HoMedics ARM-910_SP Instruction book

Tipo
Instruction book

Este manual también es adecuado para

www.ellia.com EE. UU.: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM910
CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS Y
ESPECIFICACIONES
Tecnología ultrasónica
El difusor usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para
convertir el agua y los aceites esenciales en una na neblina
que se dispersa uniformemente en el aire, produciendo
aromas naturales que benecian su humor.
Luz que cambia de color
El brillo suave crea un ambiente tranquilo. Elija el color
deseado para que se ajuste a su estado de ánimo.
Sonidos relajantes y revitalizantes
Tranquilice su mente o aumente su energía.
Tiempo de funcionamiento
Hasta 7 horas de funcionamiento continuo o 14 horas de
funcionamiento intermitente.
Humedad suave
Alivia el aire seco.
Protección con apagado automático
Cuando el depósito esté vacío, la unidad se apagará
automáticamente.
Capacidad del depósito
150 ml
Voltaje del adaptador
100 – 240V 50/60Hz
E
F
D
Cree su ambiente perfecto con los difusores y aceites
esenciales Ellia.
Nuestros hermosos difusores elevan suavemente el
aroma de los aceites esenciales Ellia en el aire para
ayudar a reducir el estrés, estimular la claridad mental
y relajar el cuerpo y la mente. Los difusores Ellia son
centros de mesa funcionales y hermosos que le agregan
un estilo natural a su hogar.
PARTES Y PIEZAS
REGISTRE SU DIFUSOR
Registrar su difusor asegura los benecios de su
garantía (incluso si pierde su recibo). También es
más fácil para nosotros ayudarlo si llegara a tener un
problema con su producto.
www.homedics.com/product-registration
A – Cubierta externa
B – Cubierta interna
C – Base difusora
D – Control remoto
E – Adaptador de CA
F – Kit de inicio de aceite
esencial
GATHER
ARM-910
5–7
5–7
5–7
5–7
A
B
C
www.ellia.com EE. UU.: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM910
HOW TO USE AND DIFFUSE
1. Retire la cubierta externa de la base. Luego, retire la
cubierta interna.
2. Vierta agua en el depósito hasta que llegue a la línea
“max ll” (llenado máximo), luego agregue de 5 a 7
gotas de aceite esencial al agua. Dependiendo de sus
preferencias personales, puede agregar más o menos
gotas de aceite esencial.
3. Vuelva a poner las cubiertas interna y externa.
4. Enchufe el adaptador en el difusor, luego enchufe el
adaptador en un tomacorriente. Tome precauciones
cuando enchufe la unidad para evitar derramar agua y
aceite esencial.
5. Use su control remoto para elegir las opciones de niebla
de aroma, luz y sonido.
Vapor de aroma
Su difusor tiene dos opciones de vapor. Presione una vez
para vapor continuo, que funcionará por hasta 7 horas.
Presione otra vez para vapor intermitente (30 seg. encendido,
30 seg. apagado), que funcionará por hasta 14 horas.
Presione una tercera vez para apagar el vapor. Cuando su
difusor quede sin agua, se apagará automáticamente.
Luz que cambia de color
Presione una vez para encender la luz que cambia de
color. Presione otra vez para seleccionar el color preferido.
Presione una tercera vez para apagar la luz.
Brillo de la luz
Mientras la luz está encendida, presione una vez por
medio de la luz. Presione de nuevo para condiciones de
poca luz. Pulse una tercera vez para condiciones de poca
luz brillante.
Sonidos relajantes y revitalizantes
Presione una vez para reproducir la primera pista. Presione
otra vez para cambiar a la pista siguiente. Presione sin soltar
para apagar la música.
Botón de encendido/apagado
Presione una vez para encender la niebla de aroma y la
luz que cambia de color. Presione otra vez para apagar la
luz. Presione una tercera vez para apagar la niebla.
Control remoto
Su control remoto utiliza una
batería de litio CR2025 de 3
voltios. Asegúrese de retirar la
lengüeta antes de usar.
A – Botón de vapor de aroma
B – Botón de música
C – Botón de luz
D – Botón de brillo
E – Bajar volumen
F – Subir volumen
A B
C
E F
D
ACEITES ESENCIALES
Visítenos en línea para abastecerse de sus aceites
esenciales Ellia favoritos, inclusive nuestras notas
individuales y mezclas exclusivas.
www.ellia.com
5–7
5–7
5–7
5–7
www.ellia.com EE. UU.: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM910
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
No sale niebla La fuente de energía no está conectada Enchufe el adaptador y presione el botón de
encendido
Agua insuciente Llene el depósito de agua
El agua excede la línea de llenado máximo Saque el exceso de agua del depósito
La membrana ultrasónica está obstruida con
acumulación de aceite esencial
Limpie la membrana siguiendo las instrucciones
antes mencionadas
El control remoto no
funciona
La batería está descargada Reemplace la batería (batería de litio CR2025 de
3 voltios)
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Antes de limpiar la unidad, apague la corriente y asegúrese
de que el adaptador esté desenchufado del difusor y del
tomacorriente.
2. Retire la cubierta externa de la base. Luego, retire la cubierta
interna.
3. Vierta con cuidado el agua y el aceite esencial restante del
depósito, por el lado del drenaje, en el lado contrario a la
salida de aire. Asegúrese de no vaciar el depósito cerca de
la salida de aire para evitar el mal funcionamiento.
Para limpiar la superficie
Limpie la supercie de su difusor con un paño suave, limpio y
húmedo, todas las veces que sea necesario.
Para limpiar el depósito y la membrana ultrasónica
Le recomendamos que limpie el depósito con un paño limpio,
suave y húmedo al menos cada 2 semanas.
NOTA: Dependiendo de su uso y de la cantidad de aceite
esencial que use, es posible
que desee limpiar el depósito
y la membrana ultrasónica con
más frecuencia para obtener un
mejor rendimiento.
Para una limpieza más
profunda, vierta una mezcla
50/50 de vinagre y agua en
el depósito, y deje en remojo
durante cinco minutos. Cepille
las paredes del depósito, la
base y la membrana ultrasónica
con un cepillo de cerdas
suaves (no incluido) y enjuague. NUNCA toque la membrana
ultrasónica con los dedos ya que el aceite natural de la piel
puede dañar la membrana.
Limpie la membrana una vez cada dos o tres semanas,
dependiendo de cuánto la use.
Limpie y seque la unidad antes de períodos largos de inactividad.
LA FAMILIA ELLIA
Nuestra variedad de productos de inspiración ecológica están
diseñados para complementar su estilo de vida y ambientación.
Una vez que pruebe un difusor Ellia, querrá uno para cada
habitación de su hogar. Agregue a su propia colección de Ellia
o compre un obsequio considerado para alguien.
Consulte la familia completa de productos en www.ellia.com.
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS
¿Tiene preguntas o inquietudes? Estamos aquí para ayudar.
Comuníquese con un representante de Atención al consumidor
por teléfono o por correo electrónico para obtener ayuda con
las respuestas a sus preguntas. Asegúrese de tener a mano el
número de modelo de su producto.
Para obtener servicio en EE. UU.
correo electrónico: cser[email protected]
teléfono: 1.248.863.3160
De lunes a viernes
de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (EST)
For Service in Canada
correo electrónico: cser[email protected]
teléfono: 1.888.225.7378
De lunes a viernes
de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (EST)
5–7
www.ellia.com EE. UU.: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM910
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Para una guía del usuario completa e instrucciones detalladas sobre
la garantía visite: www.ellia.com
Para obtener servicio en garantía de su producto Ellia, comuníquese
con un Representante de Relaciones con el consumidor a través del
número telefónico o la dirección de correo electrónico para su país
de residencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del
producto.
Para obtener servicio en EE. UU.
correo electrónico: cser[email protected]
teléfono: 1.248.863.3160
De lunes a viernes
de 8:30 a.m. a 7:00 p.m. (EST)
For Service in Canada
correo electrónico: cser[email protected]
teléfono: 1.888.225.7378
De lunes a viernes
de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (EST)
DECLARACIONES DE FCC E IC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso
la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la
sección 15 de las Normas de la FCC e ICES-003. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá una
interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del
que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/
televisión para obtener ayuda.
Los cambios o las modicaciones no aprobados expresamente por
HoMedics podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este
equipo.
Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos de la
sección 18 de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC) e ICES-001. Aunque haya
sido probado y cumpla con los requisitos de la FCC, este producto
puede causar interferencia con otros dispositivos. Si se detecta que
este producto causa interferencia con otro dispositivo, aleje el otro
dispositivo de este producto. Realice únicamente el mantenimiento
del usuario que se indica en este manual de instrucciones. Otro tipo
de mantenimiento y servicio puede causar interferencia perjudicial y
puede anular el cumplimiento con la FCC requerido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA
DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, COMO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Siempre coloque el difusor sobre una supercie rme y plana. Se
recomienda colocar una alfombrilla o almohadilla impermeable
debajo del difusora. Nunca lo coloque sobre un tapete o una
alfombra, ni sobre un piso con una terminación que pueda
dañarse al ser expuesto al agua o la humedad.
Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente inmediatamente
después de usarla y antes de limpiarla.
NO intente recoger una unidad que haya caído al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
NO coloque la unidad ni la deje caer en agua u otros líquidos.
NO use agua a una temperatura superior a 30 °C (86 °F).
Utilice esta unidad solo para el uso para el cual está diseñada tal
como se describe en este documento, la guía de inicio rápido y la
guía del usuario.
No use accesorios no recomendados por Ellia o HoMedics;
especícamente ningún accesorio no proporcionado con esta
unidad.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO coloque el difusor cerca de fuentes de calor, como una estufa.
Siempre mantenga el cable alejado de temperaturas altas y del
fuego.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off”
(apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.
NO lo use en exteriores. Solo para uso en interiores.
Nunca cubra la unidad mientras esté en funcionamiento.
Si el cable se daña, debe dejar de usar este producto de inmediato
y ponerse en contacto con el departamento de relaciones con
el consumidor de Ellia (vea la sección Garantía para obtener
información de contacto del departamento de relaciones con el
consumidor).
Realice un mantenimiento con regularidad a la membrana
ultrasónica.
Nunca use detergente para limpiar la membrana ultrasónica.
Nunca limpie la membrana ultrasónica raspándola con un objeto
duro.
No intente ajustar o reparar la unidad. El servicio debe ser
realizado por personal profesional o calicado.
Deje de usar esta unidad si percibe ruido u olor inusuales.
Desenchufe esta unidad cuando no la utilice durante un período
de tiempo prolongado.
No toque el agua ni ninguna pieza de la unidad que esté cubierta
de agua mientras la unidad esté encendida o enchufada.
No lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primero desenchufarla
del tomacorriente.
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
Attention California Residents:
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects and other reproductive harm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics ARM-910_SP Instruction book

Tipo
Instruction book
Este manual también es adecuado para