Sony DSC-QX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cámara Digital de Lentes Intercambiables/ Cámara fotografía digital
ILCE-QX1/DSC-QX30
Utilización
Acerca de esta cámara
Nombre de las piezas
Nombre de las piezas (ILCE-QX1) [1]
Nombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS) [2]
Nombre de las piezas (DSC-QX30) [3]
Antes de su utilización
Carga de la batería
Carga de la batería [4]
Suministro de alimentación
Suministro de alimentación [5]
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria [6]
Instalación de PlayMemories Mobile
Instalación en un teléfono inteligente Android [7]
Instalación en un iPhone [8]
Conexión de la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi
Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi [9]
Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android compatible con NFC
a través de Wi-Fi [10]
Conexión de la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi [11]
Conexión de la cámara y el control remoto de Live-View (se vende por
separado) a través de Wi-Fi
Conexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y una
cámara a través de Wi-Fi [12]
Conexión del control remoto de Live-View (se vende por separado) y dos o
más cámaras a través de Wi-Fi [13]
Colocación de una cámara en un teléfono inteligente
Colocación de una cámara en un teléfono inteligente [14]
Extracción del acoplamiento del smartphone (suministrado) [15]
Toma de imágenes
Método de toma de imágenes básico
Toma de imágenes fijas [16]
Toma de imágenes de manera continua [17]
Toma de películas [18]
Al realizar zoom [19]
Uso del flash (ILCE-QX1 solamente) [20]
Ajuste de AF (enfoque automático) con un solo toque. Grabación de una
imagen fija ajustada en AF con un solo toque (Obturador táctil) [21]
Reconocimiento de escena [22]
Ajustes de toma de imágenes
Contador automát. [23]
Ajustes de captura continua [24]
Velocidad de captura continua (solo DSC-QX30) [25]
Ajuste de zoom [26]
Selección del tamaño y la relación de aspecto de las imágenes fijas [27]
Selección de la calidad de las imágenes estáticas [28]
Selección del tamaño de la imagen de revisión [29]
Modo grabación (película) (solo DSC-QX30) [30]
Balance blancos [31]
EV [32]
ISO [33]
Modo de exposición [34]
Toma con prioridad de la abertura [35]
Toma imág. prioridad obtur. [36]
Línea de cuadrícula [37]
Modo de espejo (toma de autorretratos) [38]
Modo de enfoque (solo ILCE-QX1) [39]
AF de bloqueo [40]
Obturador táctil [41]
Flash (solo ILCE-QX1) [42]
Imagen de revisión [43]
Opciones de guardado [44]
Pitido de la cámara [45]
Ajuste de Wi-Fi [46]
Transferencia de imágenes tomadas con la cámara
Transferencia de imágenes al teléfono inteligente
Copia/uso compartido de imágenes en un teléfono inteligente Android [47]
Copia de imágenes en un iPhone [48]
Reproducción de una película en un teléfono inteligente
Reproducción de una película en un teléfono inteligente [49]
Eliminación de imágenes en la cámara
Eliminación de imágenes en la cámara [50]
Transferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB
Transferencia de imágenes a un ordenador mediante conexión USB [51]
Inicialización/Formateo
Inicialización de los ajustes
Inicialización de los ajustes [52]
Formateo de una tarjeta de memoria
Formateo de una tarjeta de memoria [53]
Información que aparece en la pantalla
Panel de visualización de la cámara
Panel de visualización de la cámara [54]
Pantalla del teléfono inteligente
Pantalla del teléfono inteligente [55]
Precauciones/Acerca de esta cámara
Precauciones
Precauciones [56]
Batería [57]
Carga de la batería [58]
Tarjeta de memoria [59]
Acerca del ajuste de la fecha y la hora [60]
Acerca de la limpieza
Acerca de la limpieza [61]
Número de imágenes fijas
Número de imágenes fijas (ILCE-QX1) [62]
Número de imágenes fijas (DSC-QX30) [63]
Tiempo grabable de películas
Tiempo grabable de películas (ILCE-QX1) [64]
Tiempo grabable de películas (DSC-QX30) [65]
Vida útil de la batería que se puede utilizar
Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (ILCE-
QX1) [66]
Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar (DSC-
QX30) [67]
Especificaciones
Especificaciones (ILCE-QX1) [68]
Especificaciones (DSC-QX30) [69]
Información
Marcas comerciales
Marcas comerciales [70]
Licencia
Licencia [71]
Solución de problemas
Acerca de esta cámara
Fuente de alimentación
¿Por qué no se carga la cámara? [72]
¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en verde? [73]
Toma de imágenes
¿Por qué no puedo grabar imágenes? [74]
¿Por qué no puedo usar el flash? (ILCE-QX1 solamente) [75]
¿Por qué no puedo tomar imágenes de manera continua? [76]
¿Por qué no puedo grabar películas? [77]
¿Por qué no puedo activar el zoom digital? [78]
¿Por qué no puedo usar AF de un solo toque? [79]
PlayMemories Mobile
Conexión Wi-Fi
¿Por qué no puedo conectarme a través de Wi-Fi? [80]
¿Por qué no puedo conectar con NFC? [81]
He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir cuál es? [82]
Transferencia/Toma de imágenes
¿Por qué las películas no se transfieren a mi teléfono inteligente? [83]
¿Por qué la imagen de la vista en vivo no se visualiza con fluidez en mi
teléfono inteligente? [84]
[1] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas
Nombre de las piezas (ILCE-QX1)
En esta Guía de Ayuda se describen las instrucciones para modelos con los
objetivos suministrados y no suministrados.
El nombre del modelo depende de si el objetivo está suministrado o no. Son los
siguientes:
ILCE-QX1
Objetivo suministrado: ninguno
ILCE-QX1L
Objetivo suministrado: E16-50mm
Las explicaciones para ILCE-QX1 y ILCE-QX1L se indican con “ILCE-QX1” a
menos que se necesiten explicaciones aparte para cada modelo.
1. Indicador de encendido/carga/película
Verde: alimentación conectada
Naranja: cargando
Rojo: grabando una película
2. Botón de encendido
3. Flash
4. (N Mark)
Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente
equipado con la función NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de
tecnología de comunicación inalámbrica a corta distancia.
5. Panel de visualización
: indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria
: indica la capacidad restante de la batería
: indica el ajuste Wi-Fi
conexión única (Ajuste predeterminado)
conexión múltiple
sin indicación (Wi-Fi desactivada)
6. Objetivo para cámaras con Montura E (E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS)
Suministrado solo con el ILCE-QX1L (kit de objetivo suministrado)
7. Botón de liberación del objetivo
8. Micrófono
9. Botón (flash emergente)
10. Contactos del objetivo
11. Botón del obturador
12. Sensor de imagen (*)
13. Contactos del objetivo (*)
14. Montura
15. Cubierta de la batería
La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están
impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la
batería de la cámara.
16. Botón Wi-Fi
17. Pieza de acoplamiento
18. Botón RESET
19. Terminal múltiple
Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
20. Ranura para tarjetas de memoria
21. Indicador de acceso
22. Palanca de extracción
23. Orificio de introducción del trípode
Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de
longitud. De lo contrario, no podrá fijar la cámara con firmeza y es
posible que se produzcan daños en la cámara.
24. Gancho para la correa de muñeca
* No toque directamente esta parte.
Sugerencia
Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara
se caiga y se produzcan daños.
Peso máximo que puede soportar la correa: 850 g
[2] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas
Nombres de las piezas (Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-
5.6 OSS)
1. Anillo de zoom/enfoque
2. Palanca de zoom
3. Contactos del objetivo
4. Contactos del objetivo (*)
* No toque directamente esta parte.
Acoplamiento del objetivo
1. Extraiga las tapas del objetivo en la parte posterior y trasera del objetivo y
la tapa del cuerpo de la cámara.
2. Alinee las marcas blancas ( ) del objetivo y de la cámara, empuje el
objetivo ligeramente hacia la cámara y gire el objetivo lentamente en el
sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic en la posición de
bloqueo.
Cuando acople el objetivo, no presione el botón de liberación del
objetivo.
Asegúrese de colocar el objetivo en línea recta.
Extracción del objetivo
1. Mientras presiona el botón de liberación del objetivo, gire el objetivo en
sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo.
Apague la cámara y asegúrese de que el objetivo esté retraído antes de
extraerlo.
[3] Utilización Acerca de esta cámara Nombre de las piezas
Nombre de las piezas (DSC-QX30)
1. Botón de encendido
2. Micrófono
3. Objetivo
4. Palanca de extracción
5. Indicador de acceso
6. Terminal múltiple
Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
7. Botón RESET
8. Ranura para tarjetas de memoria
9. (N Mark)
Toque la marca cuando conecte la cámara a un teléfono inteligente
equipado con la función NFC.
NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de
tecnología de comunicación inalámbrica a corta distancia.
10. Indicador de encendido/carga/película
Verde: alimentación conectada
Naranja: cargando
Rojo: grabando una película
11. Palanca del zoom
12. Botón del obturador
13. Pieza de acoplamiento
14. Panel de visualización
: indica que no se ha insertado la tarjeta de memoria
: indica la capacidad restante de la batería
: indica el ajuste Wi-Fi
conexión única (Ajuste predeterminado)
conexión múltiple
sin indicación (Wi-Fi desactivada)
15. Cubierta de la batería
La contraseña y el SSID requeridos para la conexión Wi-Fi están
impresos en una etiqueta situada en el interior de la cubierta de la
batería de la cámara.
16. Botón Wi-Fi
17. Orificio de introducción del trípode
Utilice un trípode que disponga de un tornillo de menos de 5,5 mm de
longitud. De lo contrario, no podrá fijar la cámara con firmeza y es
posible que se produzcan daños en la cámara.
18. Gancho para la correa de muñeca
Sugerencia
Fije una correa e introduzca la mano a través de ella para evitar que la cámara
se caiga y se produzcan daños.
[4] Utilización Antes de su utilización Carga de la batería
Carga de la batería
Carga la batería cuando se encuentra en la cámara.
1. Apague la alimentación de la cámara.
2. Inserte la batería en la cámara.
Cómo abrir la cubierta de la batería del ILCE-QX1:
Deslice la palanca en la dirección [1] y manténgala ahí.
Tire de la cubierta en la dirección [2].
Abra la cubierta en la dirección [3].
Cómo abrir la cubierta de la batería del DSC-QX30:
Tire de la cubierta en la dirección [1].
Abra la cubierta en la dirección [2].
3. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador
mediante el cable micro USB (suministrado).
Indicador de carga
Encendido: cargando
Apagado: carga finalizada
Parpadeando: error de carga o carga en pausa temporalmente debido a
que la carga se efectuó fuera del rango de temperatura adecuado
Si no dispone de un ordenador, utilice el adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).
Tiempo de carga (carga completa)
El tiempo de carga si se utiliza el cable micro USB (suministrado) es el
siguiente:
ILCE-QX1: aproximadamente 310 minutos
DSC-QX30: aproximadamente 115 minutos
El tiempo de carga anterior se corresponde con la carga de una batería
completamente agotada a una temperatura de 25 °C
Es posible que la carga tarde más tiempo en función de las condiciones y
circunstancias de uso.
Nota
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de efectuar la carga:
Apague la alimentación de la cámara antes de efectuar la carga. La carga no es
posible si conecta el ordenador mientras la cámara está encendida.
Si la cámara está conectada a un ordenador portátil que no está conectado a una
fuente de alimentación, el nivel de la batería del portátil se reducirá. No cargue la
batería durante un período de tiempo prolongado.
No encienda/apague ni reinicie el ordenador ni lo reactive del modo de suspensión
cuando se haya establecido una conexión USB entre el ordenador y la cámara. Es
posible que la cámara provoque un fallo de funcionamiento. Antes de
encender/apagar la cámara o de reiniciar o activar el ordenador desde el modo de
suspensión, desconecte la cámara y el ordenador.
No se ofrece ninguna garantía para la carga mediante un ordenador personalizado
o modificado.
Sugerencia
Cuando el indicador de carga parpadee y la carga no haya finalizado,
extraiga y vuelva a insertar la batería.
[5] Utilización Antes de su utilización Suministro de alimentación
Suministro de alimentación
Al suministrar alimentación desde un ordenador o un adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado), puede utilizar la
cámara mientras ahorra alimentación.
Podrá tomar imágenes mientras se realiza la carga cuando la ILCE-QX1 se
suministre con alimentación del adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) AC-PW20 (se vende por separado), o cuando la DSC-QX30
se suministre con alimentación del adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado).
Al suministrar alimentación desde un ordenador, puede transferir imágenes de
la tarjeta de memoria de la cámara a un ordenador a través del
almacenamiento masivo.
Nota
El indicador de batería restante desaparecerá del panel de visualización de
la cámara.
Mientras la cámara está apagada, la batería se carga.
[6] Utilización Antes de su utilización Inserción de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria
Puede tomar imágenes después de insertar una tarjeta de memoria en la
cámara.
1. Abra la cubierta e inserte una tarjeta de memoria microSD o un Memory
Stick Micro (M2).
ILCE-QX1
Tarjeta de memoria microSD
Memory Stick Micro
A: lado impreso
B: lado del terminal
DSC-QX30
Tarjeta de memoria microSD
Memory Stick Micro
A: lado impreso
B: lado del terminal
2. Cierre la cubierta.
Antes de extraer la tarjeta de memoria, asegúrese de que el indicador
de acceso se encuentre apagado y, a continuación, presione la tarjeta
de memoria.
Nota
Si (indica que la tarjeta de memoria no está insertada) aparece en el
panel de visualización de la cámara o si el indicador de alimentación
parpadea de color rojo, significa que la tarjeta de memoria se ha insertado al
revés. Insértela en la dirección correcta.
[7] Utilización Antes de su utilización Instalación de PlayMemories Mobile
Instalación en un teléfono inteligente Android
Instale PlayMemories Mobile en un teléfono inteligente para establecer una
conexión Wi-Fi con la cámara.
1. Instale PlayMemories Mobile desde Google Play.
Nota
No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los
teléfonos inteligentes y todas las tabletas.
Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para
teléfonos inteligentes o PlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin
previo aviso por futuras actualizaciones.
Sugerencia
Si desea obtener más información, consulte el siguiente sitio web.
http://www.sony.net/pmm/
[8] Utilización Antes de su utilización Instalación de PlayMemories Mobile
Instalación en un iPhone
Instale PlayMemories Mobile en un iPhone para establecer una conexión Wi-Fi
con la cámara.
1. Instale PlayMemories Mobile desde App Store.
Nota
No se garantiza el funcionamiento de PlayMemories Mobile con todos los
teléfonos inteligentes y todas las tabletas.
Los métodos de funcionamiento y las pantallas de visualización para
teléfonos inteligentes o PlayMemories Mobile están sujetos a cambios sin
previo aviso por futuras actualizaciones.
Sugerencia
Si desea obtener más información, consulte el siguiente sitio web.
http://www.sony.net/pmm/
[9] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono
inteligente a través de Wi-Fi
Conexión de la cámara y un teléfono inteligente
Android a través de Wi-Fi
Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android a través de Wi-Fi.
1. Encienda la alimentación de la cámara.
A: Botón de encendido
2. Inicie PlayMemories Mobile en el teléfono inteligente.
3. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la
batería de la cámara.
4. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta
(solo la primera vez).
Nota
Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en
(Conexión única).
[10] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono
inteligente a través de Wi-Fi
Conexión de la cámara y un teléfono inteligente
Android compatible con NFC a través de Wi-Fi
Conecta la cámara y un teléfono inteligente Android mediante un toque a través
de las funciones de NFC.
1. Seleccione [Ajustes] en el teléfono inteligente y, a continuación, seleccione
[Más…] para comprobar que [NFC] está habilitado.
2. Toque la marca N del teléfono inteligente con (marca N) de la cámara.
Encendida: continúe tocando (de 1 a 2 segundos) sin mover el teléfono
inteligente hasta que se inicie PlayMemories Mobile.
Apagada: continúe tocando sin mover el teléfono inteligente hasta que la
cámara se encienda (ILCE-QX1) o se despliegue el objetivo de la cámara
(DSC-QX30).
Nota
Cancele el modo de suspensión temporal y el bloqueo de pantalla del
teléfono inteligente de antemano.
Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en
(Conexión única).
Si el teléfono inteligente no dispone de la marca N, consulte el manual de
este.
Si no se pueden conectar la cámara y un teléfono inteligente mediante NFC,
consulte “Conexión de la cámara y un teléfono inteligente Android a través
de Wi-Fi” y conéctelos sin utilizar NFC.
Sugerencia
Si toca la marca N de un teléfono inteligente Android compatible con NFC
que no disponga de PlayMemories Mobile instalado con la (marca N) de
la cámara, se iniciará el navegador del teléfono inteligente y se visualizará la
página de descarga PlayMemories Mobile de la tienda de aplicaciones.
[11] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el teléfono
inteligente a través de Wi-Fi
Conexión de la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi
Permite conectar la cámara y un iPhone a través de Wi-Fi.
1. Encienda la alimentación de la cámara.
A: Botón de encendido
2. En el teléfono inteligente, seleccione [Ajustes].
3. Seleccione [Wi-Fi].
4. Seleccione el SSID impreso en la etiqueta en el interior de la cubierta de la
batería de la cámara.
5. Introduzca la contraseña, tal como aparece impresa en la misma etiqueta
(solo la primera vez).
6. Confirme la conexión al SSID de la cámara.
7. Vaya atrás a la pantalla Inicio y, a continuación, inicie PlayMemories
Mobile.
Nota
Asegúrese de que el ajuste de Wi-Fi de la cámara está ajustado en
(Conexión única).
Para finalizar la conexión Wi-Fi, asegúrese de que no solo finaliza
PlayMemories Mobile, sino que también apaga la cámara.
Si solamente finaliza PlayMemories Mobile, permanecerá la conexión Wi-Fi.
[12] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el control remoto
de Live-View (se vende por separado) a través de Wi-Fi
Conexión del control remoto de Live-View (se vende
por separado) y una cámara a través de Wi-Fi
Puede conectar una cámara al control remoto de Live-View a través de Wi-Fi.
1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View y establezca su
ajuste de conexión en [Conexión SINGLE] desde los Ajustes de red.
Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía
de funcionamiento del control remoto de Live-View.
2. Encienda la alimentación de la cámara.
3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión única).
4. Seleccione el SSID de la cámara que se muestra en el control remoto de
Live-View.
5. Mientras se emite el pitido de confirmación de conexión, mantenga
pulsado el botón Wi-Fi de la cámara.
El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de finalización de
conexión.
Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se
establece la conexión.
Nota
El paso 5 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.
[13] Utilización Antes de su utilización Conexión de la cámara y el control remoto
de Live-View (se vende por separado) a través de Wi-Fi
Conexión del control remoto de Live-View (se vende
por separado) y dos o más cámaras a través de Wi-Fi
Puede conectar un máximo de cinco cámaras al control remoto de Live-View y
utilizar las cinco cámaras de manera simultánea.
1. Encienda la alimentación del control remoto de Live-View, establezca su
ajuste de conexión en [Conexión MULTI] desde los Ajustes de red, y
ajústelo en el modo de espera de registro de la pantalla MENÚ.
Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte la guía
de funcionamiento del control remoto de Live-View.
2. Encienda la alimentación de la cámara.
3. Pulse el botón Wi-Fi (A) de la cámara y seleccione (Conexión
múltiple).
4. Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 2 segundos o más.
El registro se completa cuando la cámara emite el pitido de confirmación
de conexión.
Se visualiza una imagen en el control remoto de Live-View cuando se
establece la conexión.
Nota
El paso 4 es necesario solamente cuando se registra por primera vez.
La cámara solo debería conectarse a un teléfono inteligente o a un control
remoto de Live-View a través de Wi-Fi y no a través de otros puntos de
acceso a Wi-Fi. Si selecciona conectar la cámara a otros puntos de acceso
de Wi-Fi, lo hará bajo su propia responsabilidad ya que al hacerlo, la cámara
puede estar sujeta a accesos no autorizados y cualquier contenido
comunicado puede estar en riesgo de intercepción.
[14] Utilización Antes de su utilización Colocación de una cámara en un teléfono
inteligente
Colocación de una cámara en un teléfono inteligente
Coloca un teléfono inteligente después de fijar la cámara en el acoplamiento del
smartphone (suministrado).
1. Fije el acoplamiento en la cámara.
Alinee la marca blanca ( ) de la cámara con la marca blanca ( ) del
acoplamiento y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que su posición
LOCK esté alineada con la marca ( ) de la cámara.
2. Abra las abrazaderas del acoplamiento.
3. Despliegue las abrazaderas y acóplelas a un teléfono inteligente.
Cuando coloque la cámara en un teléfono inteligente, no sujete solo el
teléfono inteligente. El acoplamiento podría caerse del teléfono inteligente.
Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo (ILCE-QX1), o sujete la cámara
(DSC-QX30).
Para retirar el teléfono inteligente, despliegue las abrazaderas del
acoplamiento del mismo modo que durante la colocación de este y retírelo.
No se recomienda tirar del teléfono inteligente para extraerlo deslizándolo
hacia un lado, ya que la pieza de goma de las abrazaderas de
acoplamiento podría dañarse.
Nota
Asegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se coloque el
teléfono inteligente.
Asegúrese de no pillarse ningún dedo cuando coloque el teléfono inteligente.
No balancee la cámara con un teléfono inteligente acoplado, ya que es
posible que este se suelte del acoplamiento.
Sujete el cuerpo de la cámara y el objetivo (ILCE-QX1), o sujete la cámara
(DSC-QX30) cuando realice la toma. El acoplamiento podría caerse del
teléfono inteligente si solo sujeta el teléfono inteligente, especialmente
cuando se coloca un objetivo pesado en el modelo ILCE-QX1.
[15] Utilización Antes de su utilización Colocación de una cámara en un teléfono
inteligente
Extracción del acoplamiento del smartphone
(suministrado)
Extrae el acoplamiento del smartphone tras utilizar la cámara.
1. Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el
acoplamiento.
[16] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Toma de imágenes fijas
Toma imágenes fijas.
Con el ajuste predeterminado, las imágenes [2M] se transmiten
automáticamente al teléfono inteligente y se visualiza una pantalla de revisión
en este. Las imágenes se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara con el
tamaño de imagen ajustado en [Tamaño img fija].
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono
inteligente.
Nota
Si utiliza el botón del obturador de la cámara, púlselo hasta la mitad para
enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo hasta el fondo para tomar una
imagen. Cuando se obtenga el enfoque con el botón del obturador pulsado
hasta la mitad se escuchará un pitido.
[17] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Toma de imágenes de manera continua
Ahora puede tomar imágenes de manera continua mientras presiona el botón
del obturador o deslizando el botón del obturador que se muestra en el teléfono
inteligente. Después de la toma de imágenes, las imágenes tomadas de
manera continua se muestran en una lista de miniaturas desde la que se
pueden seleccionar y transferir las imágenes fijas deseadas.
1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.
2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
3. [Ajustes de captura continua] el modo deseado
4. Mantenga pulsado el botón del obturador de la cámara o deslice el botón
del obturador hacia la izquierda en el teléfono inteligente para tomar
imágenes fijas.
5. Suelte el botón del obturador de la cámara o deslice el botón del obturador
hacia la derecha en el teléfono inteligente después de haberlo deslizado
hasta el extremo izquierdo.
6. Se visualizan las imágenes fijas tomadas de forma continua.
7. Seleccione las imágenes fijas que desee y, a continuación, toque
(Copiar) para guardarlas.
Nota
No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de
memoria insertada en la cámara.
Es posible tomar de manera continua hasta 10 imágenes fijas en el DSC-
QX30.
[18] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Toma de películas
Permite tomar películas MP4.
1. Confirme que la tarjeta de memoria se ha insertado en la cámara.
2. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
3. Oriente el teléfono inteligente de manera horizontal.
4. Toque el botón de cambio de imagen estática/película (A) para cambiar al
modo de película.
5. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película)
del teléfono inteligente.
6. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el botón (Película)
del teléfono inteligente de nuevo para detener la grabación de la película.
Nota
Las películas no se transfieren automáticamente. Transfiera la película al
teléfono inteligente después de grabar.
No es posible grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en
la cámara.
Si filma una película con la cámara girada desde la posición establecida en
el paso 3, es posible que esta se visualice inclinada.
[19] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Al realizar zoom
Toma imágenes ampliadas con el zoom.
El factor de zoom máximo del ILCE-QX1 depende del objetivo acoplado. El
factor de zoom máximo del DSC-QX30 es 30x.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Aplique el zoom mediante la palanca del zoom del objetivo (ILCE-QX1), o
aplique el zoom mediante la palanca del zoom de la cámara o el botón del
zoom del teléfono inteligente (DSC-QX30).
Sugerencia
La función de zoom de imágenes nítidas de ampliación elevada amplía la
imagen hasta un factor de zoom elevado con un procesamiento de imágenes
que tiene menor deterioro de la calidad de la imagen. Se puede seleccionar
en [Ajuste de zoom].
Cuando [Modo de enfoque] esté ajustado en [AF-S], también podrá aplicar el
zoom mediante el giro del anillo de zoom/enfoque (ILCE-QX1 solamente).
[20] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Uso del flash (ILCE-QX1 solamente)
En entornos oscuros, utilice el flash para iluminar el sujeto mientras toma la
imagen y para evitar las sacudidas de la cámara. Cuando tome imágenes a
contraluz, utilice el flash para iluminar la imagen del sujeto retroiluminado.
1. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.
2. Presione el botón del obturador completamente hasta abajo.
Cuando no utilice el flash
Cuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.
Nota
Cuando no utilice el flash, presiónelo de nuevo hacia el cuerpo de la cámara.
No se puede utilizar el flash cuando se están grabando películas.
Si deja que el flash destelle cuando no ha salido por completo, se puede
producir un fallo de funcionamiento.
Cuando utilice el flash para realizar autorretratos, tenga cuidado de no mirar
directamente hacia el flash, ya que el flash emite un destello a distancias
muy cortas.
Cuando tome imágenes con el flash y el zoom esté ajustado en W, es
posible que aparezca la sombra del objetivo en la pantalla, en función de las
condiciones de la toma de la imagen. Si así sucediera, aléjese del sujeto o
ajuste el zoom en T y tome la imagen con el flash otra vez.
[21] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Ajuste de AF (enfoque automático) con un solo toque.
Grabación de una imagen fija ajustada en AF con un
solo toque (Obturador táctil)
Si toca la imagen de la vista en vivo que se visualiza en el teléfono inteligente,
la cámara enfocará automáticamente la zona que se haya tocado, o tomará una
imagen fija automáticamente.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Toque el punto que desee enfocar.
Si toca otro punto antes de realizar la toma, la cámara volverá a enfocar
ese punto.
Si toca el disparador del AF de un toque ( ), el enfoque se
cancelará.
Cuando [Obturador táctil] esté ajustado en [Activar] en el menú, la
cámara tomará una imagen fija automáticamente después de haber
logrado enfocar.
Nota
El AF de un toque no se puede utilizar en los siguientes ajustes:
Modo Película
[Modo de enfoque] está ajustado en [MF] (solo ILCE-QX1)
Cuando se utiliza un adaptador de montura de objetivo y el [Modo de enfoque] está
ajustado en [Detección de fase de AF] o [MF]
Mientras utilice el AF de un toque, solamente el botón del obturador será
efectivo. En el caso de que desee llevar a cabo otras operaciones, cancele el
AF de un toque.
El AF de un toque se liberará si se realiza alguna de las siguientes
operaciones:
Toma de imágenes fijas
Al realizar zoom
Sugerencia
La visualización del encuadre de AF varía en función de la escena que
reconozca la cámara.
[22] Utilización Toma de imágenes Método de toma de imágenes básico
Reconocimiento de escena
La cámara reconoce automáticamente la escena que se está tomando y las
condiciones y realiza los ajustes apropiados para realizar la toma. Los iconos
de las escenas reconocidas y las condiciones se visualizarán en el teléfono
inteligente.
La posición de un icono depende de si la cámara reconoce una escena o una
condición. Si la cámara reconoce una escena, uno de los iconos como
(Retrato), (Niño), (Retrato nocturno), (Escena nocturna), (Retrato
a contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Poca luz), (Foco)
se mostrará en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición, los
iconos (Trípode) o (Movimiento)* se mostrarán en la segunda línea. La
cámara puede reconocer la escena y la condición, o solo una de ellas.
*Cuando [Automático superior] está ajustado, se reconocen (Movimiento (Claro)) y
(Movimiento (Oscuro)). Cuando graba películas, en (Caminar) se reconoce (solo
DSC-QX30).
Nota
Reconocimiento de escena solo es efectivo cuando está ajustado [Inteligente
Auto] o [Automático superior].
Es posible que estas escenas no se reconozcan en función de la situación.
[23] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Contador automát.
Puede tomar imágenes mediante el temporizador automático.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Contador automát.] el modo deseado
Elementos de menú
Desactivar: no utiliza el temporizador automático.
2 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 2 segundos.
10 s: ajusta el temporizador automático en un retraso de 10 segundos.
3. Pulse el botón del obturador de la cámara o toque el del teléfono
inteligente.
Nota
No es posible grabar películas mediante el temporizador automático.
Si toca el botón del obturador del teléfono inteligente en el paso 3, este
botón no se podrá utilizar para cancelar el temporizador automático.
La función de temporizador automático estará activa hasta que se cancele.
Ajuste el temporizador automático en [Desactivar] después de su uso.
[24] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Ajustes de captura continua
Ajusta el modo en que las imágenes se toman de manera continua.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Ajustes de captura continua] el modo deseado
Elementos de menú
Captura única (Ajuste predeterminado): toma una única imagen. Modo
de toma de imágenes normal.
Captura continua (ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente
mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón del obturador
del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.
Captura continua (finito) (DSC-QX30 only): toma hasta 10 imágenes
continuamente mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el botón
del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.
Vel. prior. cont.(ILCE-QX1 only): toma imágenes continuamente a una
velocidad mayor mientras se pulsa el botón del obturador de la cámara o el
botón del obturador del teléfono inteligente se desliza hacia la izquierda.
Nota
No es posible la toma de imágenes continua si no hay una tarjeta de
memoria insertada en la cámara.
La velocidad de toma de imágenes de [Vel. prior. cont.] se estima utilizando
nuestros criterios. La velocidad de la toma de imágenes continua puede ser
menor en función de las condiciones de la toma de imágenes (tamaño de la
imagen o ajuste de ISO).
En [Vel. prior. cont.], se muestra una imagen de cada fotograma
inmediatamente entre los fotogramas de toma continua.
Cuando el temporizador automático está ajustado en [2 s] o [10 s], [Ajustes
de captura continua] está ajustado en [Captura única ]. Cuando [Ajustes de
captura continua] está ajustado en un valor diferente a [Captura única ], el
temporizador automático está ajustado en [Desactivar].
[25] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Velocidad de captura continua (solo DSC-QX30)
Ajuste la velocidad de toma de imágenes continua.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Velocidad de captura continua] el modo deseado
Elementos de menú
Alto (ajuste predeterminado): permite ajustar la velocidad de toma continua
en un máximo de aproximadamente 10 fotogramas por segundo.
Bajo: permite ajustar la velocidad de toma continua en un máximo de
aproximadamente 2 fotogramas por segundo.
Nota
Podrá seleccionar la [Velocidad de captura continua] solo cuando [Ajustes de
captura continua] esté ajustado en [Captura continua].
[26] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Ajuste de zoom
Ajusta el valor del zoom de la cámara.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Ajuste de zoom] el modo deseado
Elementos de menú
Solo zoom óptico (Ajuste predeterminado): el zoom óptico está activado.
Act.: Zoom ImgClara: incluso si se excede el rango del zoom del zoom óptico,
la cámara amplía imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen
no se deteriora de manera significativa.
Nota
Ajuste [Solo zoom óptico] si desea ampliar imágenes dentro del rango en el
que la calidad de la imagen no se deteriora.
Cuando se utiliza una función de zoom que excede el factor de zoom óptico,
el ajuste de [Área de enfoque] se desactiva y el encuadre del área de
enfoque se muestra mediante líneas de puntos. El AF funciona con prioridad
en y alrededor del área central.
[27] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Selección del tamaño y la relación de aspecto de las
imágenes fijas
Ajusta el tamaño y la relación de aspecto de la imagen fija que se va a guardar
en una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, con mayor detalle se reproducirá
cuando la imagen se imprima en un papel de formato grande. Cuanto más
pequeño sea el tamaño de la imagen, más imágenes se podrán registrar.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Tamaño img fija] el modo deseado
Elementos de menú
ILCE-QX1:
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:2
20 M, 5456 ! 3632 píxeles (ajuste predeterminado)
10 M, 3872 ! 2576 píxeles
5,0 M, 2736 ! 1824 píxeles
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 16:9
17 M, 5456 ! 3064 píxeles
8,4 M, 3872 ! 2176 píxeles
4,2 M, 2736 ! 1536 píxeles
DSC-QX30:
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 3:2
18 M, 5184 ! 3456 píxeles
8,9 M, 3648 ! 2432 píxeles
4,5 M, 2592 ! 1728 píxeles
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 4:3
20 M, 5184 ! 3888 píxeles (ajuste predeterminado)
10 M, 3648 ! 2736 píxeles
5,0 M, 2592 ! 1944 píxeles
0,3 M, 640 ! 480 píxeles
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es [16:9]
15 M, 5184 ! 2920 píxeles
7,5 M, 3648 ! 2056 píxeles
2,1 M, 1920 ! 1080 píxeles
Tamaño de la imagen cuando [Relación de aspecto] es 1:1
15 M, 3888 ! 3888 píxeles
7,5 M, 2736 ! 2736 píxeles
3,7 M, 1920 ! 1920 píxeles
[28] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Selección de la calidad de las imágenes estáticas
Ajusta la calidad de la imagen fija que se va a guardar en una tarjeta de
memoria insertada en la cámara.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Calidad] el modo deseado
Elementos de menú
RAW & JPEG*: formato de archivo: RAW (Graba utilizando el formato de
compresión RAW). + JPEG
Se crea una imagen RAW y una imagen JPEG al mismo tiempo. Esto es útil
cuando necesita 2 archivos de imagen, un JPEG para visualizar y un RAW para
editar. Las imágenes JPEG se graban con calidad de imagen [Fina].
Fina: formato de archivo: JPEG
La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba.
Estándar (Ajuste predeterminado): formato de archivo: JPEG
La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba. Puesto que la
velocidad de compresión de [Estándar] es superior a la de [Fina], el tamaño de
archivo de [Estándar] es menor que la de [Fina]. Esto permitirá que se graben
más archivos en 1 tarjeta de memoria, pero la calidad de la imagen será menor.
Disponible solo en el ILCE-QX1
Utilización de Image Data Converter
Con Image Data Converter, puede hacer lo siguiente:
Puede reproducir y editar imágenes grabadas en formato RAW con varias
correcciones, tales como curva de tono y nitidez.
Página de soporte técnico Image Data Converter (Solamente en inglés)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Nota
Si las imágenes no se van a modificar mediante el ordenador, se recomienda
grabar imágenes con formato JPEG.
Las imágenes de revisión de formato RAW grabadas con [Calidad] ajustadas
en [RAW & JPEG] no se pueden transferir a un teléfono inteligente (ILCE-
QX1 solamente).
[29] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Selección del tamaño de la imagen de revisión
Permite seleccionar el tamaño en el que se transfiere la imagen al teléfono
inteligente durante la toma de imágenes.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Tamaño de img de revisión] el modo deseado
Elementos de menú
2M (ajuste predeterminado): reduce el tamaño a [2M] para efectuar la
transferencia.
Original: mantiene el tamaño de la grabación original.
Nota
[Original] se puede seleccionar cuando hay una tarjeta de memoria insertada
en la cámara.
[30] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Modo grabación (película) (solo DSC-QX30)
Selecciona el tamaño de la imagen, la velocidad de fotogramas y la calidad de
la imagen para la grabación de películas.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque el botón de cambio de imagen fija/película (A) para
cambiar al modo de película.
2. Toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
3. [Modo grabación] el modo deseado
Elementos de menú
PS: graba películas de calidad de imagen alta de 1920 ! 1080 (60p).
HQ (ajuste predeterminado): graba películas de calidad de imagen estándar
de 1920 ! 1080 (30p).
[31] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Balance blancos
Permite ajustar los tonos de color en función de las condiciones lumínicas
circundantes.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Balance blancos] el modo deseado
Elementos de menú
(Bal.bla.autom.) (Ajuste predeterminado): ajusta el balance de blancos
automáticamente de modo que los colores parezcan naturales.
(Luz diurna): se ajusta para condiciones en exteriores en un buen día.
(Sombra)*: se ajusta para una ubicación umbría.
(Nublado): se ajusta para un cielo nublado.
(Incandescente): se ajusta para lugares bajo una lámpara incandescente o
bajo una luz brillante, como en un estudio de fotografía.
(Fluor.: blanco cálido) *: se ajusta para una luz blanca cálida
fluorescente.
(Fluor.: blanco frío): se ajusta para una luz blanca fría fluorescente.
(Fluor.: blanco diurno): se ajusta para una luz blanca diurna
fluorescente.
(Fluor.: luz diurna): se ajusta para una luz diurna fluorescente.
(Flash)*: se ajusta para una luz de flash.
(Temper. color)*: se ajusta para la temperatura de color de la fuente de luz.
Aumente el valor para obtener un tono de color más rojizo y disminuya el valor
para obtener un tono de color más azulado.
* Solo ILCE-QX1
Nota
No es posible ajustar el balance de blancos cuando [Inteligente Auto] o
[Automático superior] están ajustados.
[32] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
EV
Permite ajustar la exposición manualmente.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.
3. Toque el valor EV y seleccione el valor deseado.
ILCE-QX1: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –3,0 EV a
+3,0 EV.
DSC-QX30: ajusta la exposición manualmente en un intervalo de –2,0 EV
a +2,0 EV.
Nota
No es posible ajustar el valor EV cuando [Inteligente Auto] o [Automático
superior] están ajustados.
El valor EV que se puede ver en la pantalla durante la toma está
comprendido entre -2,0 EV y +2,0 EV. Si ajusta el valor fuera de ese rango,
el brillo de la pantalla no cambiará durante la toma, pero se verá reflejado en
las imágenes grabadas.
Sugerencia
A: sobreexposición (demasiada luz)
B: exposición correcta
C: subexposición (muy poca luz)
Cuando la toma de imagen esté sobreexpuesta, ajuste [EV] en el lado
menos.
Cuando la toma de imagen esté subexpuesta, ajuste [EV] en el lado más.
[33] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
ISO
Permite ajustar el valor ISO manualmente.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.
3. Toque el valor ISO y seleccione el valor deseado.
ILCE-QX1: Auto/100-16000
DSC-QX30: Auto/80-3200
Nota
No es posible ajustar el valor ISO cuando [Inteligente Auto] o [Automático
superior] están ajustados.
[34] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Modo de exposición
Puede seleccionar el modo de exposición en función de una condición y un
objetivo.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Modo de exposición).
A continuación, se mostrará la pantalla de selección del modo de
exposición.
2. Seleccione el modo deseado.
Elementos de menú
(Inteligente Auto): toma imágenes fijas con los ajustes establecidos
automáticamente.
(Automático superior): toma imágenes fijas con mayor calidad que en el
modo Inteligente Auto.
(Programa automático): toma imágenes con el modo de exposición
automática (valor (F) de la apertura del diafragma y la velocidad de obturador).
Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.
(Toma con prioridad de la abertura): toma imágenes con la apertura del
diafragma ajustada manualmente para el rango de enfoque y el grado de
desenfoque del fondo. Puede ajustar el valor de EV y el balance de blancos.
(Toma imág. prioridad obtur.): toma imágenes con el ajuste de la velocidad
de obturador manualmente. Puede ajustar el valor de EV y el balance de
blancos.
Nota
Cuando [Inteligente Auto] o [Automático superior] esté ajustado, no podrá
cambiar los siguientes ajustes.
EV
Balance blancos
ISO
En el modo [Automático superior], tarda un tiempo en grabar una imagen,
debido a que la cámara superpone imágenes para crear una imagen de alta
calidad con un menor desenfoque y menos ruido del sujeto.
[35] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Toma con prioridad de la abertura
Puede ajustar el rango de enfoque o el grado de desenfoque del fondo
mediante el ajuste manual de la abertura (valor F).
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.
3. Toque la abertura (valor F) y seleccione el valor deseado.
ILCE-QX1:
Ajuste de un valor de abertura menor: el sujeto está enfocado, pero los
objetos delante de y más allá del sujeto están desenfocados.
Ajuste de un valor de abertura mayor: el sujeto y su primer plano y
fondo están enfocados.
DSC-QX30:
Permite seleccionar una abertura (valor F) comprendida entre F3,5 y
F8,0.
Nota
Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está
ajustado en (Toma con prioridad de la abertura).
Si ajusta el zoom hacia el lado T, aumentará la abertura máxima (valor F
mínimo).
[36] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Toma imág. prioridad obtur.
Un sujeto en movimiento se puede representar en fotogramas congelados o
con señales de movimiento, por ejemplo, al seleccionar una velocidad de
obturador adecuada.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi.
2. Toque para visualizar la pantalla de ajustes.
3. Toque el valor de la velocidad de obturador y seleccione el valor deseado.
Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/4000 de s a 30 s
(ILCE-QX1).
Seleccione un valor de velocidad de obturador de 1/1600 de s a 30 s
(DSC-QX30).
Nota
Este ajuste está disponible únicamente cuando [Modo de exposición] está
ajustado en (Toma imág. prioridad obtur.).
[37] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Línea de cuadrícula
Ajusta si la línea de cuadrícula se visualiza o no. La línea de cuadrícula le
ayudará a ajustar la composición de las imágenes.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Línea de cuadrícula] el modo deseado
Elementos de menú
Cuadr. regla tercios: coloque los sujetos principales cerca de una de las
líneas de cuadrícula que dividen la imagen en tres para obtener una
composición bien equilibrada.
Cuadríc. cuadrada: las cuadrículas cuadradas hacen más fácil confirmar el
nivel horizontal de su composición. Esto es muy útil para determinar la calidad
de la composición cuando se toman imágenes de paisajes, primeros planos o
imágenes duplicadas.
Cuad. diag.+cuadr.: coloque el sujeto en la línea diagonal para expresar un
sentimiento inspirador y potente.
Desactivar (ajuste predeterminado): no muestra la línea de cuadrícula.
[38] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Modo de espejo (toma de autorretratos)
Durante la toma de imágenes se puede visualizar una imagen invertida como
en un espejo. Esto resulta muy útil cuando se toman autorretratos.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Modo de espejo] el modo deseado
Elementos de menú
Activar: muestra la imagen volteada horizontalmente.
Desactivar (ajuste predeterminado): muestra la imagen no volteada
horizontalmente.
Nota
La función de modo de espejo estará activa hasta que se cancele. Ajuste el
modo de espejo en [Desactivar] después de su uso.
Aunque la imagen se muestre volteada horizontalmente, la imagen grabada
real no está volteada.
[39] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Modo de enfoque (solo ILCE-QX1)
Permite seleccionar el método de enfoque para ajustarse al movimiento del
sujeto.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Modo de enfoque] el modo deseado
Elementos de menú
AF-S (ajuste predeterminado cuando se toman imágenes fijas): cuando el
sujeto esté enfocado, el enfoque quedará fijo. Puede seleccionar AF-S solo
cuando está tomando imágenes fijas.
AF-C (ajuste predeterminado cuando se graban películas): continua
enfocando un sujeto en movimiento. Puede seleccionar AF-C solo cuando
graba películas.
MF: permite girar el anillo de zoom/enfoque para ajustar el enfoque
manualmente.
Nota
La operación de zoom funciona girando el anillo de zoom/enfoque cuando
AF-S o AF-C están seleccionados.
[40] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
AF de bloqueo
Permite seleccionar el ajuste para AF de bloqueo
Mediante la activación de AF de bloqueo, la cámara sigue al sujeto tocado y
permite que se pueda continuar enfocándolo.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [AF de bloqueo] el modo deseado
Elementos de menú
Desactivar (ajuste predeterminado): desactiva el AF de bloqueo.
Activar: habilita el AF de bloqueo.
Nota
No es posible usar el obturador táctil cuando AF de bloqueo está activado.
[41] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Obturador táctil
Permite seleccionar el ajuste para el obturador táctil.
Al activar el obturador táctil, la cámara enfoca automáticamente la zona que se
ha tocado y toma una imagen fija.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Obturador táctil] el modo deseado
Elementos de menú
Activar: permite utilizar el obturador táctil
Desactivar (ajuste predeterminado): no permite utilizar el obturador táctil
Nota
Cuando un Adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) que
habilita el uso del objetivo de Montura A (se vende por separado) está
acoplado a la cámara, no se puede utilizar Obturador táctil.
Cuando el ajuste de la toma de imágenes continua se establece en un ajuste
distinto a la toma de imágenes única, el Obturador táctil no se puede utilizar.
[42] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Flash (solo ILCE-QX1)
Es posible ajustar el modo de flash.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.
3. [Flash] el modo deseado
Elementos de menú
Desactivar: el flash no funciona.
Auto: el flash funciona en entornos oscuros o cuando se toman imágenes
hacia una luz brillante.
Activar: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador.
Sinc lenta: el flash funciona cada vez que se acciona el obturador. La toma
con sincronización lenta le permite capturar una imagen clara del sujeto y el
fondo reduciendo la velocidad del obturador.
Sincroniz. trasera: el flash funciona justo antes de que la exposición se
complete cada vez que se acciona el obturador. La toma con sincronización
trasera le permite capturar una imagen natural del rastro de un sujeto en
movimiento (como un coche en movimiento o una persona andando).
Nota
Es posible ajustar el modo de flash cuando el flash ha emergido.
El modo de flash disponible depende del modo de toma de imágenes.
[43] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Imagen de revisión
Selecciona si desea o no visualizar la imagen de revisión del teléfono
inteligente después de efectuar la toma.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Imagen de revisión] el modo deseado
Elementos de menú
Activar: muestra una imagen de revisión.
2 s (Ajuste predeterminado): muestra una imagen de revisión durante 2
segundos.
Desactivar: no muestra una imagen de revisión.
[44] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Opciones de guardado
Selecciona si desea o no guardar una imagen revisada en el teléfono
inteligente después de efectuar la toma.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Opciones de guardado] el modo deseado
Elementos de menú
Activar (Ajuste predeterminado): guarda imágenes revisadas en el teléfono
inteligente.
Desactivar: no guarda imágenes revisadas en el teléfono inteligente.
[45] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Pitido de la cámara
Es posible seleccionar los sonidos de funcionamiento de la cámara.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. [Pitido dispositivo conectad.] el modo deseado
Elementos de menú
Obturad: activa el sonido del obturador solo cuando se pulsa el botón del
obturador (DSC-QX30 solamente).
Activar (Ajuste predeterminado): activa el pitido/sonido del obturador cuando
realiza una toma/pulsa el botón del obturador.
Desactivar: desactiva el pitido/sonido del obturador.
[46] Utilización Toma de imágenes Ajustes de toma de imágenes
Ajuste de Wi-Fi
El ajuste de Wi-Fi de la cámara para conectar el control remoto de Live-View
(se vende por separado) se puede cambiar mediante la pulsación del botón Wi-
Fi que se encuentra al abrir la cubierta de la batería.
Elementos de menú
Conexión única (Ajuste predeterminado): utiliza una cámara que usa el
control remoto de Live-View o un teléfono inteligente.
Conexión múltiple: utiliza dos o más cámaras que utilizan el control
remoto de Live-View.
Wi-Fi desactivado (Sin indicación): no utiliza el control remoto de Live-
View ni un teléfono inteligente para manejar la cámara.
Nota
Seleccione (Conexión única) para utilizar la cámara mediante un
teléfono inteligente.
Es posible conectar un máximo de 5 cámaras cuando se selecciona
(Conexión múltiple).
[47] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia
de imágenes al teléfono inteligente
Copia/uso compartido de imágenes en un teléfono
inteligente Android
Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un teléfono
inteligente Android.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.
Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque o [Copiar tamaño de
imagen] y seleccione el tamaño de imagen que desee.
4. Toque y seleccione [Seleccion. elementos para copiar] desde el menú
visualizado y, a continuación, toque las imágenes que desee copiar para
visualizar una marca sobre ellas.
5. Toque (Copiar).
Sugerencia
Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.
Puede cargar imágenes en el servicio de red si selecciona [Selecc.
elementos para compartir] en el paso 4 y, a continuación, toca
(Compartir).
Puede transferir imágenes de formato RAW seleccionando [Original] en
[Copiar tamaño de imagen] y [RAW] en [Copiar calidad de imagen] en el
menú.
[48] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia
de imágenes al teléfono inteligente
Copia de imágenes en un iPhone
Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria de la cámara a un iPhone.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee copiar.
Si desea cambiar el tamaño de la imagen, toque Ajuste [Copiar tamaño
de imagen] y seleccione el tamaño de imagen que desee.
4. Seleccione (Copiar) y, a continuación, toque las imágenes que desee
copiar para visualizar una marca sobre ellas.
5. Toque [Copiar].
Sugerencia
Toque para volver al modo de espera de la toma de imágenes.
[49] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Reproducción
de una película en un teléfono inteligente
Reproducción de una película en un teléfono
inteligente
Las películas grabadas se pueden reproducir en un teléfono inteligente.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee reproducir.
4. Seleccione la película que desee reproducir.
El tiempo de reproducción transcurrido y la duración total de la película se
visualizan durante la reproducción.
Operaciones disponibles durante la reproducción
Reproducción: reproduce una película.
Pausa: pausa la reproducción de una película.
Nota
No se emite sonido durante la reproducción.
[50] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Eliminación de
imágenes en la cámara
Eliminación de imágenes en la cámara
Puede seleccionar y eliminar las imágenes innecesarias.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Seleccione [Ver las imágenes en la cámara].
3. Seleccione la fecha de las imágenes que desee eliminar.
4. Toque y seleccione [Selecc. elementos para eliminar] desde el menú
visualizado (para iPhone, toque ) y, a continuación, toque las imágenes
que desee eliminar para visualizar una marca sobre ellas.
5. Toque (Borrar).
Nota
Para eliminar todas las imágenes, formatee la tarjeta de memoria.
[51] Utilización Transferencia de imágenes tomadas con la cámara Transferencia
de imágenes a un ordenador mediante conexión USB
Transferencia de imágenes a un ordenador mediante
conexión USB
Transfiera las imágenes de una tarjeta de memoria a un ordenador mediante
conexión USB.
1. Encienda la alimentación de la cámara.
2. Conecte el terminal múltiple de la cámara a un puerto USB del ordenador
mediante el cable micro USB (suministrado).
3. Cuando el asistente de reproducción automática de PlayMemories Home
aparezca, haga clic en [Importar].
Las imágenes se guardarán en el ordenador.
Nota
Cuando la cámara esté conectada en el modo de almacenamiento masivo,
no podrá conectarse a través de Wi-Fi.
Sugerencia
Para obtener más información acerca de las funciones de PlayMemories
Home, consulte la Ayuda de PlayMemories Home.
Descargue el software de gestión de imágenes PlayMemories Home de la
siguiente URL.
http://www.sony.net/pm/
[52] Utilización Inicialización/Formateo Inicialización de los ajustes
Inicialización de los ajustes
Puede inicializar los ajustes a la configuración predeterminada.
1. Encienda la alimentación de la cámara.
2. Pulse el botón RESET de la cámara.
Nota
La cámara se reinicia cuando se pulsa el botón RESET.
[53] Utilización Inicialización/Formateo Formateo de una tarjeta de memoria
Formateo de una tarjeta de memoria
Permite formatear la tarjeta de memoria en la cámara.
1. Conecte la cámara y el teléfono inteligente a través de Wi-Fi y, a
continuación, toque (Ajustes).
Se muestra la pantalla de ajustes.
2. Toque [Formatear] [OK]
Nota
Al formatear se borrarán todos los datos, los cuales no se pueden restaurar.
[54] Utilización Información que aparece en la pantalla Panel de visualización de la
cámara
Panel de visualización de la cámara
Describe los iconos que se muestran en el panel de visualización de la cámara.
1. Aviso de la tarjeta de memoria
La tarjeta de memoria no está insertada (iluminado)
Capacidad de la tarjeta de memoria completa (iluminado)
Error de tarjeta de memoria (parpadeando):
Se ha insertado una tarjeta de memoria que no se puede utilizar en la cámara.
Los terminales de la tarjeta de memoria están sucios.
La tarjeta de memoria está dañada.
La tarjeta de memoria se ha insertado en el sentido incorrecto.
2. Indicador de batería restante
Cuando la batería se agote, el indicador cambiará siguiendo la secuencia
de la imagen anterior.
3. Indicador de ajuste de Wi-Fi
El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión única.
El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Conexión múltiple.
El ajuste de Wi-Fi está ajustado en Wi-Fi Desactivada.
[55] Utilización Información que aparece en la pantalla Pantalla del teléfono
inteligente
Pantalla del teléfono inteligente
Describe los botones e iconos que aparecen en la pantalla de un teléfono
inteligente conectado a la cámara a través de Wi-Fi.
1. Cambio de los modos de exposición
2. Reconocimiento de escena
3. Balance blancos
4. Modo de enfoque
5. Tarjeta de memoria
6. Número de imágenes grabables
7. Tamaño de imagen fija
8. Temporizador automático
9. Flash
10. AF de un toque
11. Modo de espejo
12. Imagen de revisión
13. Botón de ajuste de exposición
14. Botón del obturador
15. Zoom
16. Cambio entre imágenes fijas/películas
17. Velocidad del obturador/valor de apertura/EV/valor ISO
18. Botón Disp.
Reduce los botones e iconos que se visualizan en el teléfono inteligente
para visualizarlos con mayor facilidad.
19. Configuración
Nota
La pantalla de visualización o el método de funcionamiento de la aplicación
está sujeto a cambios sin previo aviso por parte de futuras actualizaciones.
[56] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones
Precauciones
Acerca de los archivos de bases de datos
Al insertar una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la
cámara y activar la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria
se utilizará para crear automáticamente un archivo de base de datos. Es
posible que transcurran unos instantes hasta que pueda llevar a cabo la
siguiente operación.
Si se produce un error en un archivo de base de datos, importe todas las
imágenes a un ordenador y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.
Notas acerca de la toma de imágenes
Antes de comenzar a grabar, efectúe una grabación de prueba para
asegurarse de que la cámara funcione correctamente.
La cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.
Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua en la cámara, es posible que
se produzca un fallo de funcionamiento. En determinados casos, no se
puede reparar la cámara.
No oriente la cámara hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz brillante. De lo
contrario, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento de la
cámara.
No utilice la cámara cerca de ubicaciones en las que se generen ondas de
radio fuertes o en las que se emitan radiaciones. De lo contrario, es posible
que la cámara no grabe imágenes correctamente.
No agite ni golpee la cámara. De lo contrario, es posible que se produzca un
fallo de funcionamiento y que no pueda grabar imágenes. Además, es
posible que el soporte de grabación se vuelva inestable o que los datos de
imagen se dañen.
Cuando la carga de la batería se reduzca, es posible que el objetivo deje de
moverse. Introduzca una batería cargada y encienda la cámara de nuevo.
No utilice/guarde la cámara en los siguientes lugares
En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos
En lugares como vehículos aparcados al sol, es posible que el cuerpo de la
cámara se deforme, lo cual podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
No la guarde bajo la luz solar directa ni cerca de una calefacción
Es posible que el cuerpo de la cámara se decolore o deforme, lo cual podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
En lugares sujetos a vibraciones
Cerca de lugares con cargas magnéticas potentes
En lugares con arena o polvo
Tenga cuidado de no permitir que entre arena o polvo en la cámara. De lo
contrario, es posible que esto provoque un fallo de funcionamiento en la
cámara y que, en determinados casos, no se pueda reparar.
Acerca de los accesorios Sony originales
Si utiliza accesorios que no sean productos originales de Sony, es posible que
se produzca un fallo de funcionamiento.
Nota acerca de cómo desechar/transferir la cámara
Para proteger los datos personales, lleve a cabo lo siguiente cuando vaya a
transferir o a deshacerse de la cámara.
Restablezca todos los ajustes de la cámara mediante la pulsación del botón
RESET.
Acerca del transporte
No se siente en una silla ni en ningún otro lugar con la cámara en el bolsillo
trasero de sus pantalones o su falda, ya que de lo contrario, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento o daños en la cámara.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento
La cámara está diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas entre
0 °C y 40 °C
No se recomienda la toma de imágenes en lugares extremadamente cálidos o
fríos en los que se supere este rango.
Acerca de la condensación de humedad
Si se trae la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible
que se condense humedad dentro o fuera de la cámara. Es posible que esta
condensación de la humedad provoque un fallo de funcionamiento de la
cámara.
Si se produce condensación de la humedad, apague la cámara y espere
aproximadamente una hora a que se evapore la humedad. Tenga en cuenta
que si intenta tomar imágenes con humedad dentro del objetivo, no podrá
grabar imágenes nítidas.
Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen
La cámara cumple con los estándares universales DCF (Design rule for
Camera File system) establecidos por la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
Sony no garantiza que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas
con la cámara.
Notas acerca del objetivo
Exponer el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados
puede provocar un fallo de funcionamiento. Tenga precaución cuando
coloque el producto en el exterior o cerca de una ventana.
Tenga cuidado de no golpear el objetivo y de no ejercer fuerza sobre este.
Notas acerca del flash
No cubra el flash con los dedos.
No transporte el producto por la unidad del flash ni le aplique una fuerza
excesiva.
Si entra agua, polvo o arena en la unidad de flash abierta, podría causar un
fallo de funcionamiento.
Asegúrese de apartar los dedos cuando presione la unidad de flash hacia
abajo.
Nota acerca de la LAN inalámbrica
Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados a causa de
un acceso a, o un uso no autorizado de, destinos cargados en la cámara a
consecuencia de una pérdida o robo.
Advertencia acerca de los derechos de autor
Es posible que los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás
materiales estén sujetos a derechos de autor. Es posible que la grabación no
autorizada de dichos materiales sea contraria a las disposiciones establecidas
en las leyes sobre derechos de autor.
[57] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones
Batería
Batería compatible
La ILCE-QX1 puede utilizar la batería NP-FW50 (suministrada).
La DSC-QX30 puede utilizar las baterías NP-BN (suministrada) y NP-BN1
(se vende por separado).
Acerca de la carga de la batería
Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
Puede cargar la batería incluso si no está completamente descargada.
Asimismo, aunque la batería no esté completamente cargada, puede utilizar
la capacidad de la batería cargada parcialmente tal cual.
Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C
y 30 °C
Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva a temperaturas
fuera de este intervalo.
Uso efectivo de la batería
El rendimiento de la batería disminuye en entornos de bajas temperaturas,
de modo que en lugares fríos el tiempo operativo de la batería es menor.
Para asegurarse de que el tiempo operativo de la batería sea mayor, se
recomienda: colocar la batería en un bolsillo cercano a su cuerpo para
calentarla e insertarla en la cámara inmediatamente antes de empezar a
realizar tomas. (Si hay objetos metálicos como llaves en el bolsillo, tenga en
cuenta que podría producirse un cortocircuito).
La batería se agotará rápidamente si utiliza el zoom con frecuencia.
Se recomienda tener a mano baterías extra para dos o tres veces el tiempo
que se espera filmar y realizar tomas de prueba antes de realizar las tomas
reales.
No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.
No deje la batería en lugares extremadamente calientes, como un automóvil
o bajo la luz solar directa.
Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue
de manera efectiva si la sección de los terminales de la batería está sucia.
En este caso, retire el polvo ligeramente con un trapo suave o un hisopo de
algodón para limpiar la batería.
Almacenamiento de la batería
Descargue completamente la batería antes de almacenarla. Almacénela en
un lugar fresco y seco. Para mantener la función de la batería, cárguela y, a
continuación, descárguela completamente en la cámara al menos una vez al
año mientras está almacenada.
Para evitar manchar el terminal, provocar un cortocircuito, etc., asegúrese de
utilizar una bolsa de plástico, etc. para mantenerla alejada de materiales
metálicos cuando la transporte o la almacene.
Acerca de la vida útil de la batería
La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a
medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si el tiempo disponible de
la batería se reduce de manera significativa, probablemente es el momento
de sustituirla por una nueva.
La vida útil de la batería varía en función del modo en el que está
almacenada, las condiciones de funcionamiento y el entorno en el que se
utiliza cada batería.
[58] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones
Carga de la batería
Si el indicador de carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la
batería que se esté cargando y, a continuación, vuelva a insertar firmemente
la misma batería en la cámara. Si el indicador de carga parpadea de nuevo,
esto puede indicar un error de batería o que se ha insertado una batería de
un tipo diferente al especificado. Verifique que la batería es del tipo
especificado.
Si la batería es del tipo especificado, extráigala, sustitúyala por otra nueva o
diferente y verifique que la batería se carga correctamente. Si la batería se
ha cargado correctamente, es posible que se haya producido un error de
batería.
Si el indicador de carga parpadea, esto indica que la carga se ha detenido
de manera temporal y se encuentra en espera. Cuando la temperatura
vuelve al intervalo adecuado, la carga se reanuda y el indicador de carga se
vuelve a iluminar. Se recomienda cargar la batería a una temperatura
ambiente de entre 10 °C y 30 °C
[59] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
A continuación se indican las tarjetas de memoria que se pueden utilizar en la
cámara.
(A):
Tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria microSDHC
Tarjeta de memoria microSDXC
(B):
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
En este manual, las tarjetas de memoria del grupo (A) se denominan tarjetas de
memoria microSD y las del grupo (B), Memory Stick Micro.
Se han probado y demostrado que funcionan con la cámara Memory Stick
Micro de hasta 16 GB y tarjetas de memoria microSD de hasta 64 GB
Nota
Para garantizar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es
recomendable que utilice esta cámara para formatear las tarjetas de
memoria que se vayan a utilizar con la cámara por primera vez. Tenga en
cuenta que el formateado borrará todos los datos grabados en la tarjeta de
memoria. Estos datos no se podrán restablecer. Asegúrese de efectuar una
copia de seguridad de los datos importantes en un PC o en otra ubicación de
almacenamiento.
Si graba/elimina de manera repetida imágenes durante un período de tiempo
prolongado, es posible que se produzca la fragmentación de los datos en la
tarjeta de memoria y que las películas no se graben correctamente. En tal
caso, guarde sus imágenes en un PC o en otra ubicación de
almacenamiento y, a continuación, pulse [Formatear].
No se garantiza que en la cámara funcione una tarjeta de memoria
formateada con un ordenador.
Las velocidades de lectura/escritura de datos varían en función de la
combinación de la tarjeta de memoria y del equipo utilizado.
Es posible que los datos se dañen en los siguientes casos:
Si se extraen las tarjetas de memoria o se apaga la cámara durante una operación
de lectura o escritura
Si se utiliza la tarjeta de memoria en ubicaciones sujetas a electricidad estática o
ruidos eléctricos
Es recomendable efectuar una copia de seguridad de los datos importantes.
No coloque etiquetas sobre la tarjeta de memoria ni sobre el adaptador de
tarjetas de memoria.
No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con la mano ni con
un objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.
No exponga la tarjeta de memoria al agua.
No deje la tarjeta de memoria al alcance de los niños, ya que podrían
tragársela de manera accidental.
Inserte una tarjeta de memoria que quepa dentro de la ranura para tarjetas
de memoria. De lo contrario, es posible que se produzca un fallo de
funcionamiento.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:
En ubicaciones con temperaturas elevadas, como el interior de un vehículo
estacionado bajo la luz solar directa
En ubicaciones expuestas a la luz solar directa
En ubicaciones húmedas o en las que haya sustancias corrosivas
Memory Stick
A continuación se indican los tipos de Memory Stick que se pueden usar con la
cámara. No obstante, no se puede garantizar el funcionamiento adecuado de
todas las funciones del Memory Stick.
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
Anteriormente se mencionan los Memory Stick Micro que disponen de
MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de los derechos de
autor que utiliza una tecnología de cifrado. No se pueden llevar a cabo
grabaciones de datos que requieran funciones MagicGate con la cámara.
[60] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Precauciones
Acerca del ajuste de la fecha y la hora
No hay función de ajuste de fecha y hora en la cámara. Tras conectarla a un
teléfono inteligente a través de Wi-Fi, la información de fecha y hora se ajustará
en el mismo valor que la del teléfono inteligente de manera automática cuando
arranque PlayMemories Mobile.
Nota
Si extrae la batería, la información de la fecha y la hora de la cámara se
restaurará.
[61] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Acerca de la limpieza
Acerca de la limpieza
Limpieza del objetivo y del flash
Limpie el objetivo y el flash con un paño suave para eliminar las huellas
dactilares, el polvo, etc.
Limpieza del objetivo
No utilice una solución limpiadora que contenga solventes orgánicos, como
disolvente o bencina.
Cuando esté limpiando la superficie del objetivo, elimine el polvo con un
soplador disponible en el mercado. Si el polvo se adhiere a la superficie,
límpielo con un paño suave o pañuelo de papel ligeramente humedecido con
una solución limpiadora para objetivos. Limpie con un movimiento en espiral
comenzando por el centro del objetivo. No pulverice la solución limpiadora
para objetivos directamente sobre la superficie del objetivo.
Limpieza del flash (ILCE-QX1)
Limpie la superficie del flash antes de su uso. El calor de la emisión del flash
podría causar que la suciedad de la superficie del flash comenzara a humear o
a quemarse. Limpie la superficie del flash con un paño suave para eliminar la
suciedad, el polvo, etc.
Limpieza del interior de la Montura E (ILCE-QX1)
No toque las piezas del producto que se encuentran en el interior de la montura
del objetivo, como un contacto de señal del objetivo. Para limpiar el interior de
la montura del objetivo, utilice un soplador* disponible en el mercado para
eliminar el polvo.
No utilice un soplador tipo pulverizador, ya que podría causar un problema
de funcionamiento.
Limpieza de la superficie de la cámara
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido
con agua y, a continuación, limpie la superficie con un paño seco. Para evitar
dañar el acabado o la carcasa:
No exponga la cámara a productos químicos como disolvente, bencina,
alcohol, paños desechables, repelente para insectos, protector solar o
insecticida.
No toque la cámara si alguno de los productos anteriormente mencionados
se encuentra en sus manos.
No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante un período largo.
[62] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Número de imágenes fijas
Número de imágenes fijas (ILCE-QX1)
Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de
memoria en la cámara.
Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones
de toma y de la tarjeta de memoria.
Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidad
de imagen fija] está ajustado en [RAW & JPEG].
2 GB: 65
4 GB: 125
8 GB: 260
16 GB: 520
32 GB: 1050
64 GB: 2100
Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [3:2 20M] y [Calidad
de imagen fija] está ajustado en [Fina].
2 GB: 240
4 GB: 485
8 GB: 980
16 GB: 1950
32 GB: 3900
64 GB: 7800
Nota
Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior
a 9999, se mostrará el indicador “>9999”.
[63] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Número de imágenes fijas
Número de imágenes fijas (DSC-QX30)
Número máximo de imágenes fijas que se pueden grabar en una tarjeta de
memoria en la cámara.
Es posible que el número de imágenes fijas varíe en función de las condiciones
de toma y de la tarjeta de memoria.
Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [4:3 20M] y [Calidad
de imagen fija] está ajustado en [Fina].
2 GB: 200
4 GB: 400
8 GB: 810
16 GB: 1600
32 GB: 3250
64 GB: 6500
Nota
Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior
a 9999, se mostrará el indicador “>9999”.
[64] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Tiempo grabable de
películas
Tiempo grabable de películas (ILCE-QX1)
Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de
películas) que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h
(hora), min (minuto))
Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma
y de la tarjeta de memoria.
2 GB: 15 min
4 GB: 30 min
8 GB: 1 h
16 GB: 2 h 5 min
32 GB: 4 h 10 min
64 GB: 8 h 25 min
Es posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min
(limitado por las especificaciones del producto).
[65] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Tiempo grabable de
películas
Tiempo grabable de películas (DSC-QX30)
Número máximo aproximado de películas (total de todos los archivos de
películas) que se pueden grabar en una tarjeta de memoria en la cámara. (h
(hora), min (minuto))
Es posible que el tiempo grabable varíe en función de las condiciones de toma
y de la tarjeta de memoria.
PS (1920 x 1080, 60p)
2 GB: 9 min
4 GB: 15 min
8 GB: 35 min
16 GB: 1 h 20 min
32 GB: 2 h 40 min
64 GB: 5 h 20 min
HQ (1920 x 1080, 30p)
2 GB: 15 min
4 GB: 30 min
8 GB: 1 h
16 GB: 2 h 5 min
32 GB: 4 h 10 min
64 GB: 8 h 25 min
Es posible efectuar una toma continua durante aproximadamente 29 min por
toma (limitado por las especificaciones del producto). Cuando el ajuste de
modo de grabación esté ajustado en PS, será posible realizar una toma
continua durante aproximadamente 15 min (limitado por la restricción de
tamaño de archivo de 4 GB).
[66] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Vida útil de la batería que se
puede utilizar
Vida útil de la batería y número de imágenes que se
pueden grabar (ILCE-QX1)
Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la
batería (suministrada) cargada.
Toma de imágenes fijas: aprox. 440 imágenes
Toma de películas normal: aprox. 95 min
Toma de películas continua: aprox. 150 min
(cuando se utiliza el objetivo con zoom motorizado E16-50 mm)
Nota
El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una
batería completamente cargada. Es posible que el número sea inferior en
función de las circunstancias.
El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes
condiciones:
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).
A una temperatura de 25 °C
El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar
CIPA y se corresponde con la toma en las siguientes condiciones. (CIPA:
Camera & Imaging Products Association)
Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.
El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.
El flash destellará una de cada dos veces.
La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.
El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar
CIPA y se corresponde con la filmación en las siguientes condiciones.
Toma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom y
activación/desactivación de la alimentación.
Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la
filmación se reiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan
a cabo.
El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se
utilice.
[67] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Vida útil de la batería que se
puede utilizar
Vida útil de la batería y número de imágenes que se
pueden grabar (DSC-QX30)
Vida útil de uso de la batería/número de imágenes que se pueden grabar con la
batería (suministrada) cargada.
Toma de imágenes fijas: aprox. 200 imágenes
Toma de películas normal: aprox. 25 min
Toma de películas continua: aprox. 45 min
Nota
El número de imágenes es un número aproximado cuando se toman con una
batería completamente cargada. Es posible que el número sea inferior en
función de las circunstancias.
El número de imágenes corresponde a la toma bajo la siguientes
condiciones:
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria Sony microSD (se vende por separado).
A una temperatura de 25 °C
El número de imágenes fijas que se puede grabar se basa en el estándar
CIPA y se corresponde con la toma en las siguientes condiciones. (CIPA:
Camera & Imaging Products Association)
Toma de imágenes una vez cada 30 segundos.
El zoom se cambia de manera alterna entre los extremos W y T.
La alimentación se activa y se desactiva una de cada diez veces.
El tiempo máximo de películas que se puede grabar se basa en el estándar
CIPA y se corresponde con la filmación en las siguientes condiciones.
Ajuste de modo de grabación: HQ
Toma de películas normal: inicio/detención repetido de la filmación, uso del zoom y
activación/desactivación de la alimentación.
Toma de películas continua: si la filmación continua llega a su límite (29 minutos), la
filmación se reiniciará. Otras operaciones, como la utilización del zoom, no se llevan
a cabo.
El número anterior varía en función del tipo de teléfono inteligente y cómo se
utilice.
[68] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Especificaciones
Especificaciones (ILCE-QX1)
Sistema
Dispositivo de imágenes: tamaño APS-C (23,2 x 15,4 mm), sensor Exmor APS
HD CMOS
Número de píxeles totales de la cámara: aprox. 20,4 megapíxeles
Número de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,1 megapíxeles
SteadyShot: óptico (con el objetivo suministrado)
Control de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura,
prioridad a la velocidad de obturador
Balance blancos: Automático, Luz diurna, Sombra, Nublado, Incandescente,
Fluorescente (Blanco cálido/Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna), Flash,
Temperatura del color
Formato de archivo:
Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW
(formato Sony ARW 2.3)
Películas (formato MP4):
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD
Conectores de entrada y salida
Terminal múltiple*: comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
Alimentación, general
Alimentación: batería recargable NP-FW50, 7,2 V
Consumo de energía (durante la toma): aprox. 2,2 W
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C
Dimensiones (compatible con CIPA): 74,0 mm ! 69,5 mm ! 52,5 mm
(An./Al./Prf.)
Peso (compatible con CIPA): aprox. 216 g (incluida la batería NP-FW50 y el
Memory Stick Micro)/aprox. 158 g (solo la cámara)
Micrófono: estéreo
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III: compatible
LAN inalámbrica
Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSK
NFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3
Batería recargable NP-FW50
Tipo de batería: batería de iones de litio
Tensión máxima: cc de 8,4 V
Tensión nominal: cc de 7,2 V
Tensión de carga máxima: cc de 8,4 V
Corriente de carga máxima: 1,02 A
Capacidad:
normal: 7,7 Wh (1080 mAh)
mínima: 7,3 Wh (1020 mAh)
Objetivo E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS (SELP1650)
Distancia focal equivalente al formato de 35 mm*1: 24 mm-75 mm
Elementos de grupos de objetivos: 8-9
Ángulo de visión*1: 83°-32°
Enfoque mínimo*2: 0,25 m-0,3 m
Ampliaciones máximas: X 0,215
Detención f mínima: f/22-f/36
Diámetro del filtro: 40,5 mm
Dimensiones (diámetro máximo ! altura): aprox. 64,7 mm ! 29,9 mm
Peso: aprox. 116 g
Función de compensación de sacudidas: Sí
*1 Los valores que se muestran arriba para la distancia focal equivalente al formato de 35 mm y
el ángulo de visión son para las cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un
sensor de imagen de tamaño APS-C.
*2 El enfoque mínimo es la menor distancia desde el sensor de imagen al sujeto.
En función del mecanismo del objetivo, la distancia focal podría cambiar con
cualquier modificación en la distancia de toma de imágenes. Las distancias
focales indicadas anteriormente dan por hecho que el objetivo está enfocado
en el infinito.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
[69] Utilización Precauciones/Acerca de esta cámara Especificaciones
Especificaciones (DSC-QX30)
Sistema
Dispositivo de imágenes: sensor Exmor R CMOS de 7,82 mm (de tipo 1/2,3)
Número de píxeles totales de la cámara: aprox. 21,1 megapíxeles
Número de píxeles efectivos de la cámara: aprox. 20,4 megapíxeles
Objetivo: objetivo con zoom Sony G de 30!, f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm –
720 mm (equivalente a una película de 35 mm cuando el tamaño de imagen es
4:3)) F3,5 (W) – F6,3 (T)
Durante la toma de películas (16:9): 26,5 mm – 1080 mm
SteadyShot: óptico
Control de la exposición: exposición automática, prioridad a la apertura,
prioridad a la velocidad de obturador
Balance blancos: Automático, Luz diurna, Nublado, Incandescente,
Fluorescente (Blanco frío/Blanco diurno/Luz diurna)
Formato de archivo:
Imágenes fijas: compatibles con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)
Películas (formato MP4):
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Soporte de grabación: Memory Stick Micro, tarjetas de memoria microSD
Conectores de entrada y salida
Terminal múltiple*: comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
Alimentación, general
Alimentación: batería recargable NP-BN, 3,6 V
Consumo de energía (durante la toma): aprox. 1,4 W
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C
Dimensiones (compatible con CIPA): 68,4 mm ! 65,1 mm ! 57,6 mm
(An./Al./Prf.)
Peso (compatible con CIPA): aprox. 193 g (incluida la batería NP-BN y el
Memory Stick Micro)/aprox. 178 g (solo la cámara)
Micrófono: estéreo
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III: compatible
LAN inalámbrica
Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad admitidos: WPA-PSK/WPA2-PSK
NFC: compatible con la etiqueta NFC Forum Type 3
Batería recargable NP-BN
Tipo de batería: batería de iones de litio
Tensión máxima: cc de 4,2 V
Tensión nominal: cc de 3,6 V
Tensión de carga máxima: cc de 4,2 V
Corriente de carga máxima: 0,9 A
Capacidad:
normal: 2,3 Wh (630 mAh)
mínima: 2,2 Wh (600 mAh)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
[70] Utilización Información Marcas comerciales
Marcas comerciales
, , Cyber-shot, Memory Stick, , Memory Stick Micro,
, PlayMemories Home, el logotipo de PlayMemories Home,
PlayMemories Mobile y el logotipo de PlayMemories Mobile son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco
System Inc.
Intel, Pentium y Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Intel Corporation.
El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer
Entertainment Inc.
Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual
son, por lo general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. No obstante, las marcas ™
o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
Disfrute más de su PlayStation 3 mediante la descarga de la aplicación para
PlayStation 3 de PlayStation Store (en los lugares en los que esté
disponible).
La aplicación para PlayStation 3 requiere disponer de una cuenta de
PlayStation Network y la descarga de una aplicación. Accesible en zonas en
las que se encuentra disponible PlayStation Store.
[71] Utilización Información Licencia
Licencia
Notas acerca de la Licencia
Esta cámara viene con software que se utiliza basándose en los acuerdos de
licencia con los propietarios de dicho software. A petición de los propietarios del
copyright de dichas aplicaciones de software, tenemos la obligación de
informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.
Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara.
Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un
ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”.
ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA
DE PATENTES AVC PARA EL EMPLEO PERSONAL SIN FINES DE LUCRO
DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS NO REMUNERADOS PARA
(i) CODIFICAR VÍDEOS DE CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR AVC (EN
ADELANTE, “VÍDEOS AVC”) Y/O
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL SIN FINES DE LUCRO Y/O QUE
SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA.
NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA LICENCIA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA
PARA CUALQUIER OTRO USO.
PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C.
CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Acerca del software GNU GPL/LGPL aplicado
El software susceptible para la siguiente GNU General Public License (a partir
de ahora denominada “GPL”) o GNU Lesser General Public License (a partir de
ahora denominada “LGPL”) está incluido en la cámara.
Esto le informa de que usted tiene el derecho de acceder a, modificar y
redistribuir el código fuente de estos programas de software bajo las
condiciones de la GPL/LGPL suministrada.
El código fuente se proporciona en la web. Utilice la siguiente URL para
descargarlo.
http://www.sony.net/Products/Linux/
No se ponga en contacto con nosotros acerca del contenido del código fuente.
Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de la cámara.
Establezca una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un
ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” - “LICENSE”.
[72] Solución de problemas Acerca de esta cámara Fuente de alimentación
¿Por qué no se carga la cámara?
Cargue la batería con la alimentación de la cámara apagada.
Si está utilizando el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se
vende por separado), vuelva a conectarlo de la manera siguiente.
1. Conecte el cable micro USB (suministrado) al terminal múltiple de la
cámara.
2. Conecte el cable micro USB al adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN).
3. Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la toma
de pared.
[73] Solución de problemas Acerca de esta cámara Fuente de alimentación
¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en
verde?
La alimentación de la batería es insuficiente. Cargue la batería.
[74] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo grabar imágenes?
Es posible que no se reconozca la tarjeta de memoria correctamente si se
inserta inclinada o en el sentido incorrecto. Extráigala una vez, confirme la
orientación de la tarjeta de memoria e insértela correctamente.
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.
[Contador automát.] está funcionando.
[75] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo usar el flash? (ILCE-QX1
solamente)
Pulse el botón (flash emergente) para que el flash emerja.
No es posible utilizar el flash en las siguientes situaciones:
Si (Escena nocturna) está seleccionado en (Automático superior).
Durante la grabación de películas.
[76] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo tomar imágenes de manera
continua?
No se pueden tomar imágenes de manera continua si no hay una tarjeta de
memoria insertada en la cámara. Inserte una tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está llena. Elimine las imágenes innecesarias.
El nivel de batería es bajo. Inserte una batería cargada.
[77] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo grabar películas?
No se pueden grabar películas si no hay una tarjeta de memoria insertada en
la cámara. Inserte una tarjeta de memoria.
[78] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo activar el zoom digital?
No hay función de zoom digital en la cámara.
[79] Solución de problemas Acerca de esta cámara Toma de imágenes
¿Por qué no puedo usar AF de un solo toque?
Es posible que AF de un solo toque no reaccione cerca del borde exterior de
la pantalla.
Es posible que no se pueda enfocar un sujeto con poco contraste.
[80] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi
¿Por qué no puedo conectarme a través de Wi-Fi?
Instale el “PlayMemories Mobile” más reciente del sitio web que se indica a
continuación.
http://www.sony.net/pmm/
[81] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi
¿Por qué no puedo conectar con NFC?
Si la cámara no está encendida, continúe tocando sin mover el teléfono
inteligente hasta que se despliegue el objetivo de la cámara. Si la cámara
está encendida, continúe tocando (de 1 a 2 s) sin mover el teléfono
inteligente hasta que se inicie PlayMemories Mobile.
Si el teléfono inteligente se encuentra en una funda, retire la funda.
Compruebe que la función NFC del teléfono inteligente esté activada. Si
desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
teléfono inteligente.
[82] Solución de problemas PlayMemories Mobile Conexión Wi-Fi
He olvidado la contraseña. ¿Dónde puedo descubrir
cuál es?
El SSID y la contraseña están impresos en la etiqueta en el interior de la
cubierta de la batería de la cámara.
Conecte la cámara y un ordenador con el cable micro USB (suministrado) y,
a continuación, seleccione [Equipo] [PMHOME] [WIFI_INF.TXT] de
[INFO]. El SSID y la contraseña también se muestran.
[83] Solución de problemas PlayMemories Mobile Transferencia/Toma de
imágenes
¿Por qué las películas no se transfieren a mi teléfono
inteligente?
Las películas no se transfieren automáticamente. Seleccione (Ajustes)
[Ver las imágenes en la cámara] y, a continuación, seleccione las películas
que desee transferir al teléfono inteligente.
[84] Solución de problemas PlayMemories Mobile Transferencia/Toma de
imágenes
¿Por qué la imagen de la vista en vivo no se visualiza
con fluidez en mi teléfono inteligente?
Según el tipo de rendimiento del teléfono inteligente o del entorno de
recepción, es posible que la imagen no se visualice con fluidez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Sony DSC-QX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para