Transcripción de documentos
Art.No. 8785107
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating instructions
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de instruções
PL
Instrukcja użytkownika
ACTION CAMERA
Territory // HD 360° WIFI
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
2
FULL MANUAL & APP & VIDEO DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
DE
Bedienungsanleitung........................................... 4
EN
Operating instructions. ......................................12
ES
Instrucciones de uso..........................................20
PT
Manual de instruções.........................................28
PL
Instrukcja użytkownika.......................................36
3
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des
Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des
Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
• ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.)
von Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt
werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure
die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel
vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor
Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen
umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
4
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander!
DE
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur
einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
• Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie
alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten
kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der
Linsen zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine
Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und
trocknen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese
kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
5
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen
entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das
Öffnen der Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom Akku und
nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku
so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren,
ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung
und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
6
Lieferumfang
DE
b
c
d
E
F
G
H
I
J
b
c
d
E
F
G
H
Kamera
Wasserdichtes Gehäuse
Fahrradhalterung
Flügelschrauben
Basis-Verbindungsstück
Multifunktions-Verbindungsstück
1/4” Stativadapter
I
J
Basis-Halterungen für
flache oder gebogene Oberflächen
USB Kabel
7
Erste Schritte
SD
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
Lösen Sie die Schnalle an der Seite des Wasserdichten
Gehäuses, um die Kamera zu entnehmen.
microSD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 32 GB
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur microSD-Speicherkarten von namhaften Herstellern für die beste
Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. Eine
einwandfreie Funktion kann mit No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
Akku einsetzen oder entfernen
A. Batteriefachdeckel entfernen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
Akku aufladen
A. Der Akku kann mit dem beiliegenden USB Kabel am Computer aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
8
OK
Kamera ein- und ausschalten
] für 3 bis 5
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
Sekunden, um die Kamera ein- oder auszuschalten.
*microSD-Speicherkarte nicht enthalten
Aktivierung bei Erstinbetriebnahme
Stellen Sie sicher das ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist, damit das
Gerät bei Erstinbetriebnahme aktiviert werden kann.
DE
Sprache ändern
Die Sprache wird nach erfolgreicher Verbindung mit der App automatisch geändert.
Wi-Fi Modus/ Kamera App
Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder
dem Google Play Store nach „Bresser 360“. Nach der Installation, drücken Sie die „Wi-Fi
Taste [ WIFI
]“ der Kamera 3 Sekunden um Wi-Fi auf der Kamera zu aktivieren. Verbinden Sie
jetzt die Kamera mit ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf der Kamera
angezeigten Namen). Starten Sie jetzt die App.
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
Verbindungsprobleme
Es kann vorkommen das nach einiger Zeit die Meldung: „WLAN hat keinen Internetzugriff
oder „Das Netzwerk hat keinen Internetzugriff – Verbindung beibehalten?“ erscheint. Wählen Sie hier „Für dieses Netzwerk nicht mehr Fragen“ und bestätigen Sie mit „JA“.
Videos, Fotos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
Sie haben jetzt die Möglichkeit mit der App über Ihr Smartphone, Videos und Fotos aufzunehmen, sich Aufnahmen anzusehen und die Einstellungen der Kamera zu verändern.
9
Funktionen
C
D
B
F
10
OK
E
H
G
W
I J
DE
1)
OK
1. Linse
2. microSD Steckplatz
3. Micro USB Anschluss
4. Batteriefachabdeckung
5. Wi-Fi Taste
8. Bildschirm
9. Zugriffsanzeige
10. Stativgewinde
WIFI
6. OK / Aufnahme-Taste
7. Ein/Ausschalter
11
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
=
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):
12
=
Technische Daten
DE
Bildschirm
1.5 Zoll (3.81 cm) Bildschirm
Kabellose Datenübertragung
Wi-Fi zur Liveübertragung auf das Smartphone
Linse
220° Weitwinkel
Wasserdichtes Gehäuse
Wasserdicht bis 30 Meter
Sprachen
Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Bild-Auflösung
3 MP / 2 MP / 1 MP
Video-Auflösung
1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),
640x480 (30 fps)
Videoformat
AVI
Videocodec
mjpeg
Speicher
microSD-Speicherkarte (bis 32 GB)
(nicht enthalten)
(Class 10 SDHC oder höher erforderlich)
Aufnahme-Modus
Video / Photo
Frequenz
50Hz/60Hz
Schnittstellen
Micro-USB, microSD Kartenslot
Maße
55x50x45 mm
Gewicht
99 g
Hinweis: Technische Daten können sich durch Aufrüstung oder Aktualisierung ändern.
Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt als Standard.
13
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before
use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is
sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new
owner/user of the product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as an electronic medium for
the use of multimedia services.
General Warnings
• Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of
the reach of children, as these materials pose a choking hazard. This product contains
small parts that could be swallowed by children.
• Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin,
eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention.
• Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting cables,
extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never use a damaged unit or
a unit with damaged power cables. Damaged parts must be exchanged immediately by
an authorised service centre.
• Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the
device in to be repaired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures. Do not short-circuit the device or throw
them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire
or an explosion.
14
• Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all data
has been transferred. This could lead to data loss for which the manufacturer
is not liable.
EN
Notes on cleaning
• Turn off the camera
• Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre cloth). To
avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth.
• Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics,
do not use any cleaning fluid.
• Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon
request.
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper
or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority
for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical
and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Empty, old batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer.
You can find out more information about the disposal of devices or batteries produced after
6 January 2006 from your local waste-disposal service or environmental authority.
15
The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device
housing can damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing and
open the device housing. Remove the connections to the battery and remove it. Cover the
open contacts with tape and package the battery in such a way that it cannot shift in the
packaging.
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from
an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website
is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the
guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
16
Scope of delivery
EN
b
c
d
E
F
G
H
I
J
b
c
d
e
f
g
h
Camera
Waterproof case
Bicycle mount
Thumb knobs
Retaining clip for Base mount
Multifunction mount
1/4” Tripod adapter
i
j
Base for flat and curved surface
USB cable
17
First Steps
SD
Waterproof case:
Loosen the clamp on the side of the waterproof housing, to
remove the camera.
Inserting microSD card*
• Class 10 SDHC or higher required
• Capacity up to 32 GB
Note: For best performance, please choose a branded microSD card and format it on your computer before use. Unbranded cards are not guaranteed to work flawlessly.
Installing or removing the battery
A. Remove the battery compartment cover.
B. Correctly install the battery into the camera.
C. Replace the battery compartment cover.
Charging
A. Charging can be done by connecting the action camera to a computer via the usb cable.
B. The action camera can record video while charging
C. Charging of the action camera can be done even when it’s powered off.
Turning camera on and off
Press and hold the power switch [
the camera on or off.
] for 3 to 5 seconds to turn
OK
18
*microSD card not included
Change language
The language will change automatically after the app is successfully connected.
EN
Activation at first start-up
Make sure your smartphone is connected to the Internet so that the device can be activated
on first startup.
Wi-Fi Mode / Camera App
First, install the app on your smartphone. Look for „Bresser 360“ in the AppStore or
Google Play Store. After installation, press and hold the „Wi-Fi button [ WIFI
]“ for 3 seconds
to activate Wi-Fi on your camera. Connect the camera to your smartphone (find a network
with the name displayed on the camera). Start the app now.
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
Connection issues
It may happen that after some time the message "WLAN has no Internet access" or "The
network has no Internet access" keep connection? appears. Select "No more questions for
this network and confirm with" YES ".
Taking videos or photos and adjusting settings
You now have the option to record videos and photos with the smartphone app.
Through the app, you can also watch recordings and adjust the settings of your camera.
19
Functions
C
D
B
F
20
OK
E
H
G
W
I J
EN
1)
8. Display
9. Indicator light
10. Tripod thread
OK
1. Lens
2. microSD port
3. Micro USB port
4. Battery cover
5. Wi-Fi button
WIFI
6. OK / Record button
7. Power button
(on/off)
21
How to use the Base mount
Flat surface or curved surface mount:
Choose the flat or curved base depending on the surface.
=
Base mount (e.g. for helmet mount):
22
=
Technical Data
EN
Display
1.5 inch (3.81 cm) display
Wireless data transmission
Wi-Fi for live transmission to the Smartphone
Lens
220° wide angle
Waterproof Case
Waterproof up to 30 m
Language options
Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Resolution of photos
3 MP / 2 MP / 1 MP
Resolution of videos
1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),
640x480 (30 fps)
Video format
AVI
Video compression (codec)
mjpeg
Storage
microSD Memory card (up to 32 GB)
(not included)
(SDHC Class 10 or higher required)
Shooting mode
Video / Photo
Frequency of optical source
50Hz/60Hz
Ports
Micro-USB, microSD card slot
Dimensions
55x50x45 mm
Weight
99 g
Note: Specifications could be subject to change due to upgrading or updating.
Please regard the actual product as the standard.
23
Informaciones de carácter general
Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee
este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar
daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder
volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado como medio
electrónico de uso de servicios multimedia.
Advertencias de carácter general
• ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! — Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
• Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto
del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el
ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite
a un médico.
• ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! — No doblar, aplastar, estirar ni pasar por
encima de cables de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas de empalme.
Proteja los cables de los bordes afilados y el calor excesivo. Antes de poner en funcionamiento, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones.
¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas
conductoras de corriente presenten desperfectos! Es necesario recambiar sin demora
las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada.
24
• ¡PELIGRO de daños materiales! — No desmonte el aparato. En caso de
ES
que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su
distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación.
• No exponga el aparato a altas temperaturas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el
aparato! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos,
incendios e incluso explosiones.
• No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordenador antes de que todos los
datos se hayan transmitido. La interrupción puede provocar pérdidas de datos de las que
el fabricante no se hace responsable.
NOTAS sobre la limpieza
• Apague la cámara.
• Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin
hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evitar
arañazos en las lentes.
• Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de
limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
• Limpie la carcasa protectora después de cada uso con agua clara y limpia y séquela a
fondo.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en
cualquier momento, previa petición.
25
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información
sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación
municipales o en la agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al
medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a
recipientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación
municipales o en la agencia de protección medioambiental podrá obtener información sobre
la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está
explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste
atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos
- sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y
baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo
químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo
Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de
regalo es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
26
Volumen de suministro
ES
b
c
d
E
F
G
H
I
J
b
c
d
E
F
G
H
Cámara
Carcasa sumergible
Soporte de bicicleta
Tornillos para la fijación del soporte
Base de la montura
Montura multifunción
Adaptador de trípode de 1/4”
I
J
Base para superficies planas y
curvadas
Cable USB
27
Primeros Pasos
SD
Abrir/cerrar carcasa impermeable:
Suelte los seguros del lado de la carcasa impermeable para sacar
la cámara.
Inserte la tarjeta microSD*
• Necesaría Clase 10 SDHC o superior
• Capacidad superior a 32 GB
Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y formatéela en su equipo antes de
usarla. No está garantizado el perfecto funcionamiento de tarjetas de otras marcas.
Instalar o quitar la batería
A. Quite la tapa del compartimento de la batería.
B. Instale correctamente la batería en la cámara.
C. Vuelva a poner la tapa del compartimento de la batería.
Carga
A. Puede cargarse conectando la cámara al ordenador a través de cable usb.
B. La cámara puede grabar videos mientras está cargando.
C. Se puede cargar la cámara incluso cuando está apagada.
28
OK
Encender y apagar la cámara
Presione y mantenga presionado el botón [Power On-Off /
] de entre 3 y 5 segundos para encender o apagar
mode] [
la cámara.
*Tarjeta microSD no incluida
Activación durante la primera puesta en marcha
Asegúrese de que su smartphone está conectado a Internet para que el dispositivo se pueda activar durante la primera puesta en marcha.
ES
Cambiar idioma
El idioma cambiará automáticamente tras conectarse correctamente con la App.
Modo Wi-Fi / Aplicación de la cámara
Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil. Busque „Bresser 360“ en la AppStore ó
Google Play Store. Después de la instalación, pulse el botón „Wi-Fi [ WIFI
]“ para activar
Wi-Fi en la cámara. Conecte la cámara al teléfono móvil (busque una red con el nombre
que aparece en la cámara). Inicie la aplicación ahora.
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
Problemas de conexión
Al cabo de cierto tiempo es posible que aparezca el siguiente mensaje: "WLAN no tiene
acceso a Internet" o "La red no tiene acceso a Internet – ¿Mantener conexión?". En ese
caso seleccione "No volver a preguntar para esta red" y confirme pulsando "SÍ".
Hacer fotos o videos y efectuar ajustes
Gracias a la app de su smartphone, ahora tiene la posibilidad de hacer fotos y grabar
videos, ver sus grabaciones y cambiar los ajustes de la cámara.
29
Funcionamiento
C
D
B
F
30
OK
E
H
G
W
I J
ES
1)
OK
1. Lente
2. Puerto microSD
3. Puerto Micro USB
4. Tapa batería
5. Tecla Wi-Fi
8. Pantalla
9. Luz indicadora
10. Rosca para trípode
WIFI
6. OK / Tecla de grabación
7. Tecla encendido/
apagado
31
Como usar la base del soporte
Montaje en una superficie plana o curva:
Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie.
=
Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco):
32
=
Datos técnicos
ES
Pantalla
Pantalla de 1.5 pulgadas (3.81 cm)
Transmisión de datos inalámbrica
Wifi para la transmisión en directo al smartphone
Lente
220° gran angular
Carcasa sumergible
Sumergible hasta 30 m
Opciones de idioma
Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Portugues, Polaco
Resolución de las fotos
3 MP / 2 MP / 1 MP
Resolución de los videos
1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),
640x480 (30 fps)
Formato de video
AVI
Comprensión de video (codec)
mjpeg
Almacenaje
Tarjeta Micro SD hasta 32 GB
(no incluida)
(Necesaría clase 10 SDHC o superior )
Modo de disparo
Video / Foto
Frecuencia
50Hz/60Hz
Puertos
Micro-USB, ranura microSD
Dimensiones
55x50x45 mm
Peso
99 g
Nota: las especificaciones podrán ser objeto de modificación debido a mejoras o
actualizaciones. Por favor, considere el producto actual como la forma estándar.
33
Informações gerais
Este manual de instruções deve ser considerado como parte do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e
o manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder
consultá-lo mais tarde. Ao vender ou entregar o aparelho a outro proprietário/utilizador do
produto deve entregar juntamente o manual de instruções.
Finalidade de utilização
Este produto destina-se exclusivamente ao uso privado. Foi desenvolvido como meio
electrónico para a utilização de serviços multimédia.
Advertências gerais de segurança
• RISCO DE ASFIXIA! — Manter os materiais da embalagem (sacos de plástico, elásticos,
etc.) afastados das crianças! RISCO DE ASFIXIA!
• O ácido saído das pilhas pode causar corrosão! Evite o contacto do ácido das pilhas
com a pele, os olhos e as mucosas. Em caso de contacto do ácido com as áreas mencionadas lavar imediatamente com muita água limpa e consultar um médico.
• PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! — Nunca dobrar, comprimir, puxar nem esmagar
cabos de corrente e de ligação, nem extensões e ligações. Mantenha o cabo afastado
de cantos afiados e do calor. Antes da colocação em funcionamento, verifique se o
aparelho, os cabos e as ligações apresentam danos. Nunca colocar em funcionamento
um aparelho danificado ou um aparelho com peças condutoras de tensão danificadas!
As peças danificadas devem ser trocadas imediatamente por um serviço de assistência
autorizado.
34
• RISCO de danos materiais! — Não desmonte o aparelho! Em caso de
PT
defeito, consulte o seu distribuidor especializado. Ele contactará o Centro de
Assistência e poderá enviar o aparelho para uma eventual reparação.
• Não curto-circuitar nem atirar para o fogo o aparelho! O calor excessivo e o
manuseamento incorrecto podem provocar curto-circuitos, incêndios e até explosões!
• Nunca interrompa uma ligação de dados em curso com o computador antes da transferência estar completa. Uma interrupção pode provocar perdas de dados, pelas quais o
fabricante não assume qualquer responsabilidade!
INDICAÇÕES sobre a limpeza
• Desligue a câmara.
• Limpe as lentes (oculares e/ou objetivas) apenas com um pano macio e sem fios (p. ex.
em microfibra). Não exerça muita força com o pano, para não arranhar as lentes.
• Limpe o aparelho apenas no exterior com um pano seco. Não utilize produtos de limpeza, a fim de evitar danos no sistema electrónico.
• Limpe a cobertura de protecção após cada utilização , utilizando água e secando bem
de seguida.
Declaração de conformidade CE
Foi criada pela Bresser GmbH uma „Declaração de conformidade“ de acordo
com as directivas e respectivas normas aplicáveis. A sua visualização pode ser
solicitada a qualquer momento.
35
ELIMINAÇÃO
Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a reciclagem correta nos serviços municipais ou na agência do meio ambiente.
Não deposite os seus aparelhos electrónicos no lixo doméstico!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e
electrónicos e sua conversão na legislação nacional, os aparelhos electrónicos
em fim de vida devem ser separados e sujeitos a uma reciclagem ambientalmente
correta.
Pilhas e baterias antigas descarregadas têm de ser depositadas pelo consumidor em
recipientes especiais de recolha para pilhas (pilhões). Pode obter mais informações sobre
aparelhos obsoletos ou pilhas, produzidas após 01.06.2006, nos serviços municipais ou
na agência do meio ambiente.
As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico,
mas é obrigatório serem entregues para reciclagem em locais próprios. Após o
uso, pode entregar as pilhas nos nossos locais de venda ou entregá-las gratuitamente num
local próximo (por ex. em estabelecimentos comerciais ou em pilhómetros). As pilhas e as
baterias devem estar identificadas com um recipiente para lixo rasurado bem como com o
símbolo de material perigoso, „Cd“ significa cádmio, „Hg“ significa mercúrio e „Pb“ significa chumbo.
Garantia e Serviço
O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e começa no dia da compra. Para usufruir de um
prazo de garantia opcional alargado tal como indicado no certificado de garantia, é necessário registar-se no nosso Website. Todas as condições de garantia bem como informações
sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em
www.bresser.de/warranty_terms.
36
Conteúdo da embalagem
PT
b
c
d
E
F
G
H
I
J
b
c
d
E
F
G
Câmara
Caixa impermeável
Suporte para a bicicleta
Parafuso de orelhas
Base de adaptador de fixação
(adaptadore de fixação para o
suporte de capacete)
Adaptador multifunções
H
I
J
1/4” Adaptador de tripé
Base de fixação para áreas planas ou
superfícies curvas (Como o suporte
para o capacete, por exemplo)
Cabo USB
37
Primeiro Passo
SD
Abrir e fechar a caixa impermeável:
Solte a fivela do lado da caixa impermeável de maneira a
conseguir retirar a câmara.
Inserir o cartão micro SD*
• Classe 10 ou superior, necessário.
• Capacidade até 32 GB.
Nota: Para obter o melhor desempenho, escolha um cartão Micro SD de marca e formate-o no
seu computador antes de o utilizar. Os cartões sem marca não dão garantias de funcionar sem
problemas.
Instalar ou retirar a bateria
A. Retirar a tampa da bateria.
B. Instale a bateria corretamente na câmara.
C. Voltar a colocar a tampa da bateria.
Carregar
A. A bateria pode ser carregada através do cabo USD que leva incluído, quando ligado ao
computador.
B. A câmara de ação pode gravar vídeos enquanto estiver a carregar.
C. A câmara de ação pode ser carregada mesmo quando estiver
desligada.
38
OK
Ligar e desligar a câmara
Prima e mantenha premido [
ligar ou desligar a câmara.
] durante 3 a 5 segundos para
*Cartão micro SD não fornecido
Ativação na primeira colocação em funcionamento
Assegure-se de que o seu smartphone está conectado à Internet para que o
aparelho possa ser ativado na primeira colocação em funcionamento.
PT
Alterar idioma
O idioma é alterado automaticamente após uma ligação bem-sucedida com a aplicação.
Modo Wi-Fi / App da Câmara
Instale primeiro a aplicação no seu Smartphone. Procure na Appstore ou na Google Play
Store por “Bresser 360“. Depois da instalação pressione na câmara, em “Botão Wi-Fi [ WIFI
]”
para ativar o Wi-Fi da câmara. Conecte agora a câmara com o seu Smartphone (Procure uma
rede com o mesmo nome exibido na câmara). Inicie agora a aplicação.
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
Problemas de ligação
Após alguns minutos pode surgir a mensagem: "A WLAN não tem acesso à Internet" ou "A
rede não tem acesso à Internet – Manter a ligação?". Selecione aqui "Não voltar a questionar sobre esta rede" e confirme com "Sim".
Gravar vídeos ou fotografias e ajustar as definições
Agora tem a possibilidade de poder utilizar as funcionalidades da câmara (gravação e
fotografia), utilizando a aplicação através do seu smartphone. Através da mesma poderá
também visualizar as suas gravações bem como alterar qualquer definição que deseja.
39
Funcionamento
C
D
B
F
40
OK
E
H
G
W
I J
PT
1)
OK
1. Lente
2. Entrada Micro SD
3. Ligação Micro USB
4. Tampa da bateria
5. Tecla Wi-Fi
8. Monitor
9. Indicador de energia
10. Encaixe de tripé
WIFI
6. OK / Tecla de gravação
7. Tecla On / Off
41
Utilização do suporte de capacete
Suporte de superfície plana ou de superfície curva:
Escolha a base plana ou curva, dependendo da superfície.
=
=
Suporte na base (por exemplo, para a montagem no capacete):
42
Dados técnicos
Monitor
PT
Monitor de 1.5 polegadas (3.81 cm)
Transferência de dados sem fios
Utilização de Wi-Fi na transmissão com o Smartphone
Objetiva
Grande angular 220°
Caixa estanque
À prova de água até 30 m de profundidade
Opções de idioma
Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Resolução das fotografias
3 MP / 2 MP / 1 MP
Resolução dos vídeos
1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),
640x480 (30 fps)
Formato dos vídeos
AVI
Formato comprimido dos vídeos
mjpeg
Armazenamento
Cartão micro SD até 32 GB
(não fornecido)
(Classe 10 SDHC ou superior, requerido)
Modo de disparo
Vídeo / Fotografia
Frequência da fonte ótica
50Hz/60Hz
Interfaces
Micro-USB, Entrada para micro SD
Dimensões
55x50x45 mm
Peso
99 g
Nota: As especificações poderão ser sujeitas a alteração por motivos de melhoria ou
atualização. Queira considerar o produto efetivo como o padrão.
43
Ogólne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać
zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku
sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu
kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym. Został opracowany jako medium elektroniczne pozwalające na wykorzystanie funkcji multimedialnych.
Ogólne ostrzeżenia
• NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAKRZTUSZENIA SIĘ! — Materiały, z których wykonano
opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci!
• Kwas wyciekający z baterii może powodować oparzenia! Dlatego należy unikać kontaktu
kwasu z baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie gdyby doszło do kontaktu
z kwasem, miejsca, które miały z nim styczność należy natychmiast przepłukać dużą
ilością czystej wody i udać się do lekarza.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! — Nie zaginać, nie zgniatać, nie
rozciągać przewodów prądowych, podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie
przejeżdżać po nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi
temperaturami. Przed uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłączenia pod kątem uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z
uszkodzonymi elementami przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę
uszkodzonych części w zakładzie prowadzącym serwis urządzeń.
44
• NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie
PL
rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie
potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
• Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura
i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet
wybuchy!
• Nigdy nie należy przerywać aktualnego połączenia transmisji danych z komputerem
przed przesłaniem wszystkich danych. Przerwanie połączenia może spowodować utratę
danych, za którą producent nie odpowiada!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Wyłączyć aparat..
• Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą
włókien ściereczką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno ściereczki, aby nie
porysować soczewek.
• Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając suchej ściereczki. Nie używać płynów
czyszczących, aby nie spowodować uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do
sucha.
Deklaracja zgodności WE
„Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi normami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej
chwili do wglądu.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
45
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają,
zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z
zasadami ochrony środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać
do specjalnych pojemników zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych
urządzeń lub baterii wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Konsument
jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np. do specjalnych
kontenerów przeznaczonych na baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać w sposób nie
zagrażający środowisku naturalnemu. Nie mogą być one usuwane wraz z pozostałymi
odpadami domowymi. Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii.
Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są oznakowane znakiem „przekreślonego kosza“ i jednym z chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg (= bateria
zawiera rtęć), Pb (= bateria zawiera ołów).
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby skorzystać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu
informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu
gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
Service Hotline
00800 6343 7000
46
Zakres dostawy
PL
b
c
d
E
F
G
H
I
J
b
c
d
E
F
G
H
Kamera
Wodoodporna obudowa
Mocowanie do roweru
Śrubki motylkowe
Podstawa- część łącząca
Wielofunkcyjne mocowania
Adapter statywu 1/4”
I
J
Podstawa mocowania na płaskich i
wypukłych powierzchniach
Kabel USB
47
Pierwsze kroki
SD
Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy
Poluzować sprzączkę z boku wodoodpornej obudowy, aby wyjąć
kamerę.
Wkładanie karty pamięci microSD*
• Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej
• Pojemność do 32 GB
Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzystanie jedynie z kart
microSD znanych producentów i ich formatowanie na komputerze przed rozpoczęciem
użytkowania. Prawidłowe funkcjonowanie produktu nie jest gwarantowane w przypadku
korzystania z kart niewiadomego pochodzenia.
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora
A. Usunąć klapkę na baterie.
B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku.
C. Ponownie założyć klapkę na baterie.
Ładowanie akumulatora
A. Akumulator można ładować za pomocą komputera i dołączonego kabla USB.
B. Kamera może nagrywać podczas ładowania.
C. Ładowanie jest możliwe także wtedy, kiedy kamera jest
wyłączona.
48
OK
Włączanie i wyłączanie kamery
Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania i wyłączania [
3 do 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć kamerę.
] od
*nie zawiera karty microSD
Aktywacja podczas pierwszego uruchomienia
Upewnij się, że smartfon jest połączony z internetem, aby urządzenie mogło
zostać aktywowane podczas pierwszego uruchomienia.
PL
Zmiana języka
Język zostanie automatycznie zmieniony po udanym połączeniu z aplikacj.
Tryb Wi-Fi / aplikacja do kamery
W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w
Google Play Store należy wyszukać „Bresser 360”. Po zakończeniu instalacji należy naciśnij
znajdujący się na kamerze przycisk „Wi-Fi [ WIFI
]”, aby aktywować tryb Wi-Fi. Następnie
należy połączyć kamerę ze smartfonem (w tym celu należy wybrać odpowiednią sieć z
wyświetlonej w kamerze listy). Następnie należy uruchomić aplikację.
APP DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/8785107
Problemy z połączeniem
Może się zdarzyć, że po jakimś czasie pojawi się komunikat: „Wi-Fi nie ma dostępu do
internetu” lub „Sieć nie ma dostępu do internetu – utrzymywać połączenie?". Wybierz „Dla
tej sieci więcej nie pytaj” i potwierdź przyciskiem „TAK".
Nagrywanie filmów, robienie zdjęć i konfiguracja ustawień
Za pomocą aplikacji na smartfona możliwe jest nagrywanie filmów i robienie zdjęć, ich
oglądanie, a także zmienianie ustawień kamery.
49
Funkcje
C
D
B
F
50
OK
E
H
G
W
I J
PL
1)
OK
1. Soczewka
2. Szczelina czytnika microSD
3. Port micro USB
4. Klapka na baterie
5. Przycisk Wi-Fi
8. Ekran
9. Wskaźnik dostępu
10. Gniazdo statywu
WIFI
6. OK/Przycisk nagrywania
7. Włącznik/wyłącznik
51
Korzystanie z mocowań
Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach:
W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania.
=
=
Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):
52
Dane techniczne
PL
Ekran
Ekran 1.5-calowy (3.81 cm)
Bezprzewodowe przesyłanie
danych
Wi-Fi do przesyłania w czasie rzeczywistym na
smartfona
Soczewka
Kąt 220°
Wodoodporna obudowa
Wodoodporna do 30 m
Języki
Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Português, Polski
Rozdzielczość zdjęć
3 MP / 2 MP / 1 MP
Rozdzielczość filmów
1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),
640x480 (30 fps)
Format wideo
AVI
Kodek wideo
mjpeg
Pamięć
Karta pamięci microSD (do 32 GB)
(nie objęta dostawą)
(wymagana karta klasy 10 SDHC lub wyższej)
Tryby nagrywania
Filmy/zdjęcia
Częstotliwość
50 Hz / 60 Hz
Interfejsy
Micro-USB, wejście na kartę microSD
Wymiary
55x50x45 mm
Waga
99 g
Wskazówka: Dane techniczne mogą ulec zmianie ze względu na zmianę wyposażenia lub
aktualizację. Początkowy produkt uznawany jest za główny punkt odniesienia.
53
© 2017 & TM Discovery Communications, LLC. Discovery Adventures™ and
logo are trademarks of Discovery Communications, LLC, used under license.
All rights reserved.
OFFICIAL LICENSED PRODUCT
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de ·
[email protected]
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. / Errors and technical changes reserved.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Erros e alterações técnicas reservados. / Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych.
Manual_8785107_ActionCam-Territory_de-en-es-pt-pl_DISCADV_v072017a