Sportcraft 1-1-34-832SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
|
Tae
8
|
OC
ni
SHANAHAN
sh
Ha
DO
NOT
RETURN
TO
STORE
NO
DEVOLVER
A
LA
TIENDA
SPORTCRAFT:
(800)
526-0244
1-1-34-832
SS
Assembly,
Instructions
and
Rules
instrucciones
de
ensamblaje
y
reglas
313
Waterloo
Valley
Road
/
Budd
Lake,
NJ
07828
/
www.sporicraft.com
/
(800)
526-0244
/
Fax:
(973)
347-1541
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
1.
Read
all
instructions
-
All
the
safety
and
operating
instructions
should
be
read
carefully
before
this
turbo
hockey
game
is
played.
2.
Caution
-
This
is
not
a
toy
and
is
intended
for
use
by
or
under
the
supervision
of
adults.
Adults
should
review
safety
guidelines
with
children
to
avoid
possible
risk
of
electric
shock
or
other
injuries.
3.
Power
sources
-
This
hockey
game
should
be
operated
only
from
100-125V
A.C.,
60
cycle
current
as
indicated
on the
identification
label.
If
you
are
not
sure
of
the
type
of
power
supply
to
your
home,
consult
your
appliance
dealer
or
local
power
company.
4.
Power
cord
protection
-
Power
cord
should
be
routed
so that
itis
not
likely
to
be
walked
on
or
pinched
by
items
placed
upon
or
against
it.
Pay
particular
attention
to
cords
at
plugs,
convenience
receptacles,
and
the
point
of
exit
from
the
game.
5.
Overloading
-
Do
not
overload
wall
outlets
and
extension
cords
as
this
can
result
in
a
risk
of
fire
or
electric
shock.
6.
Object
and
liquid
entry
-
Never
push
objects
of
any
kind
into
this
game
through
openings
as
they
may
touch
dangerous
voltage
points
or
short-out
parts
which
could
result
in
a
fire
or
electric
shock.
Never
spill
liquid
of
any
kind
on the
game.
7.
Ventilation
-
Openings
in
the
game
are
provided
for
the
exhaust
air
to
create
a
cushion
effect.
The
openings
on
the
air
blower
are
for
the
intake
air.
Keep
clear
of
the
air
blower
when
it
is
on.
not put
hand
or
other
objects
near
the
intake
openings.
To
ensure
reliable
operation
of
the
game
and
protect
it
from
overheating
these
openings
must
not
be
blocked
or
covered.
8.
Damage
requiring
service
-
Unplug
the
game
from
the
wall
outlet.
Do
not
attempt
to
service
the
blower
yourself
as
opening
or
removing
covers
may
expose
you
to
dangerous
voltage
or
other
hazards.
Refer
servicing
to
qualified
service
personnel
under
the
following
conditions.
A.
When
the
power
supply
cord
or
plug
is
damaged.
B.
if
liquid
has
spilled,
or
objects
have
fallen
into
the
blower.
C.
When
the
air
blower
exhibits
a
distinct
change
in
performance
e.g.
abnormal
noise,
this
indicates
a
need
for
service.
9.
Grounding
or
Polarization
-
This
game
is
equipped
with
a
polarized
alternating
current
line
plug
(a
plug
having
one
blade
wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
into
the
power
outlet
only
one
way.
This
is
a
safety
feature.
If
you
are
unable
to
insert
the
plug
fully
into
the
outlet,
try
reversing
the
plug.
If
the
plug
should
still
fail
to
fit,
contact
your
electrician
to
replace
your
obsolete
outlet.
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
plug.
10.
CAUTION
-
ELECTRICALLY
OPERATED PRODUCT
-
Not
recommended
for
children
under
8
years
of
age.
As
with
all
electrical
products,
precautions
should
be
observed
during
handling
and
use
to
reduce
the
risk
of
electric
shock.
11.
We
recommend
that
the
game
be
periodically
examined
for
conditions
that
may
result
in
the
risk
of
fire,
electrical
shock,
or
injury
to
persons.
In
the
event
such
conditions
exist,
the
game
should
not
be
used
until
properly
repaired.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
WARNING:
To
Reduce
The
Risk
Of
Fire
Or
Electric
Shock,
Bo
Not
Use
This
Fan
With
Any
Solid-State
Speed
Control
Device
1-1-34-832
SS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
10.
11.
Lea
todas
las
instrucciones
todas
las
instrueciones
de
seguridad
y
operacién
se
deben
leer
con
cuidado
antes
de
utilizar
este
juego
de
hockey.
Advertencia
Esto
no
es
un
juguete
y
es
para
el
uso
de
adultos
o
menores
con
la
supervision
de
adultos.
Las
personas
adultas
deben
revisar
las
pautas
de
seguridad
en
cuanto
a
los
nifios
para
evitar
cualquier
posible
riesgo
de
electrocucién
u
otras
lesiones.
Fuentes
de
poder
Este
juego
de
hockey
sdlo
se
debe
operar
con
corriente
alterna
de
100-125V
C.A.,
y
60
ciclos
segun
se
indica
en
la
etiqueta
de
identificacion.
Si
usted
no
sabe
con
seguridad
qué
tipo
de
energia
tiene
en
su
hogar,
consulte
con
un
vendedor
de
electrodomésticos
o
con
la
compafia
local
de
electricidad.
Proteccién
del
cordén
—-
Se
debe
colocar
el
cordén
de
manera
que
no
se
pueda
pisar,
ni
aplastar
con
abjetos
que
se
le
coloquen
encima
o
al
lado.
Preste
mucha
atencién
a
los
cordanes
en
la
parte
del
enchufe,
los
receptaculos
y
los
puntos
de
salida
del
juego.
Sobrecarga
No
sobrecargue
los
tomacorrientes
ni
las
extensiones
ya
que
esto
puede
ocasionar
riesgo
de
incendio
o
electrocucién.
Entrada
de
objetos
y
liquidos
Nunca
inserte
ninguna
clase
de
objeto
en
las
aberturas
de
este
juego
ya
que
pueden
entrar
en
contacto
con
puntos
de
voltaje
peligrosos
o
partes
que
causan
cortacircuito
lo
cual
puede
causar
un
incendio
o
electrocucién.
Nunca
se
debe
derramar
ningun
tipo
de
liquido
sobre
este
juego.
Ventilacion
Las
aberturas
del
juego
estan
disefiadas
para
que
el
aire
de
salida
cree
un
efecto
de
“colchon’.
Las
aberturas
en
el
soplador
de
aire
son
para
la
entrada
de
aire.
Manténgase
alejado
del
soplador
cuando
esta
encendido.
No
coloque
las
manos
ni
otros
objetos
cerca
de
las
aberturas
de
entrada
de
aire.
Para
asegurar
el
funcionamiento
confiable
del
juego
y
evitar
que
se
sobrecaliente,
estas
aberturas
no
se
deben
bloquear
ni
cubrir.
Dafios
que
requieran
servicios
de
reparacién
Desenchufe
el
juego.
No
trate
de
reparar
el
soplador
usted
mismo
ya
que
el
abrir
o
quitar
las
cubiertas
lo
expone
a
voltajes
peligrosos
u
otros
peligros.
Los
servicios
de
reparacién
los
deben
proporcionar
una
persona
calificada
bajo
las
siguientes
condiciones:
A.
Cuando
el
cordén
o
el
enchufe
estan
dafiados.
B.
Si
se
ha
derramado
un
liquido
o
se
han
dejado
caer
objetos
dentro
del
soplador.
C.
Cuando
el
soplador
de
aire
muestra
un
cambio
marcado
en
su
desempefio
Polarizacién
o
conexién
a
tierra
~
Este
juego
viene
con
un
enchufe
de
linea de
corriente
alterna
polarizada
(un
enchufe
que
tiene
un
diente
mas
ancho
que
el
otro).
Este
enchufe
sdélo
entra
en
el
tomacorriente
de
una
manera.
Esta
es
una
medida
de
seguridad.
Si
no
puede
insertar
el
enchufe
por
completo
en
el
tomacorriente,
trate
de
invertirlo.
Si,
aun
asf,
no
entra,
contacte
a
un
electricista
para
que
reemplace
el
tomacorriente
obsoleto.
No
intente
violar
esta
medida
de
seguridad.
PRECAUCION
-
PRODUCTO
ELECTRICAMENTE
MANEJADO
-
No
recomendado
para
nifios
bajo
8
afios.
Como
con
todos
los
productos
eléctricos,
las
precauciones
deberian
ser
observadas
durante
el
manejo
y
el
empleo
para
reducir
el
riesgo
de
choque
eléctrico.
Recomendamos
que
el
juego
sea
examinado
de
vez
en
cuando
de
las
condiciones
que
pueden
causar
el
riesgo
de
fuego,
la
descarga
eléctrica,
o
la
herida
a
personas.
Si
estes
condiciones
existen,
el
juego
no
deberia
ser
usado
hasta
que
esta
reparado.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para
disminuir
el
riesgo
de
incendio
o
electrocucién,
no
use
este
ventilador
con
un
dispositive
de
control
de
velocidad
de
estado
sdlido.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
Congratulations!
We
hope
you
will
have
many
hours
of
enjoyable
use
with
your
new
Sportcraft
Turbo
Hockey!
./
PLEASE
KEEP
YOUR
INSTRUCTIONS!
«
Your
Model
number
is
necessary
should
you
need
to
contact
us.
«
Please
read
through
this
instruction
book
to
familiarize
yourself
with
all
the
parts
and
assembly
steps.
«
Refer
to
the
Parts
Identifier
and
verify
that
all
parts
have
been
included.
«
For
questions
that
may
arise
or
for
missing
parts,
DO
NOT
RETURN
THE
GAME
TO
THE
STORE.
CONTACT
INFORMATION:
Hours:
Mon.-Fri.,
9:00am
to
5:00pm
EST
Replacement
Parts:
order
online
at:
www.sportcraft.
com
or
call:
(866)
206-4321
Technical
Support:
(800)
526-0244
AN
WARNING!
This
is
not
a
child’s
toy.
Adult
supervision
is
required
for
children
playing
this
garne.
Please
read
instructions
carefully.
Proper
use
of
this
set
can
avoid
damage
or
injury.
Ss
eee
BEFORE
ASSEMBLY:
¢
Did
you
receive
_1
box?
e
Did
you
inspect
your
playfield/main
table
frame
before
assembly?
It
is
not
replaceable
and
must
be
returned
to
the
original
piace
of
purchase
if
damaged.
TOOLS
REQUIRED
FOR
ASSEMBLY:
¢
Phillips
and
Slotted
Head
Screwdrivers
/
or
Power
Driver
(not
included)
¢
Allen
Wrench
(included)
1009-R
1-1-34-832
SS
P.2
iFelicitaciones!
jNosotros
esperamos
que
este
nuevo
juego
de
Turbo
Hockey
Sportcraft
le
proporcione
muchas
horas
de
diversién!
jPOR
FAVOR
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
*
Su
numero
de
modelo
es
necesario
en
caso
de
que
|
deba
comunicarse
con
nosotros.
«Por
favor
leer
este
manual
de
instrucciones
para
familiarizarse
con
todas
las
piezas
y
los
pasos
a
seguir
en
el
montaje.
*
Consultar
la
lista
Identificacién
de
las
Piezas
y
aseglirese
|
de
que
todas
las
piezas
hayan
sido
incluidas.
«
Para
preguntas
o
para
piezas
que
no
se
hayan
incluidos,
7
NO_DEVUELVA
EL
JUEGO
A
LA
TIENDA
DONDE
LO
COMPRO.
INFORMACION
DE
CONTACTO:
Horas:
lunes
a
viernes,
9:00am
a
5:00pm EST
Piezas
de
recambio:
ordenar
a
la
pagina
de
internet:
www.sportcraft.com
o
llame:
(866)
206-4321
Soporte
técnico:
(800)
526-0244
A\
jADVERTENCIA!
Esto
no
es un
juguete
de
nifios.
La
supervisié6n
adulta
es
requerida
para
jugar
este
juego
por
los
nifios.
Por favor
leer
las
instrucciones
con
cuidado.
El
empleo
apropiado
de
este
juego
puede
evitar
el
dafio
o
la
herida.
Ow
ead
ANTES
DE
ASAMBLEAR:
«
Recibis
usted
1.
caja?
*
iInspeccioné
usted
su
campo
de
juego/marco
de
mesa
antes
de
la
asamblea?
No
es
reemplazable
y
debe
ser
devuelto
al
lugar
original
de
compra.
AY
¢
Destornilladores
Phillips
y
de
cabeza
ranurada
/
o
destornillador
eléctrico
(no
incluido)
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
MONTAR:
¢
Llaves
inglesa
y
hexagonal
(incluidas)
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
PARTS
IDENTIFIER
IDENTIFICACION
DE
LAS
PIEZAS
(Add
a
Check
(\
)
to
the
box!_!to
indicate
receipt
of
each
part.)
(Afiada una
marca
(V
)
a
la
caja
ti
para
indicar
el
recibo
de
cada
pieza.)
G)
_
ROUNDED
LEG
PANEL
PANEL
DE
PIERNA
(@)
LEFT
LEG
PANEL
PANEL
DE
PIERNA
@)
RIGHT
LEG
PANEL
PANEL
DE
PIERNA
(4)
MIDDLE
LEG
PANEL
PANEL
DE
PIERNA
9-3-34-8325S05
(4)
9-3-34-8325506
(2)
9-3-34-8325508
(1)
REDONDEADO.
IZQUIERDO
DERECHO
DE
CENTRO
9-3-34-8325S01
(4)
9-3-34-832S802
(4)
9-3-34-8325803
(4)
9-3-34-8325S04
(4)
@
1
@
1
OO
1
SIDE
PANEL
WITH
@
1
LEG
BASE
BOARD
END
PANEL
2)
tee
i)
i
7)
te
OPENING
8)
i
SIDE
PANEL
cS
2
TABLERO
DE
PIERNA
TABLA
DE
EXTREMO
TABLA
LATERAL
TABLA
LATERAL
DE
BASE.
CON
APERTURA
9-3-34-8325509
(2)
LEG
SUPPORT
BOARD
TABLERO
DE
SOPORTE
DE
LAPIERNA-A
LEG
SUPPORT
BOARD
TABLERO
DE
SOPORTE
DE
LA
PIERNA-
B
9-3-34-8325511
(4)
LEG
SUPPORT
BOARD
TABLERO
DE
SOPORTE
DE
LA
PIERNA-C
9-3-34-8325512
(2)
LEG
SUPPORT
BOARD
TABLERO
DE
SOPORTE
DE
LA
PIERNA
-
D
9-3-34-8328513
(4)
TOP
LEG
BAND
SMALLER
CINTA
DE
PIERNA
SUPERIOR
(MAS
PEQUENIO
9-3-34-8325514
(4)
BOTTOM
LEG
BAND
(LARGER)
CINTA
DE
PIERNA
INFERIOR
(MAS
GRANDE)
6.5
x
44.5
MM ALLEN
KEY
BOLT
(4
MM)
PERNO
DE
LLAVE
HEXAGONAL
(4
MM}
BE
65
X45
MM
Qe
9-3-34-0125506
(16)
8
X
38
MM
HEX
BOLT
PERNO
HEXAGONAL
DE
8
X38
MM
KEY
BOLT
(4
MM)
6.5
X
38
MM
ALLEN
PERNO
DE
LLAVE
6.5
X
32
MM
ALLEN
KEY
BOLT
(4
MM)
PERNO
DE LEAVE:
8
X
19
MM
WASHER
6.5
X
19
MM
WASHER
HEXAGONAL
(4
MM}
BES
X18
MM
9-3-32-5315517
(40)
REDONDA
DE
4
X12
MM.
9-3-36-559S523
(48)
PLANA
DE
4
X
44,5
MM
ARANDELA
DE
ARANDELA
DE
vt
HEXAGONAL
(4
MM}
SSB
ESSN
uM
8X19
MM
6.5X
19MM
9-3-34-510SS08
(20)
9-3-32-6318811
(16)
9-3-34-7008S18
(34)
21
:
BX
TS
MM
ALLEN
(2
7
4X
12
MM
ROUND
@s
7
4X
44.5
MM
FLAT
tod
KEY
BOLT
(4MM)
2)
toe
HEAD
SCREW
)
Le
HEAD
SCREW
LED
SCORER
PERNO
DE
LLAVE
<xyf}
TORNILLO
CON
CABEZA
|
TORNILLG
CON
CABEZA
MARCADOR
ELECTRONICO
9-3-34-711SS07
(4)
LEG
LEVELER
NIVELADOR
DE
LA
PIERNA
5”
“WU”
BRACKET
ANAQUEL
EN
LA
FORMA
DE
“U”
SWITCH
BOX
AND
CONTROL
PLUG
CAJA
DE
CONMUTADOR
Y
ENCHUFE
DE
CONTROL
9-3-34-8325534
(2)
SCREW
CAP
TAPA
DE
TORNILLO
9-3-34-8328529
(4)
APRON
CORNER
ESQUINA
DE
TABLA
PUCK
RETURN
BOX
CAJA
PARA
LA
DEVOLUCION
DEL
DISCO
9-3-34-8325530
(2)
9-3-34-510SS07
(4)
4X15
MM
WASHER
HEAD
SCREW
TORNILLG
CON
CABEZA
DE
ARANDELA
DE
4
X
15
MM
9-3-34-7308533
(1)
BLOWER
AND
WIRE
PRE-INSTALLED!
