Image 100502373 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Kudzu Stumps
Poison Ivy
Poison Oak
Blackberry
Elimina las enredaderas y matorrales resistentes
NET CONTENTS/CONTENIDO NETO
1 QUART (946 ml.)
Cubre 4,000
pies cuadrados
Connect & Spray
APPLICATOR
Covers
4,000
Sq. Ft.
AM128-02 300503685-12/09
Kills completely – stumps
and roots won’t grow
You may replant in treated
area in just 1 month
Keep out of reach of children
CAUTION
Manténgase fuera del alcance de los niños
PRECAUCIÓN
See back booklet for additional
Precautionary Statements & First Aid
Consulte el folleto atrás para conocer los avisos
de precaución adicionales y los primeros auxilios
ACTIVE INGREDIENT:
Triclopyr (3,5,6-trichloro-2-pyridinyloxyacetic
acid), triethylamine salt*................................. 8.0%
OTHER INGREDIENTS........................................ 92.0%
* Equivalent to 5.7% acid.
Mata los matorrales y enredaderas
12-18-09
5
What to do: There is no mixing or measuring with this product. See the section
“TO USE THIS SPRAYER” for operating instructions.
Spray when the air is calm and there is no wind. Wet the brush completely
with the spray. This product works through the leaves and bark excess
spray that runs off onto the soil will not improve control. After leaves have
dropped off (4 - 6 weeks after spraying), cut down the brush and dispose of it.
Once the brush is gone, the area may be replanted.
What not to do: DO NOT spray when it is windy. DO NOT allow spray mist to
drift onto vegetables, flowers, ornamental shrubs and trees, small fruits, fruit
trees, or any other desirable plants. They will be damaged. DO NOT use this
product around vegetables, fruits or other plants you eat. DO NOT spray when
rain is expected within 24 hours. DO NOT water the area for 24 hours after
spraying or effectiveness may be reduced.
TO USE THIS SPRAYER:
Apply at the rate of 1 quart of this product to cover 4,000 sq. ft.
1. Make sure knob control lever is in the OFF
position. Shake well and attach to hose.
2. Turn water on at faucet, aim nozzle toward
brush and turn control lever to ON to begin
spraying. The product will automatically
siphon and mix with water.
3. When finished turn control lever to OFF position. Turn faucet off. Discharge
residual water pressure by turning control lever ON and OFF again.
6
7
WHAT WILL I SEE?
In one to six weeks the leaves will begin to wilt, turn brown and drop off.
STORAGE AND DISPOSAL
Pesticide Storage: Store this product in its original container and keep out of
reach of children and domestic animals. Pesticide Disposal: If partly filled
Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place
unused product down any indoor or outdoor drain. Container Disposal: If
empty – Non-refillable container. Do not reuse or refill this container. Place in
trash or offer for recycling if available.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, Seller makes no war-
ranty, express or implied, concerning the use of this product other than indi-
cated on the label. To the extent consistent with applicable law, Buyer as-
sumes all risk of use and/or handling of this material when such use and/or
handling is contrary to label instructions.
To the extent consistent with applicable law, the registrant guarantees this
product to the extent of the purchase price, only when used according to label
directions.
For information on this pesticide product (including health concerns, medical
emergencies, or pesticide incidents), call 1-800-265-0761. All other inquiries:
Elimina la zarzamora, kudzu, roble venenoso, mezquite,
zumaque, retama negra, cola de caballo
y la mayoría de plantas leñosas
No necesita mezclar, ni medir, sólo conéctelo
a la manguera del jardín y rocíe
Elimina los matorrales resistentes, con todo y raíces
Brinda una eliminación completa; las raíces no vuelven a crecer
DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN: Causa irritación a los ojos. Perjudicial si se ingiere, inhala
o absorbe a través de la piel. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa du-
rante y después de la aplicación. Evite aspirar el rociado. Cuando utilice este
producto, use camisa de manga larga, pantalones largos, medias y zapatos,
y guantes a prueba de agua. Lávese meticulosamente con agua y jabón
después de manipular el producto. No aplique este producto de modo que
tenga contacto con alguna persona o mascota, ya sea de modo directo o por
esparcirse en el aire. Mantenga a las personas y mascotas fuera del área
tratada durante la aplicación. No permita el ingreso de personas o mascotas
a las zonas tratadas hasta que se haya secado el rociado.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Los usuarios
Los usuarios
Los usuarios
deben lavarse las manos antes de comer, beber, masticar
goma, consumir tabaco o usar el baño.
debenquitarse la ropainmediatamentesielplaguicidaseintro-
duce bajo la misma. Luego lávese meticulosamente y póngase ropa limpia.
deben quitarsela vestimenta y equiposde protección inme-
diatamente después de manipular este producto. Lave el exterior de los
8
guantes antes de quitárselos. Guarde y lave la vestimenta y equipos de
protección de forma separada de la demás ropa sucia.
PRIMEROS AUXILIOS
Tenga consigo el envase o etiqueta del producto cuando llame al centro de
control de envenenamiento o al médico, o acuda al tratamiento.
Si se
ingiere:
Llame de inmediato a un centro de control de envenenamiento
o a un médico para recibir consejos de tratamiento. Haga que
la persona beba un vaso de agua si puede tragar. No provoque
el vómito a menos que el centro de control de envenenamien-
to o médico le indique hacerlo. No dé nada por la boca a una
persona inconsciente.
Si se
inhala:
Mueva a la persona al aire fresco. Si la persona no respira,
llame al 911 o a una ambulancia, luego aplique respiración ar-
tificial, boca a boca, si es posible. Llame a un centro de control
de envenenamiento o a un médico para recibir consejos de
tratamiento adicional.
Si ocurre
contacto
con la piel
o ropa:
Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente
con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un cen-
tro de control de envenenamiento o a un médico para recibir
consejos de tratamiento.
Si ocurre
contacto
con los
ojos:
Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con
agua durante 15 a 20 minutos. Retire los lentes de contacto,
si hubiera, después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envene-
namiento o a un médico para recibir consejos de tratamiento.
9
RIESGOS AMBIENTALES
No aplique directamente en el agua. No contamine el agua cuando deseche
las aguas con que lavó el equipo o el agua de enjuague. Este producto quími-
co tiene propiedades y características asociadas con químicos detectados
en las aguas subterráneas. El uso de este químico en zonas donde los suelos
son permeables, en especial donde la napa freática es poco profunda, puede
resultar en la contaminación de las aguas subterráneas.
INSTRUCCIONES DE USO
Usar este producto de modo inconsistente con las indicaciones de su eti-
queta constituye una violación de la ley federal. Sólo para uso doméstico. No
utilice en interiores.
No necesita mezclar, ni medir, sólo conéctelo a la manguera del jardín y
rocíe.
Este producto se puede usar en varios lugares en su jardín, tales como a lo
largo de cercas y caminos de acceso, debajo de terrazas, alrededor de patios
y edificios o en caminos de acceso y áreas de estacionamiento.
El rociador fácil de usar se conecta directamente a su manguera del jardín.
No se necesita mezclar. Use sólo lo que necesita y guarde el resto para la
próxima vez.
¿
QUÉ ES ESTE PRODUCTO? Y
¿
QUÉ HACE?
Este producto elimina las enredaderas de zarzamora y muchas plantas le-
ñosas y malezas perennes de raíces profundas. Los elimina completamente,
por encima y por debajo del suelo, de modo que los muñones y raíces no
volverán a crecer.
10
11
Utilice este producto para eliminar estas plantas:
Aliso, fresno, chopo, haya, abedul, zarzamora, arce americano, cambrón, cer-
eza, chincapino, cerezo silvestre norteamericano, cottonwood, cornejo, baya
de sauco, olmo, espino, madreselva, junco cola de caballo (campo), kudzú,
acridido, madroño, arce (excepto de hojas grandes y parras), mezquita, mi-
mosa, morera, robles, hiedra venenosa, roble venenoso, álamo, frambuesa,
retama escocesa, sumante, estoraque americano, roble moreno, zarza dedal,
vides silvestres, rosas silvestres, sauce.
¿
CÓMO UTILIZO ESTE PRODUCTO?
Cuándo utilizar: Rocíe los matorrales cuando se encuentren creciendo acti-
vamente. En primavera, luego de que se abran las hojas completamente; en
el verano, cuando exista agua suficiente; o en otoño, antes de que las hojas
comiencen a cambiar de color.
Qué hacer: No hay necesidad de mezclar ni medir este producto. Lea la sección
“PARA USAR ESTE ROCIADOR” para encontrar instrucciones de operación.
Rocíe cuando el aire se encuentre calmado y no haya viento. Humedezca los
matorrales completamente con el rociado. Este producto atraviesa las hojas
y la corteza. El exceso de rociado que se escurre en el suelo no mejorará
el control. Luego de que las hojas se hayan caído (4 a 6 semanas después
del rociado), corte los matorrales y deséchelas. Una vez desaparecidos los
matorrales, se puede volver a plantar en la zona.
Qué no hacer: NO rocíe cuando haya viento. NO permita que el rociado se dis-
emine por el aire a vegetales, flores, arbustos y árboles ornamentales, frutas
pequeñas, árboles frutales o cualquier otra planta que se desee conservar
pues resultarán dañadas. NO utilice este producto alrededor de vegetales,
frutas y otras plantas con las
que se alimente. NO rocíe cuando se espera llu-
via dentro del periodo de 24 horas. NO riegue el área durante 24 horas luego
del rociado pues se puede reducir la eficacia.
PARA USAR EL ROCIADOR:
Aplíquelo en una proporción de 1 cuarto (quart) de este producto para cubrir
4,000 pies cuadrados.
1. Asegúrese de que la palanca de control se
encuentre en la posición OFF (apagado). Agite
bien y conecte la manguera.
2. Abra la llave del agua, apunte la boquilla hacia
los matorrales y coloque la palanca de control
en ON (encendido) para comenzar a rociar. El
producto automáticamente se extraerá y se
mezclará con el agua.
3. Cuando termine, coloque la palanca en la posición OFF. Cierre la llave del
agua. Descargue la presión de agua residual girando la palanca de control
a ON y OFF nuevamente.
¿
QUÉ NOTA?
En una a seis semanas, las hojas comenzarán a marchitarse, se volverán de
color pardo y se caerán.
12
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACION
Almacenamiento Del Pesticida: Guarde este producto en el envase original
y manténgalo fuera del alcance de los niños y animales domésticos. Elimina-
cion Del Pesticida: Si está parcialmente lleno Llame a su agencia local de
desechos sólidos para obtener instrucciones sobre cómo eliminarlo. Nunca
elimine el producto no utilizado en ningún drenaje interior o exterior. Elimina-
cion Del Envase: Si está vacío Envase que no se puede rellenar. No vuelva a
usar o rellenar este envase. Tírelo a la basura o, si está disponible, ofrézcalo
para reciclaje.
NOTIFICACIÓN: Hasta donde sea consistente con la ley que aplica, el vend-
edor no garantiza expresa ni implícitamente el uso de este producto distinto
al indicado en la etiqueta. Hasta donde sea consistente con la ley que aplica,
el comprador asume el riesgo del uso y/o manejo de este material cuando tal
uso y/o manejo es contrario a las instrucciones de la etiqueta.
Hasta donde sea consistente con la ley que aplica, el registrado garantiza
este producto hasta el precio de compra, únicamente cuando se usa de acu-
erdo con las instrucciones de la etiqueta.
Para emergencias médicas o preguntas acerca de este producto, llame al
1.800.265.0761. Para casos que no sean de emergencia, por ejemplo una infor-
mación actualizada del producto, comuniquese con [email protected].

Transcripción de documentos

Covers 4,000 Sq. Ft. Cubre 4,000 pies cuadrados Mata los matorrales y enredaderas Blackberry Elimina las enredaderas y matorrales resistentes Kills completely – stumps and roots won’t grow You may replant in treated area in just 1 month Poison Ivy Poison Oak Kudzu Stumps Keep out of reach of children back booklet for additional CAUTION See Precautionary Statements & First Aid Manténgase fuera del alcance de los niños el folleto atrás para conocer los avisos PRECAUCIÓN Consulte de precaución adicionales y los primeros auxilios Connect & Spray APPLICATOR ACTIVE INGREDIENT: Triclopyr (3,5,6-trichloro-2-pyridinyloxyacetic acid), triethylamine salt*................................. 8.0% OTHER INGREDIENTS........................................ 92.0% * Equivalent to 5.7% acid. NET CONTENTS/CONTENIDO NETO 1 QUART (946 ml.) AM128-02 300503685-12/09 12-18-09 What to do: There is no mixing or measuring with this product. See the section “TO USE THIS SPRAYER” for operating instructions. WHAT WILL I SEE? Spray when the air is calm and there is no wind. Wet the brush completely with the spray. This product works through the leaves and bark – excess spray that runs off onto the soil will not improve control. After leaves have dropped off (4 - 6 weeks after spraying), cut down the brush and dispose of it. Once the brush is gone, the area may be replanted. STORAGE AND DISPOSAL What not to do: DO NOT spray when it is windy. DO NOT allow spray mist to drift onto vegetables, flowers, ornamental shrubs and trees, small fruits, fruit trees, or any other desirable plants. They will be damaged. DO NOT use this product around vegetables, fruits or other plants you eat. DO NOT spray when rain is expected within 24 hours. DO NOT water the area for 24 hours after spraying or effectiveness may be reduced. TO USE THIS SPRAYER: Apply at the rate of 1 quart of this product to cover 4,000 sq. ft. 1. Make sure knob control lever is in the OFF position. Shake well and attach to hose. 2. Turn water on at faucet, aim nozzle toward brush and turn control lever to ON to begin spraying. The product will automatically siphon and mix with water. In one to six weeks the leaves will begin to wilt, turn brown and drop off. Pesticide Storage: Store this product in its original container and keep out of reach of children and domestic animals. Pesticide Disposal: If partly filled – Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain. Container Disposal: If empty – Non-refillable container. Do not reuse or refill this container. Place in trash or offer for recycling if available. NOTICE: To the extent consistent with applicable law, Seller makes no warranty, express or implied, concerning the use of this product other than indicated on the label. To the extent consistent with applicable law, Buyer assumes all risk of use and/or handling of this material when such use and/or handling is contrary to label instructions. To the extent consistent with applicable law, the registrant guarantees this product to the extent of the purchase price, only when used according to label directions. For information on this pesticide product (including health concerns, medical emergencies, or pesticide incidents), call 1-800-265-0761. All other inquiries: [email protected]. 3. When finished turn control lever to OFF position. Turn faucet off. Discharge residual water pressure by turning control lever ON and OFF again. 6 5 Elimina la zarzamora, kudzu, roble venenoso, mezquite, zumaque, retama negra, cola de caballo y la mayoría de plantas leñosas No necesita mezclar, ni medir, sólo conéctelo a la manguera del jardín y rocíe Elimina los matorrales resistentes, con todo y raíces Brinda una eliminación completa; las raíces no vuelven a crecer DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS PRECAUCIÓN: Causa irritación a los ojos. Perjudicial si se ingiere, inhala o absorbe a través de la piel. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa durante y después de la aplicación. Evite aspirar el rociado. Cuando utilice este producto, use camisa de manga larga, pantalones largos, medias y zapatos, y guantes a prueba de agua. Lávese meticulosamente con agua y jabón después de manipular el producto. No aplique este producto de modo que tenga contacto con alguna persona o mascota, ya sea de modo directo o por esparcirse en el aire. Mantenga a las personas y mascotas fuera del área tratada durante la aplicación. No permita el ingreso de personas o mascotas a las zonas tratadas hasta que se haya secado el rociado. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DEL USUARIO • Los usuarios deben lavarse las manos antes de comer, beber, masticar goma, consumir tabaco o usar el baño. • Los usuarios deben quitarse la ropa inmediatamente si el plaguicida se introduce bajo la misma. Luego lávese meticulosamente y póngase ropa limpia. • Los usuarios deben quitarse la vestimenta y equipos de protección inmediatamente después de manipular este producto. Lave el exterior de los 7 guantes antes de quitárselos. Guarde y lave la vestimenta y equipos de protección de forma separada de la demás ropa sucia. PRIMEROS AUXILIOS Tenga consigo el envase o etiqueta del producto cuando llame al centro de control de envenenamiento o al médico, o acuda al tratamiento. Si se ingiere: Llame de inmediato a un centro de control de envenenamiento o a un médico para recibir consejos de tratamiento. Haga que la persona beba un vaso de agua si puede tragar. No provoque el vómito a menos que el centro de control de envenenamiento o médico le indique hacerlo. No dé nada por la boca a una persona inconsciente. Si se inhala: Mueva a la persona al aire fresco. Si la persona no respira, llame al 911 o a una ambulancia, luego aplique respiración artificial, boca a boca, si es posible. Llame a un centro de control de envenenamiento o a un médico para recibir consejos de tratamiento adicional. Si ocurre contacto con la piel o ropa: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de envenenamiento o a un médico para recibir consejos de tratamiento. Si ocurre contacto con los ojos: Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con agua durante 15 a 20 minutos. Retire los lentes de contacto, si hubiera, después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamiento o a un médico para recibir consejos de tratamiento. 8 RIESGOS AMBIENTALES No aplique directamente en el agua. No contamine el agua cuando deseche las aguas con que lavó el equipo o el agua de enjuague. Este producto químico tiene propiedades y características asociadas con químicos detectados en las aguas subterráneas. El uso de este químico en zonas donde los suelos son permeables, en especial donde la napa freática es poco profunda, puede resultar en la contaminación de las aguas subterráneas. INSTRUCCIONES DE USO Usar este producto de modo inconsistente con las indicaciones de su etiqueta constituye una violación de la ley federal. Sólo para uso doméstico. No utilice en interiores. No necesita mezclar, ni medir, sólo conéctelo a la manguera del jardín y rocíe. Este producto se puede usar en varios lugares en su jardín, tales como a lo largo de cercas y caminos de acceso, debajo de terrazas, alrededor de patios y edificios o en caminos de acceso y áreas de estacionamiento. El rociador fácil de usar se conecta directamente a su manguera del jardín. No se necesita mezclar. Use sólo lo que necesita y guarde el resto para la próxima vez. ¿QUÉ ES ESTE PRODUCTO? Y ¿QUÉ HACE? Utilice este producto para eliminar estas plantas: Aliso, fresno, chopo, haya, abedul, zarzamora, arce americano, cambrón, cereza, chincapino, cerezo silvestre norteamericano, cottonwood, cornejo, baya de sauco, olmo, espino, madreselva, junco cola de caballo (campo), kudzú, acridido, madroño, arce (excepto de hojas grandes y parras), mezquita, mimosa, morera, robles, hiedra venenosa, roble venenoso, álamo, frambuesa, retama escocesa, sumante, estoraque americano, roble moreno, zarza dedal, vides silvestres, rosas silvestres, sauce. ¿CÓMO UTILIZO ESTE PRODUCTO? Cuándo utilizar: Rocíe los matorrales cuando se encuentren creciendo activamente. En primavera, luego de que se abran las hojas completamente; en el verano, cuando exista agua suficiente; o en otoño, antes de que las hojas comiencen a cambiar de color. Qué hacer: No hay necesidad de mezclar ni medir este producto. Lea la sección “PARA USAR ESTE ROCIADOR” para encontrar instrucciones de operación. Rocíe cuando el aire se encuentre calmado y no haya viento. Humedezca los matorrales completamente con el rociado. Este producto atraviesa las hojas y la corteza. El exceso de rociado que se escurre en el suelo no mejorará el control. Luego de que las hojas se hayan caído (4 a 6 semanas después del rociado), corte los matorrales y deséchelas. Una vez desaparecidos los matorrales, se puede volver a plantar en la zona. Este producto elimina las enredaderas de zarzamora y muchas plantas leñosas y malezas perennes de raíces profundas. Los elimina completamente, por encima y por debajo del suelo, de modo que los muñones y raíces no volverán a crecer. Qué no hacer: NO rocíe cuando haya viento. NO permita que el rociado se disemine por el aire a vegetales, flores, arbustos y árboles ornamentales, frutas pequeñas, árboles frutales o cualquier otra planta que se desee conservar pues resultarán dañadas. NO utilice este producto alrededor de vegetales, frutas y otras plantas con las que se alimente. NO rocíe cuando se espera llu- 9 10 via dentro del periodo de 24 horas. NO riegue el área durante 24 horas luego del rociado pues se puede reducir la eficacia. PARA USAR EL ROCIADOR: Aplíquelo en una proporción de 1 cuarto (quart) de este producto para cubrir 4,000 pies cuadrados. 1. Asegúrese de que la palanca de control se encuentre en la posición OFF (apagado). Agite bien y conecte la manguera. 2. Abra la llave del agua, apunte la boquilla hacia los matorrales y coloque la palanca de control en ON (encendido) para comenzar a rociar. El producto automáticamente se extraerá y se mezclará con el agua. 3. Cuando termine, coloque la palanca en la posición OFF. Cierre la llave del agua. Descargue la presión de agua residual girando la palanca de control a ON y OFF nuevamente. ¿QUÉ NOTARÉ? En una a seis semanas, las hojas comenzarán a marchitarse, se volverán de color pardo y se caerán. 11 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACION Almacenamiento Del Pesticida: Guarde este producto en el envase original y manténgalo fuera del alcance de los niños y animales domésticos. Eliminacion Del Pesticida: Si está parcialmente lleno – Llame a su agencia local de desechos sólidos para obtener instrucciones sobre cómo eliminarlo. Nunca elimine el producto no utilizado en ningún drenaje interior o exterior. Eliminacion Del Envase: Si está vacío – Envase que no se puede rellenar. No vuelva a usar o rellenar este envase. Tírelo a la basura o, si está disponible, ofrézcalo para reciclaje. NOTIFICACIÓN: Hasta donde sea consistente con la ley que aplica, el vendedor no garantiza expresa ni implícitamente el uso de este producto distinto al indicado en la etiqueta. Hasta donde sea consistente con la ley que aplica, el comprador asume el riesgo del uso y/o manejo de este material cuando tal uso y/o manejo es contrario a las instrucciones de la etiqueta. Hasta donde sea consistente con la ley que aplica, el registrado garantiza este producto hasta el precio de compra, únicamente cuando se usa de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Para emergencias médicas o preguntas acerca de este producto, llame al 1.800.265.0761. Para casos que no sean de emergencia, por ejemplo una información actualizada del producto, comuniquese con [email protected]. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Image 100502373 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas