________________________________ Samsung Galaxy es una marca comercial de Samsung Electronics Co., Ltd. Seriennummer:___________________________________________ Bewaar uw aankoopbewijs. Nu is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register Para su registro: El número de serie se encuentra en la caja de envío. Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register ©2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Samsung Galaxy ist eine Marke von Samsung Electronics Co., Ltd. Oplysninger: Serienummeret er placeret på æsken. Für Ihre Unterlagen: Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Versandkartons. ©2014 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Para obtener información adicional sobre los audífonos, consulte la Guía del propietario: http://global.Bose.com Solo EE. UU. http://owners.Bose.com/OE “Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectar específicamente a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con estándares regulatorios y de seguridad. Observe que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar el desempeño inalámbrico. Samsung Galaxy er et varemærke, der tilhører Samsung Electronics Co., Ltd. Gem din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register Español Lea atentamente esta guía de inicio rápido y consérvela para consultarla en el futuro.  it symbool betekent dat het product niet mag worden D weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht. 1x 1x Serienummer:___________________________________________ m WAARSCHUWINGEN 3x “Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse. w m m P m m M m m P m M P P A. Kopfhörer B. Fernbedienung mit integriertem Mikrofon für die Steuerung ausgewählter Samsung Galaxy-Geräte C. Fernbedienung mit integriertem Mikrofon für die Steuerung ausgewählter iPod-, iPhone- oder iPad-Modelle D. Tragetasche 2x I den komplette brugervejledning, som er tilgængelig online, kan du finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner, herunder avancerede funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af brugervejledningen, kan du se de anførte telefonnumre. m Belangrijke veiligheidsinstructies Komponenten 1x Fejlfinding ng ud o h nn Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon raadpleegt u de gebruikershandleiding: http://global.Bose.com Alleen VS: http://owners.Bose.com/OE  ieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem D Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. 2x Opbevaring af hovedtelefonerne S o ng you headphones Dutch Lees deze beknopte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance 1x 1. Placer de to huller på bagsiden af puderne ud for de to tapper på ørekoppen. 2. Skub puden fast på ørekoppen. 3. Tryk indad rundt om pudens udvendige kant, således at den kommer på plads. 4. Sørg for, at puden ligger til hele vejen rundt, og at der ikke er nogen mellemrum mellem puden og ørekoppen. w w • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT längere Zeit bei hoher Lautstärke. --Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer bei angenehmer, mittlerer Lautstärke verwenden. --Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke dann nach und nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist. • Benutzen Sie Kopfhörer NICHT beim Autofahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte, für Telefonanrufe oder andere Zwecke. • Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie Kopfhörer verwenden und gleichzeitig eine Tätigkeit durchführen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. Nehmen Sie die Kopfhörer ab oder passen Sie die Lautstärke an, um sicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusche hören können, z. B. Alarme und Warnsignale. • Verwenden Sie Handyadapter NICHT zum Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen, da dies zu Verletzungen, z. B. Verbrennungen, oder zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen kann. • Nehmen Sie die Kopfhörer ab und trennen Sie sie sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören. • Tauchen Sie die Kopfhörer NICHT in Wasser und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Wasser aus und tragen Sie sie nicht bei Wassersportarten, z. B. Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw. • Nehmen Sie KEINE nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vor. Diese können die Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Garantie ungültig werden. • Halten Sie die Öffnungen der Hörmuschelpolster sauber. • Reinigen Sie sie nur mit einem sauberen, trockenen Tuch. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann. 1x Hvis en ørekoppude falder af: w WARNUNG 1x Genpåsætning af ørekoppuder m A w P P Wichtige Sicherheitshinweise 1x Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for visse enheder. Funktionerne Gå frem og Gå tilbage virker ikke med Samsung Galaxy-enheder. w Zusätzliche Informationen über Ihre Kopfhörer finden Sie in der Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com, nur USA: http://owners.Bose.com/OE 1x 3x No Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.    D © 2014 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden. Samsung Galaxy is een handelsmerk van Samsung Electronics Co., Ltd. Número de serie:___________________________________________ Guarde su recibo. Ahora es un buen momento para registrar sus audífonos. Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register ©2014 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.  Finnish Lue tämä pikaopas huolellisesti ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Lisätietoja on käyttöohjeessa: http://global.Bose.com. Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/OE Tärkeitä turvaohjeita VAROITUKSIA • ÄLÄ käytä kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella. --Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi ja kohtuulliseksi, jotta vältät kuulovaurion. --Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet korvillesi. Nosta äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden. • ÄLÄ käytä kuulokkeita ajaessasi tai käyttäessäsi työkoneita tai paikoissa, joissa ulkopuolisten äänien kuulemisen estäminen voi vaarantaa sinut tai muut ihmiset. • KESKITY omaan turvallisuuteesi ja muiden turvallisuuteen, jos käytät kuulokkeita esimerkiksi pyöräillessäsi tai kävellessäsi liikenteessä tai esimerkiksi rakennustyömaan tai rautatien lähellä. Ota tällöin kuulokkeet pois korvilta tai säädä äänenvoimakkuus riittävän hiljaiseksi, jotta kuulet taustaäänet, kuten hälytykset ja varoitukset. • ÄLÄ yhdistä kuulokkeita lentokoneen istuimen matkapuhelinlatausliitäntään. Ylikuumeminen voi muutoin aiheuttaa palovamman kaltaisen henkilövahingon tai vaurioittaa kuulokkeita. • IRROTA liitin heti liitännästä, jos tunnet kuulokkeiden lämpiävän tai ääntä ei kuulu. • ÄLÄ upota kuulokkeita veteen pitkäksi ajaksi äläkä käytä niitä vesiurheilussa, esimerkiksi uidessasi, vesihiihtäessäsi tai lainelautaillessasi. • Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden, yhdenmukaisuuden vaatimusten kanssa ja järjestelmän tehokkuuden sekä mitätöidä takuun. • PIDÄ korvakuppien liitännät puhtaina. • Puhdista ainoastaan kuivalla pyyheliinalla. Tämä laite sisältää magneetin. Jos mielessäsi on kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin, ota yhteys lääkäriin. Tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. Osat A. Kuulokkeet B. Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kaukosäädin Samsung Galaxy -laitteiden ohjaamiseen C. Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kaukosäädin ovat yhteensopivia tiettyjen iPhone-, iPad- ja iPod-mallien kanssa. D. Kantolaukku Yhdistäminen laitteeseen Vkaksi alitse oikea äänijohto: Kuulokkeiden mukana toimitetaan äänijohtoa ja johtoon kiinnitetyt kaukosäätimet. Kaukosäädin, jonka kääntöpuolella näkyy S-merkki, on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Samsung Galaxy -laitteiden kanssa. Kaukosäädin ilman merkkiä on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä tiettyjen iPod-, iPhone- ja iPad-mallien kanssa. Yhdistä pienempi 2,5 mm:n liitin tiukasti vasempaan korvakuppiin. Yhdistä suurempi 3,5 mm:n liitin tiukasti laitteeseen.   Tiettyjen iPhone-, iPad- ja iPod-mallien kanssa yhteensopiva kaukosäädin Samsung Galaxy -laitteiden kanssa yhteensopiva kaukosäädin 1x 1x 1x 2x 1x 3x Français Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide et conservez-le pour toute référence future. Pour plus d’informations sur votre casque, consultez la notice d’utilisation : http://global.Bose.com États-Unis uniquement : http://Owners.Bose.com http://global Bose com U S only: http://owners Bose com/OE Italiano Leggere questa guida rapida e conservarla come riferimento per il futuro. Per ulteriori informazioni sulle cuffie, consultare il Manuale di istruzioni disponibile all’indirizzo: http://global.Bose.com Per gli Stati Uniti: http://owners.Bose.com/OE Instructions importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENTS • Veillez à NE PAS utiliser votre casque à un volume élevé pendant une période prolongée. --Pour éviter des dommages auditifs, utilisez le casque à un volume confortable, mais modéré. --Baissez le volume de l’appareil avant de placer le casque sur les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne. • Veillez à NE PAS utiliser votre casque lorsque vous conduisez pour passer ou recevoir des appels, ou pour toutes autres fins ; dans le cas contraire, l’impossibilité d’entendre les bruits environnants peut constituer un danger pour vous-même et pour les autres. • Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez le casque tout en exerçant une activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez le volume pour être en mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement. • Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter votre casque au système audio des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager les écouteurs. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement. • Veillez à NE PAS immerger votre casque dans l’eau ou les exposer à l’eau pendant des périodes prolongées et à ne pas les porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.). • Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie. • Veillez à tenir propres les ouvertures des écouteurs. • Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté. Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté européenne qui s’y appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Composants A. Casque audio B. Microphone et télécommande intégrés compatibles avec les appareils Samsung Galaxy C. Microphone et télécommande intégrés compatibles avec certains modèles d’iPod, iPhone et iPad D. Étui de transport Raccordement à votre appareil Cdeux hoisissez le câble audio adapté : le casque est livré avec câbles audio chacun doté d’une télécommande intégrée. La télécommande portant la lettre S à l’arrière est compatible avec les appareils Samsung Galaxy. La télécommande ne portant aucune lettre est compatible avec certains modèles d’iPod, iPhone et iPad. Raccordez correctement le plus petit connecteur de 2,5 mm à l’écouteur gauche. Raccordez correctement le plus grand connecteur de 3,5 mm à votre appareil.   Commandes pour certains modèles d’iPhone, d’iPad et d’iPod • NON usare le cuffie a un volume elevato per un lungo periodo di tempo. --Per evitare danni all’udito, usare le cuffie a un livello di volume confortevole e moderato. --Abbassare il volume del dispositivo prima di indossare le cuffie, quindi alzarlo gradualmente fino a raggiungere il livello d’ascolto più confortevole. • NON utilizzare le cuffie mentre si guida per effettuare chiamate o altro, né in tutti i casi in cui l’impossibilità di udire rumori esterni possa comportare un rischio per se stessi o per gli altri. • È IMPORTANTE non perdere mai di vista la propria sicurezza e quella degli altri se si usano le cuffie mentre si svolge un’attività che richiede la propria attenzione, ad esempio quando si va in bicicletta o si cammina vicino a una strada trafficata, un cantiere o una ferrovia, ecc. Rimuovere le cuffie o regolare il volume per essere sicuri di sentire i suoni circostanti, inclusi i segnali di allarme e di avvertimento. • NON utilizzare un adattatore per telefono cellulare per collegare le cuffie ai connettori presenti sui sedili degli aerei, per evitare il rischio di scottature o danni dovuti al surriscaldamento. • RIMUOVERE e scollegare immediatamente le cuffie se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio. • NON immergere o esporre all’acqua le cuffie per periodi prolungati né indossarle quando si praticano sport acquatici quali nuoto, sci d’acqua, surf, ecc. • NON apportare modifiche non autorizzate al prodotto; in caso contrario, si potrebbero compromettere la sicurezza, la conformità normativa e le prestazioni del sistema, nonché invalidare la garanzia. • Mantenere pulite le aperture poste sui padiglioni auricolari. • Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano. Huomautus: Kaikkien laitteiden kaikkia toimintoja ei ehkä voi ohjata. Eteen- ja taaksepäin siirtyminen ei toimi Samsung Galaxy -laitteissa. Korvakuppityynyjen kiinnittäminen takaisin paikoilleen Jos korvakuppityyny irtoaa: 1. Kohdista tyynyjen takana näkyvät kaksi aukkoa korvakupin tappeihin. 2. Työnnä tyyny korvakuppiin. 3. Paina tyynyn ulkoreunaa, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 4. Varmista, että tyyny on paikoillaan koko matkaltaan, ja että tyynyn ja korvakuupin väliin ei jää aukkoja. Kuulokkeiden säilyttäminen  Kuulokkeiden kääntyvät korvakupit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Huomautus: Älä yritä kääntää korvakuppeja liikaa. Ongelmanratkaisu Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen kanavan ääni • Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja laitteen kuulokeliitäntään. • Säädä äänilaitteen basso- ja diskanttiasetusta. • Kokeile toista äänilaitetta. Mikrofoni ei toimi. • Samsung Galaxy: Varmista, että käytössä on yhteensopiva laite ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen kääntöpuolella on S-merkki. • iPod, iPhone tai iPad: Varmista, että käytössä on yhteensopiva laite (katso jäljempänä näkyvää Made for -luetteloa) ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen kääntöpuolella ei ole merkkiä. • Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja laitteen kuulokeliitäntään. • Varmista, että mikrofonia ei ole peitetty. Mikrofoni sijaitsee vastaus/lopetuspainikkeen takana. • Koeta soittaa toiseen puhelinnumeroon. • Kokeile toista yhteensopivaa laitetta. Laite ei vastaa kaukosäätimen painikkeiden painamiseen. • Samsung Galaxy: Varmista, että käytössä on yhteensopiva laite ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen kääntöpuolella on S-merkki. • iPod, iPhone tai iPad: Varmista, että käytössä on yhteensopiva laite (katso jäljempänä näkyvää Made for -luetteloa) ja että käytät äänijohtoa, jonka kaukosäätimen kääntöpuolella ei ole merkkiä. • Varmista, että johto on kiinnitetty tiukasti kuulokkeisiin ja laitteen kuulokeliitäntään. • Monen painalluksen toiminnot: vaihtele painikkeiden painamisnopeutta. • Kokeile toista yhteensopivaa laitetta. Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa. Siinä kerrotaan kuulokkeista, lisätoiminnoista, tarvikkeista ja varaosista sekä neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit pyytää käyttöohjetta paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy yhteystietoarkilla. Kohteelle iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini Retina-näytöllä, iPad (3. ja 4. sukupolvi), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (2.-5. sukupolvi), iPod classic, iPod nano (4.-7. sukupolvi) ja iPod shuffle (3. ja 4. sukupolvi). 2x 1x 3x Remarque : il est possible que toutes les commandes ne fonctionnent pas sur certains appareils. Les fonctions d’avance et de retour rapide ne fonctionnent pas sur les appareils Samsung Galaxy. Fixation des coussinets des écouteurs Si un coussinet se détache de son écouteur : 1. Alignez les deux orifices à l’arrière du coussinet avec les deux picots de l’écouteur. 2. Poussez le coussinet sur l’écouteur. 3. Pressez sur tout le pourtour du coussinet pour le bloquer en place. 4. Vérifiez que le coussinet est bien aligné sur tout le pourtour et qu’il n’existe pas d’espace entre le coussinet et l’écouteur.  Rangement du casque Le casque est muni d’écouteurs repliables à plat pour faciliter son rangement. Remarque : ne dépassez pas les limites des pivots et ne faites pas pivoter trop loin les écouteurs. Résolution des problèmes Son de qualité médiocre ou canal audio absent • Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au casque et au connecteur de votre appareil. • Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur. • Essayez d’utiliser un autre lecteur. Le microphone ne fonctionne pas • Samsung Galaxy : veillez à utiliser un appareil compatible et à utiliser le câble audio doté de la télécommande portant la lettre S à l’arrière. • iPod, iPhone, iPad : veillez à utiliser un appareil compatible (voir la section « Conçu pour » ci-dessous) et d’utiliser le câble audio dont la télécommande ne porte aucune lettre. • Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au casque et au connecteur de votre appareil. • Vérifiez que l’ouverture du microphone à l’arrière du bouton de réponse/raccrochage n’est pas bloquée. • Essayez un autre téléphone. • Essayez d’utiliser un autre appareil compatible. L’appareil ne réagit pas à la télécommande • Samsung Galaxy : veillez à utiliser un appareil compatible et à utiliser le câble audio doté de la télécommande portant la lettre S à l’arrière. • iPod, iPhone, iPad : veillez à utiliser un appareil compatible (voir la section « Conçu pour » ci-dessous) et d’utiliser le câble audio dont la télécommande ne porte aucune lettre. • Vérifiez que le câble de casque est correctement raccordé au casque et au connecteur de votre appareil. • Pour les commandes à plusieurs pressions : variez la vitesse des pressions sur le bouton. • Essayez d’utiliser un autre appareil compatible. Reportez-vous à la notice d’utilisation complète, disponible via notre site Web, pour obtenir de plus amples informations sur vos écouteurs, ses fonctions avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une copie imprimée de la notice d’utilisation, consultez dans cette notice la liste des numéros de téléphone fournie. Conçu pour iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini avec écran Retina, iPad (3e et 4e générations), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (de la 2e à la 5e génération), iPod classic, iPod nano (de la 4e à la 7e génération) et iPod shuffle (de la 3e à la 4e génération). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch ja Retina ovat Apple, Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. iPad Air ja iPad mini ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Aiphone K.K.:n lisenssillä. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch et Retina sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques de commerce d’Apple Inc. La marque de commerce « iPhone » est utilisée sous licence octroyée par Aiphone K.K. Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, että sähkölaite on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisenlaitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron suorituskykyyn. Les expressions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir une incidence sur ses fonctions de liaison sans fil. Samsung Galaxy on Samsung Electronics Co., Ltd:n tavaramerkki. Merkintöjä varten: Sarjanumero sijaitsee pakkauslaatikossa. Sarjanumero:___________________________________________ Säilytä ostokuitti. Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register ©2014 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Componenti m m m OE NE A m m H m m NE m m m m m m m NE m m m m m m A ONNA NE m m m NE m m m m m m A m m AR SA S ÁN K ÁRÓ AG m m m m m H Ö m U m m m www m m m m m m m m m m m m m m m A F B V C V P D H m una S sul retro è destinato al controllo di dispositivi Samsung Galaxy. Il telecomando che non presenta alcun contrassegno è destinato al controllo di alcuni modelli di iPod, iPhone o iPad. Collegare saldamente il connettore da 2.5 mm (più piccolo) al padiglione sinistro. Collegare saldamente il connettore da 3.5 mm (più grande) al dispositivo.   Controlli per dispositivi Samsung Galaxy m g P P S  S  S m A m P 1x 2x 1x m m w m w m w w w m w m w w w w w m m m w m w w W m D m w w m w m m m m w w m w w w w w m w w w w w w w ww w w w w m w w w w m w w w w w m m w w m m w w w w w w m w m m m w w m w m m w w w m m m w P w P w Pod ączen e do u ządzen a w w P m G m m w m w w m m P  m P  1x 1x w w A S w B W w m S m G C W w m m P D w P m w w m W Ww w G mm m P w m go w wU www m m mm P b o E emen y A P m ww m G P ő h ng b m w m w N WO NO w m m w w w w w w NA w w w w m w m w N m m w w m N WO NO w w w w w W w NA CHM A N WO NO w w w N w w m m m NA w m NA w w w m wm w S m S A m m wm Csa akoz a ás az eszközhöz Scavicegliere il cavo audio corretto: Le cuffie sono provviste di due V audio con telecomandi in linea. Il telecomando che presenta B m OE w m m B wodn wp w m m m m w w w m m m m m m Ö m V m USA N WO NO m m m m ÜGYE EN w P nP uu OSTRZEŻEN A m m A Polski uw n p how go w u Ważne za ecen a do yczące bezp eczeńs wa Fon os b z onság udn va ók V GYÁZAT Collegamento del dispositivo Controlli per alcuni modelli di iPod, iPhone o iPad m B B Ow N Az eszköz észe A. Cuffie B. Microfono e telecomando in linea per dispositivi Samsung Galaxy C. Microfono e telecomando in linea per alcuni modelli di iPod, iPhone o iPad D. Custodia P m m w w m w w w w m w w P S w m S m S m w w G w P mm P P w P w mm m m w m m P G 3x Nota: È possibile che su alcuni dispositivi non tutti i controlli siano disponibili. Le funzioni salto in avanti e salto all’indietro non funzionano con i dispositivi Samsung Galaxy. Come riattaccare i cuscinetti dei padiglioni auricolari Se si stacca un cuscinetto: 1. Allineare i due fori sul retro del cuscinetto agli indicatori di montaggio posti all’interno dei padiglioni. 2. Spingere il cuscinetto verso il padiglione. 3. Premere sul bordo esterno del cuscinetto per inserirlo correttamente. 4. Verificare che il cuscinetto combaci esattamente con il padiglione lungo tutto il bordo e che non vi siano spazi vuoti. M g g B m m Le cuffie possono essere riposte con la massima comodità  grazie ai padiglioni ruotabili che possono essere ripiegati Risoluzione dei problemi Qualità audio scarsa o canali audio assenti • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie e nel connettore del dispositivo. • Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo audio. • Provare con un altro dispositivo. Il microfono non funziona • Samsung Galaxy: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo compatibile e il cavo audio con il telecomando contrassegnato da una S sul retro. • iPod, iPhone, iPad: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo compatibile (vedere “Made for” di seguito) e il cavo audio con il telecomando senza alcun contrassegno. • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie e nel connettore del dispositivo. • Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante Rispondi/Fine non sia ostruita. • Provare a chiamare un numero differente. • Provare con un dispositivo compatibile differente. Il dispositivo non risponde ai comandi del telecomando • Samsung Galaxy: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo compatibile e il cavo audio con il telecomando contrassegnato da una S sul retro. • iPod, iPhone, iPad: Assicurarsi di utilizzare un dispositivo compatibile (vedere “Made for” di seguito) e il cavo audio con il telecomando senza alcun contrassegno. • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nelle cuffie e nel connettore del dispositivo. • Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità delle pressioni sui pulsanti. • Provare con un dispositivo compatibile differente. H G ng ud o G E V m P m P m A ö n m g S m G G P iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini con display Retina, iPad (3a e 4a generazione), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod touch (dalla 2a alla 5a generazione), iPod classic, iPod nano (dalla 4a alla 7a generazione) e iPod shuffle (3a e 4a generazione). m m m m m m m G m m m mm m m m m m m S m m m m m őp m A V n m S m m m m m m m m m P P m P m A P P m M P R P P P P G P P P P P m m m mm m m m m m w w w w m m m m m m w w m m m m M m P mR m m m P P w M m m m GS P m m m m m m m m P m m m m G W m m m m m m m m m m P M m m m m m m m m m m m m m m m m m m m w P P A P m w w m P P P m m m w P zeznaczony d a m m w N w P M m m m w m m m M m w w N o d w u ub b d w u dn go ub obu n ów S w w w w w w D w w ww U M o on n d S m G U w m w m S m P P P U w P w S w w w w w w S w w m w W U U d n n gu n po n p o d n go ow n S m G U w m w m S m P P P U w P w S w w w w w w w P wm w m m m U m m m m g öbb m P GS P w w Uw m A köve kezőkhöz m Numéro de série :___________________________________________ g m m P P m w w m Rozw ązywan e p ob emów m m m h n m iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e Retina sono marchi mm m m mm m m  ás m G m G w w m S m m w w P zechowywan e s uchawek M m P m A m o on n m mű öd S m G G m m P P P G A m P w w N h ngm nő g on m G w U w m H bae há P m w G m D m D D A e ha ga ó csa akoz a ása M g g T w S m m  m P W Zak adan e poduszek musz Made for M Uw G N m N m E Consultare il Manuale di istruzioni completo, disponibile online, per ulteriori informazioni sulle cuffie, in particolare su funzioni avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia cartacea del Manuale di istruzioni, utilizzare i numeri telefonici forniti. M m A G Fü pá nák e he yezése facilmente in piano. Nota: Non superare i limiti dei perni e non ruotare eccessivamente i padiglioni. M S m mm A Come riporre le cuffie Renseignements à conserver : Le numéro de série se trouve sur le carton d’emballage d’origine. Conservez votre facture. Enregistrez dès maintenant vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page http://global.Bose.com/register USA  uesto simbolo indica che il prodotto non deve essere Q smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato. Samsung Galaxy est une marque de commerce de Samsung Electronics Co., Ltd. ©2014 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. K C Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance 1x 1x A Informazioni importanti sulla sicurezza AVVERTENZE Commandes pour les appareils Samsung Galaxy 1x Magyar Ké ük o vassa e gye mesen e a ü embe he ye és ú mu a ó és ő e meg a később ek e mm m W m M
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bose QuietComfort® 25 Acoustic Noise Cancelling® headphones — Samsung and Android™ devices Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido