Samsung RH22H9010SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
This manual is made with 100% recycled paper.
DA68-02976A-02.indb 1 14. 4. 23. �� 8:52
English - 2
Safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 11
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 22
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 41
DA68-02976A-02.indb 2 14. 4. 23. �� 8:52
English - 3
SAFETY INFORMATION
WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location , or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
- There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
be AC 115-120 V, 10 A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
DA68-02976A-02.indb 3 14. 4. 23. �� 8:52
English - 4
receptacle box is fully grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service
agents.
CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
- If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
- Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
- When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of each
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
- Always balance the load on each door.
- Overload on any one door may fell the
refrigerator, causing physical injury.
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
DA68-02976A-02.indb 4 14. 4. 23. �� 8:52
English - 5
SAFETY INFORMATION
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Do not store pharmaceutical products, scientific
materials, or temperature sensitive products in
the refrigerator.
- Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
Do not put a container filled with water on the
appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire, or problems with
the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
Do not attempt to repair, disassemble,
or modify the appliance yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire,
etc.) other than a standard fuse.
If your appliance needs to be repaired or
reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone
out, please contact your nearest service center.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. :
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small.
Be careful when you open the doors if children
are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the
manufacturer or its service agents.
If the refrigerator emits a burning smell
or smoke, unplug the refrigerator
immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
If dust or water enters the refrigerator, unplug
the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
DA68-02976A-02.indb 5 14. 4. 23. �� 8:52
English - 6
CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator’s water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won’t
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
If you won’t be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
- Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
- Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
DA68-02976A-02.indb 6 14. 4. 23. �� 8:52
English - 7
SAFETY INFORMATION
CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
DA68-02976A-02.indb 7 14. 4. 23. �� 8:52
English - 8
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
- Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
- Never block any vents or grilles on the
appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you’ll have in the freezer.
- Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
DA68-02976A-02.indb 8 14. 4. 23. �� 8:52
English - 9
SAFETY INFORMATION
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-B70F
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20cm) between the
radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
DA68-02976A-02.indb 9 14. 4. 23. �� 8:52
English - 10
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E - SWLB70F
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DA68-02976A-02.indb 10 14. 4. 23. �� 8:52
English - 11
SETTING UP
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Select a location with easy access to a water
supply.
Select a location without direct exposure to
sunlight.
Select a location with level (or nearly level)
flooring.
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
See the diagram above, right.
Select a location that allows sufficient space to
the right,left, back, and top for air circulation.
See the diagram below.
Select a location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
2” (50mm)
2” (50mm)
2” (50mm)
67 7/8” (1725 mm)
46” (1170 mm)-RH22*
52 7/8” (1345 mm)-RH29*
B
A
C
D
B
A
C
D
EE
Model RH29* RH22*
Depth “A”
35 1/8” (893mm) 28 2/8” (718mm)
Width “B”
35 7/8” (912mm) 35 7/8” (912mm)
Height “C”
68 1/2” (1742mm) 68 1/2” (1742mm)
Overall Height “D”
69 6/8” (1774mm) 69 6/8” (1774mm)
Depth “E”
35 2/8” (896mm) 28 1/4” (721mm)
Allow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 109°F (43°C) or below
41°F (5°C).
Setting up your side-by-side
refrigerator
DA68-02976A-02.indb 11 14. 4. 23. �� 8:52
English - 12
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor).
Refer to ‘Levelling the refrigerator’ in this manual
(page 16).
Screw DriverLeg
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
Required Tools (Not provided)
Philips
screwdriver (+)
Flat-blade screw
driver (-)
Socket wrench
(13/32”) (10mm)
Allen wrench
(3/16”) (5mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors.
To remove the doors, follow the steps below.
If you do not need to remove the doors, go to
“Leveling the Refrigerator” on page 16.
1. SEPARATE THE WATER SUPPLY LINES
FROM THE FRIDGE
1. Pull the two water lines (which are in the Fixer)
out to the front.
DA68-02976A-02.indb 12 14. 4. 23. �� 8:52
English - 13
SETTING UP
2. Remove the two water lines (White for water
and the other for ice) by pressing the coupler
(1) and pulling the water line (2) away.
CAUTION
1
2
Make sure the color
of the water lines
match.
CAUTION
When reconnecting the supply hoses, make sure
the same colored hoses are inserted with each
other.
2. DETACH THE HINGE COVER
1. Disconnect the power cord, and remove 3
cover screws using a Phillips screwdriver (1).
Then open the refrigerator door and pull the
hooks on the sides to loosen the cover (2).
Lift up the cover towards you to detach it
(3).
- Detach the hinge cover with the door open and
then close the door once the hinge cover has
been detached.
(1)
(2)
(3)
3. DISASSEMBLE THE FREEZER DOORS
1. Remove the hinge cover and then disconnect
the electrical wire connector.
2. Flip the clamp (A) up in direction 1 and then
pull it off in direction 2.
A
A
3. Remove the hinge (B).
B
4. Lift up the door and detach it from the
refrigerator.
DA68-02976A-02.indb 13 14. 4. 23. �� 8:52
English - 14
CAUTION
Be careful not to damage the electrical wires
when assembling or disassembling the doors.
Make sure the doors do not fall over and
become damaged while they are detached
from the refrigerator.
4. DISASSEMBLE THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
1. Disassemble the housing connector.
2. Disassemble the three fastening screws on the
top hinge of the show case.
3. Remove the show case
door.
5. DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR
DOORS
1. Push the fixer hinge up, and pull it forward to
remove it.
2. Disassemble the top hinge from the front of the
door.
3. Remove the entire door.
CAUTION
Fix the wire on the Hinge Hook to prevent the
damage on the wire when reassembling.
DA68-02976A-02.indb 14 14. 4. 23. �� 8:52
English - 15
SETTING UP
RE-ATTACHING THE DOORS
To re-attach the doors, follow the steps below.
1. RE-ATTACH THE FREEZER DOOR
CAUTION
Be sure to re-attach the Freezer Door before
reattaching the Fridge Door.
Before re-attaching, make sure that all the wire
connectors at the bottom of the Freezer Door
are connected.
How to Re-Attach the Freezer Door
1. Attach the doors to the hinges at the bottom of
the refrigerator.
2. Insert the hinge (B) into the hinge slot on the
refrigerator, and then press down over the
hinge hole on the door.
B
3. Insert the clamp (A) in the direction of arrow
(1) and then lower it in the direction of arrow
(2) to lock it in place.
A
A
4. Hook up the electrical wire connector.
CAUTION
The display may not function properly if you
neglect to connect the electrical wires while
assembling the door.
2. RE-ATTACH THE REFRIGERATOR
DOOR
To re-attach the REFRIGERATOR door, assemble
the parts in reverse order.
DA68-02976A-02.indb 15 14. 4. 23. �� 8:52
English - 16
3. RE-ATTACH THE COLD
COMPARTMENT SHOW CASE DOOR
To re-attach the COLD COMPARTMENT SHOW
CASE DOOR, assemble the parts in reverse order.
4. RE-ATTACH THE HINGE COVER
1. Open the refrigerator doors.
2. Attach the hinge cover to the top of the
refrigerator.
Secure the cover in place with the three screws
you removed earlier using a Phillips screwdriver.
5. RE-ATTACH THE WATER SUPPLY
LINER
1. The Water Line must be fully Inserted to the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack and check
that each clip holds the line firmly.
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4”)
(6.35mm)
CAUTION
Keep the clips out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
LEVELING THE REFRIGERATOR
AND ADJUSTING THE HEIGHT
AND GAP OF THE DOORS
How to level the refrigerator
If the front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
Setting up the refrigerator on an uneven surface
will cause the refrigerator to lean.
If the freezer side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the freezer
door and turn it in the direction of the arrow
until it is level.
If the refrigerator side is lower:
Insert a flathead screwdriver into the height
leveler located at the bottom back of the
refrigerator door and turn in the direction of the
arrow until it is level.
DA68-02976A-02.indb 16 14. 4. 23. �� 8:52
English - 17
SETTING UP
Raise the front of the refrigerator so that
the doors close by themselves.
Adjusting the levelers so that the back
of the refrigerator is much higher than
the front of the refrigerator can make it
difficult to open the doors.
If the back of the refrigerator is not level, put an
appropriately sized thin piece of wood or tile
where the refrigerator leg you want to raise will
be set, and then secure it in place using tape.
Slide the refrigerator into its spot, with the back
leg you want to raise on the tile or wood.
Then, adjust the level of the front legs.
When pushing the refrigerator in, be careful not
to damage the floor.
HOW TO ADJUST THE DOOR
HEIGHT
If one door is lower than the other:
The refrigerator door height can be adjusted
using the adjustment nuts located at the
bottom of each door.
Raising the door too high can cause the door to
interfere with the hinge cover when it is opened
or closed.
A
B
1. Open the door that needs to be adjusted and
loosen the clamping nut (A) at the bottom of
the door by turning it clockwise ( ) using
the spanner included in the product package.
(Raise the lower of the two doors first.)
A
2. Adjust the height of the door by turning the
adjustment nut (B) counterclockwise ( )
with a spanner.
(Turn it counterclockwise ( ) to increase
the height of the door and clockwise ( ) to
decrease it.)
- Open the door and adjust it from the inside.
B
3. Once the doors are level, turn the clamping nut
(A) counterclockwise ( ) to tighten it.
A
Adjusting the level when the refrigerator
is empty can result in the refrigerator
becoming uneven again once items have
been placed inside.
If this occurs, adjust the level again.
DA68-02976A-02.indb 17 14. 4. 23. �� 8:53
English - 18
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE DOORS
If the gap between the refrigerator door and the
freezer door is uneven:
Use the gap adjustor located at the top of the
refrigerator door (right side).
Excessive force can cause the adjustor bolt to
break.
1. Remove the refrigerator
door’s hinge cover.
- Detach the hinge cover with
the door open and then close
the door once the hinge
cover has been detached.
2. Adjust the gap using a 4 mm Allen wrench (not
included).
3. Rotate the bolt clockwise ( ) to widen
the gap. Rotate it counterclockwise ( ) to
narrow the gap.
Adjust until the gap between the refrigerator
door and the freezer door appears even.
CAUTION
When arranging the cables, take caution not to
tear or peel off the cable coating.
HOW TO ADJUST THE GAP
BETWEEN THE REFRIGERATOR
DOOR AND THE REFRIGERATOR
BODY
If the gap between the refrigerator door and the
refrigerator is uneven :
Use the adjustors located at the top edge of
the refrigerator, inside each door.
1. Open the door where the gap with the
refrigerator is narrower and then turn the
adjustor counterclockwise ( ) until the gap
is even.
Adjustor
2. Once the gap between the door and the
refrigerator has been adjusted, turn the adjustor
nut clockwise ( ) to lock the adjustor in
place.
Locking Nut
DA68-02976A-02.indb 18 14. 4. 23. �� 8:53
English - 19
SETTING UP
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
The Samsung refrigerator warranty does
not cover water line installation.
We strongly recommend you have a
plumber or authorized installer install the
water line.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
The refrigerator should NOT be plugged in
at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Shut off valve
Pipe clamp
Cold water line
Water line installation kit
DA68-02976A-02.indb 19 14. 4. 23. �� 8:53
English - 20
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing
¼” compression nut
(1pc)
Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing
Molded end (Bulb)
¼” compression nut
(1pc)
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Supplied)
Compression
Fitting (Assembled)
Bulb
Compression
nut (B) (1/4”)
(Not supplied)
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water line
Refrigerator
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (B), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing (B) into
the compression fitting.
CAUTION
Do not use plastic tubing (B) without the molded
end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75oz. (170cc) cup in about 10
seconds.
DA68-02976A-02.indb 20 14. 4. 23. �� 8:53
English - 21
SETTING UP
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
5. Once installation is complete, press the
dispenser lever to check if the water or the ice
is properly dispensed.
6. Make sure the front side of the refrigerator is
0.6 degree higher than its rear side.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door’s central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Using the Control Panel” on
page 22.)
DA68-02976A-02.indb 21 14. 4. 23. �� 8:53
English - 22
Operating the SAMSUNG side-
by-side refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10) (7)
(1) Freezer / Power Freeze (3sec)
The Freezer button serves two purposes:
- To set the Freezer to your desired
temperature.
- To turn the Power Freeze function on
and off.
1. To set the Freezer temperature, touch
the Freezer button.
You can set the temperature between
5°F (-15°C) and -8°F (-23°C).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
products in the Freezer.
It can be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically.
(For example, if the door was left open.)
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase.
Remember to turn it off when you don’t
need it and return the freezer to your
original temperature setting.
If you need to freeze a large amount of
food, activate the Power Freeze function at
least 20 hours before you put the food into
the freezer.
(2) Lighting / Filter Reset (3sec)
The Lighting button serves two purposes:
- To turn the dispenser light on and off
- To reset the water filter life indicator.
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so that it stays on continuously.
The button also lights up. If you want the
Dispenser lamp to come on only when
some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous
mode off.
2. Filter Reset (3sec) Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator.
When you reset the water filter life
indicator, the Filter icon on the panel turns
Off.
The Filter icon turns red to let you know it
is time to change the filter.
See page 25 for more information.
DA68-02976A-02.indb 22 14. 4. 23. �� 8:53
English - 23
OPERATING
(3) Energy Saver / Override (3 sec)
Touching this button turns Energy Saver
mode on and off.
When you turn Energy Saver on, the
Energy Saver icon lights.
Turn Energy Saver off and the icon goes
off.
The Energy Saver function automatically
turns on when power is supplied to the
refrigerator.
If condensation or water drops appear on
the doors, turn the Energy Saver mode off.
Override: Press the Energy Saver /
Override (3 sec) button for 3 seconds to
turn on the Override function.
When the Override function is on, the
refrigerator ignores the SMART GRID
(Demand Response) signal.
See page 27 for details.
(4) Fridge / Power Cool (3sec)
The Fridge button serves two purposes:
- To set the Fridge to your desired
temperature.
- To turn the Power Cool function on
and off.
1. To set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
34°F (1°C ) and 44°F (7°C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
products in the Refrigerator.
It can be helpful if you need to quickly cool
easily spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically.
(for example, if the door was left open)
(5)
Alarm / °C°F (3sec)
The Alarm button serves two purposes:
- To turn the door open alarm on and off
- To switch the temperature units
between ºC and ºF.
1. Door Alarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if a refrigerator door is left open for
more than two minutes.
The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre-set to
On in the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
You can turn it back on in the same
fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm Icon will blink while the alarm
sounds.
2. To switch the temperature units
between ºC and ºF.
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you
want.
Each time you press and hold the button,
the ºC and ºF temperature modes
alternate and the ºC or ºF icon lights up,
indicating your selection.
DA68-02976A-02.indb 23 14. 4. 23. �� 8:53
English - 24
(6) Ice Maker Off
The Ice Maker Off button serves two
purposes:
- To turn the Ice maker on and off
- To turn the Control Lock Function on
and off.
1. Ice Maker Off Function
If you don’t want to make more ice, press
the Ice Maker Off button.
2. Control Lock Function
Touch and hold this button for 3 seconds
to lock the display and the dispenser
buttons so the buttons cannot be used.
When Control Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control Lock icon lights up to indicate
you’ve activated the Control Lock function.
Press 3 seconds to unlock.
If the ice maker function is ON, and the
water Line is not connected, there will be a
water valve noise from the back of the unit.
Press the Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) button for less than 3 seconds until
the Ice Off Indicator ( ) illuminates.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed for a period of time.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection, will stay on.
When you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display turns on again.
Except for the Water, and Cubed / Crushed Ice
buttons, all function buttons become operational
after you remove your finger from the button you
are currently pressing.
(7) Control Lock Icon
This icon lights when you activate the Lock
function.
When the Control Lock icon is lit, all the
panel buttons, including the Ice button
and the dispensers, are locked and de-
activated.
Press and hold the Ice Maker Off/Control
Lock button for 3 seconds to turn Control
Lock off and re-activate the panel buttons.
Water
The indicator is supposed to turn on at all
times as it indicates that the water can be
dispensed properly.
(8) Cubed Ice
(9) Crushed Ice
Cubed
Crushed
Press the Cubed Ice or Crushed Ice
button to select the type of ice you want
dispensed.
Each time you press the button, the cubed
and crushed ice modes alternate and
the Cubed or Crushed ice icon lights up,
indicating your selection.
If you don’t need ice, turn the function off
to save on water and energy consumption
(See Ice Maker Off below).
DA68-02976A-02.indb 24 14. 4. 23. �� 8:53
English - 25
OPERATING
(10) Filter Icon
Water filter usage
This icon lights when you need to change
the filter, usually after the refrigerator has
dispensed about 300 gallons of water
(after about 6 months).
After you install the new water filter, reset
the filter indicator by touching and holding
the Hold 3sec for Filter Reset button for 3
seconds.
- If water is not dispensing or dispensing
slowly, you need to replace the water
filter because the water filter is clogged.
- Some areas have large amounts of lime
in their water, which causes the water
filter to clog more quickly.
If this is the case in your area, you will
need to change the water filter more
frequently than every six months.
Cooling Off Mode
- North American (US and Canadian)
Models Only:
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators on the shop
floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold.
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Lighting button and the Freezer button
for 5 seconds during normal operation.
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFF.
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Lighting and the Freezer buttons
again for 5 seconds.
CAUTION
If your refrigerator appears to be working, but
it is not cooling, and the Freezer and Fridge
Temperature Indicators are moving, the Fridge is in
Cooling Off mode.
To cancel Cooling Off mode, follow the directions
above.
E-Smart
The E-Smart icon lets you can check the status
of the refrigerator AP connection (network
connection).
When connected to the AP : The E-Smart icon
is on.
When not connected to the AP : The E-Smart
icon is off.
E-SMART Refrigerator Features
How to get the most out of your E-Smart
refrigerator.
Getting Connected
To use the Smart Grid (Demand Response) and
E-Smart function on your Refrigerator, you need
the following devices and apps:
Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung
E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4,Galaxy Note3/
Android OS Jelly bean).
Applications: 1) “Samsung E-Smart App” from
the Google Play Store or Samsung Apps.
In addition, you need to:
- Connect the Refrigerator and the Smartphone
to the same Wi-Fi network in your home.
- Install and run Samsung E-Smart App on your
Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand
Response) function, you must register for the
service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart
Energy profile).
DA68-02976A-02.indb 25 14. 4. 23. �� 8:53
English - 26
Downloading the E-Smart App and
Connecting the Refrigerator to your
Network
1. On your Smartphone, connect to the app store
(e.g. Google Play, etc.).
2. Search for the app using “Samsung E-Smart
Ref.” as the keyword.
3. Download the app and install it on your phone.
4. Launch the app.
The network configuration screen appears.
5. Configure the AP information (SSID, Password,
etc.) on the app screen.
6. Configure the network settings according to the
instructions in the app.
7. On the refrigerator, press and hold the Fridge
and Energy Saver buttons at the same time for
3 seconds.
The refrigerator enters the AP mode.
8. If you have completed the network settings
properly, the app shows the home screen.
Please confirm your Internet devices (AP,
Smartphone) are working properly before
configuring the network settings.
- This refrigerator supports the IEEE 802.11
a/b/g/n protocols.
Samsung Electronics recommends IEEE
802.11n.
- To connect the refrigerator to a wireless
network, you have to connect the refrigerator to
an AP (router or modem).
If the AP supports DHCP, you can connect the
refrigerator to the Internet using DHCP or a
fixed IP address.
- Set the channel of the AP to one not currently
being used.
If the channel set for the AP is being used
by another device nearby, it may result in
interference.
- Most wireless networks allow you to configure
network security settings.
If your network has a security password, you
must enter the password to connect to the
network.
The refrigerator supports the following wireless
security modes and encryption types:
- Security Mode: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
- Encryption Type: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK and AES are recommended.)
The app supports indoor control only.
The Samsung E-Smart Ref. app is optimized
for Samsung Electronics Smartphones (Galaxy
S4, Galaxy Note 3).
For other Smartphones, some functions may
work differently.
Supported Wireless Channel is 1 to 11.
DA68-02976A-02.indb 26 14. 4. 23. �� 8:53
English - 27
OPERATING
MAC Address Display Mode
This function displays the MAC address of the Wi-
Fi module on the refrigerator for one minute.
1. Press and hold Freezer and Energy Saver at the
same time for 3 seconds.
2. A Buzzer sounds. Four of the twelve Mac
address of the Wi-Fi module are displayed
in turns in the freezer and fridge temperature
displays for 1 minute.
For example, if the Wi-Fi module’s MAC
address is “11-22-33-44-55-66”, the MAC
address is displayed as follows: “11 22” “33
44” “55 66” ---- “11 22” for 1 minute.
3. After 1 minute, the Buzzer sounds again and
the display returns to its normal state.
If the Mac addresses are not available or
there is no Wi-Fi module, `----’ is displayed
on the freezer and fridge temperature
displays.
SMART GRID Function
(Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART
GRID (Demand Response) mode, the E-Smart
Refrigerator function can control energy usage
or delay the operation of some functions to save
money when energy prices or demand are the
highest.
You can deactivate the SMART GRID
(Demand Response) function at any
time. (Using the Override On/Off
function)
To use the SMART GRID (Demand
Response) function, you need a
separate contract with your electric
Utility company.
Using the SMART GRID (Demand
Response) Function
This feature monitors energy prices and demand
information from your utility company and sends
notifications to the refrigerator to run high energy-
consuming tasks during off-peak times when
electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from
the Utility Company, the refrigerator will display
the DAL(L3) ~ TALR(L4) levels on the refrigerator
display and control the power consumption
according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control
signals from an Utility Company work as long as
product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID
(Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance
Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
DA68-02976A-02.indb 27 14. 4. 23. �� 8:53
English - 28
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator
responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the
delay period.
This function controls functions that consume
a large amount of energy such as adjusting the
Cooling system, performing the defrost cycle,
and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3)
mode, “L3” is displayed on the refrigerator
display.
- DAL mode is automatically deactivated after it
lasts for the received duration (max. 4.5 hours),
or when the Override key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction (L4):
The refrigerator responds to a TALR signal by
aggressively reducing the load for a short time
period.
This function reduces energy consumption
by stopping the compressor and controlling
the functions that consume a large amount of
energy such as the defrost cycle and making
ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4)
mode, “L4” is displayed on the refrigerator
display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated
after it lasts for the received duration (max. 15
minutes), or when the Override key is pressed.
The mode is immediately deactivated and the
refrigerator returns to the normal state when
the door is opened or closed, or the dispenser
is used.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the
SMART GRID (Demand Response) signal from
the Utility Company, you can activate OVERRIDE
mode.
When you activate OVERRIDE mode, the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the Utility
Company.
Activating and deactivating Override
mode
1. Press and hold the [Energy Saver] button for 3
seconds.
2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is displayed
on the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the Utility
Company, `Or’ is displayed in the freezer
temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold
the [Energy Saver] button for 3 seconds.
5. A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is displayed
on the freezer and fridge temperature displays
for 5 seconds.
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the
Samsung E-Smart App.
DA68-02976A-02.indb 28 14. 4. 23. �� 8:53
English - 29
OPERATING
Using the E-SMART Function
The E-SMART function enables you to control and
monitor your E-Smart refrigerator remotely for your
convenience.
To use the E-SMART refrigerator
functions, you have to install the
Samsung E-Smart App first.
The app supports indoor control only.
E-Smart Features
1. Operational Status, User Settings & Messages.
You can view the freezer and fridge temperature
settings.
You can receive an alarm when the freezer or
fridge door is open for 2 minutes.
The door-open alarm indicator appears on the
status bar of the top area of your mobile phone.
You can check the DR and Override status.
You can check the operational condition of the
ice maker in the freezer.
2. Remote Management
Power Freeze Setting: You can remotely
activate the Power Freeze function.
Power Cool Setting: You can remotely activate
the Power Cool function.
Ice On/Off Setting: You can remotely set up the
Ice On/Off Setting function.
3. Energy Consumption Reporting
Shows the accumulated power consumption.
Power consumption data is updated every10
minutes.
The energy consumption report may
differ from the power consumption
specifications of the product depending on
the operating environment and the stored
food.
4. Delay Defrost Capability
The Delay Defrost Capability function saves
energy by delaying the defrost operation to a
time specified by the user.
You can configure the time, and this function
will save energy during the specified period in a
24 hour cycle.
If the time is not set, the function works with the
default time settings.
The default time settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay
Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay
Defrost Capability in the app.
Provision for Open Access to the
Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
- http://www.csep.org/)
Energy Consumption Reporting
Demand Response
2. Samsung OPEN API
Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /external/
icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the
energy consumption of the product 1)
- Door Open Alarm: GET /devices/0/
Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
- DR Status: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay:
POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Get Schedule of the Defrost Delay :
GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Delete Schedule of the Defrost Delay:
POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/defrost/
delayevent
DA68-02976A-02.indb 29 14. 4. 23. �� 8:53
English - 30
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
(This image may different depends on the model.)
RH22*
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(9)
RH29*
(12)
For the greatest energy efficiency, leave all selves, drawers, and baskets in their original positions,
as shown in the illustrations above.
DA68-02976A-02.indb 30 14. 4. 23. �� 8:53
English - 31
OPERATING
(1) Freezer Shelves
Use for storing meat, fish, frozen dumplings, ice
cream and other types of frozen food.
(2) Multipurpose Freezer Compartments
Features tall freezer compartments for more
efficient food storage.
Do not use these compartments for ice cream or
items you intend to store for a long time.
(3) Dried Food and Meat Storage Bin
Use for long-term storage of dried food and
meat.
Wrap the items in aluminum foil or kitchen wrap
before storing them.
(4) Cheese Case
Use for storing eggs, cheese, butter, and other
types of dairy products.
(5) Sauce Case
Use for storing different types of sauces.
(6) Refrigerator Shelves
Use for storing general types of food that require
refrigeration.
(7) Drink Case
Use for storing water, milk, juice, and other types
of beverage.
(8) Snack Case (Optional)
Use for storing salads and side dishes.
(9) Well-Being Vegetable Bin
Use to keep fruit and vegetables fresh.
(10) Kids’ Case (Optional)
Located at a height within easy reach of children.
Use for storing yogurt, snacks, and other items
for kids.
(11) Multi Case
It is used for storing the dehydrated food such as
dried noodle (spaghetti), beef jerky etc.
(12) EZ slide shelves (Optional)
Makes it easier to take out food.
WARNING
If you plan to go away for a significant amount
of time, empty the refrigerator and turn it off.
Wipe the excess moisture from the inside of the
appliance and leave the doors open.
This helps keep odor and mold from
developing.
If you do not intend to use the refrigerator for a
long period of time, pull out the power plug.
- Deterioration in the power cord insulation may
cause a fire.
Do not change the arrangement of shelves.
(only RH22**model)
- If you try to change the arrangement of shelves,
you can damage to door.
DA68-02976A-02.indb 31 14. 4. 23. �� 8:53
English - 32
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0°F and
37°F (or -18°C and 3°C) respectively.
If the temperature of the Freezer or Refrigerator
Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8°F
and 5°F (or between -23°C and -15°C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1°F (or 1°C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F
3°F 2°F 1°F 0°F.
Centigrade : -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
-18°C.
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4°F (or -15.5°C).
The temperature display will move sequentially
from -8°F to 5°F (or from -23°C to -15°C).
Controlling the Fridge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34°F
and 44°F (or between 1°C and 7°C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1°F (or 1°C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37°F 36°F 35°F 34°F
44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F
38°F 37°F.
Centigrade : 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C
5°C 4°C 3°C.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
The temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
This may cause the digital display to blink.
Once the Freezer and Fridge temperatures
return to their normal set temperatures, the
blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
“reset” the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, waiting for
around 10 minutes, and then plugging the
power cord back in.
DA68-02976A-02.indb 32 14. 4. 23. �� 8:53
English - 33
OPERATING
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want dispensed.
NO ICE
Select this if you want
to turn ice maker off
Using the ice lever (1)
( 1 )
( 2 )
Push the Ice lever dispenser (1)
gently with your glass.
Ice will be released from the
dispenser.
You can choose the type of ice
by pushing the cubed or crushed
button first.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
If you select Cubed Ice after using the Crushed
Ice feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced.
Using the Water lever (2)
Push the Water lever dispenser (2) gently with
your glass.