SOPLADOR
DE
AIRE
(PRE-INSTALADO)
33
1
9-3-34-8325533
(1)
SCORER
BASE
BOX
{PRE-INSTALLED}
CAJA
DE
BASE
DE
MARCADOR
(PRE-INSTALADA}
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Continued
on
the
next
page.)
(800)
526-0244
1-1-34-832
SS
P.3
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
ACCESS
ORIES/Pre-Installed
Parts
(AVAILABLE
FOR
PURCHASE
ONLINE.
ACCESORIOS/Piezas
preinstaladas
(DISPONIBLE
PARA
COMPRA
POR
INTERNET.)
9-3-35-500SS48
(1)
DE
4
MM
9-3-34-5105519
(2)
(PRE-INSTALADA}
9-3-34-7305534
(2)
{PREINSTALABO
Al
'
A2
1
NAME
PLATE
A3
'
PUCK
CATCHER
WIRE
A4
'
tLe
4
MIM
ALLEN
KEY
Az
|
toe
(PRE-INSTALLED)
te
(PRE-INSTALLED)
4
|
a
WRENCH
Le,
LEAVE
HEXAGONAL
<=
PLACA
DE
NOMBRE
&/
<A
BISPARADOR
LLAVE
INGLESA
(PRE-INSTALLED)
LUZ
DE
GOL
{PRE-INSTALADA}
9-3-34-8325535
(2)
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS:
We
recommend
that
two
adults
work
together
to
assemble
this
table.
*
The
table
will
be
assembled
upside
down
and
then
turned
over
onto
its
legs.
This
is
a
very
heavy
table
and
turning
it
over
will
require
at
least
two
strong
adults.
*
We
suggest
that
you
use
the
bottom
carton
as
a
clean
flat
work
area
to
protect
the
table.
1-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
P.4
AS
:
“L’
PLASTIC
BRACKET
AG
1
[DELUXE
POWER
PUSHER
AT
:
HOCKEY
PUCK
-
22G
A8
:
ADAPTER-7.5V,
500mA
te
(PRE-INSTALLED)
~=
(BLACK)
a
(BLACK)
~=
Ea
RACUECENTATORMADE
EMPUJADOR
DE
LUJO
—_—
S
ADAPTADOR
DE
CA7.5V,
“LP
PLASTICO
CS
i
DISCO
REDONDO
-
226
BM
(PRE-INSTALADOQ)
POWER"
(NEGRO)
(NEGRO
S500mA
9-3-34-8325828
(2)
9-3-34-0125512
(4)
9-3-34-0125828
(4)
9-3-34-730SS35
(1)
AA2
t
GOAL
LIGHT
INSTRUCCIONES
DE
ENSAMBLAJE
Recomendamos
que
dos
adultos
ayuden
a
armar
esta
mesa.
*
La
mesa
puede
armarse
de
manera
invertida
y
después
darse
vuelta
para
que
se
asiente
sobre
las
piernas.
Esta
mesa
es
pesado
y
para
darle
vuelta
sera
necesaria
la
participacion
de
dos
adultos
fuertes.
*
Sugerimos
que
utilice
el
fondo
de
la
caja
como
area
de
trabajo
limpia
y
plana
para
la
proteccién
de
la
mesa.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
FIG.
1:
LEG
ASSEMBLY
Connect
one
Left
Panel
(#2)
and
one
Right
Panel
(#3)
to
one
Middle
Leg
Panel
(#4)
using
three
Screws
(#23)
per
Leg
Panel.
See
Fig.1.
Slide
one
Rounded
Leg
Panel
(#1)
into
the
grooves
of
the
leg
panel
assembly
and
attach
using
two
Screws
(#22).
See
Fig.
1
Attach
one
Leg
Base
Board
(#5)
to
the
leg
panel
assembly
using
four
Screws
(#23)
and
insert
a
Leg
Leveler
(#25).
See
Fig.1A.
Turn
the
leg
over
and
attach
one
Top
Leg
Band
-
Smaller
(#13)
and
one
Bottom
Leg
Band
-
larger
(#14)
onto
the
Leg.
See
Fig.1B.
Repeat
the
above
steps
for
the
other
three
legs.
=
(4)
(13)
SS
=
(4)
=
(4)
SS
=
=
(4)
(22)
<x}
=
(8)
(4)
(23)
pam
=
(40)
FIG.
1:
ASAMBLEA
DE
PIERNA
Fijar
un
panel
izquierdo
(no.
2)
y
un
derecho
(no.
3)
al
panel
de
pierna
de
centro
(no.
4)
con
tres
tornillos
por
tablero.
Ver
la
figura
1.
Deslizar
un
panel
de
pierna
redondeado
(no.
1)
en
las
ranuras
de
la
pierna
montada
y
fijarlo
con
dos
tornillos
(no. 22).
Ver
la
figura
1A.
Fijar
un
tablero
de
pierna
de
base
(no.
5)
ala
pierna
montada
con
cuatro
tornillos
(no.
23)
e
atornillar
un
nivelador
de
pierna
en
la
pierna
(no.
25)
Ver
la
figura
1A.
Dar
vuelta
a la
pierna
y
fijar
una
cinta
de
pierna
superior
mas
pequefio
(no.
13)
y
una
cinta
de
pierna
inferior
mas
grande
(no.
14)
sobre
la
pierna.
Ver
la
figura
1B.
Repetir
estos
pasos
para
las
otras
piernas.
YOOOOO
a
=
(4)
(2)
FF
=a)
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
P.5
1-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
CRORCROIORC
FIG.
2:
«
Attach
each
Apron
Corner
(#29)
between
one
Side
Apron
(#8)
and
one End
Apron
(#6)
using
six
Screws
(#22)
per
Corner.
«
Attach
the
Puck
Return
Boxes
(#30)
to
the
End
Aprons
(#6)
using
two
Screws
(#22)
per
Box.
4-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
P.6
FIG.
2:
Fijar
un
esquina
de
tabla
(no.
29)
entre
una
tabla
lateral
(no.
8)
y
una
tabla
de
extremo
(no.
6)
usando
seis
tornillos
(no.
22)
por
esquina.
Fijar
las
cajas
para
la
devolucidn
del
disco
(no.
30)
a
las
tablas
de
extremo
(no.
6)
usando
dos
tornillos
(no.
22) por
caja.
.
.
oo,
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
=
(2)
(0)
==
=
(2)
=
(12)
(0)
=
(12)
=(4
(2)
SOX
=e)
=
(8)
bes
=
(1)
FIG.
3:
Attach
the
Leg
Support
Board
-
B
(#10)
to
the
Leg
Support
Board
-A
(#9)
using
four
Screws
(#23).
Attach
two
Leg
Support
Boards
-
C
(#11)
to
the
underside
of
the
Leg
Support
Board
-
A
(#9)
using
two
Bolts
(#20)
and
two
Washers
(#17)
per
Board
-
C.
Attach
the
Leg
Support
Board
-
D
(#12)
to
the
Leg
Support
Board
-A
using
two
Bolts
(#20)
and
two
Washers
(#17).
Repeat
the
above
steps
for
the
other
leg
support
boardss.
P.7
4-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
FIG.
3:
Fijar
el
tablero
de
soporte
de
pierna
-
B
(no.
10)
al
tablero
de
soporte
de
pierna
-
A
(no.
9)
utilizanco
cuatro
tornillos
(no.
23).
Fijar
dos
tableros
de
soporte
de
pierna
-
C
(no.
11)
al
lado
de
abajo
del
tablero
de
soporte
-
A
(no.
9)
usando
dos
pernos
(no.
20)
y
dos
arandelas
(no.
17)
por
tablero
-
C.
Fijar
el
tablero
de
soporte
de
pierna
-
D
(no.
12)
al
tablero
de
soporte
de
pierna
-
Ausando
dos
pernos
(no.
20)
y
dos
arandelas
(no.
17).
Repetir
los
susodichos
pasos
para
los
otros
tableros
de
soporte
de
pierna.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
Slide
Deslizar
FIG.
4:
«
Slide
each
Leg
Support
Board
assembly
between
the
blocks
found
on the
Side
Aprons.
«
Attach
them
to
both
Side
Aprons
using
four
Washers
(#20)
and
four
Bolts
(#18)
for
each
Leg
Support
Board
assembly.
4-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
P.8
FIG.
4:
Deslizar
cada
asamblea
del
tablero
de
soporte
de
pierna
entre
los
bloques
encontrados
sobre
las
tablas
laterales.
Fijarlos
a
ambas
tablas
laterales
usando
cuatro
arandelas
(no.
20)
y
cuatro
pernos
(no.18) para
cada
asamblea
del
tablero
de
soporte
de
pierna.
.
.
oo,
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
FIG.
5:
1-1-34-832
SS
Place
each
leg
onto
the
Leg
Support
Board
assembly
facing
the
direction
of
the
diagram
sticker
on
the
assembly.
From
underneath
the
Leg
Support
Board
assemblies,
attach
each
Leg
with
two
Washers
(#19)
and
two
Bolts
(#16)
in
the
holes
diagonally
across
from
each
other
as
shown
in
Fig.
5A.
NOTE:
Only
finger-tighten
at
this
time.
You
will
need
2
or
more
adults
for
this
step.
Carefully
lift
the
assembly
off
the
floor
and
turn
it
over.
Caution:
Make
sure
that
you
place
the
table
squarely
onto
its
legs
or
damage
to
the
table
may
occur.
FIG.
5:
Colocar
cada
pierna
sobre
la
asarmblea
del
tablero
de
soporte
de
pierna
segun
la
direccién
de
la
etiqueta
adhesiva
de
diagrama
sobre
la
asamblea.
De
abajo
de
las
asambleas
del
tablero
de
soporte
de
pierna,
fijar
cada
pierna
con
dos
arandelas
(no.
19)
y
dos
pernos
(no.
16)
en
los
agujeros
en
diagonal
a
través
el
uno
del
otro
segun
la
figura
5A.
NOTA:
Solo
apretar
con
los
decios
en
este
tiempo.
Usted
necesitara
2 o
mas
adultos
para
este
paso.
Con
cuidado
levantar
la
asamblea
del
piso
y
darlo
vuelta.
Precaucién:
Asegurarse
colocar
la
mesa
directamente
en
sus
piernas
o
el
dafio
ala
mesa
puede
ocurrir.
CABINET
GABINETE
DO
NOT
HOLD
THE
LEGS
NO
SOSTENGA
LAS
JERNAS:
HOLD
TABLE
Pi
SOSTENGA
__
NO
APOYE
LA
MESA
LAMESA
A
/
EN
SUS
PIERNAS
DO
NOT
LEAN
THE
TABLE
ON
ITS
LEGS
CAUTION:
Two
strong
adults
are
recommended
io
turn
the
table
over
as
shown.
1.
Lift
the
table
off
the
ground.
2.
Turn
the
table
over.
3.
Place
it
on
all
four
feet
at
the
same
time
on
the
ground.
(Continued
on
the
next
page.)
P.9
PRECAUGION:
Se
recomienda
que
dos
adultos
fuertes
le
den
vuelta
la
mesa como
se
muestra
en
el
grafico.
1.
Levante
la
mesa
del
suelo.
2.
Vuelque
la
mesa.
3.
Apoye
las
cuatro
piernas
en
el
suelo
al
mismo
tiempo.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
FIG
6:
«
Insert
two
Washers
(#19)
and
two
Bolts
(#16)
in
the
remaining
holes
of
each
Leg
Support
Board
as
shown
in
Figures
6
and
6A.
¢«
Go
back
and
tighten
all
the bolts
completely
using
the
Wrench
(#A4).
FIG
6:
Encartar
dos
arandelas
(no.
19)
y
dos
pernos
(no.
16)
en
los
agujeros
restantes
de
cada
tablero
de
soporte
de
pierna
segun
las
figuras
6
y
6A.
Ahora
regresar
y
apretar
todos
los
pernos
completamente
usando
la
llave
inglesa
(no.
Ad).
4-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
.
.
oo,
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
FIG.
7:
1-1-34-832
SS
With
at
least
two
strong
adults,
place
the
Main
Cabinet
onto
the
frame
and
legs
of
the table.
WARNING:
BE
CAREFUL
NOT
TO
PINCH
YOUR
FINGERS
WHILE
LOWERING
THE
CABINET.
NOTE:
Make
sure
the
Blower
wire
is
not
dangling
as the
cabinet
is
lowered,
or
damage
to
the
wire
may
occur.
From
underneath
the
table,
attach
the
Cabinet
to
the
Leg
Support
Boards
-
D
(#12)
using
one
Bolt
(#15)
and
one
Washer
(#20)
per
Board
D.
From
underneath
the
table,
attach
the
“L”
Plastic
Bracket
(#A5)
-
semi-installed
on
Cabinet-
to
the
Side
Apron
(#8)
using two
Screws
(#31).
See
Fig.
7.
(Continued
on
the
next
page.)
Scorer
opening
Apertura
del
marcador
WARNING:
BE
CAREFUL
NOT
TO
PINCH
YOUR
FINGERS
WHILE
LOWERING
THE
CABINET.
NOTE:
Make
sure
the
Blower
wire
is
not
dangling
as
the
cabinet
is
lowered,
or
damage
to
the
wire
may
occur.
ADVERTENCIA:
ASEGURARSE
NO
PELLIZCAR
SUS
DEDOS
BAJANDO
EL
CAJON.
NOTA:
Asegurese
que
el
cable
de
soplador
no
pende
cuando
el
cajén
es
bajado,
o
el
dafio
al
cable
puede
ocurrir.
FIG.
7:
P.
11
Con
al
menos
2
adultos
fuertes,
con
cuidado
cologear
el
cajén
en
el
marco
de
mesa.
ADVERTENCIA:
ASEGURARSE
NO
PELLIZCAR
SUS
DEDOS
BAJANDO
EL
CAJON.
NOTA:
Asegurese
que
el
cable
de
soplador
no
pende
cuando
el
cajén
es
bajaco,
o
el
dafio
al
cable
puede
ocurrir.
De
abajo
la
mesa,
fijar
el
cajon
al
tablero
de
soporte
de
pierna
-
D
(no.
12)
utilizando
uno
perno
(no.
15)
y
una
arandela
(no.
20)
por
tablero
D.
De
abajo
la
mesa,
fijar
el
anaquel
en
forma
de
“L
plastico
(no.
A5)
semiinstalacdo
sobre
el
cajon
a la
tabla
lateral
(no.
8)
usando
dos
tornillos
(no. 31).
Ver
la
figura
7.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
(Q)-«
lL
=
(eevee
=
(8)
FIG,
8:
FIG.
8:
From
underneath
the
table,
attach
the
Cabinet
to
the
Leg
Support
*
De
abajo
la
mesa,
fijar
el
cajon
al
tablero
de
soporte
de
pierna
-
B
(no.
10)
Boards
-
B
(#10) using
four
Bolts
(418)
and
four
Washers
(#20)
per
utilizando
cuatro
pernos
(no.
18)
y
cuatro
arandelas
(no.
20)
por
tablero
Board
B. B.
|
©2008
Sport
hrewese
ss
(Continued
on
the
next
page.)
P.12
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(860)
826-0244
FIG.
9:
FIG.
9:
«
NOTE:
While
attaching
the
Leg
Support
to
the
Cabinet,
itis
important
°
to
gently
lift
up
on the
End
Aprons
to
eliminate
any
gap
between
the
Aprons
and
the
Cabinet.
See
Fig.
9B.
«
From
underneath
the table,
attach
the
Cabinet
to
the
End
Aprons
(#
6)
using
two
Bolts
(#18)
and
two
Washers
(#20)
per
End
Apron.
4-4-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
P13
NOTA:
Cuando
fijando
el
soporte
de
pierna
al
cajon,
es
importante
con
cuidado
levantar
los
tableros
de
extremo
para
eliminar
cualquier
hueco
entre
los
tableros
y
el
cajan.
Ver
la
figura
9.
De
abajo
la
mesa,
fijar
el
cajan
a
las
tablas
de
extremo
(no.
6)
usando
dos
pernos
(no.
18)
y
cuatro
arandelas
(no.
20)
por
tablero
B.
.
.
oo,
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
English
@2)
<a}
=
(4)
@
“0
[AB]
B=
|
Espajiol
|
Gap
J
Power
Plug
ZL
NN
enchufes
Blower
Plua
Enchufe
de
soplador
FIG.
10:
1-1-34-832
SS
Attach
the
Switch
Box
(#27)
to
the
Side
Apron
with
Opening
(#7)
using
two
Screws
(#22).
Insert
the
plug
(with
the
square
head)
of
the
Adapter
(#A8)
into
the
Plug
Box
and
secure
using
the
“U”
Bracket
(#26)
and
two
Screws
(#22).
Insert
the
Blower
(#32)
plug
into
the
Plug
Box.
(Continued
on
the
next
page.)
FIG.
10:
Fijar
la
caja
de
conmutador
(no.
27)
a
la
tabla
lateral
con
apertura
(no.
7)
utilizancdo
dos
tornillos
(no.
22).
Insertar
el
enchufe
(con
la
cabeza
cuadrada)
del
adaptador
(no.
A8)
enla
caja
de
enchufes
y
fijar
usando
el
anaquel
en
forma
de
“U”
(no.
26)
y
dos
tornillos
(no.
22).
Insertar
el
enchufe
del
soplador
(no.
32)
en
la
caja
de
enchufes.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
LED
wire
(Pre-installed
Cable
pre-instalado)
* —
~
LED
wire
..
(Pre-installed
x
Cable
pre-instalado)
A3
(Pre-installed
Cable
pre-instalado)
A3
(Pre-installed
Cable
pre-instalado)
FIG.
11:
«
Thread
the
wire
from
the
LED
Scorer
(#24)
through
the
opening
in
the top
rail
of
the
cabinet
and
attach
using
two
Bolts
(#21).
«
Cover
the
openings
in
the
scorer
with
two
Screw
Caps
(#28).
«
From
underneath
the
table,
insert
the
scorer
wire
(#24)
and
the
Adapter
#A8)
into
the
Control
Box
(#33).
«
From
underneath
the table,
insert
the
Puck
Catcher
Wires
(FA3)
into
the
Puck
Return
Boxes
(#30)
at
the
end
of
each
table
and
into
the
Control
Box
(#33).
YOU
ARE
NOW
READY
TO
PLAY!
4-1-34-832
SS
(Continued
on
the
next
page.)
FIG.
11:
Encartar
el
cable
del
marcador
(no.
24)
por
la
apertura
en
el
carrile
superior
del
cajon
y
fijarla
utilizando
dos
tornillos
(no. 21).
Cubrir
las
aperturas
del
marcador
con
dos
tapas
de
tornillo
(no. 28).
De
abajo
la
mesa,
encartar
el
cable
del
marcador
(no.
24)
y
el
adaptador
(no.
A8)
en
la
caja
de
control
(no.
33).
De
abajo
la
mesa,
encartar
los
cables
de
la
unidad
disparador
(no.
A3)
en
las
cajas
para
las
devolucion
del
disco
(no.
30)
a
cada
extremo
de
la
mesa
y
en
la
caja
de
control
(no. 33).
jUSTED
ESTA
AHORA
LISTO
A
JUGAR!
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(Siga
a
la
pagina
siguiente.)
(800)
526-0244
TABLE
MAINTENANCE
(MANTENIMIENTO
DE
LA
MESA)
Wipe
playing
surface
with
a
clean
clothbefore
and
after
each
use.While
table
is
on,
vacuum
gently
with
a
soft
brush
TABLE
attachment
on
a
vacuum
cleaner.
SURFACE
(Mesa)
Limpie
la
superficie
de
‘juego
con
-un
pafio
limpio
antes
y
después.
de
usarla.Con
la
mesa
encendida,
aspirela:con
delicadeza,
usando
el
aditamento
de
cepillo
de
la
aspiradora.
PUCKS
In
the
event
the
puck
becomes
rough
or
scuffed,
use
a
sheet
of
extra
fine
sand
paper
to
lightly
rub
until
the
puck
is
smooth.
(Discos)
Si
la
superficie
de
uno
de
los
tejos
se
vuelve
aspera
o
se
raya,
use
una
lija
muy
fina
para
lijar-el
disco
hasta
que
quede
lisa.
For
faster
play,
wipe
down
the
playing
surface
with
FASTER
PLAY
|
Spray
it
on
a
cloth
first.)
a
spray
wax
and
cloth.
(NOTE:
Do
not
spray
the
wax
directly
on the table.
(Jugar
mas
rapido)
Para
juegos.de
mayor
rapidez,
rocie
la
superficie
de
juego
con
cera
y
pasele.un
pafio
(NOTA:
no
rocie
la
superficie
directamente,
primero
rocie
ef
pafia).
Asegurese
que
el
soplador
esté
encendido
para
evitar
que
las
aperturas
se
obstruyan.
ELECTRONIC
SCORER
OPERATION:
1.
Plug
the
adapter
into
the
connecting
box
and press
the
ON/OFF
switch.
You
will
hear
music
and
see
a
blue
light,
and
the
scores
0-9
will
automatically
show
on
the
scoreboard.
There
is
one
pre-set
period
of
15
minutes
which
can
be
adjusted
to
10
minutes,
5
minutes,
or
“No
Time
Limit”
mode
by
pressing
the
“SELECT”
button.
Press
“RESET”
button
to
begin
the
game.
After
your
game,
while
the
table
is
still
on,
press
“RESET”
and
the
scoreboard
will
clear
all
scores
to
0.
The
time
will
show
the
previously-selected
time
period.
Once
a
score reach
99
points,
the
next
score
will
show
“00”
on
the
scoreboard.
Cheering
sounds
will
activate.
Time
will
revert
to
the
mode
of
the
last
game,
the
score
will
not
change,
and
the
game
ends.
No
additional
points
will
then
be
counted
for
any
puck
that
enters
the
goal
box.
NOTE:
the
scoreboard
will
shut
off
automatically
after
5
minutes,
if
not
use,
however
we
suggest
turning
the
power
off
when
the
game
will
not be
used
for
an
extended
period
of
time.
However,
do
not
turn
the
power
off
when
playing
in
the
“No
Time
Limit”
mode.
HOCKEY
GAME
RULES:
1)
This
game
is
designed
to
be
played
with
two
(2)
players,
one
at
each
end,
or
with four
(4)
players,
two
at
each
end
of
the
game
table.
OPERAGCION
DE
DEL
MARCADOR
ELECTRONICO:
1.
Enchufar
el
adaptador
en
la
caja
de
conexi6n
y
presionar
el
interruptor
ON/OFF
(Encender/Apagar).
Usted
oira
la
musica
y
vera
una
luz
azul,
y
las
marcas
0-9
automaticamente
mostraran
sobre
el
marcador.
Hay
un
periodo
predeterminado
de
15
minutos
que
pueden
ser
ajustados
a
10
minutos,
5
minutos,
o
el
modo
de
“ningun
limite
de
tiempo*
por
presionando
el
bot6én
“SELECT”
(ESCOGER).
Presionar
el
bot6én
“RESET”
(REPONER)
para
comenzar
el
juego.
Después
de
su
juego,
mientras
que
la
mesa
es
todavia
conectada,
presionar
el
bot6én
“RESET”
(REPONER)
y
el
marcador
repondra
todos
las
marcas
al
0.
El
tiempo
lo
dira
el
periodo
de
tiempo
antes
seleccionado.
Una
vez
que
una
cuenta
alcanza
99
puntos,
la
siguiente
cuenta
mostrara
“O00”
sobre
el
marcador.
Los
sonidos
de
ovaciones
activaran.
EI
tiempo
voivera
al
modo
del
ultimo
juego,
ia
cuenta
no
se
cambiara,
y
el
juego
terminara.
Ningunos
puntos
adicionales
entonces
seran
contados
para
cualquier
disco
que
entra
en
la
caja
de
gol.
NOTA:
el
marcador
cerrara
automaticamente
después
de
5
minutos.
Si
no
esta
empleado,
sin
embargo,
sugerimos
apagar
el
poder
cuando
el
juego
no
sera
usado
durante
un
periodo
de
tiempo.
Sin
embargo,
no
apagar
el
poder
jugando
en
el
modo
de
“ningun
limite
de
tiempo".
REGLAS
DE
JUEGO
DE
HOCKEY:
Este
juego
esta
disefiado
para
que
jugadores
jueguen
frente
a
frente,
uno
en
cada
extremo
de
la
mesa.
2)
Flip
a
coin
to
determine
who
will
begin
play,
or
a
face-off
can
be
held
at
the
center
of
the
table.
2)
Lancen
una
moneda
al
aire
para
determinar
quién
empezara.
3)
Play
begins
when
the
puck
is
placed
on
the
playing
surface.
Players
3)
El
juego
comienza
cuando
se
coloca
el
tejo
en
el
area
de
juego.
Los
must
hit
the
puck
with
the
hand-held
pushers
and
attempt
to
shoot
jugadores
deben
pegarle
al
tejo
con
las
aletas
y
tratar
de
marcar
un
gol
into
the
opponent’s
goal.
en
el
arco
del
oponente.
4)
One
point
is
awarded
when
a
puck
is
shot
into
the
opponent’s
goal.
4)
Se
anota
un
punto
cada
vez
que
se
introduzca
el
tejo
en
el
arco
del
oponente.
5)
Winning
the
game:
the
winning
score
is
accomplished
by
being
the
P
.
; ; ;
.
first
player
to
reach
a
predetermined
score
or
by
being
the
player
to 5)
Quién
gana
el
juego:
Gana
el
primer
jugador
que
alcance
un
numero
score
the
most
points
within
a
given
period
of
time.
predeterminado
de
puntos
o
el
jugador
que
marque
mas
puntos
durante
un
periodo
determinado.
SCHEMATIC
DIAGRAM
THERMAL
PROTECTOR
CONNECTOR
PROTECTOR
TERMAL
CONECTOR
SPT-2
POWER
CORD
CORDON
SPT-2
MOTOR
AC
100-125V
CA
de
100-125V
=>
ON/OFF
SWITCH
\
POLARIZED
PLUG
CONMUTADOR
ENCHUFE
POLARIZADO
ELECTRIC
RATING
:
AC
100-125
V,
60
HZ,
81
W,
2800
RPM
GRADO
ELECTRICO
:
CA 100-125
V,
60
HZ,
81
W,
2800
RPM
©2008
Sportcraft,
Ltd.
4-1-34-832
$$
P.
16
(800)
526-0244
SPORTCRAFT
&p
LIMITED
WARRANTY
Limited
Warranty
Sportcraft,
Ltd.
(the
“Company”)
warrants
the
Product
to
be
free
from
defects
in
workmanship
and
materials
under
normal
use
and
conditions
FOR
APERIOD
OF
90
DAYS
FROM
THE
DATE
OF
ORIGINAL
PURCHASE
in
the
United
States and
Canada.
Product
Registration
Card
The
Product
Registration
Card must
be
filled
out
completely
and
mailed
to
the
Company
at
the
address
printed
on
the
card
within
10
days
from
the
date
of
your
purchase
of
the
Product.
What
Is
Covered
Except
as
provided
below,
this
Limited
Warranty
covers
all
defects
in
materials
and
workmanship.
This
Limited
Warranty
is
void
if
the
Product
is:
Damaged
through
improper
usage,
negligence,
misuse,
abuse,
transportation
damage,
acts
of
nature,
or
accident
(including
failure
to
follow
the
instructions
supplied
with
the
Product)
+
Used
in
commercial
applications
or
rentals
+
Modified
or
repaired
by
anyone
not
authorized
by
the
Company.
What
Is
Not
Covered
This
Limited
Warranty
does
not
cover
expendabie
items
such
as
batteries,
light
bulbs,
fuses,
accessories,
cosmetic
parts,
tools
and
other
items
that
wear
out
due
to
normal
usage.
What
The
Company
Will
Pay
For
ff
during
the
Limited
Warranty
period,
any
part
or
component
of
the
Product
is
found
by
the
Company
to
be
defective,
the
Company
will,
at
its
option,
repair
the
Product,
replace
the
Product
with
a
new
Product
(either
the
same
or
an
equivalent
model)
or
cause
the
original
retailer
of
the
Product
to
exchange
the
Product
with
a
new
Product
(either
the
same
or
an
equivalent
model)
or
refund
the
original
purchase
price
of
the
Product,
without
charge
for
labor
or
parts.
The
Company's
obligation
to
repair,
replace
or
exchange
the
Product,
however,
shall
be
limited
to
the
amount
of
the
original
purchase
price
of
the
Product.
How
To
Obtain
Warranty
Service
in
order
to
enforce
your
rights
under
this
Limited
Warranty,
you
must
follow
these
procedures:
*
You
must have
completed
and
maited
the
Product
Registration
Card
to
the
Company
within
10
days
of
purchase
of
the
Product.
*
You
must
include
THE
ORIGINAL
COPY
OF
YOUR
SALES
RECEIPT.
+
You
must
call
the
Company’s
Consumer
Service
Department
at
1-800-526-0244
from
9:00
A.M.
to
5:00
P.M.
(EST)
to
notify
the
Company
of
the
nature
of
the
problem
and
to
obtain
instructions
for
how
to
obtain
servicing.
At
the
Company’s
option,
the
Product
may
be
serviced
at
your
location
or
at
a
location
designated
by
the
Company.
+
Hf
you
are
instructed
to
return
the
Product
to
the
Company
for
servicing,
you
are
responsible
for
shipping
the
Product,
at
your
expense,
to
the
address designated
by
the
Company
in
packaging
that
will
protect
against
further
damage.
.
You
must
also
include
your
name,
address,
daytime
telephone
number, model
number
of
the
Product
and
a
description
of
the
problem.
+
The
Company
will
pay
for
any
shipping
charges
to
return
the
repaired
or
replaced
Product
to
you.
THIS
LIMITED
WARRANTY
IS
AVAILABLE
ONLY
TO
THE
ORIGINAL
PURCHASER
OF
THE
PRODUCT
AND
IS
VALID
IN
THE
UNITED
STATES
AND
CANADA
ONLY.
THE
COMPANY’S
LIABILITY
IS
LIMITED
TO
THE
REPAIR
OR
REPLACEMENT,
AT
ITS
OPTION,
OF
ANY
DEFECTIVE
PRODUCT
AND
SHALL
NOT
INCLUDE
ANY
LIABILITY
FOR
INDIRECT,
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
OF
ANY
KIND.
THIS
WARRANTY
1S
EXPRESSLY
MADE
IN
LIEU
OF
ALL
OTHER
WARRANTIES,
EXPRESSED
OR
IMPLIED.
SOME
STATES
DO
NOT
ALLOW
LIMITATIONS
ON
HOW
LONG
AN
IMPLIED
WARRANTY
LASTS
OR
DO
NOT
ALLOW
FOR
EXCLUSION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
TO
THAT
EXTENT,
THE
ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT
APPLY
TO
YOU.
This
Limited
Warranty
gives
you
specific
legal
rights, but
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
state
to
state.
ff
you
have
questions
regarding
this
Limited
Warranty
or
the
operation
of
the
Product,
you
may
call
or
write
us:
Consumer
Service
Department
313
Waterloo
Valley
Rd.
Budd
Lake,
NJ
07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408
TG-CA
“NOTE:
Please
save your
original
proof
of
purchase
as
it
is
needed
should
you
require
warranty
service.
Come
Explore
our
Website!
(www.sportcraft.com}
Join
our
mailing
list
to
receive
more
information
on
product
updates
and event
announcements.
You
can
even
order
replacement
parts,
and
learn
more
about
our
company.
«.
SPORTCRAFT
Budd
Lake,
NJ
07828
www.sporteraft.com
4-4-34-832
SS
Printed
in
China
sportcrart
&
GARANTIA
LIMITADA
Garantia
limitada
Sportcraft,
Ltd.
(la
“Compafiia”)
garantiza
que
este
producto
no
tiene
defectos
de
fabricacion
ni
materiales
bajo
condiciones
y
uso
normales
POR
UN
PERIODO
DE
90
DIAS
A
PARTIR
DE
LA
FECHA
DE
COMPRA
ORIGINAL,
en
Estados
Unidos
y
Canada.
Tarjeta
de
registro
del
producto
La
tarjeta
de
registro
del
producto
se
debe
llenar
por
completo
y
enviar
por
correo
a la
Compafila
a
la
direccién
impreso
sobre
la
tarjeta
dentro
de
10
dias
a
partir
de
la
fecha
de
compra
del
Producto.
La
cobertura
Esta
garantia
cubre
todos
los
defectos
de
fabricacién
y
materiales,
excepto
lo
que
se
indica
a
continuacién.
Esta
garantia
fimitada
no tiene
validez
si
el
producto:
-
Se
dafla
por
uso
inapropiado,
negligencia,
mal
uso,
abuso,
dafia
de
transporte,
fendémenos
naturales
o
accidentes
(incluyendo
el
no
seguir
las
instrucciones
que
se
proporcionan
con
e!
producto).
-
Se
uSa
en
aplicaciones
comerciales
o
se
alquila
-
Alguna
persona
no
autorizada
por
la
Compafifa
lo
modifica
o
repara.
Lo
que
la
garantia
no
cubre
La
garantia
limitada
no
cubre
articulos
perecederos
tales
como
baterias,
focos,
fusibles,
accesorios,
partes
cosméticas,
herramientas,
y
otros
articulos
que
se
gastan
con
el
uso
normal.
Pagos
de
la
Compafia
Si
durante
el
periodo
de
la
Garantia
Limitada,
la
Compafiia
determina
que
alguna
pieza
o
componente
del
producto
tiene
defectos,
a
su
discreci6n,
lo
reparara
o
reemplazara
el
Producto
con
un
nuevo
Producto
(ya
sea
con
tin
modelo
similar
o
equivalente)
o
causa
la
tienda
original
del
Producto
para
cambiar
el
Producto
con
un
Producto
nuevo
(sea
con
un
modelo
similar
o
equivalente)
o
reembofsa
el
precio
de
compra
original
def
Producto,
sin
cargos
por
ja
mano
de
obra
0
las
piezas.
La
obligacion
de
la
Compafila
de
reparar,
sustituir,
o
reemplazar
e!
Producto,
sin
embargo,
sera
limitada
con
el
precio
de
compra
original
del
Producto.
Como
obtener
servicios
de
garantia
Para
hacer
cumplir
sus
derechos
de
esta
Garantia
Limitada,
debe
sequir
estos
procedimientos:
-
Debe
haber
completado
y
ha
enviado
la
tarjeta
de
registro
de
Producto
a
la
Compaftia
dentro
de
10
dias
de
compra
del
Producto.
-
Debe
incluir
LA
COPIA
ORIGINAL
DE
SU
RECIBO
DE
LAS
VENTAS.
-
Debe
llamar
al
departamento
de
Servicio
al
Cliente
de
la
Compafiia
al
1-800-526-0244
entre
las
9:00
A.M.
y
5:00
P.M.
(hora
del
este}
para
notificar
1a
Compafiia
la
natura
del
problema
y
para
obtener
los
instrucciones
como
adquirir
la
manutencién.
En
ta
opcién
de
la
Compafila,
e]
Producto
puede
ser
revisado
en
su
sitio
o
en un
sitio
designado
por
la
Compafila.
-
Si
esta
instruido
a
devolver
el
Producto
a
la
Compafiia
para
la
manutencidn,
esta
responsable
para
el
envio
del
Producto,
a
su
gasto,
a
la
Compafiia
a la
direccién situada debajo,
en
un
embalaje
que
protegera
contra
ef
remoto
dafio.
-
Asimismo,
debe
incluir
su
nombre,
direccién,
numero
de
teléfono
durante
el
dia,
el
modelo
del
producto
y
una
descripcién
dei
problema.
-
La
Compafiia
pagaraé
cualquier
gasto
de
envio
para
enviarle
de
regreso
el
producto
reparado
o
reemplazado.
ESTA
GARANTIA
LIMITADA
ES
DISPONIBLE
SOLO
AL
COMPRADOR
ORIGINAL
DEL
PRODUCTO
Y
ES
VALIDA
SOLAMENTE
EN
ESTADOS
UNIDOS
Y
CANADA.
LA
RESPONSABILIDAD
DE LA
COMPANIA
SE
LIMITA
A
REPARAR
O
REEMPLAZAR,
ASU
DISCRECION,
CUALQUIER
PRODUCTO
DEFECTUOSO
Y
NOINCLUIRA
RESPONSABILIDAD
POR
DANOS
INDIRECTOS,
INCIDENTALES
0
CONSECUENTES
DE
NINGUNA
CLASE.
ESTA
GARANTIA
OTORGADA
SUPERSEDE
A
CUALQUIER
OTRA
GARANTIA,
EXPRESO
O
IMPLICITO.
ALGUNOS
ESTADOS
NO
PERMITEN
LIMITACIONES
EN
LA
DURACION
DE
GARANTIAS
IMPLICITAS
O
NO
PERMITEN
LA
EXCLUSION
DE
DANOS
CONSECUENTES
0
INCIDENTALES.
EN
ESE
CASO,
LAS
LIMITACIONES
MENCIONADAS
ARRIBA
NO
SE
APLICAN
A
USTED.
Esta
garantia
limitada
le
otorga
derechos
legales
especificos,
pero
usted
también
tiene
otros
derechos
que
varian
de
un
estado
a
otro.
Si
tiene
alguna
pregunta
con
respecto
a
esta
Garantia
Limitada
o
la
operacién
dei
producto,
usted
puede
llamar
o
escribir
a:
Sportcraft,
Ltd.
Consumer
Service
Department
313
Waterloo
Valley
Rd.
Budd
Lake,
NJ
07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408
TG
“NOTA:
Por
favor
guarde
su
prueba
de
compra
original
porque
es
necesario
si
requiere
e/
servicio
de
fa
garantia.
iVenga
y
explore
nuestro
pagina
de
Internet!
(www.sportoraft.com)
Inscribase
en
nuestra
lista
de
correo
para
recibir
mas
informacion
acerca
de
productos
actualizados
y
anuncios
de
eventos.
Ademas,
se
puede
pedir
plezas
de
repuesto,
informacién
para
la
compra
de
piezas
adicionales
y
obtener
mas
informacion
acerca
de
nuestra
compafila.
Budd
Lake,
NJ
07828
www.sportcraft.com
Impreso
en
China
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
wh
oy
Q
oh
0
-3
CUT
HERE
Attention:
We
need
your
help!
Our
goal
is
to
produce
the
finest
product
possible.
Unfortunately,
there
are
times
when
a
product
malfunctions
or
a
part
breaks.
We
are
happy
to
replace
the
part,
and
this
can
be
done
by
ordering
from
our
web
site
or
by
calling
our
toll
free
number.
However,
we
also
want
to
know
why
the
part
malfunctioned
or
broke
so
that
we
can
improve
it
in
the
future.
To
that
end,
please
take
a
picture
of
the
broken
part
and
e-mail
it
to
us
at
photos@
sportcraft.com.
The
e-mail
should
include
your
name,
address,
phone
number
and
model
number.
We
appreciate
your
assistance.
SPORTCRAFT
PARTS
RE-ORDER
FORM
o
Sportcessories
313
Waterloo
Valley
Road
Budd
Lake,
NJ
07828
www.sportcraft.com
#
1-1-34-832
SS
-
TURBO
HOCKEY
NAME:
DATE:
ADDRESS:
PHONE:
CITY:
STATE:
ZIP
CODE:
REF
|
SapeReo
PART
#
DESCRIPTION
UNIT
ae
4
9-3-34-8325S01
Rounded
Leg
Panel
12.00
ea
2
9-3-34-8325S02
Left
Leg
Panel
12.00
ea
3
9-3-34-8325S03
Right
Leg
Panel
12.00
ea
4
9-3-34-8325S
04
Middle
Leg
Panel
12.00
ea
5
9-3-34-832S5S05
Leg
Base
Board
4.00
ea
6
9-3-34-8325S
06
End
Apron
15.00
ea
7
9-3-34-832SS07
Side
Apron
with
Opening
20.00
ea
8
9-3-34-8325S808
Side
Apron
20.00
ea
9
9-3-34-832SS09
Leg
Support
Board
-A
10.00
ea
10
9-3-34-832SS
10
Leg
Support
Board
-
B
8.00
ea
11
9-3-34-832S5811
Leg
Support
Board
-
C
6.00
ea
12
9-3-34-832SS
12
Leg
Support
Board
-
D
4.00
ea
13
9-3-34-8325S
13
Top
Leg
Band
(Smailer)
6.00
ea
14
9-3-34-832SS
14
Bottom
Leg
Band
(Larger)
6.00
ea
15
9-3-34-83255
15
8 x
44.5
mm
Allen
Key
Bolt
(4
mm)
0.75
ea
16
9-3-34-0125S06
8
xX
38
mm
Hex
Bolt
0.75
ea
17
9-3-34-503SS23
6.5
x
38
mm
Allen
Key
Bolt
(4
mm)
0.75
ea
18
9-3-34-510SS08
6.5
x
32
mm
Allen
Key
Bolt
(4
mm)
0.75
ea
19
9-3-32-5318511
8x19
mm
Washer
0.75
ea
20
9-3-34-7008S818
6.5
x
19
mm
Washer
0.75
ea
21
9-3-34-8328821
5x18
mm
Allen
Key
Bolt
(4
mm)
0.75
ea
22
9-3-32-5315817
4x
12
mm
Round
Head
Screw
0.75
ea
23
9-3-36-55935S23
4x
445
mm
Flat
Head
Screw
0.75
ea
24
9-3-34-730SS27
LED
Scorer
18.00
ea
25
9-3-34-711SS07
5”
Leg
Leveler
5.00
ea
26
9-3-34-83258
26
“U"
Bracket
2.00
ea
27
9-3-34-832SS27
Switch
Box
and Control
Plug
10.00
ea
28
9-3-34-8325534
Screw
Cap
1.00
ea
29
9-3-34-8325529
Apron
Corner
6.00
ea
30
9-3-34-8325830
Puck
Return
Box
8.00
ea
31
9-9-34-510SS07
4x15
mm
Washer
Head
Screw
0.75
ea
32
9-3-34-730SS33
Blower
and
Wire
(pre-installed)
20.00
ea
33
9-3-34-832SS33
Scorer
Base
Box
(pre-installed)
10.00
ea
Accessories/Pre-installed
Parts
(Available
For
Purchase)
Al
9-3-35-5008S48
4mm
Allen
Key
3.00
ea
A2
9-3-34-510SS19
Name
Plate
(pre-installed)
3.00
ea
A3
9-3-34-7308S$34
Puck
Catcher
Wire
(pre-installed)
3.00
6a
A4
9-3-32-5318S27
Wrench
3.00
ea
Ad
9-3-34-8325S28
“L”
Plastic
Bracket
(pre-installed)
2.00
ea
A&G
9-3-34-01258
12
Deluxe
Power
Pusher
(Black)
3.00
ea
AZ
9-3-34-0125528
Hockey
Puck
-
22G
(Black)
5.00
ea
A&8
9-3-34-730SS35
Adapter
-
7.5V,
500mA
15.00
ea
AQ
9-3-34-832GD35
Goal
Light
(pre-installed)
10.00
ea
Shipping
and
Handling
Charges*
(in
US
$)
Shipment
Value $0-20
$21-40 $41-60
$61
and
over
Charge
$7.00 $9.00
$11.00
$15.00
*=
Prices
valid
for
Continental
US
and
Canada
only,
all
other
please
call
for
quote.
Subtotal:
Method
of
Payment:
Visa
©
Mastercard
[J
Card
#:
American
Express
[J
(Residents
Add
State
Sales
Tax)
NJ
(7%)
and
IL
(6.25%)
and
CA
(7.75%):
Exp.
Date:
Name
(as
printed
on
card):
Shipping
and
Handling
Charges:
TOTAL:
Signature:
4-832
SS
“NOTE:
PRICES
IN
US
DOLLARS
AND
SUBJECT
TO
CHANGE
WITHOUT
NOTICE.
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
Atencion:
jNecesitamos
su
ayuda!
Nuestro
objetivo
es
de
producir
el
mejor
producto
possible.
Lamentablemente,
hay
veces
cuando
un
producto
funciona
mal
o
una
pieza
se
rompe.
Somos
felices
sustituir
la
pieza,
y
esto
puede
ser
hecho
por
pidiendo
sobre
nuestro
sitio
web
o
por
llamando
a
nuestro
numero
de
teléfono
gratis.
Sin
embargo,
también
queremos
saber
/a
razon
que
la
pieza
funcioné
mal
o
se
rompié
de
modo
que
nosotros
podamos
mejoraria
en
el
futuro.
Por
lo
tanto,
por
favor
tomar
una
fotografia
de
la
pieza
rota
y
enviarla
por
correo
electrénico
al
El
correo
electrénico
deberia
incluir
su
nombre,
direccién,
numero
de
teléfono
y
numero
de
modelo.
Nosotros
apreciamos
su
cooperaci6n.
>
SPORTCRAFT
FORMULARIO
DE
PEDIDO
DE
PIEZAS
No.
1-1-34-832
SS
-
MESA
DE
HOCKEY
Sportcessories
313
Waterloo
Valley
Road
Budd
Lake,
NJ
07828
www.sportcraft.com
Método
de
pago:
Visa
C]
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
NOBMRE:
FECHA:
l
DIRECCION:
TELEFONO:
'
CIUDAD:
ESTADO
CODIGO
POSTAL:
REF
|CANTIDAD
NO.
DE
PIEZAS
DESCRIPCION
PEt
|
CANTIDAD
I
4
9-3-34-8325S01
Panel
de
pierna
redondeado
12,00
'
2
9-3-34-8325S02
Panel
de
pierna
izquierdo
12,00
'
3
9-3-34-832SS03
Panel
de
pierna
derecho
12,00
I
4
9-3-34-832SS04
Panel
de
pierna
de
centro
12,00
I
5
9-3-34-832SS05
Tablero
de
pierna
de
base
4,00
I
6
9-3-34-832SS06
Tabla
de
extremo
15,00
!
7
9-3-34-832SS07
Tabla
lateral
con
apertura
20,00
I
8
9-3-34-832SS08
Tabla
lateral
20,00
'
9
9-3-34-832S5S09
Tablero
de
soporte
de
la
pierna-A
10,00
'
10
9-3-34-8325510
Tablero
de
soporte
de
la
pierna
-
B
8,00
i
11
9-3-34-832S8S11
Tablero
de
soporte
de
la
pierna
-
C
6,00
I
12
9-3-34-832S5512
Tablero
de
soporte
de
la
pierna
-
D
4,00
l
13
9-3-34-8325S513
Cinta
de
pierna
superior
(mas
pequefio)
6,00
l
14
9-3-34-832S5514
Cinta
de
pierna
inferior
(mas
grande)
6,00
!
15
9-3-34-8325515
Perno
de
llave
hexagonal
(4
mm)
de
8 x
45
mm
0,75
!
16
9-3-34-0125S506
Perno
de
8 x
38
mm
0,75
5
17
9-3-34-503SS23
Perno
de
llave
hexagonal
(4
mm)
de
6,5
x
38
mm
0,75
On
18
9-3-34-5105S08
Perno
de
llave
hexagonal
(4
mm)
de
6,5
x
32
mm
0,75
4
I
19
9-3-32-53133811
Arandela
de
8x
19
mm
0,75
My
20
9-3-34-700SS18
Arandela
de
6,5
x
19
mm
0,75
5
!
21
9-3-34-8325821
Perno
de
llave
hexagonal
(4mm)
de
5x
15mm
0,75
c|l
22
9-3-32-531SS17
Tornillo
con
cabeza
redonda
de
4
x
12
mm
0,75
!
23
9-3-36-559SS23
Tornillo
con
cabeza
plana
de
4
x
44.5
mm
0,75
'
24
9-3-34-730SS27
Marcador
electrénico
18,00
I
25
9-3-34-711SS07
Nivelador
de
la
pierna
5”
5,00
I
26
9-3-34-832SS26
Anaquel
en
la
forma
de
“U”
2,00
!
27
9-3-34-832SS27
Caja
de
conmutador
y
enchufe
de
control
10,00
I
28
9-3-34-8325834
Tapa
de
tornillo
1,00
!
29
9-3-34-8325529
Esquina
de
tabla
6,00
!
30
9-3-34-832SS30
Caja
para
la
devolucion
del
disco
8,00
'
31
9-9-34-510SS07
Tornillo
con
cabeza
de
arandela
de
4
x
15
mm
0,75
I
32
9-3-34-7305S33
Soplador
de
aire
(pre-instalado)
20,00
I
33
9-3-34-832SS33
Caja
de
base
de
marcador
(pre-instalada)
10,00
!
l
l
Accesorios/Piezas
preinstaladas
(disponible
para
comprar)
'
Al
9-3-35-500SS48
Llave
hexagonal
de
4mm
3,00
1
A2
9-3-34-510SS19
Placa
de
nombre
(pre-instalada)
3,00
I
A3
9-3-34-730SS34
Cable
de
la
unidad
disparador
(pre-instalado)
3,00
I
A4
9-3-32-531SS27
Liave
inglesa
3,00
!
Ad
9-3-34-8325S28
Anaquel
en
la
forma
de
“L”
plastico
(pre-instalado)
2,00
I
AS
9-3-34-012S5512
Empujador
de
lujo
“power”
(negro)
3,00
!
AZ
9-3-34-012SS28
Disco
redondo
-
22
g
(negro)
5,00
A8
9-3-34-730SS35
Adaptador
de
CA7,5
V/500
mA
15,00
1
AQ
9-3-34-832GD35
Luz
de
gol
(pre-instalada)
10,00
I
l
l
Cargos
por
envio*
(en
$US)
I
Valor
de
envio
$0-20
$21-40 $41-60
superior
a
$61
'
Cargo
$7.00 $9.00
$11.00
$15.00
!
*=
precios
validos
para
los
EE.UU
continentales
y
Canada
sélo, en
otra
parte
por
favor
pide
una cotizacion.
!
Subtotal:
'
l
l
t
Fecha
de
vencimiento:
Nombre
(indicado
sobre
la
tarjeta):
1008-R
1-1-34-832
SS
Mastercard
[J
Numero
de
tarjeta:
American
Express
Residentes
de
NJ
(7%),
de
IL
(6,25%)
y
de
CA
(7,75%)
afiadan
de
impuesto
sobre
la
venta:
Cargos
por
envio:
TOTAL:
Firma:
om
“NOTA:
LOS
PRECIOS
ESTAN
EN
DOLARES
AMERICANOS
Y
PUEDEN
CAMBIAR
SIN
AVISO
©2008
Sportcraft,
Ltd.
(800)
526-0244
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sportcraft 1-1-34-832SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas