YY2954 (UC) [US/FR/ES] 5-035-395-12(1)
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En particulier, faites attention
dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un
récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou
dans des lieux humides
• Lors de l’utilisation en cas de transpiration
Si vous touchez l’appareil avec des mains
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
mouillé également.
Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.
Ce produit (y compris les accessoires) est doté
d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer
avec le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation
programmables pour traitement d’hydrocéphalie
ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce
produit près des personnes qui utilisent de tels
appareils médicaux. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels
appareils médicaux.
Ce produit comporte des aimants. La présence
de cartes à bandes magnétiques à proximité du
produit peut affecter le magnétisme des cartes
et les rendre inutilisables.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.
IMPORTANT
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal
pour cet appareil est l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
• Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
« Low battery » (Batterie faible)
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : « Battery is empty » (La
batterie est vide)
• Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie en appuyant sur le bouton
d’alimentation pendant que l’appareil se met
en marche : «Battery fully charged» / «Battery
about 90%» / «Battery about 80%» / «Battery
about 70%» / «Battery about 60%» / «Battery
about 50%» / «Battery about 40%» / «Battery
about 30%» / «Battery about 20%» / «Battery
about 10%» (Batterie entièrement chargée /
Batterie environ 90% / Batterie environ 80% /
Batterie environ 70% / Batterie environ 60% /
Batterie environ 50% / Batterie environ 40% /
Batterie environ 30% / Batterie environ 20% /
Batterie environ 10%)
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage :
« Pairing » (Jumelage)
• Lorsque le réglage de commutation
automatique de Parler pour bavarder est activé :
« Speak-to-chat activated » (Parler pour bavarder
activé)
• Lorsque le réglage de commutation
automatique de Parler pour bavarder est
désactivé : « Speak-to-chat deactivated » (Parler
pour bavarder désactivé)
Précautions
Le code à deux dimensions ou l’URL
figurant sur le couvercle vous permettent
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures
en détail.
Sur les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par tout appareil
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter
tout accident :
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges
prioritaires de train, des endroits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
automatiques.
Remarques sur le port du dispositif
• Le casque d’écoute permettant d’établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de le
presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le
retirer rapidement peut entraîner des lésions
des tympans. Pendant le port du casque, le
diaphragme du haut-parleur risque de produire
un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Autres remarques
• En cas d’utilisation du dispositif comme casque
d’écoute filaire, ne vous servez que du câble
pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que
le câble pour casque d’écoute est fermement
inséré.
• N’appliquez pas de poids ou de pression sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
• Pour obtenir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’étiquette du numéro de
série
Voir la figure
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
5 V CC / 1,6 A (En utilisant un adaptateur
secteur normal USB disponible dans le
commerce)
5 V CC / 1,6 A et 9 V CC / 2,3 A (En utilisant
un adaptateur secteur alimenté par USB
disponible dans le commerce) ou utilisez
des piles intégrées au lithium-ion
(Puissance de fonctionnement du produit :
3,8 V CC).
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Consommation électrique à la puissance
nominale:
21W
Masse:
Environ 250g (8,82oz)
Impédance:
48Ω (1kHz) (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
16Ω (1kHz) (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)
Sensibilité:
102dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
100dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)
Réponse en fréquence:
4Hz – 40 000Hz (JEITA)
(en cas de raccordement via le câble pour
casque lorsque l’appareil est sous tension)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
(1)
Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®)
(environ 20cm (7,88po)) (1)
Câble pour casque (environ 1,2m
(47,25po)) (1)
Étui de transport (1)
Spécification de
communication
Système de communication:
Spécification Bluetooth version5.2
Sortie:
Spécification Bluetooth classe de
puissance1
Gamme de fréquences:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Configuration système pour la
charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
sortie de 1,5A minimum
Adaptateur secteur disponible dans le
commerce compatible avec USB PD
(Alimentation USB)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de
sortie de 5V/2A ou de 9V/3A.
Nous ne garantissons le fonctionnement avec
tous les appareils compatibles avec USB PD.
Modèles compatibles avec
iPhone/iPod
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génération),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch
(7ème génération), iPod touch (6ème génération)
(À compter de février 2022)
Marques
• Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses
filiales est sous licence.
• Le nom et le logo LDAC sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
• Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce
manuel.
Licences
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie
qu’un accessoire a été conçu pour être
raccordé spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le badge, et a
été certifié par le constructeur pour satisfaire
les normes de performance d’Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité avec les
consignes et normes de sécurité.
• Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS
CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA
PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares estéreo inalámbricos
con cancelación de ruido
Modelo: YY2954
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Nota: Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Modelo: MT2822A, Marca: Media Tek
Encontrará la placa de identificación e
información importante sobre seguridad en:
Consulte la figura
No instale el producto en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
térmica.
No desmonte, abra ni corte las celdas
secundarias ni las baterías.
En caso de fuga de una celda, no deje que el
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si
se ha producido contacto, lave la zona afectada
con abundante agua y busque asistencia médica.
Hay que cargar las celdas secundarias y las
baterías antes de utilizarlas. Consulte siempre las
instrucciones del fabricante o el manual del
producto para conocer las instrucciones de carga
adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las celdas o las baterías varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
El volumen alto puede afectar negativamente a
la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una descarga
eléctrica si entran agua u objetos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consulte con su distribuidor de Sony más
cercano. En especial, tenga cuidado en los
siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
o en lugares húmedos
• Cuando utilice la unidad mientras está
sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad en el bolsillo de alguna
prenda húmeda, la unidad se mojará.
Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto (incluidos sus accesorios) contiene
imanes que pueden interferir con marcapasos,
válvulas de derivación programables para
tratamientos para la hidrocefalia u otros
productos sanitarios. No coloque el dispositivo
cerca de personas que usen tales dispositivos
médicos. Consulte con su médico antes de usar
este producto si usa un dispositivo médico tal.
Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas
magnéticas cerca de este producto, las tarjetas
podrían quedar desmagnetizadas y ya no
podrían utilizarse.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
Precauciones
El código bidimensional o la URL de la
portada permiten acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar
un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos prioritarios
en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerca de puertas automáticas o
cerca de alarmas de incendios.
Notas acerca de la colocación de la unidad
• Como los auriculares se ajustan bien en las
orejas, si los presiona en exceso en el oído o si
tira de ellos rápido hacia afuera, puede
provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los
auriculares, el diafragma del altavoz puede
producir un clic. No se trata de un error de
funcionamiento.
Otras notas
• Cuando utilice la unidad como auriculares con
cable, use solo el cable de auriculares
suministrado. Asegúrese de que el cable de
auriculares esté firmemente insertado.
• No someta la unidad a pesos ni a presión
durante largos períodos, incluido cuando esté
almacenada, ya que puede deformarse.
• Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con
esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
cercano.
Ubicación de la etiqueta del número de
serie
Consulte la figura
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
cc 5 V / 1,6 A (usando un adaptador de CA
normal USB disponible en comercios)
cc 5 V / 1,6 A y 9 V / 2,3 A (usando un
adaptador de CA de alimentación USB
disponible en comercios)
o usar baterías de ion litio integradas
(potencia de funcionamiento del producto:
cc 3,8 V)
Temperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
21 W
Peso:
Aprox. 250 g
Impedancia:
48 Ω (1kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
16 Ω (1kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
102 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
100 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)
Respuesta en frecuencia:
4 Hz - 40 000 Hz (JEITA)
(al conectar mediante el cable de los
auriculares con la unidad encendida)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con
cancelación de ruido (1)
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®)
(aprox. 20 cm) (1)
Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1)
Estuche de transporte (1)
Especificaciones de
comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 5.2
Potencia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 1
Banda de frecuencia:
Bluetooth: Banda de 2,4GHz (2,4000GHz -
2,4835GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
USB
Adaptador de ca USB
Un adaptador USB de ca disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 1,5A o más
Adaptador de CA disponible en comercios
compatible con USB PD (alimentación por
USB)
Se recomienda utilizar un adaptador con una
potencia de 5V/2A o 9V/3A.
No garantizamos el funcionamiento con todos
los dispositivos compatibles con USB PD.
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch
(7.ª generación), iPod touch (6.ª generación)
(A fecha de febrero de 2022)
Marcas comerciales
• Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
• La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para
utilizar cualquiera de dichas marcas.
• El nombre y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas ™ y ®.
Licencias
• El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y
ha sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
• El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.