CORBERO CLH1400VIAD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CLH1400VIAD
LAVADORA
ES
MANUAL RÁPIDO DE USUARIO
26
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE LA DOSIFICACIÓN
AUTOMÁTICA
Esta lavadora está equipada con funciones de
seguridad funciones de seguridad que detectan y
diagnostican a tiempo y reaccionan de forma
adecuada.
H. Botón de "Temperatura".
I. Botón "Detergente".
J. Botón "Suavizante".
K. Botón "Prelavado”
L. Botón "Aclarado extra".
M. Botón "Faster Wash”
N. Botón "Energy Saving".
A. Botón "On/Off”
B. Botón "Inicio/Pausa
C. Selector de programas
D. Display del estado del
programa y de la función
E. Botón "Inicio programado".
F. Botón "*Favoritos”
G. Botón "Velocidad"
Programas
Etiqueta
de
cuidados
Material/Nivel de suciedad
Temperatura de lavado seleccionada según las instrucciones de la etiqueta de cuidados
Algodón
--,20°C,30°C,
40°C,60°C,95°C
Algodón o lino muy y moderadamente sucios.
Para las prendas muy sucias, seleccione la función "Prelavado".
Anti-alérgico vapor (2)
40°C,60°C
Es adecuado para tejidos resistentes a altas temperaturas y que destiñen menos, que elimina
los alérgenos como el polen, los ácaros y los parásitos mediante el vapor a alta temperatura.
Eco 40-60 (1) Ropa de algodón normalmente sucia.
Lana
--,20°C,30°C, 40°C Lana lavable a máquina. (Consulte la etiqueta de lavado adjunta a la prenda).
Ropa bebe (2)
40°C,60°C,95°C
Es adecuada para la ropa de bebé y la ropa interior, etc., que esteriliza y desinfecta
mediante vapor a alta temperatura.
Ropa oscura
--,20°C,30°C, 40°C, 60°C Tejidos oscuros de algodón y tejidos oscuros de fácil cuidado
Rápido 15
--,20°C,30°C, 40°C Algodón, tejidos mixtos. Artículos usados por poco tiempo o recién comprados.
Mix
--,20°C,30°C, 40°C Mixed loads of moderately soiled cotton and synthetic fabrics.
Sport
--,20°C,30°C, 40°C Cargas mixtas de algodón y tejidos sintéticos moderadamente sucios.
Edrédon
--,20°C,30°C, 40°C
Artículos rellenos de fibras sintéticas que se pueden lavar a máquina, como almohadas,
edredones y colchas; también es adecuado para artículos rellenos de plumón.
Lavado frio
Este programa es adecuado para la ropa de algodón con manchas ligeras, el ahorro de energía.
Limpieza
95°C
Programa para eliminar bacterias que pueden reproducirse en la máquina después de un
período de uso, especialmente cuando se utilizan regularmente lavados a baja temperatura.
Aclarado+ Este programa está predeterminado a dos enjuagues y centrifugado.
Centrifugado Seleccione manualmente la duración, y la velocidad, del centrifugado.
30
40 40
30 30
40 60
:Funciones opcionales Si: Requiere Detergent
:No se puede seleccionar Temperatura más alta del agua
(1) Los programas de pruebas de rendimiento de lavado son: Eco 40-60.
(2)El vapor para alergias y el vapor para bebés son adecuados para esterilizar la ropa de color, Cuando vea el cristal de la puerta con agua
nebulizada, por favor no ponga su mano en el cristal de la puerta o abra el dispensador para evitar quemaduras.
40
Manual rápido de usuario
MANUAL RÁPIDO DE USUARIO
Maximum
wash load
kg
Wash Program Functions Maximum
spin
speed rpm
Delay
end Prewash Extra
rinse
Time
Save
Power
Save
Default
rinse
times
Spin Temp.
10.0 2 1400
2.0 4 1400
10.0 2 1400
2.0 2 600
2.0 3 1400
4.0 2 1000
1.0 1 800
4.0 2 1400
2.0 2 1000
2.0 2 600
10.0 2 1400
1 800
10.0 2 1400
10.0 0 1400
PARAMETROS
Model
Capacidad de lavado 10.0kg
CLH1400VIAD
Max.centrifugado
1400r m
Peso neto
69kg
Dimension(WXDXH) 595X610X845mm
Voltage
220-240V~
Potencia 1500W
Lavado 250W
Cargue la ropa a lavar m el tambor y cierre la puerta. Añada el
detergente en los compartimentos correspondientes al tipo de
programa que vaya a seleccionar.
1.Pulse el botón "On/Off''.
2.Presione el botón de selección de programa para el programa
requerido, inicie y predeterminado el programa como "Algodón".
3.Seleccione la temperatura de lavado y la velocidad de centrifugado
pulsando "Temp." y "Centrifugado".
4.Pulse el botón "Prelavado", "Aclarado extra", "Ahorro de tiempo"
y "Ahorro de energía" para seleccionar funciones adicionales.
5.Después de iniciar el programa, la ventana de visualización
muestra la duración del programa (horas: minutos), la temperatura
de lavado y las opciones de funciones adicionales en secuencia.
Añadir detergente, cerrar la puerta y programar
Función inicio programado
Puerta cerrada
Advertencia de drenaje
Favoritos
Advertencia de entrada de agua
Función silencio
Selección de la función de añadir
En el estado de espera, pulse el botón "Prelavado", "Aclarado
extra", "Ahorro de tiempo" o " " para seleccionar
una función adicional para el programa actual. Seleccione la
función y el icono correspondiente se iluminará.
Después de la puesta en marcha, el programa no se puede cambiar.
Prelavado
- Seleccione la función para llevar a cabo el prelavado con el fin de
mejorar los efectos del lavado y eliminar mejor las manchas. Esta
función es adecuada para la ropa muy sucia.
Ahorro de energía
- La lámpara de indicación de Ahorro de Energía se enciende
después de seleccionar la función, y la lámpara de indicación se
apagará después de terminar el programa.
- La función de ahorro de energía sólo se añade en el estado de
espera del programa correspondiente, es decir, antes de que se
inicie el programa. Una vez iniciado el programa, la función no
puede ser seleccionada.
La temperatura real se reducirá en 5°C y el tiempo de lavado
principal se reducirá después de seleccionar la función.
Aclarado Extra
Después de seleccionar la función de Enjuague Extra, el programa
ejecuta el proceso de enjuague una vez más antes de ejecutar el
ablandamiento, y el tiempo total de ejecución del programa
aumenta en consecuencia.
Ahorro de tiempo
Después de pulsar este botón de función, el tiempo del programa se
acortará de acuerdo con el ajuste, y el tiempo del programa se
incrementará de nuevo al ajuste original pulsando de nuevo el
botón de Ahorro de Tiempo.
Esta función sólo se añade bajo el estado de espera de su programa
aplicable, es decir, antes de que se inicie el programa. Una vez
iniciado el programa, la función no puede ser seleccionada.
Después de seleccionar esta función, el tiempo de lavado principal
determinado se reducirá en 15 minutos.
Si no se abre el grifo, o la presión del agua es demasiado baja, se
mostrará el icono de fallo del agua de entrada, y la pantalla
indicará "F01" para dar la alarma.
Si se aprieta la tubería, el drenaje no será suave. En caso de que
el drenaje no sea completo durante mucho tiempo, se mostrará el
icono de fallo de drenaje y la pantalla indicará "F03" para dar la
alarma.
Después de que el programa se inicie, el icono de bloqueo de la
puerta se iluminará y la puerta se bloqueará.
- Después de completar el programa, la cerradura de la puerta se
desbloquea automáticamente. Durante la pausa, si la condición
de apertura de la puerta puede cumplirse a medias, la cerradura
de la puerta se desbloqueará y su luz indicadora se apagará.
- Cuando la luz indicadora del bloqueo de la puerta parpadea, la
puerta no debe abrirse por la fuerza para evitar daños personales.
La función de fin de retardo permite hacer funcionar la
máquina a conveniencia de los consumidores, por ejemplo, por
la noche, cuando la electricidad es más barata.
- Sólo en el modo de espera, este botón es válido para
seleccionar el tiempo de reserva.
- Una vez seleccionada la función de reserva, el tiempo
aumentará lh cada vez que se pulse el botón de reserva.
Antes de la reserva, si el tiempo del programa no satisface el
múltiplo integral de lh, se completará pulsando la tecla de
reserva por primera vez, y entonces el tiempo se incrementará
lh al pulsar cada vez el botón de reserva. Si se selecciona la
reserva, antes de que se ejecute el programa, se puede cancelar
la reserva actual girando el botón para seleccionar otros
programas.
- El tiempo de retardo debe ser mayor que la duración del
programa de lavado, ya que el tiempo de retardo es el tiempo
en que el programa terminará. Por ejemplo: si la hora del
programa seleccionado es 02:28, el tiempo de retardo
seleccionado debe estar entre 03:00 y 24:00.
- Cuando el proceso de reserva es operado, el icono de
'tiempo de reserva' estará encendido. Cuando el proceso de
reserva se inicie, el icono de 'tiempo de reserva' parpadeará.
- Si pulsa prolongadamente el botón de finalización del retardo,
el tiempo de reserva salta rápidamente.
1.Pulse el botón "On/Off" para encender la máquina;
2.Seleccione el programa de lavado;
3.Seleccione los parámetros (temperatura de lavado, velocidad de
centrifugado, etc.);
4.Pulse el botón de favorito durante 3 segundos;
5.Se almacena el programa favorito (sólo se puede almacenar un
programa), seleccione el favorito cuando utilice este programa y
pulse "Inicio y Pausa" para comenzar.
6.Cuando el usuario lo utilice por primera vez, si nunca ha
pulsado el botón de favorito para recopilar programas, puede
pulsar brevemente el botón de favorito y el programa de lino de
algodón y sus ajustes predeterminados se recopilarán por defecto;
7.Pulse brevemente el botón Favorito, entonces el símbolo se
encenderá. Repita la misma operación o pulse otros botones para
salir de este programa, el símbolo estará apagado;
8.Después de seleccionar otras funciones, haga una pulsación
larga de 3 segundos para anular el programa original.
Cuando la máquina está en estado de espera, pausa o
funcionamiento, pulse los botones " " durante
2 segundos, el icono de Mute se iluminará. Todos los zumbidos se
apagarán excepto las alarmas. Cuando la máquina está en estado de
silencio, pulse los botones " " durante 2
segundos, el icono de silencio se apagará. Todos los zumbidos se
activarán.
Rellenar Suavizante Detergente
Pesado automático al inicio
Bloqueo infantil
Para iniciar el programa
ADD CLOTHING
Instrucciones del programa
Para cancelar o volver a seleccionar las opciones
Fin del programa
1.Seleccione para activar o desactivar la liberación de
suavizante/detergente y ajuste el volumen de liberación;
2.Se activa en el modo de espera. Después de pulsar esta tecla, el
volumen de suavizante/detergente se seleccionará en un modo de
ciclo de acuerdo con Automático:
-Grande -Medio -Poco -Apagado;
3.La selección de liberación de suavizante/detergente será
memorizada, o sea, después de la selección y operación por el
usuario, el volumen de liberación para la próxima vez será el de
seleccionado en la última vez;
4.Cuando el usuario utiliza la máquina por primera vez, está
predeterminado que la liberación de suavizante/detergente está
encendida y el volumen de liberación es automático;
5.Cuando la liberación de suavizante/detergente está activada, si
se detecta que la cantidad de suavizante/detergente en la caja de
liberación es demasiado pequeña, el indicador de adición de
suavizante en la pantalla se encenderá, y el indicador de volumen
seleccionado parpadeará con una frecuencia de 2 Hz.
La lavadora muestra "---" después de la puesta en marcha,
indicando que está pesando automáticamente. Ajustará la
duración del programa (horas: minutos) automáticamente según
el peso de la ropa.
Para reforzar la seguridad de los niños, esta máquina está
equipada con la función de bloqueo para niños.
Cuando se inicie el programa, pulse el botón "Temp.
+ " durante 3 segundos. El icono de bloqueo para
niños se iluminará y el bloqueo para niños se activará. Repita
la misma operación y el bloqueo para niños se liberará.
- Cuando el bloqueo para niños está configurado, todos los
botones de función estarán protegidos.
- Cuando apague la máquina pulsando el botón "On/Off", el
bloqueo para niños se liberará.
- Después de completar el programa, el bloqueo para niños se
desbloqueará automáticamente.
Después de haber seleccionado sus opciones y colocado el
detergente dentro del dispensador de detergente, abra el grifo de
agua y pulse el botón "Inicio I Pausa". La pantalla mostrará la
progresión del programa actual con iconos de izquierda a
derecha. También muestra el tiempo restante del programa.
1.Press the "On/Off "button for 2 seconds to turn off the machine.
2.Press the "On/Off "button to turn on the machine.
Select the new program and options.
3.Press "Start I Pause"to start the new program without adding
any extra detergent.
Cuando el programa termine de ejecutarse, se mostrará "End". Si
no se realiza ninguna operación en 2 minutos, la máquina se
apagará automáticamente.
1.Pulse el botón "On/Off'' durante 2 segundos para apagar la
máquina;
2.Cierre el grifo;
3. Abra la puerta y saque la ropa lavada;
4. Abra ligeramente la puerta para eliminar la humedad del tambor.
Si desea recargar la ropa en el proceso de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa".
- Si el icono de recarga se ilumina, la puerta puede abrirse en el
proceso, el tiempo restante y el icono de bloqueo de la puerta en la
pantalla parpadearán. Luego, el icono de bloqueo de la puerta se
apagará y la puerta podrá abrirse.
- Si el icono de recarga no se enciende, el icono de bloqueo de
la puerta no parpadea, indica que la temperatura actual es superior
a 50 o se ha pasado el tiempo de recarga en el proceso, es decir,
no se puede cargar ropa en la máquina.
1.El programa eco 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón
normalmente sucia y declarada como lavable entre 40°C y 60°C,
juntos en el mismo ciclo.
.
modo encendido es de 0,49W.
