Delta Children Elite Double Dresser Assembly Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Delta Children Elite Double Dresser Assembly Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
299030-21942-June 24, 2015-R3
Assembly Instructions for your Dresser
Directives de Montage pour votre Commode
Instrucciones de Ensamble de su Cómoda
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
YYYYMM
A
REV
Note: The style of your item may vary from what is pictured in
the instruction sheet.
Remarque : Le modèle de votre article peut être différent de
celui qui est illustré dans le feuillet d’instructions.
Note: El estilo de su artículo puede variar de la ilustración en la
hoja de instrucciones.
Lea todas las instrucciones antes de
ensamblar y usar. MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Read all instructions before assembly
and use. KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY
REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la présence de petites piéces, pendant l’assemblage gardez
hors de portée des enfants jusqu'à ce que celui-ci soit terminé.
When contacting Consumer Care please reference the below information. Before contacting Consumer Care please ensure that the
information below matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the information found on the
product when contacting Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client,
veuillez vous assurer que les informations ci-dessous correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le
panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client.
Al contactar al servicio al cliente, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al
cliente, asegúrese de que la información abajo calza con la que aparece en la etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de
atención al cliente, mencione la información que aparece en el producto.
Need Help?
Please visit www.SimmonsKids.com/assembly-videos to watch our
easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.SimmonsKids.com/assembly-videos pour
regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.SimmonsKids.com/assembly-videos para que
vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera
efectiva y fácil.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.SimmonsRegistration.com
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes
relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.SimmonsRegistration.com
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite
www.SimmonsRegistration.com
Distributed in Canada by
Distribué au Canada près
Delta Children’s Products
Care of/Soins de:
501 Franklin Boulevard
Cambridge, Ontario N1R8G9
Canada
212-645-9033
Simmons Juvenile Furniture
A Division Of Delta Children's Products Corp.
114 West 26th Street
New York, NY 10001
1-800-218-2741
©2015 Simmons Juvenile Furniture, A Division of Delta Children's Products Corp.
4
"Cada bebé se merece un lugar seguro donde dormir".
¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas?
LLAME al Servicio al Cliente de Simmons Kids
NO coloque artículos en la cuna.
El lugar más seguro para que su bebé duerma es una
cuna con certificación JPMA.
Las camas para adultos no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma con ellos.
JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o
elementos colgados en las paredes.
Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
APP recomienda: Haga que su bebé duerma siempre
boca arriba. Consulte a su médico.
Lea todas las advertencias y siga todas las
instrucciones.
Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en
menores; por lo tanto, JAMÁS se deben utilizar en una
cuna.
CONSEJOS PA UN SUEÑO SEGURO
Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
7
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES.
Pueden producirse lesiones graves o mortales
por aplastamiento al volcarse muebles
NO posicione televisores u otros objetos pesados
sobre la cama o muebles para infantes.
Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento
incluidas
NUNCA permita que los niños trepen sobre
cajones, puertas o baldas de estantería ni que se
cuelguen de ellos.
Coloque los artículos de mayor peso en los
cajones inferiores.
NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo.
NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando.
Lea todas las advertencias y siga todas las
instrucciones.
¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas?
LLAME al Servicio al Cliente de Simmons Kids
Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
.
Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of
this product.
.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.
Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
.
Always monitor your child’s activity when in the nursery.
.
Do not allow standing in drawers.
.
Do not allow standing on top of this product.
.
Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with
those items.
.
To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
.
Do not leave drawers open when not in use.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar
vuelcos:
Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser
que esté específicamente diseñado para acomodarlo.
Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen
de ellos.
Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de
vuelco.
Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.
No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.
Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones
que acompañan a dichos artículos.
Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.
No deje cajones abiertos si no los está utilizando.
AVERTISSEMENT
Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir
tout renversement :
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit
conçu spécifiquement à cet effet.
Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.
L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, mais
ne les élimine pas totalement.
Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.
Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.
Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.
Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies
avec lesdits éléments.
Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.
Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.
9
16
DD. 30mm Wood Dowel x6
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
Attach The Bottom Back Panel (Part N), (1) Decorative Drawer Rail (Part L), and (1)
Drawer Rail (Part M) to the assembly from Step 1 using (6) 30mm Wood Dowels (Part
DD) .
Fixer le Panneau arrière inférieure (Partie N), (1) Rail décoratif du tiroir (Partie L) (1) Barre
de tiroir (Partie M) dans le l’ensemble monté à l’étape 1à l’aide de (6) Chevilles en Bois
30mm (Partie DD).
Fije el Panel trasero inferior (Parte N), (1) Riel decorativo del cajón (Parte L) y (1) Barra de
la gaveta (Parte M) en el ensamblaje del Paso 1 utilizando (6) Pasadores de madera
30mm (Pieza DD).
20
DD. 30mm Wood Dowel x8
Cheville en Bois 30mm
Pasador de Madera 30mm
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
Attach The Bottom Back Panel (Part N), (1) Front Molding (Part K), (1) Decorative Drawer
Rail (Part L), and (1) Drawer Rail (Part M) to the assembly from Step 1 using (8) 30mm
Wood Dowels (Part DD) .
Fixer le Panneau arrière inférieure (Partie N), (1) Moulure avant (Partie K) (1), Rail
décoratif du tiroir (Partie L) et (1) Barre de tiroir (Partie M) dans le l’ensemble monté à
l’étape 1à l’aide de (8) Chevilles en Bois 30mm (Partie DD).
Fije el Panel trasero inferior (Parte N), (1) Moldura frontal (Parte K), (1) Riel decorativo del
cajón (Parte L) y (1) Barra de la gaveta (Parte M) en el ensamblaje del Paso 1 utilizando
(8) Pasadores de madera 30mm (Pieza DD).
31
STEP #9
ÉTAPE N°9
PASO #9
Install the drawers as shown above. Changing the position
of the drawer may improve the fit and/or appearance.
Installez les tiroirs comme montrés ci-dessous. Changer la
position du tiroir peut améliorer l'adaptation et/ou apparence.
Instale los cajones como se muestra arriba. Puede mejorar
la apariencia o el ajuste cambiando la posición del cajón.
/