Wacker Neuson DPS1850H Asphalt Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPS1850H AS-
PHALT
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPS1850H ASPHALT
Material Number 5000610033
Version 106
Language de | en | es | fr
DPS1850H ASPHALT
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 30
5000610033 - 106
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPS1850H ASPHALT
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 30
5000610033 - 106
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 8
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 12
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 14
Fliehkraftkupplung
Centrifugal Clutch
Embrague Centrífugo
Embrayage Centrifuge ..................................................................................................................... 16
Waertank Kpl.
Watertank Cpl.
Tanque De Agua Cpl.
Reservoir À Eaú Cpl. ....................................................................................................................... 18
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 20
Aufkleber
Label
Calcomania
Autocollant ....................................................................................................................................... 22
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850
Urethane Pad Kit Cpl. Pgv 1850
Placa De Deslizamiento Cpl. Pgv 1850
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 24
Handgriff Kpl.
Handle Complete
Manija Compl.
Poignée Compl. ............................................................................................................................... 26
5000610033 - 106
5004904311
8 / 30
DPS1850H ASPHALT
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H ASPHALT
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
9 / 30
5000610033 - 106
5004904311
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
2 5000011553 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
3 5000125809 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
4 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
5 5000205366 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000011341 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
8 5000011548 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
9 5000125807 1 PC Widerlager
Cojinete
Bearing
Roulement
10 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5000216662 1 PC Befetigungblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
13 5000011533 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
14 5000108162 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
15 5000047280 2 PC Keilriemencheibenhälfte
Semi-polea en v
V-belt pulley half
Flanc de poulie à courroie
16 5000047282 3 PC Ditanzcheibe
Distanciador
Distance washer
Disque d'écartement
X- 5000084441
17 5000099941 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapezoidale etroite
18 5000033198 9 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
19 5000010882 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
20 5000011537 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
21 5000216659 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 55
25Nm/18ft.lbs
22 5000216661 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
23 5000044634 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
24 5000043353 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
16 DIN6796
25 5000010880 5 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000058381 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
27 5000099828 2 PC Keilriemencheibenhälfte
Semi-polea en v
V-belt pulley half
Flanc de poulie à courroie
28 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
29 5000201565 1 PC Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
5000610033 - 106
5004904311
10 / 30
DPS1850H ASPHALT
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H ASPHALT
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 30
5000610033 - 106
5004904311
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000108275 1 PC Zwichentück
Pieza intermedia
Adaptor
Pièce intermédiaire
31 5000011542 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
32 5100043170 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
33 5000011554 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
34 5000216658 1 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
77 5000212532 2 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
78 5000124429 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M4 x 10 DIN933
79 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
80 5000212534 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1 x 4 x 33 x 19,5
85 5000010880 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000610033 - 106
5004904312
12 / 30
DPS1850H ASPHALT
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPS1850H ASPHALT
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 30
5000610033 - 106
5004904312
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000011542 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
40 5000215011 1 PC Deichel Kpl.
Barra de mando cpl.
Center pole cpl.
Timon cpl.
42 5000097318 1 PC Ablauftutzen
Empalme
Adapter
Raccord
43 5000105056 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
M30 x 20
44 5000201891 2 PC Verchlutopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
45 5000201594 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
46 5000011522 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
47 5000021988 6 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
51 5000010367 5 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
53 5000201558 1 PC Motorkonole
Conjunto soporte de motor
Engine mount assembly
Montage du moteur
54 5000010883 6 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
55 5000033988 8 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
56 5000037378 4 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
60 x 40
57 5000011535 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
58 5000069882 1 PC Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
59 5000105405 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Vibrateur cpl.
60 5000126072 1 PC Griff
Empuñadura
Handle
Poignée
61 5000127056 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
62 5000011534 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
63 5000104044 1 PC Waertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Watertank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
65 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
66 5000032175 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 18
49Nm/36ft.lbs
DIN933
67 5000105969 4 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
68 5000011541 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
69 5000201821 1 PC Halterung
Soporte
Fixing device
Bague de retenue
70 5000106066 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Fixing device cpl.
Bague de retenue cpl.
5000610033 - 106
5004903325
14 / 30
DPS1850H ASPHALT
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
DPS1850H ASPHALT
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
15 / 30
5000610033 - 106
5004903325
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000011554 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
2 5000099826 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5000099871 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000099824 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
5 5000099825 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
6 5000105404 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
5000610033 - 106
5004903393
16 / 30
DPS1850H ASPHALT
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
Fliehkraftkupplung
DPS1850H ASPHALT
Fliehkraftkupplung
Centrifugal clutch
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
17 / 30
5000610033 - 106
5004903393
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000045716 2 PC Reibklotz Kpl.
Taco frotante cpl.
Friction block cpl.
Bloc frottant cpl.
2 5000058765 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
3 5000108161 1 PC Nabe Kpl.
Cubo cpl.
Hub cpl.
Moyeu cpl.
4 5000022625 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
5 5000106622 1 PC Trommel Kpl.
Tambor cpl.
Drum cpl.
Tambour cpl.
6 5002003022 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
5000610033 - 106
5004906353
20 / 30
DPS1850H ASPHALT
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPS1850H ASPHALT
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
21 / 30
5000610033 - 106
5004906353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202879 1 PC Deichelkonole
Consola de barra de mando
Center pole console
Console de timon
2 5000212142 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
3 5000215030 2 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
4 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5 5000010882 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
6 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
7 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
8 5000010884 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
DPS1850H ASPHALT
Aufkleber
Label
Calcomania
Autocollant
23 / 30
5000610033 - 106
5004904313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
2 5000219259 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3 5000219175 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
6 5000108285 1 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
5000610033 - 106
5004905182
24 / 30
DPS1850H ASPHALT
Urethane pad kit cpl. pgv 1850
Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850
Jeu de tapis en polyuréthane
Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850
DPS1850H ASPHALT
Gleitvorrichtung kpl. PGV 1850
Urethane pad kit cpl. pgv 1850
Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850
Jeu de tapis en polyuréthane
25 / 30
5000610033 - 106
5004905182
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201905 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv 1850
Urethane pad kit pgv 1850
Jeu de tapis en polyuréthane
2 5000069095 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamiento pgv 50
Urethane pad kit pgv 50
Jeu de tapis en polyuréthane
3 5000047584 1 PC Kunttoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
4 5000011421 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
5 5000031565 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
6 5000047578 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
7 5000047574 2 PC Befetigungleite
Listón de sujeción
Fitting
Listeau de fixation
8 5000011456 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
9 5000033356 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
10 5000047577 4 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
11 5000069893 1 PC Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante DPS1850H ASPHALT Type Material Number Version Language DPS1850H ASPHALT 5000610033 106 de | en | es | fr DPS1850H ASPHALT Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 30 5000610033 - 106 DPS1850H ASPHALT Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 8 Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 12 Erreger Kpl. Exciter Cpl. Excitador Cpl. Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 14 Fliehkraftkupplung Centrifugal Clutch Embrague Centrífugo Embrayage Centrifuge ..................................................................................................................... 16 Waertank Kpl. Watertank Cpl. Tanque De Agua Cpl. Reservoir À Eaú Cpl. ....................................................................................................................... 18 Deichel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 20 Aufkleber Label Calcomania Autocollant ....................................................................................................................................... 22 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850 Urethane Pad Kit Cpl. Pgv 1850 Placa De Deslizamiento Cpl. Pgv 1850 Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 24 Handgriff Kpl. Handle Complete Manija Compl. Poignée Compl. ............................................................................................................................... 26 7 / 30 5000610033 - 106 DPS1850H ASPHALT Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610033 - 106 5004904311 8 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000010624 1 2 5000011553 3 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5000125809 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 4 5000203537 1 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 5 5000205366 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 7 5000011341 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs 8 5000011548 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 9 5000125807 1 PC Widerlager Cojinete Bearing Roulement 10 5000033198 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 11 5000033356 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 12 5000216662 1 PC Befetigungblech Kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 13 5000011533 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 14 5000108162 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 15 5000047280 2 PC Keilriemencheibenhälfte Semi-polea en v V-belt pulley half Flanc de poulie à courroie 16 5000047282 3 PC Ditanzcheibe Distanciador Distance washer Disque d'écartement 17 5000099941 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapezoidale etroite 18 5000033198 9 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 19 5000010882 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 20 5000011537 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 21 5000216659 3 PC 22 5000216661 1 23 5000044634 24 10Nm/7ft.lbs DIN931 8 DIN6796 M10 x 35 49Nm/36ft.lbs ISO4762 X- 5000084441 8 DIN6796 Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 50 25Nm/18ft.lbs ISO4762 Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis M 8x 55 25Nm/18ft.lbs PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 30 295Nm/218ft.lbs ISO4762 5000043353 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 16 DIN6796 25 5000010880 5 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 26 5000058381 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 6 DIN6796 27 5000099828 2 PC Keilriemencheibenhälfte Semi-polea en v V-belt pulley half Flanc de poulie à courroie 28 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 29 5000201565 1 PC Aufhängung Punto para itar Lifting point Suspension 9 / 30 5000610033 - 106 5004904311 DPS1850H ASPHALT Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610033 - 106 5004904311 10 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5000108275 1 31 5000011542 32 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zwichentück Pieza intermedia Adaptor Pièce intermédiaire 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5100043170 1 PC Dieelmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 33 5000011554 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 34 5000216658 1 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis M 8x 38 77 5000212532 2 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 78 5000124429 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 79 5000212531 1 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 80 5000212534 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 85 5000010880 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 11 / 30 25Nm/18ft.lbs M4 x 10 DIN933 1 x 4 x 33 x 19,5 5000610033 - 106 5004904311 DPS1850H ASPHALT Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610033 - 106 5004904312 12 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000011542 2 40 5000215011 42 VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 1 PC Deichel Kpl. Barra de mando cpl. Center pole cpl. Timon cpl. 5000097318 1 PC Ablauftutzen Empalme Adapter Raccord 43 5000105056 2 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 44 5000201891 2 PC Verchlutopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture 45 5000201594 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 46 5000011522 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 35 210Nm/155ft.lbs 47 5000021988 6 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 51 5000010367 5 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 53 5000201558 1 PC Motorkonole Conjunto soporte de motor Engine mount assembly Montage du moteur 54 5000010883 6 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 55 5000033988 8 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 56 5000037378 4 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 60 x 40 57 5000011535 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 49Nm/36ft.lbs 58 5000069882 1 PC Grundplatte Placa base Base plate Plaque de base 59 5000105405 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Vibrateur cpl. 60 5000126072 1 PC Griff Empuñadura Handle Poignée 61 5000127056 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 50 210Nm/155ft.lbs ISO4762 62 5000011534 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 63 5000104044 1 PC Waertank Kpl. Tanque de agua cpl. Watertank cpl. Reservoir à eaú cpl. 65 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 66 5000032175 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 18 49Nm/36ft.lbs DIN933 67 5000105969 4 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 68 5000011541 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 69 5000201821 1 PC Halterung Soporte Fixing device Bague de retenue 70 5000106066 1 PC Halterung Kpl. Soporte cpl. Fixing device cpl. Bague de retenue cpl. 13 / 30 25Nm/18ft.lbs M30 x 20 DIN933 25Nm/18ft.lbs 5000610033 - 106 5004904312 DPS1850H ASPHALT Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Erreger Kpl. 5000610033 - 106 5004903325 14 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000011554 6 2 5000099826 3 Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 5000099871 2 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000099824 1 PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 5 5000099825 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 6 5000105404 1 PC Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 15 / 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 10Nm/7ft.lbs 5000610033 - 106 5004903325 DPS1850H ASPHALT Centrifugal clutch Embrague centrífugo Embrayage centrifuge Fliehkraftkupplung 5000610033 - 106 5004903393 16 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000045716 2 2 5000058765 3 Fliehkraftkupplung Centrifugal clutch Embrague centrífugo Embrayage centrifuge Beschreibung Descripcion Description Description PC Reibklotz Kpl. Taco frotante cpl. Friction block cpl. Bloc frottant cpl. 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 5000108161 1 PC Nabe Kpl. Cubo cpl. Hub cpl. Moyeu cpl. 4 5000022625 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5 5000106622 1 PC Trommel Kpl. Tambor cpl. Drum cpl. Tambour cpl. 6 5002003022 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 17 / 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 5000610033 - 106 5004903393 DPS1850H ASPHALT Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5000610033 - 106 5004906353 20 / 30 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000202879 1 2 5000212142 3 DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Flat washer Rondelle 12 ISO7090 Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichelkonole Consola de barra de mando Center pole console Console de timon 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 5000215030 2 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 4 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5 5000010882 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 6 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 7 5000010620 2 PC Scheibe Arandela 8 5000010884 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal 21 / 30 5000610033 - 106 5004906353 DPS1850H ASPHALT Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000216633 1 2 5000219259 3 Aufkleber Label Calcomania Autocollant Beschreibung Descripcion Description Description PC Aufkleber-Hinwei Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 5000219175 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 4 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 6 5000108285 1 PC Aufkleber-Typ Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 23 / 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000610033 - 106 5004904313 DPS1850H ASPHALT Urethane pad kit cpl. pgv 1850 Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850 Jeu de tapis en polyuréthane Gleitvorrichtung Kpl. PGV 1850 5000610033 - 106 5004905182 24 / 30 DPS1850H ASPHALT Gleitvorrichtung kpl. PGV 1850 Urethane pad kit cpl. pgv 1850 Placa de deslizamiento cpl. pgv 1850 Jeu de tapis en polyuréthane Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 40 86Nm/63ft.lbs DIN933 Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 PC Buche Buje Bushing Douille 2 PC Befetigungleite Listón de sujeción Fitting Listeau de fixation 5000011456 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 9 5000033356 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 10 5000047577 4 PC Buche Buje Bushing Douille 11 5000069893 1 PC Handgriff Empuñadura Handle Poignée Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000201905 1 PC Gleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv 1850 Urethane pad kit pgv 1850 Jeu de tapis en polyuréthane 2 5000069095 1 PC Gleitvorrichtung Placa de deslizamiento pgv 50 Urethane pad kit pgv 50 Jeu de tapis en polyuréthane 3 5000047584 1 PC Kunttoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 4 5000011421 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 5 5000031565 2 PC 6 5000047578 2 7 5000047574 8 25 / 30 25Nm/18ft.lbs 5000610033 - 106 5004905182
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wacker Neuson DPS1850H Asphalt Parts Manual

Tipo
Parts Manual