3.Los programas más eficientes en términos de consumo de energía
son generalmente los que funcionan a temperaturas más bajas y de
mayor duración.
4.Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada por el
fabricante para los respectivos programas contribuirá a ahorrar
energía y agua.
5.Utilizar correctamente el detergente, los suavizantes y otros
aditivos. No aplique un exceso de detergente. Esto puede afectar
negativamente a los resultados del lavado.
6.Limpieza periódica, incluyendo la frecuencia óptima, y
prevención y procedimiento de la cal.
7.El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados
por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de
centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor
el contenido de humedad restante.
8.La información del producto y el código QR se reflejan en
la etiqueta de consumo de energía, la información de registro del
producto se puede obtener escaneando el código QR.
9.La información de los programas estándar.
Los valores indicados para los programas distintos del programa
eco 40-60 son meramente indicativos.
Programas.
Humedad
Eco40-60 con
carga completa
Eco40-60 con
media carga
Eco40-60 1/4
de carga
Capacidad
kg )
Temp.
m
Maxima
( )
Duracion
Programa
(h :mi n)
Consumo
energético
kWh/ciclo
Consumo
agua
litros/ciclo
Maximo
velocidad
alcanzado
rpm
20
60
40
40
Algodón
Lavado frio
Mix
Rápido 15
Selección
Temp.
( )
10.0
10.0
5.0
1.0
10.0
5.0
2.5
20
55
40
38
42
28
25
1:50
3:29
2:18
0:30
3:59
2:58
2
0.200
1.560
0.850
0.330
1.000
0.450
0.220
85.0
108.0
69.0
22.0
65.0
50.0
30.0
51.00
53.00
45.00
55.00
49.00
51.00
54.00
1400
1400
1400
800
1400
1400
1400
CLH1400VIAD
WASHING MACHINE
EN
QUICK USER MANUAL
.
Powder detergent compartment
compartment
compartment
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fig. 3
“F13”
“F14”
“F24”
else 98 is
L
0.65L
When the auto-dosing function is turned on and the prewash function is selected, the amount of
detergent in the prewash phase is half of that of the main wash phase.
The amount of detergent in the pre-wash phase does not affect the detergent in the main wash phase
Prewash
AUTO DOSING OPERATION GUIDE
WM-R10D
Quick User Manual
This washing machine is equipped with automatic
safety functions which detect and diagnose at an
early stage and react appropriat ely.
H. "Temp. " button
I. "Detergent" button
J. "Softener" button
K."Prewash" button
L. "Extra Rinse" button
M." Faster Wash" button
N. "Energy saving" button
A."On/Off ' button
B."Start/Pause" button ADD CLOTHING
C. Program selector
D. Program and function status display window
E."Delay End" button
F."*Favourite" button
G."Spin" button
Program Care
Label
Material/Level of Soiling
Washing temperature selected as per the Care Label instruction
Cotton
--,20°C,30°C,
40°C,60°C,95°C
Heavily and moderately soiled cotton, or linen.
For very heavily soiled items select the "Prewash" function.
Allergy Steam (2)
40°C,60°C
It is suitable for high temperature resistant and less fading fabrics, which removes
allergens such as pollens, mites and parasites through high temperature steam.
Eco 40-60 1 Normally soiled cotton laundry.
Wool
--,20°C,30°C, 40°C Machine washable wool. (Refer to the washing label attached to the clothing).
Baby Steam Care(2)
40°C,60°C,95°C
It is suitable for baby clothes and underwear, etc., which sterilizes and disinfects through
high temperature steam.
Dark Wash
--,20°C,30°C, 40°C, 60°C Dark textiles made of cotton and dark easy-care textiles
Quick 15'
--,20°C,30°C, 40°C Cotton, mixed fabrics. Items worn for a short time or newly bought.
Mix
--,20°C,30°C, 40°C Mixed loads of moderately soiled cotton and synthetic fabrics.
Sportswear
--,20°C,30°C, 40°C Sportswear and leisure wear made from microfibre fabrics
Down
--,20°C,30°C, 40°C
Machine-washable items stuffed with synthetic fibres, such as pillows, quilts and
bedspreads; also suitable for items stuffed with down.
This program is suitable for cotton clothes with light stains,energy saving.
Drum Clean
95°C
Program to remove dirt and bacterial residue that can breed in the machine after it has been
used for a period, especially when low temperature washes are used regularly.
Rinse + Spin This program is defaulted to two rinses and spin.
Spin Select the length, and speed, of the spin manually.
30
40 40
30 30
40 60
:Optional Functions Yes: Detergent Required
:Cannot be selected :Temperature of unhead water
(1)Wash performance test programs are:Eco 40-60.
(2)Allergy Steam and Baby Steam Care both washing are suitable to sterilize the colorfast clothes,When you see the door glass with
water mist,please don't put your hand on the door glass or open the dispenser to prevent burns
40
QUICK USER MANUAL
Maximum
wash load
kg
Wash Program Functions Maximum
spin
speed rpm
Delay
end Prewash Extra
rinse
Time
Save
Power
Save
Default
rinse
times
Spin Temp.
10.0 2 1400
2.0 4 1400
10.0 2 1400
2.0 2 600
2.0 3 1400
4.0 2 1000
1.0 1 800
4.0 2 1400
2.0 2 1000
2.0 2 600
10.0 2 1400
1 800
10.0 2 1400
10.0 0 1400
CLH1400VIAD
PARAMETER
Model
Washing Capacity 10.0 g
Max.spin speed
1400r m
Net Weight
69k
Dimension(WXDXH) 595X610X845mm
Rated Voltage
220-240V~
Heating Power 1500W
Washing Power 250W
Load the clothes to be washed m the drum and close the door. Add
the detergent into the relevant compartments for the type of program
you are going to select, Add detergent as described in Auto Dosing
operation guide.
1.Press the "On/Off'' button.
2.Press program selection button to required program, start up and
default the program as "Cotton
3.Select washing temperature and spin speed by pressing
"Temp."and "Spin" buttons.
4.Press "Prewash" ,"Extra Rinse","Time save", "Power Save" button
to select additional functions.
5.After starting the program, display window displays program
length (hours: minutes), washing temperature and additional
function options in sequence.
Add Detergent, Close the Door and Set the Program
Addition function selection
Delay End Function
Door Lock Icon
Drainage warning
Favourite
Inlet water warning
Mute Function
At standby state, press "Prewash" ,"Extra Rinse","Power save",
"Time save"button to select additional function for current program.
Select the function , and then corresponding icon ligbts up.
After starting up, program cannot be changed.
Pre-wash
·Select the function to conduct pre-wash so as to enhance washing
effects and better remove stains. Tbis function is suitable for heavy
dirt clothes.
Power Save
·The Power Save indication lamp is on after the function is selected,
and the indication lamp will be off after the program ends.
·The Power Save function is only added under the standby state of
its applicable program, that is, before the program is started. After
the program is started, the function cannot be selected.
·The actual temperature be reduced by 5°C and the main wash time
be reduced after the function is selected.
Extra Rinse
After set the function of Extra Rinse, the program runs the rinsing
process once again before running the softening, and the total
running time of the program increases accordingly.
Time Save
After pressing tbis function button,the program time will be
shortened according to the setting,and the program time will be
increased back to the original setting by pressing theTime
Savebutton again.After the program starts,the indicator ligbt is
always on.
This function is only added under the standby state of its applicable
program, that is, before the program is started. After the program is
started, the function cannot be selected.
After tbis function is selected, the determined main washing time
will be reduced by 15 mins.
If tap is not opened, or water pressure is over low, inlet water
fault icon will display, and display screen will prompt "F " to
give alarm.
If the pipe is squeezed, drainage will not be smooth. In case of
failing to completely drain for long time, drainage fault icon will
display, and display screen will prompt "F03" to give alarm
After the program starts the Door Lock icon will light up and the
door will be locked.
·After completing program, door lock unlocks automatically.
During pause, if door opening condition can be met halfway, the
door lock will unlock and its indicator light will go out.
·When door lock indicator light flashes, door shall not be opened
forcibly so as to avoid personal injury.
Delay End function allows to run the machine at the consumers'
convenience, for example, at night when electricity is cheaper.
•Only under the standby mode, this button is valid for selecting
the reservation time.
•After the reservation function is selected, the time will increase
lh when each time the reservation button is pressed.
Before reservation, if the program time does not satisfy the
integral multiple of lh, it shall be completed by pressing the
reservation key for the first time, and then the time increases lh
when each time the reservation button is pressed. If the
reservation is selected, before the program runs, the current
reservation can be canceled by turning the button to select other
programs.
•The delay time must be longer than the wash program length
as the delay time is the time program will finish. For example: if
the selected program time is 02:28, the delay time selected must
be between 03:00 and 24:00.
•When the reservation process is operated, the icon of
'reservation time' will be on. When the reservation process
startup, the icon of 'reservation time' will flash.
•Long press the Delay End button,the reservation time jumps
fast.
1.Press the "On/Off "button to tum on the machine;
2.Select the washing program;
3.Select parameters(washing temperature ,spin speed,etc); 4.Press
Favourite button for 3 seconds;
Favourite is stored(only one program can be stored},select
Favourite when using tbis program,press "Start Pause"to start;
When the user uses it for the first time, ifhe/she has never long
pressed the Favorite button to collect programs, he/she can short
press the Favorite button and then the cotton linen program and its
default settings will be collected by default;
Short press Favourite button,then the symbol is on. Repeat the
same operation or press other buttons to exit this program, the
symbol is off;
After selecting other functions, long press 3 seconds to override
the original program.
When the machine is in the state of holding, pause or operation,
press "Spin+Favourite" buttons for 2 seconds, the Mute icon will
light up. All the buzzing will be turned off except the alarms.
When the machine is in the mute state, press "Spin+Favourite"
buttons for 2 seconds, the Mute icon will turn off. All the buzzing
will be activated.
Softener detergent release
Automatic weigtting
Child Lock
To Start the Program
Reload in Process
Programe Instructions
To Cancel the Program or Reselect the Options
End of the Program
I.Select to turn on or off softener/detergent release and set the
release volume;
2.It is active in the standby mode. After this key being
pressed, the softener/detergent volume will be selected in a cycle
mode in accordance with Automatic:
-Large -Medium -Little -off;
3.The softener/detergent release selection will be memorized, that
is, after selection and operation by the user, the release volume for
the next time will be that of selected in the last time;
4.When the user uses the machine for the first time, it is defaulted
that the softener/detergent release is turned on and the release
volume is automatic;
5.When the softener/detergent release is turned on, if it is detected
that the amount of softener/detergent in the release box is too small,
the softener adding indicator on the display will be turned on, and
the selected volume indicator
will flash in a frequency of 2 Hz.
Washing machine displays "---" after startup, indicating that it is
weighing automatically. It will adjust program length (hours:
minutes) automatically according to weight of clothes.
To strengthen the safety of children, this machine is equipped
with Child Lock function.
When the programme starts, press "Temp.+Spin"button for 3
seconds. Child Lock icon will light up, and then Child Lock is
set up. Repeat the same operation, the Child Lock will be
released.
•When the Child Lock is set, all function buttons will be
shielded.
•When you turn the machine off by pressing the "On/Off"
button, child lock is released.
•After completing program, child lock will automatically unlock.
After you have selected your options and placed detergent within
the detergent dispenser, turn on the water tap and press
the "Start Pause" button. The screen will display the current
program progression with icons from left to right. 1t also
displays the remaining program time.
1..Press the "On/Off "button for 2 seconds to turn off the machine.
2.Press the "On/Off "button to turn on the machine.
Select the new program and options.
3.Press " "to start the new program without adding any
extra detergent.
When program finished its running, it will display "End".
If no operation is taken in 2 minutes, the machine will turn off
automatically.
1.Press "On/Off'' button for 2 seconds to turn off the machine;
2.Close the tap;
3. pen the door and take the washed clothes out;
4. Slightly open the door to remove moisture in the drum.
If you want to reload clothes in the process of washing, please
press "Start/Pause" button.
•If reload icon light up, the door can be opened in the process,
remaining time and the Door Lock icon in display
will flash. Then the Door Lock icon will go out, and the door can
be opened.
•If reload icon doesn’t light up, the Door Lock icon doesn't
flash, it indicates that current temperature is over 50°C
or you have passed the time for reloading in the process, namely
no clothes allowed to load into the machine.
1.The eco 40-60 programme is able le clean normally soiled cotton
laundry declared to be washable about 40°C to 60°C, together in
the same cycle.and that this programme is used to assess the
compliance with the EU ecodesign legislation.
2. The power consumption of the off-mode is 0.49W,and the left-on
mod e is 0.49W.
3.The most efficient programs in terms of energy consumption are
generally those that perform at lower temperatures and longer
duration.
4.Loading the household washing machine up to the capacity
indicated by the manufacturer for the respective programs will
contribute to energy and water savings.
5.Correct use of detergent, softeners and other additives. Do not
apply excessive detergent. This may affect the washing results
adversely.
6.Periodic cleaning, including optimal frequency, and limescale
prevention and procedure.
7.Noise and remaining moisture content are influenced by the
spinning speed: the higher the spinning speed in the spinning phase,
the higher the noise and the lower the remaining moisture content.
8.The product information and QR code are reflected in
the energy consumption label, the product registration information
can be obtained by scanning the QR code.
9.The information of standard programs.
The values given for programs other than the eco 40-60 program are
indicative only.
Program
Remaining
moisture
content
(%)
Eco40-60
full load
Eco40-60
half load
Eco40-60
1/4 load
Capacity
Reted
kg )
Maximum
tempera
tuer in
drum( )
duration
Program
(h:min)
Energy
consum-
ption
kWh/ciclo
Water
consump-
tion
litros/ciclo
Maximum
Speed
Reached
rpm
20
60
40
40
Cotton
Cold wash
Mix
Quick 15’
Selected
Tempera
ture ( )
10.0
10.0
5.0
1.0
10.0
5.0
2.5
20
55
40
38
42
28
25
1:50
3:29
2:18
0:30
3:59
2:58
2
0.200
1.560
0.850
0.330
1.000
0.450
0.220
85.0
108.0
69.0
22.0
65.0
50.0
30.0
51.00
53.00
45.00
55.00
49.00
51.00
54.00
1400
1400
1400
800
1400
1400
1400
CLH1400VIAD
LAVADOURA
PT
Guia de operação de Dosagem
Automática
GUIA DE OPERAÇÃO DE DOSAGEM AUTOMÁTICA
WM-R10D
diagnosticam a tempo e reagem adequadamente.
Programas
Etiqueta
de
cuidados
Algodãn
--,20°C,30°C,
40°C,60°C,95°C
Anti-alérgico vapor (2)
40°C,60°C
Eco 40-60 (1)
--,20°C,30°C, 40°C
Roupas de bebé vapor (2)
40°C,60°C,95°C
Es adecuada para la ropa de bebé y la ropa interior, etc., que esteriliza y desinfecta
mediante vapor a alta temperatura.
Roupa escura
--,20°C,30°C, 40°C, 60°C
Rápido 15
--,20°C,30°C, 40°C comprados.
Mix
--,20°C,30°C, 40°C
Sport
--,20°C,30°C, 40°C
Edredão
Lavagem a frio
--,20°C,30°C, 40°C
Limpeza tambor
95°C
Enxaguar+
Centrifug ção
30
40 40
30 30
40 60
: : Detergent
:
(1) Los programas de pruebas de rendimiento de lavado son: Eco 40-60.
(2)El vapor para alergias y el vapor para bebés son adecuados para esterilizar la ropa de color, Cuando vea el cristal de la puerta con
agua nebulizada, por favor no ponga su mano en el cristal de la puerta o abra el dispensador para evitar quemaduras.
40
Manual rápido de usuario
MANUAL RÁPIDO DE USUARIO
PARAMETROS
Model
Capacidad de lavado 10.0 g
Max.
1400r m
69kg
Dimension(WXDXH) 595X610X845mm
Voltage
220-240V~
1500W
250W
Carregar a roupa para dentro do tambor e fechar a porta.
Adicionar detergente nos compartimentos correspondentes ao
tipo de programa a seleccionar.
1. premir o botão "On/Off".
2.Premir o botão de selecção do programa para o programa
requerido, iniciar e predefinir o programa como "Algodão".
3. seleccionar a temperatura de lavagem e a velocidade de
centrifugação pressionando "Temp.
4.Prima "Prewash", "Extra Rinse", "Time Saver" e botão "Energy
Saver" para seleccionar funções adicionais.
5.Depois de iniciar o programa, a janela de visualização mostra a
duração do programa (horas: minutos), a temperatura de lavagem e
opções de funções adicionais em sequência.
Selecção da função adicionar
Função de arranque programado
Porta fechada
Aviso de drenagem
Aviso de entrada de água
Função silenciosa
EEm estado de espera, premir o botão "Pré-lavagem",
"Enxaguamento Extra", "Time Saver" ou "Time Saver" para
seleccionar uma função adicional para o programa actual.
Seleccionar a função e o ícone correspondente acender-se-á.
Após o arranque, o programa não pode ser alterado.
Pré-lavagem
- Seleccionar a função de pré-lavagem a fim de melhorar os efeitos
de lavagem e remover melhor as manchas. Esta função é adequada
para roupa muito suja.
Poupança de energia
- A lâmpada de indicação de economia de energia acende-se após a
selecção da função, e a lâmpada de indicação apaga-se após o
término do programa.
- A função de Poupança de Energia só é adicionada no estado de
espera do programa correspondente, ou seja, antes do início do
programa. Uma vez iniciado o programa, a função não pode ser
seleccionada.
A temperatura real será reduzida em 5°C e o tempo de lavagem
principal será reduzido após a selecção da função.
Enxaguamento extra
Depois de seleccionar a função Extra Rinse, o programa executa
mais uma vez o processo de enxaguamento antes de executar o
amaciamento, e o tempo total de execução do programa aumenta
em conformidade.
Poupança de tempo
Após premir este botão de função, o tempo do programa será
encurtado de acordo com a definição, e o tempo do programa será
aumentado de volta à definição original, premindo novamente o
botão de economia de tempo.
Esta função só é acrescentada sob o estado de vigília do seu
programa aplicável, ou seja, antes do início do programa. Uma vez
iniciado o programa, a função não pode ser seleccionada. Após a
selecção desta função, o tempo de lavagem principal determinado
será reduzido em 15 minutos.
Se a torneira não estiver ligada, ou se a pressão da água for
demasiado baixa, o ícone de falha da água de entrada será
exibido, e o visor indicará "F 1" para dar o alarme.
Se o tubo for espremido, a drenagem não será lisa. No caso da
drenagem não estar completa durante muito tempo, o ícone de
falha de drenagem será exibido e o visor indicará "F03" para dar
alarme.
Após o início do programa, o ícone da fechadura da porta
acender-se-á e a porta trancar-se-á.
- Após a conclusão do programa, a fechadura da porta é
automaticamente destrancada. Durante a pausa, se a condição
de abertura da porta puder ser satisfeita a meio caminho, a
fechadura da porta será destrancada e a sua luz indicadora
apagar-se-á.
- Quando a luz indicadora do fecho da porta pisca, a porta não
deve ser aberta à força para evitar ferimentos pessoais.
A função de fim de atraso permite que a máquina seja operada
à conveniência dos consumidores, por exemplo, à noite,
quando a electricidade é mais barata.
- Apenas em modo de espera, este botão é válido para
seleccionar o tempo de espera.
- Uma vez seleccionada a função standby, o tempo aumentará
lh cada vez que o botão de standby for premido. Antes do
modo de espera, se o tempo do programa não satisfizer o
múltiplo integral de lh, deve ser completado premindo o botão
de espera pela primeira vez, e depois o tempo deve ser
aumentado lh premindo o botão de espera de cada vez. Se a
reserva for seleccionada, antes de o programa ser executado, a
reserva actual pode ser cancelada rodando o botão para
seleccionar outros programas.
- O tempo de atraso deve ser superior à duração do programa
de lavagem, uma vez que o tempo de atraso é o tempo em que
o programa terminará. Por exemplo: se a hora do programa
seleccionado for 02:28, o tempo de atraso seleccionado deve
ser entre as 03:00 e as 24:00.
- Quando o processo de cópia de segurança for operado, o
ícone 'tempo de cópia de segurança' estará aceso.
será aceso. Quando o processo de reserva é iniciado, o ícone
'tempo de reserva' irá piscar.
- Se pressionar durante muito tempo o botão de fim de atraso,
o tempo de reserva saltará rapidamente.
1. prima o botão "On/Off" para ligar a máquina;
2. seleccionar o programa de lavagem;
3. seleccionar os parâmetros (temperatura de lavagem,
velocidade de centrifugação, etc.);
4.Prima o botão preferido durante 3 segundos;
5.O programa favorito é armazenado (só o programa pode ser
armazenado), seleccionar o favorito ao utilizar este programa e
premir "Iniciar e Pausar" para iniciar.
6.Quando o utilizador o utilizar pela primeira vez, se nunca tiver
premido o botão favorito para recolher programas, pode premir
brevemente o botão favorito e o programa de linho de algodão e
as suas configurações por defeito serão recolhidas por defeito;
7.Carregue brevemente no botão Favorito, depois o símbolo
acender-se-á. Repetir a mesma operação ou premir outros botões
para sair deste programa, o símbolo será desligado;
8.Depois de seleccionar outras funções, fazer uma longa pressão
de 3 segundos para cancelar o programa original.
Quando a máquina estiver em standby, pausa ou estado de
funcionamento, premir os botões "Spin+Favourite" durante 2
segundos, o ícone do Mudo acender-se-á. Todos os buzzers serão
desligados, excepto os alarmes. Quando a máquina estiver em
estado mudo, premir os botões "Spin+Favourite" durante 2
segundos, o ícone do mudo desligar-se-á. Todos os buzzers serão
activados.
CLH1400VIAD
Programas.
Humedad
Eco40-60
carga completa
Eco40-60
meia carga
Eco40-60
carga 1/4
Capacidad
kg )
Temp.
m
Maxima
( )
Duracion
Programa
(h:min)
Consumo
energético
kWh/ciclo
Consumo
agua
litros/ciclo
Maximo
velocidad
alcanzado
rpm
20
60
40
40
Algodão
Lavagem a frio
Mix
Rápido 15
Selección
Temp.
( )
10.0
10.0
5.0
1.0
10.0
5.0
2.5
20
55
40
38
42
28
25
1:50
3:29
2:18
0:30
3:59
2:58
2
0.200
1.560
0.850
0.330
1.000
0.450
0.220
85.0
108.0
69.0
22.0
65.0
50.0
30.0
51.00
53.00
45.00
55.00
49.00
51.00
54.00
1400
1400
1400
800
1400
1400
1400
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período de
garantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir da
data da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE. Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected]
web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Serviço Técnico Oficial: 351 961 789 806
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás, tenha
em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento, (de acordo
com o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água quente, para o
benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que desempenhe a função
de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado quando necessário
Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de sobrepressão de
água quente sanitária devem ser canalizadas para evitar danos e na casa devido a descargas de água. A garantia do
produto não cobre danos causados pela não canalização da água derramada por esta válvula.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

CORBERO CLH1400VIAD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario