Electrolux ETG75T2IUX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESP
EN
PARRILLA A GAS
GAS COOKER
2 MANUAL DE INSTRUCCIONES
21 USER MANUAL
ETG75T2IUX
Gracias por comprar un aparato Electrolux. Usted ha elegido un producto que trae consigo
décadas de experiencia profesional e innovación. Ingenioso y elegante, ha sido desarrolla-
do pensando en usted. Entonces, cada vez que lo use, puede estar seguro sabiendo que
obtendrá excelentes resultados en todo momento.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos de uso, folletos, solución de problemas, informaciones de
servicio: www.electrolux.com.mx/soporte-y-servicio-tecnico
Utilice siempre repuestos originales.
Cuando se comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los
siguientes datos disponibles: Modelo, PNC, Número de Serie.
La información puede ser encontrada en la etiqueta de identificación.
TABLA DE CONTENIDO
ESTAMOS PENSANDO EN USTED
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD................................................................ 2
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................ 5
3. INSTALACIÓN............................................................................................... 7
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................13
5. USO DIARIO.................................................................................................13
6. CONSEJOS E INDICACIONES....................................................................15
7. CUIDADO Y LIMPIEZA .................................................................................15
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................................17
9. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................18
10. EFICIENCIA ENERGÉTICA..........................................................................20
11. PREOCUPACIONES AMBIENTALES...........................................................20
12. DIAGRAMA ELÉCTRICO..............................................................................20
Informaciones de Advertencia / Precaución-Seguridad
Información general y consejos
Información ambiental
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Antes de la instalación y uso del aparato, lea atenta-
mente las instrucciones suministradas. El fabricante no
se hace responsable de las lesiones o daños que resul-
ten de una instalación o uso incorrectos. Mantenga
siempre estas instrucciones en un lugar seguro y acce-
sible para futuras referencias.
www.electrolux.com.mx
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato de manera segura y comprendan los riesgos.
Los niños entre 3 y 8 años de edad y las personas con
discapacidades muy extensas y complejas deben mante-
nerse alejados del aparato, a menos que sean continua-
mente supervisados.
Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse
alejados del aparato a menos que estén continuamente
supervisados.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y
deséchelo adecuadamente.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato
cuando está funcionando o cuando se está enfriando. Las
partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
Si el aparato tiene un dispositivo de seguridad para niños,
debe estar activado.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento
del aparato por parte del usuario sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar
tocar elementos calentadores.
ADVERTENCIA: La cocción desatendida en una parrila con
grasa o aceite puede ser peligrosa y provocar un incendio.
NUNCA intente apagar un incendio con agua, desconecte
el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa
o una manta contra incendios.
PRECAUCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un tempo-
rizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga
regularmente por un servicio público.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisa-
do. Un proceso de cocción de corto plazo debe ser supervi-
sado continuamente.
Seguridad de los niños y personas vulnerables
Seguridad General
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No almacene artículos
en las superficies de cocción.
Objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la superficie de la parrilla,
ya que pueden calentarse.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura
empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reempla-
zado por el fabricante, un Servicio autorizado o personas
calificadas de manera similar para evitar riesgos.
Cuando el aparato está conectado directamente a la fuente
de alimentación, se requiere un interruptor de aislamiento de
todos los polos con un espacio de contacto. Se debe garan-
tizar la desconexión completa de acuerdo con las condicio-
nes especificadas en la categoría de sobrevoltaje III. El
cable de tierra está excluido de esto.
Cuando pase el cable de alimentación, asegúrese de que el
cable no entre en contacto directo (por ejemplo, utilizando
una funda aislante) con piezas que puedan alcanzar tempe-
raturas de más de 50°C por encima de la temperatura
ambiente.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de parrila
diseñados por el fabricante del aparato para cocinar o
indicados por el fabricante del aparato en las instrucciones
de uso como adecuados o protectores de parrila incorpora-
dos en el aparato. El uso de protectores inapropiados puede
causar accidentes.
ATENCIÓN: Mantener los alrededores del aparato libres de
materiales combustibles, gasoline, y otros vapors o liquidos
flamables.
No obstruir la salida de los gases de combustion del horno.
No utilizarse como calefactor de ambiente.
Si huele a gas:
- Abra las ventanas;
- No accione interruptores eléctricos;
- Apague todas las flamas cerrando la valvula general del
paso;
- Llame inmediatamente al servicio de suppression de
fugas o a su proveedor de gas;
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar
tocar elementos calentadores.
ADVERTENCIA: La cocción desatendida en una parrila con
grasa o aceite puede ser peligrosa y provocar un incendio.
NUNCA intente apagar un incendio con agua, desconecte
el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa
o una manta contra incendios.
PRECAUCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un tempo-
rizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga
regularmente por un servicio público.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisa-
do. Un proceso de cocción de corto plazo debe ser supervi-
sado continuamente.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No almacene artículos
en las superficies de cocción.
Objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la superficie de la parrilla,
ya que pueden calentarse.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura
empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reempla-
zado por el fabricante, un Servicio autorizado o personas
calificadas de manera similar para evitar riesgos.
Cuando el aparato está conectado directamente a la fuente
de alimentación, se requiere un interruptor de aislamiento de
todos los polos con un espacio de contacto. Se debe garan-
tizar la desconexión completa de acuerdo con las condicio-
nes especificadas en la categoría de sobrevoltaje III. El
cable de tierra está excluido de esto.
Cuando pase el cable de alimentación, asegúrese de que el
cable no entre en contacto directo (por ejemplo, utilizando
una funda aislante) con piezas que puedan alcanzar tempe-
raturas de más de 50°C por encima de la temperatura
ambiente.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de parrila
diseñados por el fabricante del aparato para cocinar o
indicados por el fabricante del aparato en las instrucciones
de uso como adecuados o protectores de parrila incorpora-
dos en el aparato. El uso de protectores inapropiados puede
causar accidentes.
ATENCIÓN: Mantener los alrededores del aparato libres de
materiales combustibles, gasoline, y otros vapors o liquidos
flamables.
No obstruir la salida de los gases de combustion del horno.
No utilizarse como calefactor de ambiente.
Si huele a gas:
- Abra las ventanas;
- No accione interruptores eléctricos;
- Apague todas las flamas cerrando la valvula general del
paso;
- Llame inmediatamente al servicio de suppression de
fugas o a su proveedor de gas;
www.electrolux.com.mx
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Solo una persona calificada debe
instalar este aparato.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o daños al
aparato.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y descarga
eléctrica.
Retire todo el embalaje.
No instale ni use un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Mantenga la distancia mínima de otros
aparatos y unidades.
Siempre tenga cuidado al mover el
aparato, ya que es pesado. Siempre use
guantes de seguridad y calzado cerrado.
Selle las superficies cortadas con un
sellador para evitar que la humedad
cause hinchazón.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. Esto evita que
caigan utensilios de cocina calientes del
aparato cuando se abra la puerta o la
ventana.
Si el aparato se instala por encima de
los cajones, asegúrese de que el
espacio entre la parte inferior del
aparato y el cajón superior sea
suficiente para la circulación de aire.
La parte inferior del aparato puede
calentarse cuando está en uso. Si no se
ha instalado un horno debajo de la
parrilla y se puede acceder a la parte
inferior del aparato y podría ser posible
que un usuario o elementos almacena-
dos debajo de la parrilla entren en
contacto directo con la parte inferior de
la parrilla, debe instalarse un panel de
protección intermedio.
Madera contrachapada o material de la
carcasa de la parrilla son aceptables
para el panel.
El panel debe ser extraíble para el
mantenimiento. Los tornillos utilizados
para fijar el panel deben ser accesibles
después de la instalación.
Todas las conexiones eléctricas deben
ser realizadas por un electricista
calificado.
El aparato debe estar conectado a tierra.
Antes de realizar cualquier operación,
asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la fuente de alimentaci-
ón.
Asegúrese de que los parámetros en la
placa de características sean compati-
bles con las clasificaciones eléctricas de
la fuente de alimentación principal.
Asegúrese de que el aparato esté
instalado correctamente. El cable o el
enchufe de la red eléctrica flojos y
incorrectos (si corresponde) pueden
hacer que el terminal se caliente
demasiado.
Utilice el cable correcto para la red
eléctrica.
No permita que el cable de la red
eléctrica se enrede.
Asegúrese de que esté instalada una
protección contra descargas.
Use la abrazadera de alivio de tensión en
el cable.
Asegúrese de que el cable o enchufe de
alimentación (si corresponde) no toque el
aparato caliente o los utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables de extensión.
Asegúrese de no dañar el enchufe de la
red (si corresponde) o el cable de la red.
Entre en contacto con nuestro Centro de
Servicio o electricista Autorizado para
cambiar un cable de alimentación
dañado.
La protección contra descargas de las
partes vivas y aisladas debe estar fijada
de tal manera que no se pueda quitar sin
herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente solo al final de la instalación.
Asegúrese de que haya acceso al
enchufe de red después de la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el plug de alimentación.
Instalación
Conexión Eléctrica
¡ADVERTENCIA!
Estas instrucciones solo son váli-
das si el símbolo de país aparece
en el dispositivo. Si el símbolo no
aparece en el dispositivo, es nece-
sario consultar las instrucciones
técnicas que proporcionarán las
instrucciones necesarias sobre la
modificación del dispositivo a las
condiciones de uso del país.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y explosión.
Todas las conexiones de gas deben ser
realizadas por una persona calificada.
Antes de la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución local
(naturaleza del gas y la presión del gas)
y el ajuste del aparato sean compati-
bles.
Asegúrese de que haya circulación de
aire alrededor del aparato.
La información sobre el suministro de
gas se encuentra en la placa de
características.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacue los productos de
la combustión. Asegúrese de conectar el
aparato de acuerdo con las normas de
instalación actuales. Preste atención a
los requisitos con respecto a la venti-
lación adecuada.
No tire del cable de alimentación para
desconectar el aparato. Siempre tire del
enchufe de red.
Utilice solo dispositivos de aislamiento
correctos: disyuntores de protección de
línea, fusibles (fusibles de tipo enroscado
extraídos del soporte), disparos por fuga
a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que le permita
desconectar el aparato de la red eléctrica
en todos los polos. El dispositivo de
aislamiento debe tener un ancho de
apertura de contacto mínimo de 3 mm.
Las grasas y el aceite cuando se
calientan pueden liberar vapores
inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de las
grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que libera el aceite muy
caliente pueden causar una combusti-
ón espontánea.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a una temperatura más baja
que el aceite usado por primera vez.
No coloque productos o artículos
inflamables que estén húmedos con
productos inflamables dentro de, cerca
de o sobre el aparato.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños al aparato.
No guarde utensilios de cocina
calientes sobre el panel de control.
No permita que utensilios de cocina
hiervan en seco.
Tenga cuidado de no dejar que objetos
o utensilios de cocina caigan sobre el
aparato. La superficie puede dañarse.
Nunca deje un quemador encendido
con utensilios de cocina vacíos o sin
utensilios de cocina.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la
película protectora (si corresponde)
antes del primer uso.
Este aparato es solo para uso doméstico.
No cambie la especificación de este
aparato.
Asegúrese de que las aperturas de
ventilación no estén bloqueadas.
No permita que el aparato permanezca
desatendido durante el funcionamiento.
Ajuste la zona de cocción a "apagado"
después de cada uso.
No coloque cubiertos ni tapas de
cacerolas en las zonas de cocción.
Pueden calentarse.
No opere el aparato con las manos
mojadas o cuando tenga contacto con
agua.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni como superficie de almacena-
miento.
Cuando coloque alimentos en aceite
caliente, pueden salpicar.
Conexión de gas
Uso
www.electrolux.com.mx
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Use solo utensilios de cocina estables
con la forma y el diámetro correctos más
grandes que las dimensiones de los
quemadores.
Asegúrese de que los utensilios de
cocina estén ubicados en el centro de los
quemadores.
No utilice utensilios de cocina grandes
que se superpongan a los bordes del
aparato. Esto puede dañar la superficie
de la encimera.
Asegúrese de que la llama no se apague
cuando gire rápidamente el botón de la
posición máxima a la mínima.
Utilice solo los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale un difusor de llama en el
quemador.
El uso de un aparato de cocción a gas
resulta en la producción de calor y
humedad. Proporcione una buena
ventilación en la habitación donde está
instalado el aparato.
El uso intensivo prolongado del aparato
puede requerir ventilación adicional, por
ejemplo, la apertura de una ventana, o
una ventilación más efectiva, por
ejemplo, aumentar el nivel de ventilación
mecánica donde esté presente.
Este aparato es solo para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, calefacción de habitaciones.
No permita que líquidos ácidos, como
vinagre, jugo de limón o descalcificado-
res toquen la parrilla. Esto puede causar
manchas mate.
La decoloración del esmalte o del acero
inoxidable no tiene ningún efecto sobre
el desempeño del aparato.
Limpie el aparato regularmente para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Desactive el aparato y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la alimentación
eléctrica antes del mantenimiento.
No utilice agua pulverizada ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave y
húmedo. Solo use detergentes neutros.
¡ADVERTENCIA!
No quite los botones, perillas o
juntas del panel de control. Puede
entrar agua dentro del aparato y
causar daños.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o asfixia.
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos de seguri-
dad.
Cuidado y Limpieza
Servicio
Disposición
Antes de la instalación
Requisitos de seguridad
importantes
No utilice productos abrasivos, espon-
jas de limpieza abrasivas, solventes u
objetos metálicos.
No limpie los quemadores en el lava-
vajillas.
Para reparar el aparato, comuníquese
con el Centro de Servicio Autorizado.
Use solo repuestos originales.
Póngase en contacto con su autoridad
municipal para obtener información
sobre cómo desechar el aparato
correctamente.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
Corte el cable de alimentación eléctrica
cerca del aparato y deséchelo.
Aplane las tuberías de gas externas.
Antes de instalar la parrilla, anote la
siguiente información de la placa de
características.
La etiqueta de identificación está en
la parte inferior de la parrilla.
Esta parrilla debe instalarse de acuerdo
con las Regulaciones de Seguridad de
Gas y las Regulaciones de Cableado
Eléctrico vigentes en su país.
Modelo .......................................
PNC ...........................................
Número de serie ........................
A B C
¡PRECAUCIÓN!
Es importante instalar el codo
correctamente, con el hombro en el
extremo de la rosca, ajustado al
tubo de conexión de la parrilla.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se asegura un montaje
correcto, se producirán fugas de
gas.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la presión de
suministro de gas del aparato
obedezca los valores recomenda-
dos.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier instalación de gas debe
ser realizada por un instalador de
REGISTRO SEGURO DE GAS.
Reemplazo de inyectores
Conexión de Gas
Asegúrese de que, una vez instalado la
parrilla, el ingeniero pueda acceder
fácilmente en caso de avería.
El fabricante no aceptará responsabilidad
si se ignoran las instrucciones anteriores o
cualquiera de las otras instrucciones de
seguridad incorporadas en este folleto de
instrucciones.
En el extremo del eje, que incluye el codo
roscado G 1/2", el ajuste se fija de modo
que la arandela se ajuste entre los
componentes como se muestra en el
diagrama. Atornille las piezas juntas sin
usar fuerza excesiva.
Conexión rígida:
Realice la conexión utilizando tubos
metálicos rígidos (cobre con extremo
mecánico).
Retire los soportes de cacerolas.
Retire las tapas y coronas del
quemador.
Con una llave de cubos 7, retire
los inyectores y reemplácelos con
los que sean necesarios para el
tipo de gas que utiliza (consulte la
tabla en el capitulo Especificacio-
nes Técnicas.
Monte las partes, siga el mismo
procedimiento al revés.
Coloque la etiqueta con el nuevo
tipo de suministro de gas cerca de
la tubería de suministro de gas.
Puede encontrar esta etiqueta en
el paquete suministrado con el
dispositivo.
Si la presión de suministro de gas
es variable o diferente de la
presión necesaria, debe colocar
un ajustador de presión aplicable
en la tubería de suministro de gas.
B. Arandela suministrada con el aparato.
C. Codo suministrado con el aparato La
conexión al suministro de gas debe ser
con tubería rígida o semirrígida, es decir,
acero o cobre.
Cuando se ha realizado la conexión final,
es esencial que se realice una prueba
exhaustiva de fugas en la parrilla e
instalación.
Asegúrese de que el tubo de conexión
principal no ejerza presión sobre la
parrilla.
Si utiliza tubos metálicos flexibles,
asegúrese de que estén de acuerdo con
las normas ISO 10380 e ISO 10807.
Tenga cuidado de que no entren en
contacto con partes móviles o que no
estén apretadas. También tenga cuidado
cuando la parrilla se pone junto con un
horno.
www.electrolux.com.mx
A.
Extremo del eje con tuerca.
A
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la llama no se
apague cuando gire rápidamente la
perilla de la posición máxima a la
posición mínima.
Ajuste de nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los
quemadores:
Encienda el quemador.
Gire la perilla a la posición mínima.
Retire la perilla y la junta.
Con un destornillador fino, ajuste la
posición del tornillo de by-pass (A).
Vuelva a montar la junta y la perilla.
Si cambia:
• de gas licuado para gas natural,
afloje el tornillo de by-pass
aproximadamente 1/4 de vuelta
(1/2 vuelta para quemador Triple
Llama).
• de gas natural para gas licuado,
apriete completamente el tornillo
de by-pass.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de colocar la junta
exactamente en la posición
original.
www.electrolux.com.mx
No tire del cable de alimentación para
desconectar el aparato. Siempre tire
del enchufe de red (si corresponde).
Hay riesgo de incêndio si el aparato sea
conectado con un cable de extensión,
un adaptador o múltiplos enchufes.
Certifiquese que la conección tierra
estea de acuerdo con las normas y
regulaciones.
No permita que el cable de alimentación
se caliente a una temperatura de más
de 90°C. El cable debe guiarse por
medio de abrazaderas fijadas al costado
del gabinete, para evitar cualquier
contacto con el aparato debajo de la
placa de cocción.
Asegúrese de que haya acceso al
enchufe de red después de la
instalación.
Asegúrese de que el voltaje nominal y
tipo de potencia en la placa de
características están de acuerdo con
el voltaje y la potencia de la fuente de
alimentación local.
Este aparato se suministra con un
cable de red. Tiene que ser
suministrado con un enchufe correcto
que pueda sostener la carga que la
placa de clasificación califica.
Utilice siempre una instalación correcta,
a prueba de golpes.
Conexión Eléctrica
Asegúrate de conectarte el cable
neutro azul a la terminal con una
letra "N". Conecte el cable de
fase marrón (o negro) al terminal
que tiene una letra "L“. Manten-
ga el cable de fase conectado en
todo momento.
Conexiones de suministro
Antes de realizar la conexión, asegúrese
de que:
La válvula limitadora y el sistema
eléctrico pueden soportar la carga del
aparato (consulte la placa de caracte-
rísticas)
El sistema de suministro está
equipado con una conexión a tierra
eficiente que cumple con las normas y
regulaciones actuales.
La toma de corriente o el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión es
fácilmente accesible con el aparato
instalado.
El fabricante se niega a ser
considerado responsable si no
se cumplen estas medidas de
seguridad.
Para prevenir el contacto entre el cable y
el aparato debajo de la parrilla, utilize
abrazaderas en el lateral del armário.
Conecte el cable verde y amarillo
(tierra) al terminal que está marcado
con la letra 'E', o el símbolo de tierra ,
o de color verde y amarillo.
A B
Conecte el cable azul (neutro) al
terminal que está marcado con la letra
'N' o de color azul.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN!
Este producto debe ser instalado por un técnico autorizado.
El reemplazo del cable eléctrico
debe ser realizado exclusivamen-
te por el centro de fuerza de servi-
cio o por personal con competen-
cias similares, de acuerdo con la
normativa vigente.
Para reemplazar el cable de cone-
xión, use solo H03V2V2-F T90 o
un tipo equivalente.
Asegúrese de que la sección del
cable sea aplicable a la carga de
voltaje y la temperatura de traba-
jo. El cable de tierra amarillo/ver-
de (B) debe ser aproximadamente
2 cm más largo que el cable vivo
y neutro (A).
Reemplazo del cable de
conexión
Este producto puede ser alimentado tanto por un circuito monofásico (220-240V
fase-neutro) como por uno bifásico (220-240V fase-fase), con 50/60Hz corriente
alterna.
Este producto NO está diseñado para ser instalado en un circuito monofásico de
120V (fase-neutro).
Por favor siga las instrucciones de instalación del manual de usuario y las
instrucciones de esta nota.
Instalación con una fase 220V + neutro
Instalación con dos fases 120V
Cuando el circuito eléctrico donde será instalado el artefacto es monofásico 120V,
un técnico autorizado por su compañía de electricidad debe realizar la siguiente
instalación eléctrica para crear un circuito bifásico (220V fase-fase).
marrón
verde-amarillo
azul
L1 220V
tierra
neutro
tierra
L1
disyuntor
20A bipolar
220V
neutro
marrón
verde-amarillo
azul
L1 120V
tierra
L2 120V
tierra
L1
L2
disyuntor
20A bipolar
120V
120V
Conecte el cable marrón (vivo) al
terminal que está marcado con la letra
'L'. Siempre debe estar conectado a la
fase de la red. No debe haber hilos
cortados o sueltos de alambre. La
abrazadera del cable debe estar
correctamente unida a la funda exterior.
Montaje
www.electrolux.com.mx
A
A) Soporte suministrado
min.
55 mm
min. 650 mm
560 mm
2
0
+
min.
100 mm
30 mm
480 mm
2
0
+
3
4
5
21
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
¡PRECAUCIÓN!
Instale el aparato solo en una
encimera con superficie plana.
A. Panel extraíble
B. Espacio para conexiones
Unidad de cocina con horno
Las conexiones eléctricas de la parrilla y
del horno deben instalarse por separado
por razones de seguridad y para permitir
retirar fácilmente el horno de la unidad.
Quemador semi-rápido
Quemador Triple Llama
Quemador Rápido
Símbolo Descripción
sin suministro de gas /
posición de apagado
posición de ignición /
máximo suministro de gas
suministro mínimo de gas
Posibilidades para inserción
Disposición de la superficie
de cocción
Perilla de control
Quemador Auxiliar
Perillas de control
Mueble de cocina con puerta o cajón
El panel instalado debajo de la parrilla
debe ser fácil de quitar y permitir un fácil
acceso en caso de que sea necesaria una
intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
USO DIARIO
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado cuando use
fuego abierto en el ambiente de la
cocina. El fabricante declina
cualquier responsabilidad en caso
de mal uso de la llama.
¡ADVERTENCIA!
No mantenga presionada la perilla
de control por más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende
después de 15 segundos, suelte la
perilla de control, gírela a la
posición de apagado e intente
encender el quemador nuevamente
después de un mínimo de 1 minuto.
¡PRECAUCIÓN!
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin dispositi-
vo eléctrico; en este caso, acerque
al quemador una llama, gire la
perilla de control en sentido
antihorario hasta la posición
máxima de suministro de gas y
empújela hacia abajo. Mantenga
presionada la perilla de control por
10 segundos o menos para que el
termopar se caliente.
Siempre encienda el quemador
antes de poner los utensilios de
cocina.
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
Descripción general del
quemador
Ignición del quemador
Presione la perilla de control hacia
abajo y gírela en sentido antihora-
rio hasta la posición máxima de
suministro de gas ( ).
Mantenga presionada la perilla de
control por 10 segundos o menos.
Esto permite que el termopar se
caliente. Si no, se interrumpe el
suministro de gas.
Ajuste la llama después que esté
regular.
Si después de algunos intentos
el quemador no se enciende,
verifique si la corona y su tapa
están en las posiciones
correctas.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire la perilla
de control a la posición de
apagado e intente encender el
quemador nuevamente después
de un mínimo de 1 minuto.
El generador de chispas puede
iniciarse automáticamente
cuando se conecta la red
eléctrica, después de la
instalación o después de un
corte de energía. Esto es
normal.
La parrilla se suministra con las
válvulas progresivas. Ellas
hacen que la regulación de la
llama sea más precisa.
www.electrolux.com.mx
CONSEJOS E INDICACIONES
CUIDADO Y LIMPIEZA
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
No ponga la misma cacerola en
dos quemadores.
¡ADVERTENCIA!
No coloque ollas inestables o
dañadas en el quemador para
evitar derrames y lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Siempre apague o desconecte la
llama antes de retirar las
cacerolas del quemador.
¡PRECAUCIÓN!
No use cacerolas de hierro
fundido, ollas de barro o alfarería,
parrillas o tostadoras. El acero
inoxidable puede empañarse si
se calienta demasiado.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el fondo de las
ollas no quede demasiado cerca
de la perilla de control, de lo
contrario, la llama calienta la
perilla de control.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las manijas de
las ollas no estén por encima del
borde frontal de la placa de
cocción.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de colocar las ollas en
el centro del quemador para
obtener la máxima estabilidad y un
menor consumo de gas.
Apagando el quemador
Utensilios de cocina
Diámetros de utensilios de
cocina
Información General
Para apagar la llama, gire la perilla
a la posición de apagado .
Limpie la parrilla después de cada
uso.
Siempre use utensilios de cocina con
una base limpia.
Rasguños o manchas oscuras en la
superficie no tienen ningún efecto
sobre el funcionamiento de la
parrilla.
Use un limpiador especial adecuado
para la superficie de la parrilla.
Lave las piezas de acero inoxidable
con agua y luego séquelas con un
paño suave.
Use utensilios de cocina con
diámetros aplicables al tamaño de
los quemadores.
Triple Llama 180 - 260
Rápido 180 - 260
Semi-rápido 120 - 240
Auxiliar 80 - 160
Quemador
Diámetro de
utensilios de
cocina (mm)
Acero inoxidable
Para eliminar comida quemada, grasa y
manchas difíciles, déjelos en remojo en
una pequeña cantidad de detergente
suave durante unos minutos antes de
limpiarlos.
Utilice productos de limpieza diseñados
específicamente para limpiar acero
inoxidable para proteger las superficies
de acero.
No utilice productos de limpieza que
contengan productos químicos
corrosivos, como cloruros, no limpie la
superficie con desinfectantes,
quitamanchas, quita-óxido y limpiadores
de inmersión.
Retirar inmediatamente: plástico
derretido, papel de plástico, azúcar y
alimentos con azúcar, de lo contrario, la
suciedad puede dañar la parrilla. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Retirar cuando la placa esté suficien-
temente fría: anillos de calcificación,
anillos de agua, manchas de grasa,
decoloración metálica brillante. Limpie
la parrilla con un paño húmedo y un
detergente no abrasivo. Después de la
limpieza, seque la parrilla con un paño
suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, las
tapas y las coronas, lávelas con agua
tibia y jabón y séquelas cuidadosamen-
te antes de volver a colocarlas.
Los soportes de cacerolas no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
Esta característica se obtiene a través de
una bujía de ignición de cerámica con un
electrodo de metal. Mantenga estos
componentes bien limpios para evitar una
descarga difícil y verifique que los orificios
de la corona del quemador no estén
obstruidos.
Hable periódicamente con su Centro de
servicio autorizado local para verificar las
condiciones de la tubería de suministro de
gas y el ajustador de presión, si está
instalado.
La forma de los soportes de cacerolas y la
cantidad de quemadores pueden ser
diferentes según el modelo del aparato.
Retire los soportes de cacerolas
para limpiar fácilmente la parrilla.
Tenga mucho cuidado cuando
recoloque los soportes de cacerolas
para evitar que se dañe la parte
superior de la parrilla.
El revestimiento de esmalte ocasional-
mente puede tener bordes ásperos,
así que tenga cuidado cuando lave y
seque a mano los soportes de
cacerolas. Si es necesario, elimine las
manchas difíciles con un limpiador en
pasta.
Después de limpiar los soportes de
cacerolas, asegúrese de que estén en
las posiciones correctas.
Para que el quemador funcione
correctamente, asegúrese de que los
brazos de los soportes de cacerolas
estén alineados con el centro del
quemador.
Soportes de cacerolas
Limpieza de la parrilla
Limpieza de las bujías
Mantenimiento periódico
www.electrolux.com.mx
Si no puede encontrar una solución al problema usted mismo, comuníquese con su
distribuidor o con un Centro de servicio autorizado. Dé los datos de la placa de caracte-
rísticas. Asegúrese de haber operado la parrilla correctamente. Si no, el servicio por un
técnico de servicio o el concesionario no será gratuito, también durante el período de
garantía. Las instrucciones sobre el Centro de servicio y las condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos de seguridad.
Problema Causa posible Remedio
No hay chispa cuando
se intenta activar el
generador de chispas.
La parrilla no está
conectado a un suministro
eléctrico o está conectado
incorrectamente.
Compruebe si la parrilla está
conectado correctamente al
suministro eléctrico.
La llama se extingue
inmediatamente
después del encendido.
El termopar no se calienta
lo suficiente.
Después de encender la
llama, mantenga presionada
la perilla por 10 segundos o
menos.
El anillo de la llama no
es uniforme.
La corona del quemador
está bloqueada con restos
de comida.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y que la
corona del quemador esté
limpia.
El fusible está quemado.
Asegúrese de que el fusible
sea la causa del mal funcio-
namiento. Si el fusible se
quema una y otra vez, comu-
níquese con un electricista
calificado.
La tapa y la corona del
quemador están colocadas
incorrectamente.
Coloque la tapa del
quemador y la corona
correctamente.
Si no puede encontrar una solución ...
Qué hacer si...
Pegue las etiquetas adhesivas como se indica a continuación:
A. Péguela en la tarjeta de garantía y envíe esta parte (si corresponde).
B. Péguela en la tarjeta de garantía y conserve esta parte (si corresponde).
C. Péguela en el folleto de instrucciones.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
DATOS TÉCNICOS
Etiquetas suministradas con la bolsa de accesorios
Dimensiones de la parrilla
Diámetros de by-pass
Triple Llama
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
QUEMADOR Ø BY-PASS. 1/100 mm
Ancho
Profundidad
www.electrolux.com.mx
744 mm
510 mm
ESPAÑOL
Otros datos técnicos
Quemadores de gas para GLP G31 2.75 kPa
Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 1.76 kPa
QUEMADOR
Triple llama
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
10 500
8 000
6 000
3 000
095
86
71
50
POTENCIA
NORMAL
kJ/h
MARCA DE
INYECTOR
QUEMADOR
Triple llama
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
10 500
10 000
6 000
3 000
146
119º
92
70
POTENCIA
NORMAL
kJ/h
MARCA DE
INYECTOR
G 1/2”
Gas Original: G31 2.75 kPa
Gas Replacement: G20 1.76 kPa
33 500 kJ/h
35 500 kJ/h
POTENCIA
TOTAL
Suministro
electrónico
Categoría
de aparato
Conexión de gas:
Clase de
aparato
Recicle materiales con el símbolo . Coloque el embalaje en contenedores adecua-
dos para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana mediante
el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo con la basura doméstica. Devuelva el producto a su
instalación de reciclaje local o comuníquese con su oficina municipal.
Antes de usar, asegúrese de que los quemadores y los soportes de cacerolas estén
montados correctamente.
Use utensilios de cocina con diámetros aplicables al tamaño de los quemadores.
Centre la cacerola en el quemador.
Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesita.
Si es posible, coloque siempre las tapas sobre los utensilios de cocina.
Cuando el líquido comience a hervir, baje la llama para apenas hervir el líquido.
Si es posible, use una olla de presión. Consulte su manual de usuario.
EFICIENCIA ENERGÉTICA
PREOCUPACIONES AMBIENTALES
Información del producto según la NOM.
Ahorro de energía
Identificación del modelo
ETG75T2IUX
Tipo de parrila
Parrila empotrada
Numero de quemadores de gas
5
no se aplica
Indice de Eficiencia Térmica
www.electrolux.com.mx
12. DIAGRAMA ELÉCTRICO
MODULO DE
ENCENDIDO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
TIERRA
TIERRA
TIERRA
TIERRA
Gas original – GLP 3.04
Gas de reemplazo –GN 3.10
1. SAFETY INFORMATION..............................................................................21
2. SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................24
3. INSTALLATION.............................................................................................26
4. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................32
5. DAILY USE....................................................................................................32
6. HINTS AND TIPS..........................................................................................34
7. CARE AND CLEANING................................................................................34
8. TROUBLESHOOTING..................................................................................35
9. TECHNICAL DATA........................................................................................37
10. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................39
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..................................................................39
12. WIRING DIAGRAM ......................................................................................39
21
www.electrolux.com.mx
https://www.electrolux.com.mx/soporte-y-servicio-tecnico
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future
reference.
22
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the use of the applian-
ce in a safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons with very
extensive and complex disabilities shall be kept away from the
appliance unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept away from the
appliance unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it appro-
priately.
Keep children and pets away from the appliance when it operates
or when it cools down. Accessible parts may become hot during
use.
If the appliance has a child safety device, it should be activated.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the
appliance without supervision.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
CAUTION: The appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by a utility.
CAUTION: The cooking process has to be supervised.
A short term cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking
surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
23
www.electrolux.com.mx
Do not use the appliance before installing it in the built-in struc-
ture.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
If the glass ceramic surface/glass surface is craked, switch off
the appliance and umplug it from the mains.
In case the appliance is connected to the mains directly using
junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from
power supply. In either case contact the Authorised Service
Centre.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, an authorized Service or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Where the appliance is directly connected to the power supply,
an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Com-
plete disconnection in compliance with the conditions specified
in overvoltage category Ill must be guaranteed. The earth cable
is excluded from this.
When you route the mains cable, make sure that the cable
doesn't come into direct contact (for example using insulating
sleeving) with parts that can reach temperatures of more than
50°C above room temperature.
WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer
of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the
appliance in the instructions for use as suitable or hob guards
incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards
can cause accidents.
ATTENTION: Keep the appliance surroundings free from com-
bustible materials, gas, and other flammable vapors or liquids.
Do not obstruct the gas outlet from the oven;
Do not use the product as ambient heater;
If you smell gas leak:
- Open the windows;
- Do not flip any electric switch;
- Turn off all flames, closing the gas inlet main valve;
- Immediately call your gas supplier or a gas leak repair
service.
24
25
www.electrolux.com.mx
26
A B C
27
www.electrolux.com.mx
.
This hob must be installed in accordance
with the Gas Safety Regulations and the
Electrical Wiring Regulations currently active
in your country.
G
A
28
WARNING!
Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum position to the
minumum position.
There is a risk of fire when the applian-
ce is in connection with an extension
cable, an adapter or a multiple con-
nection. Make sure that the ground
connection agress with the standards
and regulations.
WARNING!
Make sure to place the gasket
exactly in the original position.
LPG
LPG
29
www.electrolux.com.mx
The manufacturer refuses to be
held responsible, if these safety
measures are not abided by.
To prevent contact between the cable
and the appliance below the hob, use
clamps on the side of the cabinet.
A B
30
brown
green-yellow
blue
L1 220V
ground
neutral
ground
L1
20A bipolar
switch
brown
green-yellow
blue
L1 120V
ground
L2 120V
ground
L1
20A bipolar
switch
WARNING!
This appliance must be installed by an authrized technician.
This product can be powered by a single-phase circuit (220-240V phase-neutral) as well
as by a two-phase circuit (220-240V phase-phase), with 50-60Hz alternating current.
This appliance is NOT designed to be installed in a single-phase circuit of 120V (phase-
-neutral).
Please follow the installation instructions of the user manual and the instructions of this
note.
Installation with single 220V phase + neutral
Installation with two 120V phases
When the electrical circuit where the appliance will be installed is single-phase 120V, a
technician authorized by your electric company perform the following installation to make
a two-phase circuit (220V phase-phase).
The replacement of electric cable
must be carried out exclusively by
the service force centre or by
personal withsimilar competences,
in accordance with the current
regulations.
To replace the connection cable
use only H03V2V2-FT90 or
equivalent type.
Make sure that the cable section is
applicable to the voltage load and
the working temperature. The
yellow/green earth wire (B) must be
approximately 2cm longer then the
live and neutral wire (A).
31
www.electrolux.com.mx
A
A) Supplied bracket
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
2
0
+
min. 100 mm
30 mm
480 mm
2
0
+
3
4
5
21
32
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
33
www.electrolux.com.mx
34
80 - 180
35
www.electrolux.com.mx
The shape of pan supports and the
amount of burners can be different
depending on the model of the
appliance.
36
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
37
www.electrolux.com.mx
744 mm
510 mm
38
G20 1.76 kPa
G31 2.75 kPa
G 1/2”
Gas Original: G31 2.75 kPa
Gas Replacement: G20 1.76 kPa
33 500 kJ/h
35 500 kJ/h
TOTAL POWER
NORMAL
POWER
kJ/h
Electric
supply:
Appliance
category:
Gas connection:
10 500
8 000
6 000
3 000
095
86
71
50
NORMAL
POWER
kJ/h
10 500
10 000
6 000
3 000
146
119º
92
70
39
www.electrolux.com.mx
Product information according to NOM.
ETG75T2IUX
12. WIRING DIAGRAM
Thermal Efficiency Index
Gas original – LPG 3.04
Gas replacement – NG 3.10
www.electrolux.com.mx
867356628-A-152021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux ETG75T2IUX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario