Dometic DW2300OS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
Istruzioni per
l’uso
Lavastoviglie
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
DW2300OS
ÍNDICE DE MATERIAS
Instrucciones de seguridad 40
Descripción del producto 41
Panel de mandos 42
Programas 42
Opciones 43
Antes del primer uso 44
Uso diario 46
Consejos 48
Mantenimiento y limpieza 49
Solución de problemas 50
Información técnica 51
Salvo modificaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El
fabricante no se hace responsable de los
daños y lesiones causados por una instala-
ción y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para fu-
turas consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir
asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, ni por personas con capa-
cidades físicas o mentales reducidas, ni
por personas sin experiencia en el mane-
jo del aparato, a menos que lo hagan ba-
jo las instrucciones o la supervisión de la
persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tu-
bo suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de asistencia es el único autorizado para
cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
40
Este aparato cumple las directivas CEE.
Uso
Este aparato está concebido para utili-
zarse en aplicaciones domésticas y simi-
lares como:
Cocinas del personal en tiendas, ofici-
nas y otros entornos de trabajo
Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con las puntas hacia abajo o
en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin
supervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peli-
grosos. Siga las instrucciones de seguri-
dad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni
juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar deter-
gente en los platos.
Advertencia Riesgo de incendios,
descargas eléctricas o quemaduras.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, dentro, cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
Eliminación
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe, y deséchelos.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
7 6
1 2 4 53
1
Depósito de sal
2
Brazo aspersor
3
Filtros
4
Cesto principal
5
Cesto para cubiertos
6
Dosificador de abrillantador
41
7
Dosificador de detergente
8
Placa de características
PANEL DE MANDOS
Los mandos se encuentran en la parte
superior de la puerta del aparato. Si
desea manipular los mandos tendrá
que mantener la puerta del aparato en-
treabierta.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Tecla de encendido/apagado
2
Pantalla
3
Tecla Delay
4
Tecla de programa (ascendente)
5
Tecla de programa (descendente)
6
Tecla EnergySaver
7
Tecla Extra Rinse
8
Tecla Reset
9
Indicadores
10
Teclas de función
Indicadores Descripción
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en
curso.
Indicador de fin.
PROGRAMAS
Fases del Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del
programa
Opciones
P1
1)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 55 °C
Aclarados
Secado
EnergySaver
Aclarado Extra
P2
2)
Todo
Vajilla, cubiertos, cace-
rolas y sartenes
Prelavado
Lavado 45 °C o 70 °C
Aclarados
Secado
EnergySaver
Aclarado Extra
P3
70º
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos, cace-
rolas y sartenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
EnergySaver
Aclarado Extra
P4 Suciedad normal o lige-
ra
Vajilla y cristalería finas
Lavado 40 °C
Aclarados
Aclarado Extra
42
Fases del Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del
programa
Opciones
P5
3)
Suciedad ligera
Vajilla y cubiertos
Lavado 50 °C
Aclarados
Aclarado Extra
P6
4)
Rinse &
Hold
Todo Prelavado
1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajusta automáticamente la
temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco
tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se
adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos
pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un co-
rreo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
OPCIONES
Active o desactive las opciones antes
de poner en marcha un programa. No
es posible activar ni desactivar las op-
ciones con el programa en marcha.
Si se ajustan una o varias opciones,
asegúrese de que los indicadores co-
rrespondientes están encendidos antes
de que empiece el programa.
43
EnergySaver
Esta opción reduce la temperatura en la úl-
tima fase de aclarado.
El uso de esta opción disminuye el consu-
mo energético (hasta un 25%) y la duración
del programa.
Los platos pueden quedar mojados al final
del programa.
Pulse la tecla EnergySaver. Se enciende el
indicador luminoso correspondiente.
Esta opción es seleccionable en todos
los programas de lavado. La opción
EnergySaver no es válida para algunos
programas Consulte el capítulo "Progra-
mas".
Extra Rinse
Esta opción añade una fase de aclarado en
frío al programa de lavado.
La opción aumenta la duración del progra-
ma y el consumo de agua.
Pulse el botón Extra Rinse:
Si la opción es aplicable al programa, el
indicador correspondiente se enciende.
En la pantalla se puede ver la actualiza-
ción de la duración del programa.
Señales acústicas
Las señales acústicas se producen en es-
tas situaciones:
•El programa se termina.
El nivel del descalcificador se ajusta elec-
trónicamente.
Se ha producido algún fallo en el apara-
to.
Ajuste de fábrica: desactivado. Puede
activar las señales acústicas.
Activación de las señales acústicas
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de
que el aparato se encuentra en modo
de ajuste. Consulte “AJUSTE E INICIO
DE UN PROGRAMA”.
2. Mantenga pulsadas las teclas de fun-
ción (B) y (C) simultáneamente hasta
que parpadeen los indicadores de las
teclas de función (A), (B) y (C).
3. Pulse la tecla de función (C).
Se apagan los indicadores de las tec-
las de función (A) y (B).
El indicador de la tecla de función (C)
sigue parpadeando.
En la pantalla aparece el ajuste de las
señales acústicas.
Apagado
Encendido
4. Pulse la tecla de función (C) para cam-
biar el ajuste.
5. Apague el aparato para confirmar.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el ajuste del descalci-
ficador coincide con la dureza del agua
de su zona. De no ser así, ajuste el des-
calcificador de agua. Póngase en co-
municación con las autoridades corres-
pondientes para conocer la dureza del
agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de agua.
5. El interior del aparato puede tener res-
tos. Inicie un programa para eliminarlos.
No utilice detergente ni cargue los ces-
tos.
Ajuste el descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste
electró-
nico
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses
(°fH)
mmol/l Grados
Clarke
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
44
Dureza agua
Ajuste
electró-
nico
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses
(°fH)
mmol/l Grados
Clarke
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Ajuste electrónico
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de
que el aparato se encuentra en modo
de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un
programa”.
2. Mantenga pulsadas las teclas de fun-
ción (B) y (C) simultáneamente hasta
que empiecen a parpadear los indica-
dores de las teclas de función (A), (B) y
(C).
3. Pulse la tecla de función (A).
Se apagan los indicadores de las tec-
las de función (B) y (C).
El indicador de la tecla de función (A)
sigue parpadeando.
Las señales acústicas funcionan, p.
ej., cinco señales acústicas intermi-
tentes = nivel 5.
En la pantalla aparece el ajuste actual
del descalcificador, p. ej.,
= nivel
5.
4. Pulse la tecla de función (A) varias ve-
ces para cambiar el ajuste.
5. Apague el aparato para confirmar el
ajuste.
Llenado del depósito de sal
1.
Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2.
Vierta un litro de agua en el depósito
de sal (sólo la primera vez).
3.
Llene el depósito con sal para lavavaji-
llas.
4.
Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del depó-
sito.
5.
Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo
llena. Riesgo de corrosión. Para evitar-
lo, después de llenar el depósito, inicie
un programa.
45
Llenado del dosificador de abrillantador
A
B
C
D
1. Pulse el botón de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Llene el dosificador de abrillantador (A)
hasta la marca “max” como máximo.
3.
Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar
que se forme demasiada espuma.
4.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el bo-
tón de apertura se encaja en su sitio.
Puede girar el selector de la cantidad
(B) entre la posición 1 (menor cantidad)
y la posición 6 (mayor cantidad).
USO DIARIO
1. Abra el grifo.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de
que el aparato se encuentra en modo
de ajuste; consulte "AJUSTE E INICIO
DE UN PROGRAMA".
Si el indicador de sal está encendido,
llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa correcto para
el tipo de carga y el grado de suciedad.
Uso del detergente
A
B
C
D
1. Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2.
Coloque el detergente en el comparti-
mento (A).
3.
Si el programa tiene una fase de prela-
vado, ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento (D).
4.
Si utiliza pastillas de detergente, colo-
que la pastilla en el compartimento (A).
5.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el bo-
tón de apertura se encaja en su sitio.
Uso de pastillas de detergente
combinadas
Cuando utilice pastillas con sal y abrillanta-
dor, no llene el depósito de sal y el dosifica-
dor de abrillantador.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más ba-
jo.
2. Ajuste el abrillantador en la posición
más baja.
Si deja de usar pastillas de
detergente combinado, antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas, siga estos pasos:
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
3. Asegúrese de llenar los recipientes de
sal y de abrillantador.
4. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
46
5. Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su zo-
na.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste e inicio de un programa
Modalidad de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste
para realizar algunas operaciones.
El aparato está en modo de ajuste cuando,
después de la activación:
En la pantalla aparezcan 2 barras de es-
tado horizontales.
Los indicadores de las teclas de progra-
ma se encienden.
Si el panel de control muestra otras condi-
ciones, pulse la tecla Reset hasta que el
aparato se encuentre en el modo de ajuste.
Inicio de un programa sin inicio
diferido
1. Abra el grifo.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese de
que el aparato se encuentra en modo
de ajuste.
3. Ajuste el programa. El número del pro-
grama correspondiente parpadea en la
pantalla.
4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el
programa.
La pantalla muestra la duración del
programa que disminuye a intervalos
de 1 minuto.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido varias ve-
ces hasta que la pantalla muestre el
tiempo de inicio diferido que desee ajus-
tar (entre 1 y 19 horas).
El tiempo de inicio diferido parpadea
en la pantalla.
Se ilumina el indicador de inicio diferi-
do.
3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta
atrás se inicia.
La pantalla muestra la cuenta atrás
del inicio diferido que disminuye a in-
tervalos de 1 hora.
El programa de lavado se pone en mar-
cha cuando termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato.
Cuando cierra la puerta, el aparato continúa
a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la cuenta
atrás
Pulse la tecla Reset hasta que:
El indicador de inicio diferido se apague.
En la pantalla aparezcan 2 barras de es-
tado horizontales.
Los indicadores de las teclas de progra-
ma se mantengan encendidos.
Al cancelar el inicio diferido, el aparato
vuelve al modo de ajuste. Tendrá que
ajustar el programa de nuevo.
Cancelación de un programa
Pulse la tecla Reset hasta que:
En la pantalla aparezcan 2 barras de es-
tado horizontales.
Los indicadores de las teclas de progra-
ma se enciendan.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Al finalizar el programa
Cuando termina el programa, se enciende
el indicador de fin y la pantalla muestra 0.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato.
2. Cierre el grifo.
Si no desactiva el aparato, 3 minutos
después de que finalice el programa:
Todos los indicadores se apagan
En la pantalla aparece 1 barra de
estado horizontal.
Esto ayuda a reducir el consumo de
energía.
Pulse una de las teclas (excepto la
de encendido/apagado); la pantalla y
los indicadores se vuelven a activar.
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla
del aparato. Los platos calientes son
sensibles a los golpes.
47
CONSEJOS
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de mi-
nerales que pueden dañar el aparato y pro-
vocar resultados de lavado no satisfacto-
rios. El descalcificador de agua neutraliza
estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descalci-
ficador limpio y en buen estado. Es muy im-
portante ajustar el nivel de descalcificador.
De esta forma se asegura de que el descal-
cificador utilice la cantidad correcta de sal y
agua.
Carga de los cestos
230 mm
max 260 mm
190 mm
Utilice el aparato exclusivamente para la-
var utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, paños
de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los pla-
tos.
Ablande los restos de comida adheridos
a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se adhieran entre sí. Mezcle las
cucharas con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
Coloque los objetos pequeños en el ces-
to de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
principal. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
Antes de iniciar un programa, comprue-
be que el brazo aspersor gira sin obs-
trucción.
Utilización de sal, abrillantador
y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y de-
tergente para el lavavajillas. El aparato
podría dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
dejar rayas ni manchas durante la última
fase de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado
contienen detergente, abrillantador y
otros productos añadidos. Compruebe
que las pastillas son adecuadas para la
dureza del agua de su zona. Consulte las
instrucciones del paquete de los produc-
tos.
Las pastillas de detergente no se disuel-
ven completamente con programas cor-
tos. Para evitar restos de detergente en
la vajilla, se recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
que la recomendada. Consulte las ins-
trucciones del envase del detergente.
Las instrucciones del envase suelen ser
para lavavajillas grandes (12 cubiertos).
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
El brazo aspersor no está obstruido.
48
La posición de los objetos en los cestos
es correcta.
El programa es adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de deter-
gente.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a
menos que utilice pastillas de detergente
combinado).
La tapa del depósito de sal está apreta-
da.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y el brazo aspersor
obstruido reducen la calidad del lava-
do.
Revíselos periódicamente y, si es nece-
sario, límpielos.
Limpieza de los filtros
B
A
1. Gire el filtro (A) a la izquierda y
extráigalo.
2.
Extraiga el filtro (B).
3. Lave los filtros con agua.
4. Antes de volver a colocar el fil-
tro (B), asegúrese de que no
hay restos de comida ni sucie-
dad dentro o en el borde del
sumidero.
5.
Coloque el filtro (A) en su posi-
ción en el filtro (B). Gírelo hacia
la derecha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los
filtros puede dañar el aparato y
provocar resultados de lavado
no satisfactorios.
Limpieza del brazo aspersor
1.
Gire la tuerca de derecha a izquierda.
2.
Retire el brazo aspersor
3.
Limpie los orificios.
Si los orificios del brazo aspersor se tapo-
nan, retire la suciedad restante con un ob-
jeto afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni
disolventes.
49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se de-
tiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servi-
cio técnico, consulte la información siguien-
te para solucionar el problema.
Algunos fallos de funcionamiento se in-
dican en la pantalla con un código de
alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- El dispositivo anti inundación se ha
puesto en marcha.
Advertencia Apague el aparato antes
de realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-
do baja. Solicite información a la compañía local de su-
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-
blada ni retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
El dispositivo anti inundación se ha pues-
to en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio
técnico.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
Los resultados del lavado y el
secado no son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es dema-
siado alta. Ajuste el selector de abrillanta-
dor en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasia-
da.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insufi-
ciente. Ajuste el selector de abrillantador
en una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la
causa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado
o la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
50
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 545 / 447 / 515
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Tensión 220 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. (bares / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 6
Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W
Modo apagado 0.10 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice
la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
51

Transcripción de documentos

Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie Lavavajillas DW2300OS 40 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 40 41 42 42 43 44 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica 46 48 49 50 51 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubo suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. 41 • Este aparato cumple las directivas CEE. Uso • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – Cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones. Advertencia Existe riesgo de lesiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. Advertencia Riesgo de incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. Eliminación Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe, y deséchelos. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 8 7 1 Depósito de sal 2 Brazo aspersor 3 Filtros 6 4 Cesto principal 5 Cesto para cubiertos 6 Dosificador de abrillantador 42 7 Dosificador de detergente 8 Placa de características PANEL DE MANDOS Los mandos se encuentran en la parte superior de la puerta del aparato. Si desea manipular los mandos tendrá que mantener la puerta del aparato entreabierta. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C 10 Tecla de encendido/apagado Pantalla Tecla Delay Tecla de programa (ascendente) Tecla de programa (descendente) 1 2 3 4 5 Indicadores 6 7 8 9 10 Tecla EnergySaver Tecla Extra Rinse Tecla Reset Indicadores Teclas de función Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de fin. PROGRAMAS Fases del Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones P11) Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 55 °C Aclarados Secado EnergySaver Aclarado Extra P22) Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 45 °C o 70 °C Aclarados Secado EnergySaver Aclarado Extra P3 Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado EnergySaver Aclarado Extra Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería finas Lavado 40 °C Aclarados Aclarado Extra 70º P4 43 Fases del Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa P53) Suciedad ligera Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C Aclarados P64) Todo Prelavado Opciones Aclarado Extra Rinse & Hold 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. Valores de consumo Programa1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) 170 0.64 7.5 70 - 110 0.5 - 0.8 5-9 105 1.0 9 30 0.40 6 35 0.45 6 7 0.10 2 70º Rinse & Hold 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. OPCIONES Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha. Si se ajustan una o varias opciones, asegúrese de que los indicadores correspondientes están encendidos antes de que empiece el programa. 44 EnergySaver Esta opción reduce la temperatura en la última fase de aclarado. El uso de esta opción disminuye el consumo energético (hasta un 25%) y la duración del programa. Los platos pueden quedar mojados al final del programa. Pulse la tecla EnergySaver. Se enciende el indicador luminoso correspondiente. • Esta opción es seleccionable en todos los programas de lavado. La opción EnergySaver no es válida para algunos programas Consulte el capítulo "Programas". Extra Rinse Esta opción añade una fase de aclarado en frío al programa de lavado. La opción aumenta la duración del programa y el consumo de agua. Pulse el botón Extra Rinse: • Si la opción es aplicable al programa, el indicador correspondiente se enciende. En la pantalla se puede ver la actualización de la duración del programa. • El nivel del descalcificador se ajusta electrónicamente. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Ajuste de fábrica: desactivado. Puede activar las señales acústicas. Activación de las señales acústicas 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte “AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA”. 2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 3. Pulse la tecla de función (C). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (A) y (B). • El indicador de la tecla de función (C) sigue parpadeando. • En la pantalla aparece el ajuste de las señales acústicas. Apagado Encendido Señales acústicas Las señales acústicas se producen en estas situaciones: • El programa se termina. 4. Pulse la tecla de función (C) para cambiar el ajuste. 5. Apague el aparato para confirmar. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. 3. 4. 5. Llene el depósito de sal. Llene el dosificador de abrillantador. Abra la llave de agua. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Ajuste el descalcificador de agua Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Ajuste electrónico > 24 > 40 > 4.2 28 5 18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4 12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22 31) 4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2 45 Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Ajuste electrónico <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Ajuste electrónico 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que empiecen a parpadear los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C). 3. Pulse la tecla de función (A). • Se apagan los indicadores de las teclas de función (B) y (C). • El indicador de la tecla de función (A) sigue parpadeando. • Las señales acústicas funcionan, p. ej., cinco señales acústicas intermitentes = nivel 5. • En la pantalla aparece el ajuste actual = nivel del descalcificador, p. ej., 5. 4. Pulse la tecla de función (A) varias veces para cambiar el ajuste. 5. Apague el aparato para confirmar el ajuste. Llenado del depósito de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 46 Llenado del dosificador de abrillantador A D B C 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca “max” como máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 6 (mayor cantidad). USO DIARIO 1. Abra el grifo. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA". • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de suciedad. Uso del detergente A B D C 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en el compartimento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D). 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimento (A). 5. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. Uso de pastillas de detergente combinadas detergente, abrillantador y sal para lavavajillas, siga estos pasos: Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. 2. Ajuste el abrillantador en la posición más baja. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto. 3. Asegúrese de llenar los recipientes de sal y de abrillantador. 4. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos. Si deja de usar pastillas de detergente combinado, antes de empezar a utilizar por separado 47 5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. 6. Ajuste la cantidad de abrillantador. Ajuste e inicio de un programa Modalidad de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar algunas operaciones. El aparato está en modo de ajuste cuando, después de la activación: • En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales. • Los indicadores de las teclas de programa se encienden. Si el panel de control muestra otras condiciones, pulse la tecla Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de ajuste. Inicio de un programa sin inicio diferido 1. Abra el grifo. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Ajuste el programa. El número del programa correspondiente parpadea en la pantalla. 4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el programa. • La pantalla muestra la duración del programa que disminuye a intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste el programa. 2. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de inicio diferido que desee ajustar (entre 1 y 19 horas). • El tiempo de inicio diferido parpadea en la pantalla. • Se ilumina el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia. • La pantalla muestra la cuenta atrás del inicio diferido que disminuye a intervalos de 1 hora. • El programa de lavado se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierra la puerta, el aparato continúa a partir del punto en que se interrumpió. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Pulse la tecla Reset hasta que: • El indicador de inicio diferido se apague. • En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales. • Los indicadores de las teclas de programa se mantengan encendidos. Al cancelar el inicio diferido, el aparato vuelve al modo de ajuste. Tendrá que ajustar el programa de nuevo. Cancelación de un programa Pulse la tecla Reset hasta que: • En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales. • Los indicadores de las teclas de programa se enciendan. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Al finalizar el programa Cuando termina el programa, se enciende el indicador de fin y la pantalla muestra 0. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. 2. Cierre el grifo. • Si no desactiva el aparato, 3 minutos después de que finalice el programa: – Todos los indicadores se apagan – En la pantalla aparece 1 barra de estado horizontal. • Esto ayuda a reducir el consumo de energía. Pulse una de las teclas (excepto la de encendido/apagado); la pantalla y los indicadores se vuelven a activar. • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. 48 CONSEJOS descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua. Carga de los cestos max 260 mm 230 mm 190 mm • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto principal. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstrucción. Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. Las instrucciones del envase suelen ser para lavavajillas grandes (12 cubiertos). Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • El brazo aspersor no está obstruido. 49 • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Los filtros sucios y el brazo aspersor obstruido reducen la calidad del lavado. Limpieza de los filtros A B 1. Gire el filtro (A) a la izquierda y extráigalo. 2. Extraiga el filtro (B). 3. Lave los filtros con agua. 4. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero. 5. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza del brazo aspersor 1. Gire la tuerca de derecha a izquierda. 2. Retire el brazo aspersor 3. Limpie los orificios. Si los orificios del brazo aspersor se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: Problema No se puede encender el aparato. • • • - El aparato no carga agua. - El aparato no desagua. - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico. Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa. Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". 51 INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Tensión Frecuencia 545 / 447 / 515 220 - 240 V 50 Hz Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 ) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W máx. 60 °C 6 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dometic DW2300OS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario