Asus H81I-PLUS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products,
consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty
details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or
visit us at http://support.asus.com
Motherboard Layout
S
U
L
P
-
I
7
8
H
PCIEX16
Super
I/O
F_PANEL
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FANCHA_FAN
USB1112
USB78
USB910
USB34
RTL
8111G
ASM
1442
ALC
887
8Mb
BIOS
SB_PWR
Intel
®
H87
SATA_6
SATA_5SATA_2
SATA_1
SATA_4SATA_3
SPDIF_OUT
SPEAKER
DDR3 DIMMA1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMMB1 (64bit, 240-pin module)
CLRTC
LGA1150
AUDIO
SPDIFO
_HDMI
LAN_USB12
KBMS_USB56
DVI_VGA
USB1314
DIGI
+VRM
BATTERY
Step 1
Step 5
Step 4
Step 7
Step 3
Step 7
Step 6
Step 2
15060-0DT1K000
Q8210
First Edition
April 2013
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Step 1
Install the CPU
Инсталирайте процесора
Instalace procesoru
Installer CPU’en
De CPU installeren
Paigaldage CPU
Installer le CPU
Asenna suoritin
Installieren der CPU
Εγκατάσταση της CPU
Helyezze be a CPU-t
Installare la CPU
Pasang CPU
CPU設置す
CPU 설치
Sumontuokite centrinį procesorių
Uzstādiet centrālo procesoru
Installer sentralprosessoren (CPU)
Instale a CPU
Instalacja procesora
Установка процессора
Instalaţi CPU-ul
Instalar la CPU
Instalirajte CPU
Inštalácia centrálneho procesora
Installera CPU
ติดตั้ง CPU
CPU’yu takın
Lắp CPU
1
1
2
2
BA
Step 2
Install the CPU fan
Инсталирайте вентилатора на процесора
Instalace ventilátoru procesoru
Installer CPU-blæseren
De CPU-ventilator installeren
Paigaldage CPU ventilaator
Installer le ventilateur de CPU
Asenna suorittimen tuuletin
Installieren des CPU-Lüfters
Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU
Szerelje be a CPU ventillátort
Installare la ventola della CPU
Pasang kipas CPU
CPU設置
CPU 팬 설치
Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių
Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru
Installer CPU-viften
Instale a ventoinha de CPU
Instalacja wentylatora procesora
Установка вентилятора
Instalaţi ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Instalirajte CPU ventilator
Inštalácia ventilátora centrálneho procesora
Installera CPU-äkten
ติดตั้งพัดลม CPU
CPU fanını takın
Lắp quạt CPU
Step 3
Install memory modules
Инсталирайте модулите памет
Instalace paměťových modulů
Installer hukommelsesmodulerne
Geheugenmodules installeren
Paigaldage mälumoodulid
Installer les modules mémoire
Asenna muistimoduulit
Installieren der Speichermodule
Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης
Helyezze be a memória modulokat
Installare i moduli di memoria
Pasang modul memori
ーモール設置す
메모리 모듈 설치
Sumontuokite atminties modulius
Uzstādiet atmiņas moduļus
Installer minnemoduler
Instale módulos de memória
Instalacja modułów pamięci
Установка модулей памяти
Instalaţi modulele de memorie
Instalar los módulos de memoria
Instalirajte module memorije
Inštalácia pamäťových modulov
Installera minnesmoduler
ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ
Bellek modüllerini takın
Lắp các thanh nhớ
OR
Step 4
Install SATA devices
Инсталирайте SATA устройства
Instalace zařízení SATA
Installer SATA-udstyret
SATA-apparaten installeren
Paigaldage SATA seadmed
Installer des périphériques SATA
Asenna SATA-laitteet
Installieren der SATA-Geräte
Εγκατάσταση συσκευών SATA
Szerelje be a SATA eszközöket
Installare i dispositivi SATA
Pasang perangkat SATA
SATA デバ付け
SATA 장치 설치
Sumontuokite SATA įrenginius
Uzstādiet SATA ierīces
Installer SATA-enheter
Instale dispositivos SATA
Instalacja urządzeń SATA
Установка SATA устройств
Instalaţi dispozitivele SATA
Instalar dispositivos SATA
Instalirajte SATA uređaje
Inštalácia zariadení SATA
Installera SATA-enheter
ติดตั้งอุปกรณ์ SATA
SATA aygıtlarını takın
Lắp các thiết bị SATA
H87I-PLUS
quick start guide
빠른 시작 설명서
Кратко упътване за бърз старт
Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka
Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend
Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide
Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
C
1
2
1
2
3
1
3
2
D
E
B
A
A
B
Step 5
Install expansion card(s)
Инсталирайте допълнителна карта (допълнителни карти)
Instalace přídavné karty (karet)
Installer udvidelseskortene
Uitbreidingskaart(en) installeren
Paigaldage laienduskaart(-kaardid).
Installer une carte d’extension
Asenna laajennuskortti/kortit
Installieren der Erweiterungskarte(n)
Εγκατάσταση καρτών επέκτασης
Helyezze be a bővítőkártyá(ka)t
Installare le schede di espansione
Pasang kartu ekspansi
拡張設置す
확장 카드 설치
Sumontuokite išplėtimo plokštę
(-es)
Uzstādiet izvērses karti(-es)
Installer utvidelseskort
Instale placas de expansão
Instalacja kart(y) rozszerzenia
Установка карт расширения
Instalaţi cardul/cardurile de extensie
Instalar tarjetas de expansión
Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e
Inštalácia rozširujúcich kariet
Installera expansionskort
ติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ด
Genişletme kartlarını takın
Lắp (các) thẻ mở rộng
Step 6
Install system panel connectors
Инсталирайте конекторите на ситемния панел
Instalace konektorů panelu systému
Installer systempanelets tilslutninger
Aansluitingen op het systeempaneel installeren
Paigaldage süsteemi paneeli konnektorid
Installer les connecteurs système
Asenna järjestelmäpaneelin liittimet
Installieren des Systemtafelanschlusses
Εγκατάσταση συνδέσμων πάνελ συστήματος
Szerelje be a rendszerpanel csatlakozóit
Installare i connettori del pannello del sistema
Pasang konektor panel sistem
ムパーを付け
시스템 패널 커넥터 설치
Sumontuokite sistemos plokštės jungtis
Uzstādiet sistēmas paneļa savienotājus
Installer kontakter for systempanelet
Instale os conectores do painel do sistema
Instalacja złączy panela systemu
Установка соединений системной панели
Instalaţi conectorii pentru placa de bază
Instalar conectores del panel del sistema
Instalirajte sistemske priključke
Inštalácia konektorov ovládacieho panela
Installera systempanelkontakter
ติดตั้งขั้วต่อแผงระบบ
Sistem paneli konnektörlerini takın
Lắp các đầu nối hệ thống ra ngoài
Step 7
Install ATX power connectors
Инсталирайте ATX конекторите за захранване
Instalace konektorů napájení ATX
Installer ATX-strømtilslutningerne
ATX-voedingsaansluitingen installeren
Paigaldage ATX-i toitekonnektorid
Installer les connecteurs d’alimentation ATX
Asenna ATX-virtaliittimet
Installieren des ATX-Stromanschlusses
Εγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATX
Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat
Installare i connettori di alimentazione ATX
Pasang konektor daya ATX
ATX 電源を取付け
ATX 전원 커넥터 설치
Sumontuokite ATX maitinimo jungtis
Uzstādiet ATX strāvas savienotājus
Installer kontakter for ATX-strøm
Instale os conectores de alimentação ATX
Instalacja złączy zasilacza ATX
Установка ATX разъема
Instalaţi pinii conectori ATX
Instalar conectores de alimentación ATX
Instalirajte ATX električne priključke
Inštalácia napájacích konektorov ATX
Installera ATX strömkontakter
ติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์
ATX güç konnektörlerini takın
Lắp các đầu nối nguồn ATX
Step 9
Power on the system and install operating system and drivers
Включете системата и инсталирайте операционната система и
драйверите
Zapnutí napájení systému a instalace operačního systému a
ovladačů
Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de
tilhørende drivere
Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de
stuurprogramma’s installeren
Lülitage süsteemi toide sisse ning installige
operatsioonisüsteem ja draiverid
Allumer le système et installer le système d’exploitation et les
pilotes
Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet
Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems
und der Treiber
Ενεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό
σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης
Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és
illesztőprogramokat
Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver
Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
ムの電源をONOSバーール
시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치
Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles
Ieslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverus
Slå på systemet og installer operativsystem og drivere
Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores
Włącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki
Включение системы и установка операционной системы и
драйверов
Porniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi driverele
Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo
y los controladores
Uključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere
Zapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačov
Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner
เปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์
Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
Bật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driver
A
B
Step 8
Connect input/output devices
Свързване на I/O устройства
Připojení vstupních/výstupních zařízení
Tilslut input-/outputudstyr
I/O-apparaten aansluiten
Ühendage sisend -/väljundseadmed
Connecter les périphériques d’entrée/sortie
Liitä tulo/lähtölaitteita
Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden
Σύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδου
Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása
Collegate i dispositivi di input/output
Sambungkan perangkat input/output
入出力デバイスに接続する
입력/출력 장치 연결
Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius
Pievienot ievades/izvades ierīces
Koble til inngang/utgangsenheter.
Ligar dispositivos de entrada/saída
Podłączenie urządzeń wejścia/wyjścia
Подключите устройства ввода/вывода
Conectare dispozitive de intrare/ieşire
Conectar dispositivos de entrada y salida
Povežite ulazne/izlazne uređaje
Pripojenie vstupných/výstupných zariadení
Anslut ingående/utgående enheter
เชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต
Giriş/çıkış aygıtlarına bağlan
Kết nối các thiết bị đầu vào/đầu ra

Transcripción de documentos

Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Install the CPU Install the CPU fan Install memory modules Install SATA devices Инсталирайте процесора Инсталирайте вентилатора на процесора Инсталирайте модулите памет Инсталирайте SATA устройства Instalace procesoru Instalace ventilátoru procesoru Instalace paměťových modulů Instalace zařízení SATA Installer CPU’en Installer CPU-blæseren Installer hukommelsesmodulerne Installer SATA-udstyret De CPU installeren De CPU-ventilator installeren Geheugenmodules installeren SATA-apparaten installeren Paigaldage CPU Paigaldage CPU ventilaator Paigaldage mälumoodulid Paigaldage SATA seadmed Installer le CPU Installer le ventilateur de CPU Installer les modules mémoire Installer des périphériques SATA Asenna suoritin Asenna suorittimen tuuletin Asenna muistimoduulit Asenna SATA-laitteet Installieren der CPU Installieren des CPU-Lüfters Installieren der Speichermodule Installieren der SATA-Geräte Εγκατάσταση της CPU Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης Εγκατάσταση συσκευών SATA Helyezze be a CPU-t Szerelje be a CPU ventillátort Helyezze be a memória modulokat Szerelje be a SATA eszközöket 빠른 시작 설명서 Installare la CPU Installare la ventola della CPU Installare i moduli di memoria Installare i dispositivi SATA Кратко упътване за бърз старт Greitos darbo pradžios vadovas Pasang CPU Pasang kipas CPU Pasang modul memori Pasang perangkat SATA Stručná příručka Īsa pamācība CPUを設置する CPUファン を設置する メモリーモジュールを設置する SATA デバイスを取り付ける Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning Snelstartgids Guia de consulta rápida CPU 설치 CPU 팬 설치 메모리 모듈 설치 SATA 장치 설치 Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji Sumontuokite centrinį procesorių Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių Sumontuokite atminties modulius Sumontuokite SATA įrenginius Uzstādiet centrālo procesoru Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru Uzstādiet atmiņas moduļus Uzstādiet SATA ierīces H87I-PLUS quick start guide Краткое руководство Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida Installer sentralprosessoren (CPU) Installer CPU-viften Installer minnemoduler Installer SATA-enheter Schnellstarthilfe Vodič za brzo korišćenje Instale a CPU Instale a ventoinha de CPU Instale módulos de memória Instale dispositivos SATA Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod na spustenie Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide Instalacja procesora Instalacja wentylatora procesora Instalacja modułów pamięci Instalacja urządzeń SATA Установка процессора Установка вентилятора Установка модулей памяти Установка SATA устройств Guida Rapida คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu Instalaţi CPU-ul Instalaţi ventilatorul CPU-ului Instalaţi modulele de memorie Instalaţi dispozitivele SATA クイックスタートガイド Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh Instalar la CPU Instalar el ventilador de la CPU Instalar los módulos de memoria Instalar dispositivos SATA Instalirajte CPU Instalirajte CPU ventilator Instalirajte module memorije Instalirajte SATA uređaje Inštalácia centrálneho procesora Inštalácia ventilátora centrálneho procesora Inštalácia pamäťových modulov Inštalácia zariadení SATA Installera CPU Installera CPU-fläkten Installera minnesmoduler Installera SATA-enheter ติดตั้ง CPU ติดตั้งพัดลม CPU ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ ติดตั้งอุปกรณ์ SATA CPU’yu takın CPU fanını takın Bellek modüllerini takın SATA aygıtlarını takın Lắp CPU Lắp quạt CPU Lắp các thanh nhớ Lắp các thiết bị SATA Motherboard Layout EATXPWR Step 2 CLRTC KBMS_USB56 CHA_FAN Step 7 CPU_FAN DIGI +VRM SPDIFO _HDMI Step 3 ATX12V Super I/O A RTL 8111G USB1112 USB78 AAFP ALC 887 SPDIF_OUT F_PANEL SATA_6 SPEAKER SATA_5 DDR3 DIMMB1 (64bit, 240-pin module) 2 B C Step 4 PCIEX16 Australia statement notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com D E 3 3 1 2 Q8210 First Edition April 2013 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved 2 1 Step 6 8Mb BIOS SATA_3 AUDIO Step 5 Intel® H87 B 1 2 SATA_1 USB1314 LAN_USB12 SATA_4 SB_PWR BATTERY USB34 A Step 7 SATA_2 H87I-PL US USB910 DDR3 DIMMA1 (64bit, 240-pin module) LGA1150 Step 1 DVI_VGA ASM 1442 15060-0DT1K000 2 1 1 OR Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 Install expansion card(s) Install system panel connectors Install ATX power connectors Connect input/output devices Power on the system and install operating system and drivers Инсталирайте допълнителна карта (допълнителни карти) Инсталирайте конекторите на ситемния панел Инсталирайте ATX конекторите за захранване Свързване на I/O устройства Instalace přídavné karty (karet) Instalace konektorů panelu systému Instalace konektorů napájení ATX Připojení vstupních/výstupních zařízení Включете системата и инсталирайте операционната система и драйверите Installer udvidelseskortene Installer systempanelets tilslutninger Installer ATX-strømtilslutningerne Tilslut input-/outputudstyr Uitbreidingskaart(en) installeren Aansluitingen op het systeempaneel installeren ATX-voedingsaansluitingen installeren I/O-apparaten aansluiten Paigaldage laienduskaart(-kaardid). Paigaldage süsteemi paneeli konnektorid Paigaldage ATX-i toitekonnektorid Ühendage sisend -/väljundseadmed Installer une carte d’extension Installer les connecteurs système Installer les connecteurs d’alimentation ATX Connecter les périphériques d’entrée/sortie Asenna laajennuskortti/kortit Asenna järjestelmäpaneelin liittimet Asenna ATX-virtaliittimet Liitä tulo/lähtölaitteita Installieren der Erweiterungskarte(n) Installieren des Systemtafelanschlusses Installieren des ATX-Stromanschlusses Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden Εγκατάσταση καρτών επέκτασης Εγκατάσταση συνδέσμων πάνελ συστήματος Εγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATX Σύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδου Helyezze be a bővítőkártyá(ka)t Szerelje be a rendszerpanel csatlakozóit Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása Installare le schede di espansione Installare i connettori del pannello del sistema Installare i connettori di alimentazione ATX Collegate i dispositivi di input/output Pasang kartu ekspansi Pasang konektor panel sistem Pasang konektor daya ATX Sambungkan perangkat input/output 拡張カードを設置する システムパネルコネクターを取り付ける ATX 電源コネクターを取り付ける 入出力デバイスに接続する 확장 카드 설치 시스템 패널 커넥터 설치 ATX 전원 커넥터 설치 입력/출력 장치 연결 Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver Sumontuokite išplėtimo plokštę (-es) Sumontuokite sistemos plokštės jungtis Sumontuokite ATX maitinimo jungtis Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver Uzstādiet izvērses karti(-es) Uzstādiet sistēmas paneļa savienotājus Uzstādiet ATX strāvas savienotājus Pievienot ievades/izvades ierīces システムの電源をONにし、OSとドライバーをインストールする Installer utvidelseskort Installer kontakter for systempanelet Installer kontakter for ATX-strøm Koble til inngang/utgangsenheter. Instale placas de expansão Instale os conectores do painel do sistema Instale os conectores de alimentação ATX Ligar dispositivos de entrada/saída 시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치 Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalacja złączy panela systemu Instalacja złączy zasilacza ATX Podłączenie urządzeń wejścia/wyjścia Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles Установка карт расширения Установка соединений системной панели Установка ATX разъема Подключите устройства ввода/вывода Ieslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverus Instalaţi cardul/cardurile de extensie Instalaţi conectorii pentru placa de bază Instalaţi pinii conectori ATX Conectare dispozitive de intrare/ieşire Slå på systemet og installer operativsystem og drivere Instalar tarjetas de expansión Instalar conectores del panel del sistema Instalar conectores de alimentación ATX Conectar dispositivos de entrada y salida Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalirajte sistemske priključke Instalirajte ATX električne priključke Povežite ulazne/izlazne uređaje Włącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Inštalácia rozširujúcich kariet Inštalácia konektorov ovládacieho panela Inštalácia napájacích konektorov ATX Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Включение системы и установка операционной системы и драйверов Installera expansionskort Installera systempanelkontakter Installera ATX strömkontakter Anslut ingående/utgående enheter ติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ด ติดตั้งขั้วต่อแผงระบบ ติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์ เชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต Genişletme kartlarını takın Sistem paneli konnektörlerini takın ATX güç konnektörlerini takın Giriş/çıkış aygıtlarına bağlan Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores Lắp (các) thẻ mở rộng Lắp các đầu nối hệ thống ra ngoài Lắp các đầu nối nguồn ATX Kết nối các thiết bị đầu vào/đầu ra Uključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Zapnutí napájení systému a instalace operačního systému a ovladačů Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid Allumer le système et installer le système d’exploitation et les pilotes Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems und der Treiber Ενεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztőprogramokat Porniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi driverele Zapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačov A Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner B เปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์ Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyin Bật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driver A B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus H81I-PLUS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para