Water will be released from the dispenser.
Even if you push the water and Ice lever at
about the same time, the dispenser glass
only the option you actually selected or
pushed first.
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills.
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water.
It comes back automatically.
Using the Ice & Water Dispenser together
To get Ice and water, push the Ice lever (1) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever (2) for water.
CAUTION
Please wait 2 seconds before removing the glass
under the dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door is open, the Dispenser
does not work.
Do not pull the lever out.
You could damage or break the lever’s spring.
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
In case ice doesn’t come out, pull out the ice
bucket and press the test button located on the
right side of ice maker.
Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
When you press the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
DA68-02976A-02.indb 33 14. 4. 23. �� 8:53
English - 34
CAUTION
If a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back on,
causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
WARNING
Do not put your fingers, hands, or any
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
- This can cause personal injury or material
damage.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The water line to this refrigerator must be
installed / connected by a suitably qualified
person and must be connected to a potable
water supply.
The ice maker requires water pressure of
20-125psi (138~862kPa) to operate properly.
CAUTION
If you are going on a long vacation or business
trip and won’t be using the water or ice
dispensers for that period of time, close the
water valve to prevent leaks.
If you have not used the Ice maker for a
while, or you have opened the Freezer door
frequently, the Ice may stick together.
If this occurs, empty the ice bucket or break up
the ice with a wood kitchen tool.
Do not use sharp items such as knives or forks.
When you remove the ice bucket, there may
still be some residual ice in the ice maker.
The ice maker may eject this ice into the
freezer.
USING THE ICE MAKER
To Remove the Ice Bucket.
- Hold the handle as shown in figure1.
- Lift up and pull the Bucket out slowly.
- Take out Ice Bucket out slowly to prevent
damage.
- When you reinstall the ice bucket, press and
hold the ICE button for 6 seconds.
Figure 1
Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice maker
dumps ice into the bucket are part of normal
operation.
- Ice may clump in the bucket if you do not
dispense ice for long periods of time.
If this occurs, remove all the ice and empty the
bucket.
- If ice does not come out, check for any ice
stuck in the chute and remove it.
- The first batch of ice cubes after installation
may be small because air has entered the water
line.
Any air will be purged during normal use.
ice
DA68-02976A-02.indb 34 14. 4. 23. �� 8:53
English - 35
OPERATING
CAUTION
When Ice Maker Off blinks on the display panel,
reinsert the ice bucket and/or make sure it’s
installed properly.
When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
If you close the door hard, it may cause water
to spill over the ice maker.
To prevent the ice bucket from dropping, use
both hands when removing it.
To prevent injury, be sure to clean up any ice or
water that may have dropped on the floor.
Do not let the children hang on the ice
dispenser or on the bucket.
They may get hurt.
Be sure not to put your hand or any object into
the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
Use care when storing food in plastic bags in
the freezer.
Incorrectly stored bags can get caught in the
ice bucket’s Auger Motor and prevent the
refrigerator from dispensing ice or cause the
freezer door to open unexpectedly.
SMART ECO FEATURES
Smart Eco System
Keeps food at its freshest by using four sensors to
monitor the external environment, usage patterns,
and the refrigerator’s operating status while
conserving energy and saving on electricity costs.
Outside Humidity
Sensor
Outside Temperature
Sensor
Internal Temperature Sensors
DA68-02976A-02.indb 35 14. 4. 23. �� 8:53
English - 36
FRIDGE MULTI-PURPOSE DOOR
BIN
A detachable divider makes it easy to store food in
convenient, temporary compartments.
Food products can be stored by type or
size.
Put the divider in
place when storing
slim-size condiment
bottles and canned
drinks together.
Take out the divider
when storing carton-
size milks or drinks.
How to Use the DIVIDER
1. Insert the divider as
shown in the diagram
to compartmentalize
the case.
2. When not in use,
simply flip it around
and move it out of
the way as shown in
the diagram.
How to Use the MULTI SUPPORTER
1. When not in use,
leave the Multi
Supporter flipped
over as shown in the
diagram.
2. Flip the Multi
Supporter to position
(1) to prevent items
from falling out and
over.
(1)
3. Flip the Multi
Supporter to position
(2) to use it as a
divider.
(2)
DA68-02976A-02.indb 36 14. 4. 23. �� 8:53
English - 37
OPERATING
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Shelves (Freezer/Fridge)
Open the door completely and then lift up the
shelf as you pull it out to remove it.
(1)
If you are unable to open the door completely,
pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove
it.
(2)
(3)
CAUTION
Be careful not to insert the shelf upside down.
Glass containers can scratch the surface
of the glass shelves.
2. Door Bins
To remove a Door
Bin, hold the bin with
both hands, and
then gently lift it up.
3. Drawers
To remove a Drawer,
pull the drawer out,
and then lift it up
slightly.
4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover
Take out the bin above the Vegetable Bin
(refrigerator)/Dry Bin (freezer).
Press down on the clips on either side of the
Vegetable Bin (refrigerator)/Dry Bin (freezer)
and pull it out towards you.
(Optional)
5. Vegetable Bin/Dry Bin
Before taking out the Vegetable Bin/Dry
Bin, you need to remove the multipurpose
compartments from the door.
Lift the bin up slightly as you pull it out.
DA68-02976A-02.indb 37 14. 4. 23. �� 8:53
English - 38
6. Ice Bucket (Freezer)
- Remove the Icemaker Bucket by lifting it up
and pulling it out slowly.
- Grip the handle as shown in the figure.
- Remove the Ice Bucket slowly to prevent
damage.
Do not use excessive force when removing
the drawer cover.
You can break the cover and cause injury.
Before removing any accessories, make
sure that no food is in the way.
When possible, remove the food
altogether to reduce the risk of accidents.
7. Removing the Deodorizer
Pull out the shelf slightly and then pull out the
unit while pushing the deodorizer cover clip up
using a flathead screwdriver.
8. Cleaning the Deodorizer
The Deodorizer helps remove odors from the
refrigerator.
The deodorizing function may diminish over
time.
However, you can prolong its lifespan, if you
wash and dry the Deodorizer as below.
Wash the Deodorizer with clean water once
every two years or whenever you feel its
performance has diminished.
Dry the deodorizer under the sun for 24 hours
and then replace it in the reverse order of its
removal.
CLEANING THE REFRIGERATOR
WARNING
Do not use benzene, thinner, Clorox, or car
detergent to clean the refrigerator.
They can damage the surface of the appliance and
may cause a fire.
Do not spray the refrigerator with water while it is
plugged in.
This can cause an electric shock.
To clean the refrigerator, follow these steps:
To Clean the Refrigerator
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Slightly dampen a soft, lint-free-free cloth or
paper towel with water.
Do not use any kind of detergent to clean
the refrigerator.
Detergent can discolor or damage the
refrigerator.
3. Wipe the inside and outside of the refrigerator
until it is clean and dry.
4. Plug the power cord of the refrigerator back in.
DA68-02976A-02.indb 38 14. 4. 23. �� 8:53
English - 39
OPERATING
CHANGING THE INTERIOR
LIGHTS
Freezer / Fridge LED Lamp
If the LED Lamp Cover is stained with foreign
substances, the LED lamp may not look bright.
Wipe the surface cover with a clean, dry cloth
to return the light to full brightness.
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type
lighting yourself.
To replace the LED lights, contact a Samsung
service center or your authorized Samsung dealer.
If you attempt to replace the LED lamps
yourself, you risk subjecting yourself to an
electric shock or serious personal injury.
TO IMPROVE THE COOLING
PERFORMANCE
Do not block the cold air outlets with food.
If the cold air outlets are blocked, cold air
cannot penetrate the entire compartment
and will be unable to freeze the food
efficiently, resulting in a degraded cooling
performance.
Cold air outlet
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filers in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible for any
damage, including, but not limited to property
damage caused by water leakage from the use of
a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
How to Change the Water Filter
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you preparation time to get a new filter, the
red light will come on just before the capacity of
the current filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
To change the water filter, follow these steps:
1. Turn the water
filter 90˚ counter-
clockwise.
2. Pull the water
filter from the filter
housing.
3. Insert the new water
filter inside the filter
housing.
4. Turn the new water
filter 90˚ clockwise.
DA68-02976A-02.indb 39 14. 4. 23. �� 8:53
English - 40
5. Press the “Lighting/hold 3 sec” button ( ) for
about 3 seconds to reset the water filter.
The color of indicator changes from red to light
off.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
CAUTION
When you replace the water filter, water can drip
from the bottom front of the refrigerator.
Make sure to clean up any drips or spills after you
have changed the filter.
Removing residual matter inside the water
supply line after installing a new filter
1. Press the Water button, and then push the
Dispenser Lever with a cup or glass.
2. Flush 1 gallon of water through the filter, one
cup or glass at a time. (Flush approximately 6
minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
- Additional flushing may be required in some
households.
3. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT :
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Ordering replacement filters
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
DA68-02976A-02.indb 40 14. 4. 23. �� 8:53
English - 41
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
Check if the power plug is properly connected.
Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a lower temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
The food in the
fridge is frozen.
Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the fridge?
You hear unusual
noise or sounds.
Check if the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
If you hear a “ticking” sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners of the
refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
Water condensation in a drawer may occur if the drawer contains vegetables.
The condensation will dissipate naturally as time passes.
Ice is not
dispensing.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice is set to Cubed or Crushed.
Are there any ice clumps in the ice maker bucket? Remove them.
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
This is normal.
The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through the
refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Has a food item spoiled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it is airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
Is the freezer door closed properly?
The water
dispenser is not
functioning.
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
DA68-02976A-02.indb 41 14. 4. 23. �� 8:53
English - 42
PROBLEM SOLUTION
What Do I Need to
Use the E-Smart
and Smart Grid
functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and E-Smart function on your
Refrigerator, you need the following devices and apps:
- Devices: 1) Wireless Router, 2) Samsung E-Smart Refrigerator, 3) Smartphone
(Recommended: Galaxy S4, Galaxy Note3/ Android OS Jelly bean)
- Applications: 1) “Samsung E-Smart App” from the Google Play Store or Samsung
Apps.
You also need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your
home.
Install and run Samsung E-Smart App on your Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for
the service with your electric company.
The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP
(Smart Energy profile).
Why isn’t the
E-Smart function
working normally?
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you
can browse the Internet on the phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AP.
- Check the E-Smart icon on the PANEL of the refrigerator.
If the refrigerator is connected, the icon will be on.
Confirm that the refrigerator and Smart Phone are connected to the same router.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Confirm that the router in your home and the Internet are working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you
can browse the Internet on the phone.
Confirm that the area where you live is properly entered into the Smart phone App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly.
(Check the PANEL. L3 and L4 should not be displayed on the PANEL.)
What can be done
when freezer door
is not closed well.
Push lever dispenser and check water supply.
Push lever dispenser (Ice mode) and check operation of auger motor.
Remove objects on shelves that might obstruct drive auger.
Precautions : If you have not dispensed the water or ice for an extended time, the
ice bucket may accumulate ice chunk that interferes with the drive auger, causing the
inability to dispense.
Remove the remaining ice of bucket and object that might obstruct drive Auger.
Please operate dispenser (water & ice) and it will improve auto-closing of freezer door.
DA68-02976A-02.indb 42 14. 4. 23. �� 8:53
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
The software included in this product contains open source software.
You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last
shipment of this product by sending an email to mailto:oss.r[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/ConnectedProduct/seq/0 leads
to the download page of the source code made available and open source license information as related
to this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
DA68-02976A-02.indb 43 14. 4. 23. �� 8:53
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS
WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
DA68-02976A-02.indb 44 14. 4. 23. �� 8:53
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542-3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DA68-02976A-02.indb 45 14. 4. 23. �� 8:53
Memo
DA68-02976A-02.indb 46 14. 4. 23. �� 8:53
Memo
DA68-02976A-02.indb 47 14. 4. 23. �� 8:53
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02976A-02.indb 48 14. 4. 23. �� 8:53
Refrigerador
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
Este manual ha sido elaborado con papel 100 % reciclado.
DA68-02976A-02.indb 1 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Side-By-
Side de Samsung, lea detenidamente este manual
a fin de aprender a usar las funciones que ofrece
de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desensamble.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ……… 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 41
DA68-02976A-02.indb 2 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios aparatos en el mismo
tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el
cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté
dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentación ni coloque objetos pesados sobre
él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
DA68-02976A-02.indb 3 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 4
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas
ni otras posibles fuentes de atracción de rayos
como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instálelo sobre una
superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe permanecer en
posición vertical durante 2 horas después de la
instalación.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado por un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
- Para una instalación segura del refrigerador,
verifique que las patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en la parte inferior
posterior de cada puerta.
Inserte un desarmador de punta chata y gírelo
en la dirección de la flecha hasta que esté
nivelado.
- Equilibre siempre la carga de cada puerta.
- La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrían caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas
DA68-02976A-02.indb 4 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el orificio del despachador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Podría provocar lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro
producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una
explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Esto podría causar una descarga eléctrica,
un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como
un insecticida, sobre la superficie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No intente reparar, desensamblar ni
modificar el electrodoméstico por su
cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha
apagado, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. : los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
DA68-02976A-02.indb 5 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 6
No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o
posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicio técnico.
En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no
sea de LED, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no
desensamble la cubierta de la lámpara y la
lámpara LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Contrate a un técnico calificado para que
conecte el suministro de agua solamente al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862kPa).
Si no estará en su casa por un período
de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usará los despachadores de
agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y modificación.
El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero a este
electrodoméstico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante un período de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
DA68-02976A-02.indb 6 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará más de
tres semanas, retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador, cierre la válvula
de agua, retire el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.
Esto podría dañar el refrigerador.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodoméstico del tomacorriente.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas
que, según el Estado de California, provocan
cáncer y toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PELIGRO: existe el riesgo de que los
niños queden encerrados. Antes de
desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar fácilmente en
el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
DA68-02976A-02.indb 7 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 8
posterior del electrodoméstico o la etiqueta
del voltaje del interior para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta,
los burletes y los pestillos de las puertas de
manera tal que los niños pequeños o los animales
no puedan quedar atrapados en el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la
puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar y desechar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un período de tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté
constantemente por debajo de las temperaturas
para las que está diseñado el electrodoméstico.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es “no frost”, lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma automática.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida útil
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energía
- Instale el electrodoméstico en una habitación
fresca y seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del
electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del electrodoméstico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
- Deje un espacio suficiente para la circulación
del aire a la derecha, izquierda, atrás y arriba al
instalar el refrigerador. Esto ayudará a reducir
tanto el consumo como sus gastos de energía.
DA68-02976A-02.indb 8 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antenas(s) deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
DA68-02976A-02.indb 9 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 10
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E - SWLB70F
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles
los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DA68-02976A-02.indb 10 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 11
PUESTA A PUNTO
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Seleccione una ubicación con fácil acceso a un
suministro de agua.
Seleccione una ubicación sin exposición directa
a la luz solar.
Seleccione una ubicación en la que el piso esté
nivelado.
Seleccione una ubicación con suficiente
espacio para que las puertas del refrigerador se
abran fácilmente.
Vea el diagrama que aparece arriba a la
derecha.
Seleccione una ubicación que deje el espacio
libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y
arriba del refrigerador para la circulación del
aire.
Vea el diagrama que aparece a continuación.
Seleccione una ubicación que permita
mover fácilmente el refrigerador si necesita
mantenimiento o reparación.
2” (50mm)
2” (50 mm)
2” (50 mm)
67 7/8” (1725 mm)
46” (1170 mm)-RH22*
52 7/8” (1345 mm)-RH29*
B
A
C
D
B
A
C
D
EE
Modelo RH29* RH22*
Profundidad “A”
35 1/8” (893mm) 28 2/8” (718mm)
Ancho “B”
35 7/8” (912mm) 35 7/8” (912 mm)
Altura “C”
68 1/2” (1742mm)
68 1/2” (1742 mm)
Altura total “D”
69 6/8” (1774mm)
69 6/8” (1774 mm)
Profundidad “E”
35 2/8” (896mm) 28 1/4” (721mm)
Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como el gasto de energía.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 109 °F (43 °C) o
inferior a 41 °F (5 °C ).
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
DA68-02976A-02.indb 11 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 12
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en este
manual (página 16).
DesarmadorPata
Piso
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Herramientas necesarias (no
provistas)
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(13/32”) (10mm)
Llave Allen (3/16”)
(5mm)
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 16.
1. SEPARE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO
DE AGUA DEL REFRIGERADOR
1. Extraiga las dos tuberías de agua (que están en
el fijador) de la parte frontal.
DA68-02976A-02.indb 12 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 13
PUESTA A PUNTO
2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca
es para el agua y la otra es para el hielo)
presionando el acoplador (1) y separando la
tubería de agua (2).
1
2
Asegúrese de que el
color de las tuberías
de agua coincidan.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a conectar las mangueras de
suministro, asegúrese de insertarlas de modo que
coincidan los colores.
2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Desconecte el cable de alimentación y retire los
3 tornillos de la cubierta con un desarmador
Phillips (1).
Luego abra la puerta del refrigerador y jale
los ganchos laterales para aflojar la cubierta
(2).
Levante la cubierta hacia usted para
retirarla (3).
- Retire la cubierta de la bisagra con la puerta
abierta y luego cierre la puerta.
(1)
(2)
(3)
3. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR
1. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el
conector del cable eléctrico.
2. Voltee la abrazadera (A) en la dirección 1 y jale
hacia afuera en la dirección 2.
A
A
3. Retire la bisagra (B).
B
4. Levante la puerta y sepárela del refrigerador.
DA68-02976A-02.indb 13 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 14
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos al ensamblar o desensamblar las
puertas.
Tenga cuidado de que las puertas no se caigan
al separarlas ya que podrían sufrir daños.
4. DESENSAMBLE DE LA PUERTA DEL
PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO
1. Desensamble el conector del gabinete.
2. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra
superior del panel.
3. Desensamble la puerta del
panel.
5. DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
1. Presione la bisagra de fijación y jale para
retirarla.
2. Separe la bisagra superior frontal de la puerta.
3. Separe toda la puerta.
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el gancho de la bisagra para
impedir que se dañe a volverlo a ensamblar.
DA68-02976A-02.indb 14 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 15
PUESTA A PUNTO
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS
Para volver a colocar las puertas, siga los pasos
siguientes.
1. CÓMO VOLVER A COLOCAR LA
PUERTA DEL CONGELADOR
PRECAUCIÓN
Debe ensamblar la puerta del congelador antes
de volver a ensamblar la puerta del refrigerador.
Antes de proceder al ensamble, asegúrese
de que todos los conectores del cable en la
parte inferior de la puerta del congelador estén
conectados.
Cómo volver a ensamblar la puerta del
congelador
1. Coloque las puertas en las bisagras de la parte
inferior del refrigerador.
2. Inserte la bisagra (B) en la ranura de la bisagra
del refrigerador y presione sobre la ranura de la
bisagra de la puerta.
B
3. Inserte la abrazadera (A) en la dirección de la
flecha (1) y voltéela en la dirección de la flecha
(2) para bloquearla en su lugar.
A
A
4. Enganche el conector del cable eléctrico.
PRECAUCIÓN
Es posible que el visor no funcione correctamente
si se olvida de conectar los cables eléctricos al
instalar la puerta.
2. CÓMO VOLVER A COLOCAR LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Para volver a ensamblar la puerta del
REFRIGERADOR, coloque de nuevo las piezas en
orden inverso.
DA68-02976A-02.indb 15 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 16
3. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR
LA PUERTA DEL PANEL DEL
COMPARTIMIENTO DEL FRÍO
Para volver a ensamblar la PUERTA DEL PANEL
DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO, coloque de
nuevo las piezas en orden inverso.
4. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
CUBIERTA DE LA BISAGRA
1. Abra las puertas del refrigerador.
2. Ensamble la cubierta de la bisagra en la parte
superior del refrigerador.
Asegure la cubierta en su lugar con los tres
tornillos que retiró anteriormente mediante un
desarmador Phillips.
5. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA
TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. La tubería de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir fugas de agua del
despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación
y compruebe que queden bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
(6.35mm)
CAUTION
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños y evite que estos jueguen con ellas o se las
pongan en la boca.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA
HOLGURA DE LAS PUERTAS
Cómo nivelar el refrigerador
Si la parte frontal del electrodoméstico está un
poco más elevada que la posterior, la puerta
puede abrirse y cerrarse con mayor facilidad.
Si instala el refrigerador sobre un superficie que no
esté nivelada, el refrigerador tenderá a ladearse.
Si el lado del congelador está más bajo:
Con un desarmador de punta chata gire el
nivelador de altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del congelador en la
dirección de la flecha hasta nivelar el aparato.
Si el lado del refrigerador está más bajo:
Con un desarmador de punta chata gire el
nivelador de la altura situado en la parte inferior
posterior de la puerta del refrigerador en la
dirección de la flecha hasta nivelar el aparato.
DA68-02976A-02.indb 16 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 17
PUESTA A PUNTO
Levante la parte frontal del refrigerador
hasta que las puertas se cierren por sí
solas.
Si ajusta los niveladores de manera que
la parte posterior del refrigerador esté
mucho alta que la frontal, le costará a
abrir las puertas.
Si la parte posterior del refrigerador no está
nivelada, ponga una tabla de madera o una
baldosa del tamaño adecuado en el lugar
donde colocará la pata que desea levantar y
fíjela en el suelo con cinta adhesiva.
Deslice el refrigerador hasta su lugar, con la
pata posterior que desee levantar sobre la
baldosa o la madera.
Luego nivele las patas delanteras.
Cuando mueva el refrigerador tenga cuidado
de no dañar el piso.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LAS PUERTAS
Si una puerta está más baja que la otra:
La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta.
Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
A
B
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijación (A) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj ( ) con la llave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte más
baja de las dos puertas.)
A
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste (B) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj ( ) para levantar la puerta y en
el sentido de las agujas del reloj ( ) para
bajarla.)
- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste (A) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ) para
apretarla.
A
Si nivela el refrigerador vacío, puede
ocurrir que al llenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
DA68-02976A-02.indb 17 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 18
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre la puerta del refrigerador y la del
congelador no es uniforme:
Use el adaptador de holgura situado en la parte
superior de la puerta del refrigerador (lado
derecho).
No aplique una fuerza excesiva ya que podría
romper el adaptador.
1. Retire la cubierta de la
bisagra de la puerta del
refrigerador.
- Retire la cubierta de la
bisagra con la puerta abierta
y luego cierre la puerta.
2. Ajuste la holgura con una llave Allen de 4 mm
(no incluida).
3. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del
reloj ( ) para ampliar la holgura.
Gire en sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ) para estrechar la holgura.
Ajuste hasta que la holgura entre la puerta del
refrigerador y la puerta del congelador sea la
misma.
CAUTION
Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no
dañar o pelar el recubrimiento.
CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA
ENTRE LA PUERTA Y EL CUERPO
DEL REFRIGERADOR
Si el espacio entre la puerta del refrigerador y el
refrigerador no es uniforme:
Use los adaptadores de espacio situados en el
borde superior interno de cada puerta.
1. Abra la puerta con una menor holgura con el
refrigerador y gire el adaptador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ) hasta
que la holgura sea la misma en ambas puertas.
Adaptador
2. Una vez ajustado el espacio entre la puerta y
el refrigerador, gire la tuerca del adaptador en
el sentido de las agujas del reloj ( ) para
bloquear el adaptador en su lugar.
Tuerca de
bloqueo
DA68-02976A-02.indb 18 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 19
PUESTA A PUNTO
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de
purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
La garantía del refrigerador Samsung no
cubre la instalación de la tubería de agua.
Recomendamos que un fontanero o un
instalador autorizado instale la tubería del
agua.
Conexión a la tubería de suministro de
agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
El refrigerador NO debe estar enchufado
en este momento.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
DA68-02976A-02.indb 19 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 20
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(ensamblada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”)
(no provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No utilice una tubería de plástico (B) sin el
extremo moldeado (bulbo).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la
tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
DA68-02976A-02.indb 20 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 21
PUESTA A PUNTO
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
5. Una vez finalizada la instalación, presione la
palanca del despachador para verificar que el
agua o el hielo se suministren correctamente.
6. Asegúrese de que la parte frontal del
refrigerador esté 0.6 grados más elevada que la
parte inferior.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver [Ahorro de energía] en “Cómo usar
el panel de control” en la página 22.)
DA68-02976A-02.indb 21 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 22
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side SAMSUNG
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10) (7)
( 1 )
Freezer/Power Freeze (3sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 s])
El botón Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función
Congelación rápida.
1. Presione el botón Freezer (Congelador)
para ajustar la temperatura del congelador.
Puede ajustar la temperatura entre 5°F
(-15°C) y -8°F (-23°C)
2. Función de congelación rápida
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
Puede ser útil si necesita congelar
rápidamente elementos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del
congelador aumentó drásticamente.
(Por ejemplo, si la puerta quedó abierta).
Cuando utiliza esta función, el consumo de
energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función Congelación
rápida como mínimo 20 horas antes.
( 2 )
Lighting/Filter Reset (3sec)
(Luz/Restablecer filtro [3 s])
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del
despachador.
- Restablecer el indicador de vida útil del
filtro de agua.
1. Función de luz
Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED
del despachador se enciende en modo
continuo y queda encendida. El botón
también se ilumina. Si desea que la luz
del despachador se encienda solamente
cuando se usa el despachador, pulse el
botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
2. Función de restablecer el filtro (3 s)
Cuando haya reemplazado el filtro de
agua, mantenga presionado este botón
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida útil del filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
útil del filtro de agua, el ícono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga.
El ícono del filtro se pone rojo para indicar
que es momento de cambiar el filtro.
Consulte la página 25 para obtener más
información.
DA68-02976A-02.indb 22 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 23
FUNCIONAMIENTO
( 3 )
Energy Saver/Override (3sec)
(Ahorro de energía/Anular [3 s])
Al tocar este botón se activa y desactiva el
modo Ahorro de energía.
Cuando se activa el modo Ahorro de
energía, se enciende el ícono Energy
Saver (Ahorro de energía).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de
energía, el ícono se apaga.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si aparece condensación o gotas de agua
en las puertas, apague el modo Ahorro de
energía.
Anular: presione el botón Energy Saver /
Override (3sec) (Ahorro de energía/Anular
[3 s]) durante 3 segundos para activar la
función de anulación.
Cuando se activa la función de anulación,
el refrigerador ignora la señal SMART
GRID (respuesta a la demanda).
Consulte detalles en la página 27.
( 4 )
Fridge/Power Cool (3sec)
(Refrigerador/Refrigeración rápida [3 s])
El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la función de
refrigeración rápida.
1. Presione el botón Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperatura del
refrigerador.
Puede ajustar la temperatura entre
34°F (1 °C) y 44 °F (7 °C)
2. Función de refrigeración rápida
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que
se encuentran en el refrigerador.
Puede ser útil si necesita enfriar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drásticamente.
(Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.)
(5)
Alarm/°C°F (3sec)
(Alarma/ºCºF [3 s.])
El botón Alarm (Alarma) tiene dos
funciones:
- Encender y apagar la alarma de la
puerta.
- Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
1. Función de alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta está activada,
cuando una puerta del refrigerador quede
abierta durante más de dos minutos,
sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la
puerta. La función de alarma de la puerta
ya viene activada de fábrica.
Se puede desactivar presionando y
liberando el botón Alarm (Alarma).
Puede volver a activarla con el mismo
procedimiento.
El ícono se enciende cuando la función se
activa.
Cuando la función de Alarma de la puerta
está activada y se oye el sonido de la
alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de
la puerta) parpadeará mientras suena la
alarma.
2. Cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF.
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el botón, se alternan los modos de
temperatura ºC y ºF y se iluminan los
indicadores ºC o ºF para indicar la
selección.
DA68-02976A-02.indb 23 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 24
( 6 )
Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)
El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la fábrica de hielo.
- Encender y apagar la función de
bloqueo de control.
1. Función de fábrica de hielo desactivada
Si no desea hacer más hielo, presione
el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada).
2. Función de bloqueo de control
Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para bloquear el visor y los
botones del despachador de manera tal
que los botones no puedan utilizarse.
Cuando la función de bloqueo control está
activada, el refrigerador no despacha hielo
ni agua aunque se presione la palanca del
despachador .
El ícono Control Lock (Bloqueo control) se
enciende para indicar que está activada la
función de bloqueo de control.
Presione 3 segundos para desbloquear.
Si la función de fábrica de hielo está
encendida y la tubería de agua no está
conectada, se escuchará un sonido de
válvula de agua desde la parte posterior
de la unidad.
Presione el botón Ice Maker Off (Control
Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada
[Bloqueo control (3 s)] durante menos de
3 segundos hasta que el indicador Ice Off
(Hielo desactivado) ( ) se encienda.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
No se presionó ningún botón, las puertas
están cerradas o no se empujó la palanca del
despachador durante un período de tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección de
hielo en cubos o triturado permanece encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el visor del
panel volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de
Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos
/ Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire
el dedo del botón que está presionando.
( 7 ) Ícono del bloqueo de control
Este ícono se enciende cuando activa la
función de bloqueo.
Cuando el ícono del bloqueo del control
se enciende, todos los botones del
panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y
los despachadores, se bloquean y se
desactivan.
Mantenga presionado el botón Ice Maker Off/
Control Lock (Fábrica de hielo desactivada/
Bloqueo control) durante 3 segundos para
desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Agua
Este indicador debería estar siempre
encendido puesto que indica que se
puede despachar agua correctamente.
( 8 ) Cubed Ice (Hielo en cubos)
( 9 ) Crushed Ice (Hielo triturado)
Cubed
(Cubos)
Crushed
(Triturado)
Pulse el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar
el tipo de hielo que desea obtener.
Cada vez que presiona el botón, los
modos de hielo en cubos o triturado
alternan y el ícono correspondiente se
enciende para indicar su selección.
Si no necesita hielo, apague la función
para ahorrar en consumo de agua y
de energía (consulte “Fábrica de hielo
desactivada” a continuación).
DA68-02976A-02.indb 24 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
( 10 ) Ícono del filtro
Cómo se usa el filtro de agua
Este ícono se enciende cuando es
necesario reemplazar el filtro, normalmente
después de que el refrigerador haya
despachado 300 galones de agua
(después de aproximadamente 6 meses).
Después de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador del
filtro manteniendo presionado el botón
Filter Reset (Restablecer filtro) durante 3
segundos.
- Si el agua no sale del despachador o lo
hace lentamente, se necesita remplazar
el filtro porque está obturado.
- Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, lo
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con más rapidez.
Si este es el caso en su zona, deberá
cambiar el filtro de agua con una
frecuencia superior a seis meses.
Modo de enfriamiento desactivado
- Modelos de Norteamérica (EE. UU. y
Canadá) solamente:
El modo Enfriamiento desactivado,
también llamado modo Tienda,
está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado,
el motor del ventilador y las luces del
refrigerador funcionan normalmente,
pero los compresores no lo hacen, y el
refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
los botones Lighting (Luz) y Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal.
Se escuchará un repique en el refrigerador
y el indicador de temperatura parpadeará
en "OFF" (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
nuevamente los botones Lighting (Luz) y
Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
PRECAUCIÓN
Si parece que el refrigerador funciona pero no
enfría y se mueven los indicadores de temperatura
del congelador y refrigerador, el refrigerador está
en el modo Enfriamiento desactivado.
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
siga las indicaciones anteriores.
E-Smart
El ícono E-Smart permite verificar el estado de la
conexión del PA del refrigerador (conexión de red).
Cuando está conectado al PA: el ícono E-Smart
se enciende.
Cuando no está conectado al PA: el ícono
E-Smart se apaga.
Funciones del refrigerador E-SMART
Cómo conseguir el mejor rendimiento del
refrigerador E-Smart.
Conexión
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la
demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan
los siguientes dispositivos y aplicaciones:
Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2)
Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy
Note3/ Android OS Jelly bean).
Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en
Google Play Store o Samsung Apps.
Además deberá:
- Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente
a la misma red Wi-Fi de su casa.
- Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en
su teléfono inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid
(respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compañía de electricidad.
La compañía debe tener un EMS (sistema de
gestión de energía) compatible con SEP (perfil de
energía inteligente).
DA68-02976A-02.indb 25 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 26
Descarga de la aplicación E-Smart y
conexión del refrigerador a la red
1. En el teléfono inteligente conéctese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play,
etc.).
2. Busque la aplicación con la palabra clave
“Samsung E-Smart Ref.”.
3. Descargue la aplicación e instálela en su
teléfono.
4. Inicie la aplicación.
Aparece la pantalla de configuración de red.
5. Configure la información del PA (SSID,
contraseña, etc.) en la pantalla de la aplicación.
6. Configure la red según las indicaciones de la
aplicación.
7. En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver
(Ahorro de energía) al mismo tiempo durante 3
segundos. El refrigerador accede al AP mode
(Modo PA).
8. Si la configuración de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicación muestra la
pantalla de inicio.
Verifique que los dispositivos de Internet (PA,
teléfono inteligente) funcionen correctamente
antes de configurar la red.
- Este refrigerador admite los protocolos IEEE
802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recomienda IEEE
802.11n.
- Para conectar el refrigerador a una red
inalámbrica, debe conectar el refrigerador al PA
(enrutador o módem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el
refrigerador a Internet mediante DHCP o un
dirección IP establecida.
- Establezca el canal del PA en uno que no esté
utilizando actualmente.
Si el canal del PA lo está utilizando otro
dispositivo cercano, pueden producirse
interferencias.
- La mayoría de las redes inalámbricas permite
configurar la seguridad de la red.
Si su red tiene una contraseña de seguridad,
debe ingresarla para conectarse a la red.
El refrigerador admite los modos de seguridad
inalámbrica y los tipos de encriptación
siguientes:
- Modo de seguridad: WEP, WPAPSK,
WPA2PSK
- Tipo de encriptación: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK y AES son los recomendados.)
La aplicación solo admite control interior.
La aplicación Samsung E-Smart Ref. está
optimizada para teléfonos inteligentes Samsung
Electronics (Galaxy S4 , Galaxy Note 3).
En otros teléfonos inteligentes, algunas
funciones pueden ser diferentes.
Se admiten los canales inalámbricos 1 al 11.
DA68-02976A-02.indb 26 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
Modo de visualización de la dirección
MAC
Esta función muestra la dirección MAC del módulo
Wi-Fi del refrigerador durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones Freezer
(Congelador) y Energy Saver (Ahorro de
energía) durante 3 segundos.
2. Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones
Mac del módulo Wi-Fi en los visores de
temperatura del congelador y del refrigerador
durante 1 minuto.
Por ejemplo, si la dirección MAC del módulo
Wi-Fi es “11-22-33-44-55-66”, la dirección
MAC se muestra así: “11 22” “33 44” “55
66” ---- “11 22” durante 1 minuto.
3. Después de 1 minuto, se oye nuevamente un
zumbido y el visor recupera el estado normal.
Si las direcciones Mac no están
disponibles o no hay módulo Wi-Fi,
se muestra `----’ en los visores de
temperatura del congelador y del
refrigerador.
Función SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART
GRID (respuesta a la demanda), la función
Refrigerador E-Smart permite controlar el uso
de energía o demorar algunas funciones para
ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la
demanda son más elevados.
Se puede desactivar el modo SMART
GRID (respuesta a la demanda) en
cualquier momento. (Usando la función
de activación/desactivación de la
anulación).
Para usar la función SMART GRID
(respuesta a la demanda), se necesita
un contrato aparte con la compañía de
servicio eléctrico.
Uso de la función SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y
la información de la demanda desde la compañía
de servicio eléctrico y envía notificaciones al
refrigerador para que ejecute tareas de mayor
consumo energético fuera de las horas punta
cuando el costo y la demanda de la electricidad
son menores.
Cuando el refrigerador recibe una señal de control
de la compañía de servicio eléctrico, muestra en el
visor del refrigerador los niveles DAL (L3) ~ TALR
(L4) y controla el consumo de energía según estos
niveles.
[Condición de excepción] Las señales de control
DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el rendimiento del
producto.
Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en los modos Demora en la carga del aparato
(Visor: L3) o Reducción temporal de la carga del
aparato (Visor: L4).
DA68-02976A-02.indb 27 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 28
Demora en la carga del aparato (L3): el
refrigerador responde a una señal DAL
proporcionando una reducción de carga
moderada durante el periodo de demora.
Esta función controla las funciones que
consumen una gran cantidad de energía, como
el ajuste del sistema de enfriamiento, el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo
DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del
refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente
pasado el periodo establecido (máx. 4.5 horas)
o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
Reducción temporal de la carga del aparato
(L4): el refrigerador responde a una señal TALR
reduciendo drásticamente la carga durante un
corto periodo de tiempo.
Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las
funciones que consumen una gran cantidad de
energía, como el ciclo de descongelación y la
fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo
TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del
refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva
automáticamente pasado el periodo
establecido (máx.15 minutos) o cuando se
pulsa la tecla Override (Anular).
El modo se desactiva inmediatamente y el
refrigerador recupera el estado normal cuando
se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza
el despachador.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal
SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compañía de servicio eléctrico, puede activar el
modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el
refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar
controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo
de anulación
1. Mantenga presionado el botón [Energy Saver]
(Ahorro de energía) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de
temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botón [Energy Saver]
(Ahorro de energía) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en
los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos.
Otra opción es activar o desactivar el
modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicación Samsung E-Smart App.
DA68-02976A-02.indb 28 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
Uso de la función E-SMART
La función E-SMART permite controlar y supervisar
remotamente el estado del refrigerador E-Smart
según su conveniencia.
Para usar las funciones del refrigerador
E-SMART, en primer lugar debe instalar
la aplicación Samsung E-Smart App.
La aplicación solo admite control interior.
Funciones E-Smart
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes.
Puede ver la configuración de la temperatura
del congelador y del refrigerador.
Puede recibir una alarma cuando la puerta
del congelador o del refrigerador permanece
abierta durante 2 minutos.
El indicador de la alarma de puerta abierta
aparece en la barra de estado de la parte
superior del teléfono celular.
Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
Puede verificar el estado de funcionamiento de
la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
Configuración de Power Freeze (Congelación
rápida): puede activar en manera remota la
función Power Freeze (Congelación rápida).
Configuración de Power Cool (Enfriamiento
rápido): puede activar en manera remota la
función Power Cool (Enfriamiento rápido).
Configuración de Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado): puede configurar en manera
remota la función Ice On/Off (Hielo activado/
desactivado).
3. Informe del consumo de energía
Muestra el consumo de energía acumulado.
Los datos del consumo de energía se
actualizan cada 10 minutos.
El informe del consumo de energía puede
diferir de las especificaciones de consumo
de energía del producto dependiendo
del entorno de funcionamiento y de los
alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
La función Capacidad de demora del
descongelamiento ahorra energía demorando
el descongelamiento hasta el tiempo
especificado por el usuario.
Se puede configurar el tiempo y esta función
reduce el consumo de energía durante el
tiempo especificado en ciclos de 24 horas.
Si no se establece el tiempo, funciona de
acuerdo con la configuración de tiempo
predeterminada.
La configuración de tiempo predeterminada es
la siguiente:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de
tiempo de la Capacidad de demora del
descongelamiento
Puede cambiar la configuración de tiempo de la
Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los
requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
Informe del consumo de energía
Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /external/
icestatus?icegetstatus=opt (importante para el
consumo de energía del producto 1)
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/
Door?type=opt (importante para el consumo de
energía del producto 2)
- Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de
descongelamiento:
POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtener programación de la demora de
descongelamiento:
GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Borrar programación de la demora de
descongelamiento:
POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activar/desactivar demora de
descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/
delayevent
DA68-02976A-02.indb 29 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 30
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del Refrigerador.
(Esta imagen puede ser distinta según el modelo.)
RH22*
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(9)
RH29*
(12)
Para obtener el mejor ahorro de energía, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición
original como se muestra en las ilustraciones anteriores.
DA68-02976A-02.indb 30 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 31
FUNCIONAMIENTO
( 1 ) Estantes del congelador
Utilice para almacenar carne, pescado,
dumplings congelados, helados y otros tipos de
alimentos congelados.
( 2 )
Compartimientos multiuso del
congelador
Compartimientos altos del congelador que
permiten almacenar más fácilmente los
alimentos.
No utilice para almacenar helados u otros
alimentos durante largos periodos de tiempo.
( 3 )
Compartimiento del almacenamiento
de carnes y alimentos secos
Utilice para almacenar carne y alimentos secos
durante largos periodos de tiempo.
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de
cocina antes de guardarlos.
( 4 ) Estante para quesos
Utilice para almacenar huevos, queso,
mantequilla y otros productos lácteos.
( 5 ) Estante para salsas
Utilice para almacenar diferentes tipos de salsas.
( 6 ) Estantes del refrigerador
Utilice para almacenar alimentos de tipo general
que requieren refrigeración.
( 7 ) Estante para bebidas
Utilice para almacenar agua, leche, jugos y otros
tipos de bebidas.
( 8 ) Estante para snacks (Opcional)
Utilice para almacenar ensaladas y guarniciones.
( 9 ) Cajones de vegetales
Utilice para mantener las frutas y los vegetales
frescos.
( 10 ) Estante infantil (Opcional)
Situado a una altura que los niños pueden
alcanzar fácilmente. Se utiliza para guardar
yogures, snacks y otros alimentos para niños.
( 11 ) Estante multiuso
Se utiliza para almacenar alimentos deshidratados
como pasta seca (espaguetis), tasajo, etc.
( 12 ) Estantes corredizos EZ (Opcional)
Los alimentos se sacan más fácilmente.
ADVERTENCIA
Si tiene planificado irse de vacaciones por
un período de tiempo, vacíe el refrigerador y
apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si no utilizará el refrigerador durante un período
de tiempo prolongado, desenchúfelo.
- El deterioro en el aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
No cambie la disposición de los estantes (solo
modelo RH22**)
- Si cambia la disposición de los estantes, puede
dañar la puerta.
DA68-02976A-02.indb 31 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 32
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador y del
refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimientos del congelador y del refrigerador
son 0 °F y 37 °F (-18°C y 3°C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimientos del
congelador o del refrigerador es demasiado alta o
baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (-18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (entre -23°C y -15°C) para
satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará en 1 °F (1°C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F
3°F 2°F 1°F 0°F.
Centígrados: -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
-18°C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales como
el helado, pueden derretirse a 4 °F (-15.5°C).
El visor de la temperatura cambiará de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (de -23°C a -15°C).
Control de la temperatura del
refrigerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (3 °C)
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34 °F y 44 °F (entre 1°C y 7°C)
para satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
Cada vez que presione el botón, la temperatura
cambiará en 1 °F (1°C). Vea a continuación.
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F
44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F
38°F 37°F.
Centígrados: 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C
5°C 4°C 3°C.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la
temperatura deseada.
Tras unos pocos segundos, el refrigerador
comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida.
Esta se reflejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se
abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se almacena una gran
cantidad de alimentos calientes.
Esto puede hacer que el visor digital parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y del
refrigerador recuperen el rango establecido, el
visor dejará de parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá “reiniciar” el
Refrigerador.
Intente desenchufar el electrodoméstico,
espere aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
DA68-02976A-02.indb 32 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 33
FUNCIONAMIENTO
USO DE LOS DESPACHADORES
DE HIELO Y AGUA FRÍA
Presione el botón adecuado para
seleccionar lo que desea.
SIN HIELO
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
(1)
(2)
Empuje suavemente la palanca
del despachador de hielo ( 1 ) con
el vaso.
El hielo saldrá del despachador.
Puede elegir el tipo de hielo
presionando primero el botón
para hielo en cubos o para hielo
triturado.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Si selecciona hielo en cubos después de utilizar la
función de hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje levemente la palanca del despachador de
agua ( 2 ) con el vaso.
Saldrá agua del despachador.
Aunque empuje las palancas de agua y
de hielo simultáneamente, el despachador
activará solo la opción seleccionada o
presionada en primer lugar.
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
después de llenarlo de agua para evitar
derrames.
No tire de la palanca del despachador
después de sacar hielo o agua.
Vuelve automáticamente.
Uso simultáneo del despachador de hielo
y de agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
despachador de agua ( 2 ) para obtener agua.
PRECAUCIÓN
Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del
despachador para evitar derrames.
Si la puerta del refrigerador está abierta, el
despachador no funciona.
No jale la palanca.
Se podría dañar o romper el resorte de la
palanca.
Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuáguelo y séquelo
bien.
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón Test (Probar) ubicado a la
derecha de la fábrica de hielo.
No presione el botón Test (Probar)
continuamente cuando la charola esté llena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
Cuando presione el botón de prueba,
escuchará el repique del refrigerador
(talán, talán). Cuando escuche el sonido,
suelte el botón Test (Probar).
Se escuchará automáticamente un sonido
que indica que la máquina de hielo está
funcionando correctamente.
DA68-02976A-02.indb 33 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 34
PRECAUCIÓN
En caso de corte de energía, los cubos de hielo
pueden derretirse y luego congelarse cuando
vuelve la energía, provocando que el despachador
deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, después de un corte
de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo o el agua residuales.
Después de haber eliminado el hielo de la cubeta,
deberá presionar la palanca del despachador una
vez con la función de hielo CUBED (EN CUBOS) o
CRUSHED (TRITURADO) activada.
La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más
rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Solo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
a este refrigerador y debe conectarse a un
suministro de agua potable.
La fábrica de hielo requiere una presión de
agua de 20-125psi (138~862kPa) para
funcionar correctamente.
PRECAUCIÓN
Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizará los despachadores
de agua o de hielo por un período prolongado,
cierre la válvula de agua para evitar fugas de agua.
Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
Para retirar la cubeta de hielo.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante y jale la cubeta lentamente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir daños.
- Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
Funcionamiento normal
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta.
- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería.
El aire se purgará con el uso normal.
hielo
DA68-02976A-02.indb 34 14. 4. 23. �� 8:53
Español - 35
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Cuando parpadee Ice Maker Off (Fábrica de
hielo desactivada) en el panel del visor, vuelva
a insertar la cubeta y asegúrese de que está
instalada correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
Tenga cuidado cuando guarde alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas incorrectamente guardadas pueden
quedar atrapadas por el motor sinfín de la
fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
FUNCIÓN SMART ECO
Sistema Smart Eco
Mantiene los alimentos más frescos mediante
4 sensores que controlan el entorno externo, el
patrón de uso y el estado de funcionamiento del
refrigerador, a la vez que ahorra energía y reducen
los costos de electricidad.
Sensor de
humedad exterior
Sensor de
temperatura exterior
Sensores de temperatura interna
DA68-02976A-02.indb 35 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 36
COMPARTIMIENTO MULTIUSOS
DE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
El separador extraíble facilita el almacenamiento de
los alimentos en compartimientos temporales.
Los alimentos se pueden almacenar
según el tipo o el tamaño.
Ponga el separador
en su lugar cuando
guarde juntas
botellas pequeñas
de condimentos y
latas de bebidas.
Retire el separador
para guardar
envases leche o
bebidas en envases
grandes.
Cómo utilizar el SEPARADOR
1. Inserte el separador
como se muestra
en el diagrama para
compartimentar el
cajón.
2. Cuando no lo utilice,
voltéelo y póngalo
a un lado como
se muestra en el
diagrama.
Cómo utilizar el SOPORTE multiuso
1. Cuando no lo utilice,
deje el soporte
plegado volteado
se muestra en el
diagrama.
2. Coloque el soporte
multiuso en la
posición ( 1 ) para
impedir que los
alimentos se caigan.
( 1 )
3. Coloque el soporte
multiuso en la
posición ( 2 ) para
utilizarlo como
separador.
( 2 )
DA68-02976A-02.indb 36 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 37
FUNCIONAMIENTO
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Abra la puerta completamente, levante y jale el
estante para retirarlo.
( 1 )
Si no puede abrir la puerta completamente,
jale el estante, levántelo y ladéelo para retirarlo.
( 2 )
( 3 )
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no colocar el estante al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar
la superficie de los estantes de vidrio.
2. Compartimientos de las puertas
Para retirar un
compartimiento de
puerta, sosténgalo
con ambas manos
y levántelo con
suavidad.
3. Cajones
Para retirar un
cajón, extráigalo
y luego levántelo
suavemente.
4. Cubierta del cajón de vegetales/alimentos
secos
Extraiga el cajón encima del cajón para
vegetales (refrigerador)/cajón para alimentos
secos (congelador).
Presione las grapas de ambos lados del
cajón para vegetales (refrigerador)/cajón para
alimentos secos (congelador) y jale hacia usted
para extraerlo.
(Opcional)
5. Cajón de vegetales/alimentos secos
Antes de extraer el cajón de vegetales/
alimentos secos, debe retirar los
compartimientos multiuso de la puerta.
Levante ligeramente el compartimiento y
extráigalo.
DA68-02976A-02.indb 37 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 38
6. Cubeta de hielo (congelador)
- Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalando lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Retire lentamente la cubeta de hielo para
prevenir daños.
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
La cubierta puede romperse y provocar
lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
7. Extracción del desodorizador
Jale el estante ligeramente y luego extraiga
la unidad mientras presiona la grapa de la
cubierta del desodorizador con un desarmador
de punta chata.
8. Limpieza del desodorizador
El desodorizador ayuda a eliminar los
malos olores del refrigerador. La función de
desodorización puede disminuir con el tiempo.
No obstante, puede prolongar su vida útil si
lava y seca el desodorizador como se muestra
a continuación.
Lave el desodorizador con agua limpia una vez
cada dos años o siempre que advierta que su
desempeño se reduce.
Deje secar el desodorizador al sol durante 24
horas y vuelva a colocarlo.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, solvente,
Clorox ni detergente para automóviles.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado.
Puede provocar una descarga eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
Para limpiar el refrigerador
1. Desconecte el cable de alimentación del
refrigerador.
2. Humedezca ligeramente con agua un paño
suave y sin pelusa o una toalla de papel.
No use ningún tipo de detergente para
limpiar el refrigerador.
Podría decolorarlo o dañarlo.
3. Seque el interior y el exterior del refrigerador
hasta que esté limpio y seco.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación del
refrigerador.
DA68-02976A-02.indb 38 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 39
FUNCIONAMIENTO
REEMPLAZO DE LAS LUCES
INTERIORES
Luz LED del congelador/refrigerador
Si la cubierta de la luz LED está sucia, no
iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de
la cubierta con un paño limpio y seco para que
recupere el brillo.
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED por
su cuenta.
Para reemplazar las luces LED, comuníquese
con el Centro de servicio de Samsung o con su
distribuidor Samsung autorizado.
Si intenta reemplazar las luces LED por
su cuenta, corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica o lastimarse gravemente.
PARA MEJORAR EL
RENDIMIENTO DE ENFRIADO
No bloquee las salidas del aire frío con los
alimentos. Si las salidas de aire frío están
bloqueadas por alimentos, el aire frío no
puede penetrar todo el compartimiento
y no podrá congelar los alimentos
eficazmente, lo que genera un menor
rendimiento del enfriado.
Salida de aire frío
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños ocasionados por el
agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua
en su refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por
cualquier daño, incluidos, entre otros, daños
materiales causados por pérdidas de agua por el
uso de un filtro de agua genérico.
Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados
para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG.
Cómo cambiar el filtro de agua
La luz del "Indicador del filtro" le indica el momento
en que hay que reemplazar el cartucho del filtro de
agua.
Para darle tiempo de preparación hasta que
consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo
antes de que la capacidad del filtro actual se acabe.
Reemplazar el filtro a tiempo le provee agua más
fresca y limpia de su refrigerador.
Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Gire el filtro de agua
90° en el sentido
contrario al de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de
agua del alojamiento
del filtro.
3. Inserte un nuevo filtro
de agua.
4. Gire el nuevo filtro
de agua 90° en el
sentido de las agujas
del reloj.
DA68-02976A-02.indb 39 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 40
5. Presione el botón “Lighting/hold 3 sec”
(Luz/presionar 3 segundos) ( ) durante 3
segundos para restablecer el filtro de agua.
El color del indicador cambia de rojo a
apagado.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No debería presentar ningún problema al
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cuando reemplace el filtro de agua, puede salir
agua de la parte frontal inferior del refrigerador.
Después de cambiar el filtro seque cualquier resto
de agua.
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar
un filtro nuevo
1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la
palanca del despachador con una taza o un
vaso.
2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro,
una taza o un vaso cada vez. (El agua debe
correr unos 6 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
- Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa).
Si la presión de agua al sistema de ósmosis
inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de un uso intensivo.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar más cartuchos del filtro de agua,
comuníquese con su distribuidor de productos
Samsung autorizado.
DA68-02976A-02.indb 40 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto
no permite la circulación del aire?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto
no permite la circulación del aire?
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Si escucha un “un sonido como un tic-tac” proveniente del interior del refrigerador,
es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a
cambios en la temperatura en el interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están
instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
Cuando se almacenan vegetales en el cajón puede producirse condensación de
agua. Con el tiempo la condensación se elimina de modo natural.
El hielo no sale.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes
de hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubos) o Crushed (Triturado).
¿Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Retírelo.
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado)
estén envueltos herméticamente.
Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire?
Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
DA68-02976A-02.indb 41 14. 4. 23. �� 8:54
Español - 42
PROBLEMA SOLUCIÓN
¿Qué necesito
para utilizar las
funciones E-Smart
y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del
refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/ Android OS Jelly bean)
- Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps.
También deberá:
Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa.
Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente (para utilizar la
función Samsung E-Smart).
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el
servicio en su compañía de electricidad.
La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perfil de energía inteligente).
¿Por qué la función
E-Smart no opera
con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de
que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Revise el ícono E-Smart en el VISOR del refrigerador.
- Si el refrigerador está conectado, el ícono estará encendido.
Asegúrese de que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo
enrutador.
¿Por qué la
Capacidad de
demora del
descongelamiento
no opera con
normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de
que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de que la zona donde usted forma parte de la aplicación del teléfono
inteligente.
Asegúrese de que la función Smart Grid opere correctamente.
(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.)
¿Qué se puede
hacer cuando
la puerta del
congelador no
cierra bien?
Empuje la palanca del despachador y revise el suministro de agua.
Empuje la palanca del despachador (modo de hielo) y asegúrese de que funcione el
motor sinfín.
Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín.
Precauciones : No dispensar hielo durante mucho tiempo puede provocar que el hielo
se amontone en la cubeta y que el motor sinfín no funcione correctamente.
Retire el hielo restante de la cubeta y los objetos que puedan obstruir el motor sinfín.
Haga funcionar el despachador (agua y hielo) para mejorar el cierre automático de la
puerta del congelador.
DA68-02976A-02.indb 42 14. 4. 23. �� 8:54
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante
el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie
alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS
O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE
NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD
DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02976A-02.indb 43 14. 4. 23. �� 8:54
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
ÉTATS-UNIS
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02976A-02.indb 44 14. 4. 23. �� 8:54
Réfrigérateur
manuel d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil non encastrable
Ce guide est en papier recyclé à 100 %.
DA68-02976A-02.indb 1 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 2
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur
Samsung Side-By-Side, veuillez lire attentivement
ce manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de manière sûre et efficace ses
différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce
manuel.
Pour toute question, contactez-nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de sécurité importantes et
symboles:
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères ou
des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la
terre afin d'éviter toute électrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de l'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de
sécurité de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Sommaire
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 11
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 22
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 41
DA68-02976A-02.indb 2 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le réfrigérateur dans un
lieu humide ou dans un lieu où il est
susceptible d'être en contact avec de
l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des
composants électriques est susceptible de
provoquer une électrocution ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'appareils de chauffage.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
même multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique indépendante dotée d'une
tension nominale correspondant à celle figurant
sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et
éviterez également une surcharge des circuits
électriques (risque d'incendie suite à une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est mal fixée.
- Cela risquerait d'entraîner une électrocution ou
un incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
craquelé ou endommagé sur toute sa longueur
ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès
et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tordez pas ni ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez
pas le cordon d'alimentation entre les objets,
ou ne poussez pas le cordon d'alimentation
dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils électriques).
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement la prise pour
débrancher.
- Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
- Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil près d'une source
de chaleur ni d'un matériel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau
(pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ce réfrigérateur doit être positionné et
installé conformément aux instructions
portées dans ce manuel avant d'être
utilisé.
Branchez la prise d'alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à
l'envers, le fil est susceptible de se rompre et
de provoquer un incendie ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils électriques).
- Risque d'incendie.
Assurez-vous que la prise d'alimentation n'est
pas écrasée ou endommagée par l'arrière du
réfrigérateur.
Gardez les éléments d'emballage hors de
portée des enfants.
- Il existe un risque d'asphyxie si un enfant place
les éléments d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une électrocution ou un incendie par
suite de fuites électriques.
Vous devez retirer tous les films protecteurs en
plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Le réfrigérateur doit être correctement
mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit
raccordé à la terre avant de vérifier ou de
réparer n'importe quelle partie de l'appareil.
Les fuites électriques peuvent provoquer de
graves électrocutions.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de
DA68-02976A-02.indb 3 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 4
fils téléphoniques ou d'autres éléments
susceptibles d'attirer la foudre pour relier
l'appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise de mise
à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire,
utilisez seulement un cordon avec prise de
terre trois fils et une prise murale à trois fiches
acceptant la prise de l'appareil.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être de 115-120 V CA, 10 A ou plus.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé,
assurez-vous que le réceptacle qui le reçoit est
entièrement mis à la terre.
Débranchez fermement la fiche de la prise
murale. N'utilisez pas de prise d'alimentation
endommagée, de cordon d'alimentation
endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, demandez son
remplacement immédiat par le fabricant
ou l'un de ses réparateurs agréés.
ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SÉCURITÉ:
Ménagez un espace suffisant autour
du réfrigérateur et installez-le sur une
surface plane.
- Si votre réfrigérateur n'est pas mis à niveau, il
est possible que le système de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation de
l'emplacement ou de la structure de montage
de l'appareil.
Laissez l'appareil reposer pendant 2heures
après l'installation.
Nous vous recommandons vivement de faire
appel à un technicien qualifié ou une entreprise
de dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
- Lors de l’installation du réfrigérateur, assurez-
vous que les deux pieds soient en contact avec
le sol pour garantir une sécurité optimale.
Les pieds sont situés sur le bas du dos de
chaque porte.
Insérez un tournevis à tête plate et tournez-le
dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il soit à
niveau.
- Équilibrez toujours la charge sur chaque porte.
- Surcharger l’une des portes peut entraîner une
chute du réfrigérateur, et blesser quelqu’un.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
N'insérez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillées.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets métalliques (couteaux, etc.) sous
l'appareil ou à l'arrière du réfrigérateur.
- Risque d'électrocution ou des blessures
corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le
réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones
DA68-02976A-02.indb 4 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
contenant des "points de pincement".
Le jeu entre les portes et l'armoire doit
nécessairement être faible. Soyez attentifs
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte du réfrigérateur.
Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur
du réfrigérateur. Ils risqueraient de rester
emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
- Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont stockés si
vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'écoulement ou le bac à glace.
- Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas et n'entreposez pas de
substances thermosensibles (ex.:
pulvérisateurs, objets inflammables, glace
sèche, médicaments ou produits chimiques) à
proximité du ou dans le réfrigérateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,
propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute
autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour
le stockage des produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans
le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de l'appareil et ne
placez jamais d'objets (tels que du linge, des
bougies ou des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques,
etc.) sur l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner une électrocution, un incendie, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures
corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur
l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni
de dispositif susceptible d'accélérer le
processus de décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle
qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux
pour la santé et risquent en outre de provoquer
une électrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant
une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou
modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé,
contactez le centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un dysfonctionnement, une électrocution,
un incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter le centre de dépannage
le plus proche lorsque la DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des « points de pincement » ;
: Le jeu entre les portes et l'armoire doit
nécessairement être faible.
Soyez attentifs lorsque vous ouvrez les portes
si des enfants sont à proximité.
DA68-02976A-02.indb 5 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 6
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte du réfrigérateur.
Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer à l'intérieur du
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des aliments
dans un environnement domestique uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce
dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon
d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son réparateur agréé.
Si le réfrigérateur dégage une odeur
de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez votre
centre de service technique Samsung
Electronics.
Contactez votre centre de dépannage
Samsung si vous rencontrez des difficultés lors
du remplacement d'une ampoule (non DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même les caches des
lampes et les ampoules.
- Contactez un réparateur.
En cas de traces de poussière ou d'eau dans le
réfrigérateur, débranchez la prise et contactez
le
centre de service technique Samsung Electronics.
- Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie.
ATTENTION
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ:
Ne recongelez pas les aliments
entièrement décongelés.
Ne placez pas de boissons gazeuses
dans la partie congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu gèle, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
L'alimentation en eau du réfrigérateur doit être
raccordée à une arrivée d'eau potable et être
installée par une personne qualifiée.
Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l'eau
doit être comprise entre 20 et 125psi (138 et
862kPa).
Si vous vous absentez durant une longue
période (vacances par exemple) et n'utilisez
pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
- afin d'éviter tout risque de fuite.
Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur durant
une longue période (3 semaines ou plus),
videz-le et débranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivée d'eau, essuyez l'excédent d'humidité
à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Garantie de réparation et modification.
Les changements et modifications
apportés à cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
pas être tenu pour responsable de tout
problème de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les ventilations d'air à l'intérieur
du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées,
notamment par un sac en plastique, le
réfrigérateur risque de trop refroidir. Une
période de refroidissement trop longue risque
d'endommager le filtre à eau et de provoquer
des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant
une période prolongée (3 semaines ou plus),
videz-le et débranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivée d'eau, essuyez l'excédent d'humidité
à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
- Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant
des périodes prolongées sans l'utiliser peut
entraîner une détérioration de l'isolation et
DA68-02976A-02.indb 6 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
provoquer un incendie.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil:
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices
de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils sont
susceptibles d'empêcher la libre circulation de
l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des
récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Ne placez pas de bouteilles en verre ni de
boissons gazeuses dans le congélateur.
Elles peuvent geler et se briser.
Des conteneurs de boisson brisés peuvent
provoquer une blessure.
- Respectez les durées de congélation et les
dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le réfrigérateur
et débranchez-le. Fermez le robinet d'arrivée
d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à
l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin
d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons
d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé
ou une boisson énergisante. Cela peut
endommager le réfrigérateur.
Ne heurtez pas ni n'appliquez pas une force
excessive sur une surface en verre.
- Un verre brisé peut provoquer des dommages
corporels et/ou matériels.
En cas d'inondation, si votre appareil a
été en contact avec l'eau, contactez le
centre de dépannage le plus proche.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne vaporisez pas directement de
l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du
réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou d'électrocution.
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur
du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec pour
enlever les corps étrangers et la
poussière des broches de la prise
d'alimentation.
Pour nettoyer la prise, n'utilisez pas un
chiffon mouillé ou humide.
- Dans le cas contraire, il existe un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez l'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considérées par l'État de Californie comme
étant cancérigène ou à l’origine de troubles de la
reproduction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
DANGER: Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur:
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à
l'intérieur peuvent se blesser ou s'étouffer et en
mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil
dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière de l'appareil n'est endommagé avant la
mise au rebut.
Les gaz R-600a ou R-134a sont utilisés
DA68-02976A-02.indb 7 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 8
comme gaz réfrigérant. Vérifiez l'étiquette
du compresseur à l'arrière de l'appareil
ou l'étiquette signalétique à l'intérieur du
réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est
utilisé dans votre réfrigérateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(Réfrigérant R-600a), contactez les autorités
locales pour obtenir des renseignements sur les
normes en matière de traitement des déchets.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte.
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné
à l'intérieur, d'être blessé ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale.
Pour obtenir des renseignements sur les
normes écologiques en matière de traitement
des déchets, veuillez prendre contact avec les
autorités locales.
Conservez les éléments d'emballage hors
de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait s'étouffer s'il met sa tête
dans un sac.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, contactez le
service clientèle de votre fournisseur d'électricité
afin de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant qui sont
corrigées dans l'heure ou dans les deux heures
qui suivent n'affectent pas les températures du
réfrigérateur. Cependant, il est recommandé
de limiter le nombre d'ouvertures de la porte
pendant l'absence de courant.
- S'il est prévu que la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez et jetez tous les
aliments surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé,
conservez-la hors de portée des enfants dans
un lieu éloigné de l'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
manière régulière (possibilité de décongélation
des aliments ou de hausse trop importante de
la température à l'intérieur du compartiment
d'aliments surgelés) lorsqu'il reste pendant une
longue période en dessous des températures
ambiantes pour lesquelles l'appareil de
réfrigération a été conçu.
Ne stockez pas d'aliments qui pourraient
pourrir à basse température, comme des
bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de
dégivrage automatique, ce qui veut dire
que vous n'avez pas besoin de le dégivrer
manuellement. Cela sera fait automatiquement.
L'augmentation de la température pendant le
dégivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches
de papier journal.
Toute augmentation de la température des
aliments surgelés pendant le dégivrage peut
raccourcir la durée de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés.
Conseils en matière d'économie d'énergie
- Installez l'appareil dans une pièce sèche et
fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière
directe du soleil et ne le placez jamais à
proximité d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de l'appareil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer à l'intérieur de l'appareil.
- Placez les aliments surgelés dans le
réfrigérateur pour les décongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
températures des aliments surgelés pour
refroidir les aliments du réfrigérateur.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte
longtemps lorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte reste ouverte, moins le givre
s'accumulera dans le congélateur.
- Ménagez suffisamment d'espace à droite, à
gauche, à l'arrière et au-dessus du réfrigérateur
lors de son installation pour permettre la
circulation de l'air. Ceci vous permettra de réduire
sa consommation d'énergie et ainsi vos factures.
DA68-02976A-02.indb 8 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Avis d'application de la réglementation
1.1 Avis FCC
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FCC:
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module de transmetteur FCC ID: A3LSWL-B70F
Cet appareil est conforme à la section 15 des Règles de la FCC. Les deux conditions de fonctionnement
suivantes sont requises:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nocives et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION CONCERNANT LA FCC:
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en accord avec
la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème
de l'une des façons suivantes:
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Branchez l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS:
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non-contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
8pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-
localisées ou utilisées conjointement avec tout autre antenne ou transmetteur sauf en cas de conformité
aux procédures FCC d'appareil multi-transmetteurs.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION
DA68-02976A-02.indb 9 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 10
1. Avis d'application de la réglementation
1.2 Avis IC
Contient un IC de module émetteur: 649E - SWLB70F
Le terme «IC» précédant le numéro de certification/d'enregistrement signifie seulement que les
spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Les deux conditions de fonctionnement
suivantes sont requises: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, même celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits disponibles sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS:
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour
un environnement non-contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
8pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-
localisées ou utilisées conjointement avec tout autre antenne ou transmetteur sauf en cas de conformité
aux procédures FCC d'appareil multi-transmetteurs.
CONSERVEZ CE MANUEL D'UTILISATION
DA68-02976A-02.indb 10 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 11
INSTALLATION
AVANT D'INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur
Side-By-Side Samsung.
Nous espérons que vous apprécierez les
fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
Choisissez un emplacement disposant d'un
accès facile à l'arrivée d'eau.
Choisissez un emplacement non exposé à la
lumière directe du soleil.
Choisissez un emplacement avec une surface
plane (ou quasiment).
Sélectionnez un emplacement avec un espace
suffisant permettant l'ouverture facile des
portes du réfrigérateur.
Consultez l’illustration ci-dessus à droite.
Ménagez suffisamment d'espace à droite, à
gauche, à l'arrière et au-dessus de l'appareil,
pour permettre la circulation de l'air.
Consultez l’illustration ci-dessous.
Choisissez un emplacement qui permette de
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de maintenance ou de réparation.
2” (50mm)
2” (50mm)
2” (50mm)
67 7/8” (1725mm)
46” (1170mm)-RH22*
52 7/8” (1345mm)-RH29*
B
A
C
D
B
A
C
D
EE
Modèle RH29* RH22*
Profondeur «A»
35 1/8” (893mm) 28 2/8” (718mm)
Largeur «B»
35 7/8” (912mm) 35 7/8” (912mm)
Hauteur «C»
68 1/2” (1742mm)
68 1/2” (1742mm)
Hauteur totale «D»
69 6/8” (1774mm) 69 6/8” (1774mm)
Profondeur «E»
35 2/8” (896mm) 28 1/4” (721mm)
Laissez un espace suffisant tout
autour de l'appareil au moment de son
installation (à droite, à gauche, à l'arrière
et au-dessus).
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d'énergie et ainsi vos
factures.
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température est supérieure à 109°F (43°C) ou
inférieure à 41°F (5°C).
Installation de votre réfrigérateur
Side-by-Side
DA68-02976A-02.indb 11 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 12
Déplacer le réfrigérateur
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés (au-
dessus du sol).
Reportez-vous au chapitre «Mise à niveau du
réfrigérateur» du manuel (page16).
TournevisPied
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
le réfrigérateur sur une surface plane et dure située
au même niveau que le reste du sol.
Cette surface doit être suffisamment résistante
pour supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Afin de protéger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et
poussez-le droit vers l'avant ou vers l'arrière.
Ne le basculez pas d'un côté à l'autre.
Outils nécessaires (non fournis)
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis à lame
plate (-)
Clé à douille
(13/32”) (10mm)
Clé hexagonale
(3/16”) (5mm)
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Si votre entrée ne permet pas le passage facile du
réfrigérateur, il est possible de retirer les portes.
Pour retirer les portes du réfrigérateur, suivez les
étapes ci-dessous.
S'il n'est pas nécessaire de retirer les portes,
passez à la section «Mise à niveau du
réfrigérateur» en page 16.
1. RETIRER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Tirez les deux tuyaux d’eau situés dans la partie
fixe vers l’avant.
DA68-02976A-02.indb 12 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 13
INSTALLATION
2. Retirez les deux tuyaux d'eau (le blanc est pour
l'eau et l'autre pour la glace) en appuyant sur
le coupleur (1) et en dégageant le tuyau d'eau
(2).
1
2
Assurez-vous que les
couleurs des tuyaux
d’eau correspondent.
ATTENTION
ATTENTION
Lors du raccordement des tuyaux d’alimentation,
veillez à bien raccorder ensemble les tuyaux de la
même couleur.
2. RETIRER LE CACHE DES CHARNIÈRES
1. Débranchez le cordon d'alimentation et retirez
les 3 vis du cache à l'aide d'un tournevis
cruciforme (1).
Ouvrez ensuite la porte du réfrigérateur et
tirez sur les crochets situés sur les côtés
pour libérer le cache (2).
Soulevez le cache et tirez-le vers vous pour
le retirer (3).
- Détachez le cache des charnières lorsque la
porte est ouverte et refermez la porte une fois
que le cache des charnières a été retiré.
(1)
(2)
(3)
3. DÉMONTER LA PORTE DU CONGÉLATEUR
1. Retirez le cache des charnières, puis
débranchez le connecteur de câble électrique.
2. Retournez le verrouillage (A) dans la
direction1, puis tirez-le dans la direction2.
A
A
3. Retirez la charnière (B).
B
4. Soulevez la porte et détachez-la du
réfrigérateur.
DA68-02976A-02.indb 13 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 14
ATTENTION
Prenez garde à ne pas endommager les
fils électriques lors de l'assemblage ou du
démontage des portes.
Assurez-vous que les portes ne tombent pas
et ne soient endommagées lorsque vous les
détachez du réfrigérateur.
4. DÉMONTER LA PORTE VITRINE DU
COMPARTIMENT FROID
1. Désassemblez le connecteur à boîtier.
2. Démontez les trois vis de fixation sur la
charnière supérieure de la vitrine.
3. Retirez la porte vitrine.
5. DÉMONTER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Poussez la charnière de fixation vers le haut et
tirez-la vers vous pour la retirer.
2. Désassemblez la charnière supérieure de
l'avant de la porte.
3. Retirez l'intégralité de la
porte.
ATTENTION
Fixez le câble sur le crochet de la charnière
pour empêcher d’endommager le câble lors du
remontage.
DA68-02976A-02.indb 14 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 15
INSTALLATION
REMETTRE EN PLACE LES
PORTES
Pour remettre en place les portes du réfrigérateur,
suivez les étapes ci-dessous.
1. REMETTRE EN PLACE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
ATTENTION
Remettez en place la porte du congélateur
avant celle du réfrigérateur.
Avant de démarrer le réassemblage, assurez-
vous que tous les connecteurs de câbles
situés en bas de la porte du congélateur soient
raccordés.
Remise en place de la porte du
congélateur
1. Posez les portes sur les charnières situées au
bas du réfrigérateur.
2. Insérez la charnière (B) dans la rainure de
charnière du réfrigérateur, puis appuyez sur
l'orifice de charnière de la porte.
B
3. Insérez le verrouillage (A) dans le sens de la
flèche (1), puis abaissez-le dans le sens de la
flèche (2) pour le verrouiller.
A
A
4. Accrochez le connecteur du câble électrique.
ATTENTION
L'écran peut ne pas fonctionner correctement si
vous oubliez de brancher les câbles électriques
lors de l'assemblage de la porte.
2. REMETTRE EN PLACE LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour remettre en place la porte du
RÉFRIGÉRATEUR, remontez les pièces dans
l'ordre inverse.
DA68-02976A-02.indb 15 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 16
3. REMETTRE EN PLACE LA PORTE
VITRINE DU COMPARTIMENT FROID
Pour remettre en place la PORTE VITRINE DU
COMPARTIMENT FROID, remontez les pièces
dans l'ordre inverse.
4. REMETTRE EN PLACE LE CACHE DES
CHARNIÈRES
1. Ouvrez les portes du réfrigérateur.
2. Posez le cache des charnières sur le dessus du
réfrigérateur.
Fixez-le à l'aide des trois vis retirées précédemment
en utilisant un tournevis cruciforme.
5. REMISE EN PLACE DU TUYAU
D'ARRIVÉE D'EAU
1. Le tuyau d'eau doit être inséré jusqu'au centre
du coupleur transparent afin d'éviter toute fuite
d'eau au niveau du distributeur.
2. Insérez les deux brides dans l'emplacement
prévu à cet effet et vérifiez que chaque bride
maintient fermement le tuyau.
Centre du coupleur transparent
Bride A (1/4”)
(6,35mm)
ATTENTION
Maintenez les brides hors de portée des enfants et
assurez-vous que ces derniers ne jouent pas avec
elles ou ne les mettent pas dans leur bouche.
MISE À NIVEAU DU
RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE
DE LA HAUTEUR ET DE
L'INTERVALLE DES PORTES
Mise à niveau du réfrigérateur
Si l'avant de l'appareil est légèrement plus haut
que l'arrière, l'ouverture et la fermeture de la porte
sont plus faciles.
Si le réfrigérateur est installé sur une surface
irrégulière, il ne sera pas de niveau.
Si le côté congélateur est plus bas:
Insérez un tournevis plat dans le dispositif de
mise à niveau situé au bas de la partie arrière
de la porte du congélateur et faites-le pivoter
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le
niveau soit correct.
Si le côté réfrigérateur est plus bas:
Insérez un tournevis plat dans le dispositif de
mise à niveau situé au bas de la partie arrière
de la porte du réfrigérateur et faites-le pivoter
dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le
niveau soit correct.
DA68-02976A-02.indb 16 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 17
INSTALLATION
Élevez l'avant du réfrigérateur afin que
les portes se ferment par elles-mêmes.
Si vous réglez le dispositif de mise à
niveau de manière à ce que l'arrière du
réfrigérateur soit plus élevé que l'avant, il
sera difficile d'ouvrir les portes.
Si l'arrière du réfrigérateur n'est pas à niveau,
placez un objet de taille appropriée (ex.: fine
planche de bois ou carreau) au niveau du pied
que vous souhaitez soulever et fixez-le à l'aide
de ruban adhésif.
Faites glisser le réfrigérateur jusqu'à son
emplacement d'installation, en veillant à ce
que le pied à régler repose sur le carreau ou le
morceau de bois.
Réglez ensuite le niveau des pieds avant.
Lorsque vous poussez le réfrigérateur, faites
attention à ne pas endommager le sol.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES
PORTES
Si une porte est plus basse que l'autre:
la hauteur de la porte peut être ajustée à l'aide
des écrous de réglage situés au bas de chaque
porte.
Une porte réglée trop haute peut interférer avec
le cache des charnières lorsqu'elle est ouverte
ou fermée.
A
B
1. Ouvrez la porte à régler et desserrez l'écrou de
serrage (A) situé en bas en le faisant pivoter
dans le sens des aiguilles d'une montre
( ) à l'aide de la clé fournie avec le produit.
(Soulevez la plus basse des deux portes en
premier.)
A
2. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter
l'écrou de réglage (B) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( ) à l'aide de la clé
fournie
(Faites tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( ) pour rehausser la
porte et dans le sens des aiguilles d'une montre
( ) pour l'abaisser.)
- Ouvrez la porte et effectuez les réglages à
l'intérieur.
B
3. Une fois les portes à niveau, faites pivoter
l'écrou de serrage (A) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( ) pour le bloquer.
A
Si vous effectuez le réglage avec le
réfrigérateur vide, il est possible que son
alignement soit de nouveau imparfait une
fois les produits placés à l'intérieur.
Si cela se produit, effectuez le réglage à
nouveau.
DA68-02976A-02.indb 17 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 18
RÉGLER L'INTERVALLE ENTRE
LES PORTES
Si l'intervalle entre la porte du réfrigérateur et celle
du congélateur est irrégulier:
Utilisez le dispositif de réglage de l'intervalle situé
en haut de la porte du réfrigérateur (côté droit).
Une force excessive peut entraîner la rupture du
boulon du dispositif de réglage.
1. Retirez le cache des
charnières de la porte du
réfrigérateur.
- Détachez le cache des
charnières lorsque la porte
est ouverte et refermez la
porte une fois que le cache
des charnières a été retiré.
2. Réglez l'intervalle à l'aide d'une clé hexagonale
de 4mm (non fournie).
3. Faites tourner le boulon dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ) pour augmenter
l'intervalle. Faites-le pivoter dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ( ) pour réduire
l'intervalle.
Effectuez le réglage jusqu'à ce que l'intervalle
entre la porte du réfrigérateur et celle du
congélateur soit régulier.
ATTENTION
Lorsque vous placez les câbles, veillez à ne pas
arracher ou retirer leur revêtement.
RÉGLER L'INTERVALLE
ENTRE LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR ET LE CORPS
DU RÉFRIGÉRATEUR
Si l'intervalle entre la porte du réfrigérateur et le
réfrigérateur lui-même est irrégulier:
Utilisez les dispositifs de réglage situés sur
l'arête supérieure du réfrigérateur, à l'intérieur
de chaque porte.
1. Ouvrez la porte où l'intervalle avec le
réfrigérateur est le plus étroit, puis faites pivoter
le dispositif de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ( ) jusqu'à ce que
l'intervalle soit régulier.
Dispositif de
réglage
2. Une fois que l'intervalle entre la porte et le
réfrigérateur a été réglé, faites pivoter l'écrou
du dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre ( ) pour verrouiller le
dispositif de réglage.
Contre-écrou
DA68-02976A-02.indb 18 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 19
INSTALLATION
INSTALLER LE TUYAU DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau est l'une des fonctions
très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur Samsung.
Afin de préserver votre santé, le filtre à eau
Samsung supprime toutes les particules
indésirables présentes dans l'eau.
Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de
détruire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire.
L'alimentation en eau est également raccordée à la
machine à glaçons.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l'eau doit être
comprise entre 20 et 125psi (138 et 862kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l'eau est faible (inférieure à 20psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous
que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par le
distributeur.
Des kits d'installation de conduite
d'eau sont disponibles auprès de votre
revendeur moyennant un supplément.
Il est recommandé d'utiliser un kit
d'installation de conduite d'eau composé
de tube en cuivre.
La garantie associée au réfrigérateur
Samsung ne couvre pas les dommages
survenus pendant l'installation du tuyau
d'arrivée d'eau.
Nous vous recommandons fortement de
faire appel à un plombier ou un installateur
qualifié pour poser le tuyau d'arrivée
d'eau.
Branchement sur le tuyau d'arrivée d’eau
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale
et éteignez la machine à glaçons.
Le réfrigérateur ne doit PAS être branché
à ce stade.
2. Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle relier
l’appareil.
3. Installez le collier de fixation puis le robinet de
sectionnement.
4. Raccordez le kit d'installation de conduite d'eau
au robinet de sectionnement.
Robinet de
sectionnement
Collier de fixation
Conduite d'eau
froide
Kit d'installation de
conduite d'eau
DA68-02976A-02.indb 19 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 20
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
au réfrigérateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Utilisation d'un tube en
plastique
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4”
(x1)
Bague (x2)
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée (en
forme de poire)
Écrou de serrage 1/4”
(x1)
Écrou de serrage
(1/4") (Assemblé)
Bague
(Non fournie)
Tube en plastique
(fourni)
Raccord à
compression
(Assemblé)
Cône de
raccordement
Écrou de
serrage (B) (1/4”)
(Non fourni)
ou
Tube en cuivre
(Non fourni)
Tube en plastique (B)
(Non fourni)
Conduite d'eau domestique
Réfrigérateur
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord
à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (B),
insérez l'extrémité moulée (cône en forme de
poire) du tube en plastique (B) dans le raccord
à compression.
ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique (B) sans
l'extrémité moulée (en forme de poire).
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à
compression.
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer (B).
3. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez l'absence de
fuite à l'intérieur du réfrigérateur, autour du filtre
à eau et au niveau de tous les raccords.
Si vous détectez des gouttes d'eau ou une
fuite, fermez l'arrivée d'eau principale.
Si les fuites sont dans les zones de raccords,
vérifiez-les et serrez-les si nécessaire.
Si les fuites sont à l'intérieur du réfrigérateur,
vérifiez le filtre à eau et confirmez qu'il est en
position verrouillée.
Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez à nouveau qu'il
n'y a plus de fuite.
4. Branchez le réfrigérateur.
5. Laissez s’écouler 3gallons d’eau à travers le
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du
réfrigérateur (soit environ 6minutes).
Cela permet de nettoyer le système d'arrivée
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Water (Eau),
puis accolez un grand verre ou une tasse contre
le levier et poussez dessus. Laissez le récipient
se remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.
Répétez ensuite l'opération plusieurs fois.
Il peut s'avérer nécessaire de laisser
l'eau s'écouler plus longtemps selon les
installations.
6. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Après avoir allumé le réfrigérateur,
patientez 1 à 2jours avant de vous servir
de la machine à glaçons.
Pendant cette période, jetez les 1 ou
2premiers bacs de glace afin d’évacuer
toutes les impuretés de la conduite
d’eau.
Raccordez le tuyau d'eau à une source d'eau
potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau
d'eau, coupez environ 1/4" du tube en
plastique afin d'assurer un raccordement sûr et
étanche.
Vous pouvez rapidement tester l'arrivée d'eau à
l'aide d'un gobelet.
Dans des conditions normales, le distributeur
d'eau remplit un gobelet de 5,75oz (170cm3)
en environ 10secondes.
DA68-02976A-02.indb 20 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 21
INSTALLATION
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur
est installé, réglez-le et profitez de toutes les
fonctionnalités offertes.
Votre appareil doit être complètement opérationnel
une fois les étapes suivantes effectuées.
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé
dans un endroit approprié avec suffisamment
d'espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture
des portes.
3. Réglez le système de contrôle de la
température sur la température la plus basse et
attendez une heure.
Le congélateur doit être légèrement réfrigéré et
le moteur doit tourner doucement.
Réglez ensuite les températures que vous
souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur.
4. Après la mise sous tension du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour
atteindre la température appropriée.
Une fois la température suffisamment basse,
vous pouvez conserver des aliments et des
boissons dans le réfrigérateur.
5. Une fois que l’installation est terminée, appuyez
sur le levier du distributeur pour vérifier si l’eau
ou la glace s’écoule correctement.
6. Assurez-vous que l’avant du réfrigérateur est
plus haut de 0,6 degrés que l’arrière.
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux côtés
de la partie centrale de la porte du
réfrigérateur, désactivez le mode Energy
Saver (Économiseur d'énergie) après avoir
retiré la condensation.
(Reportez-vous aux explications sur
le bouton Energy Saver (Économiseur
d'énergie) indiquées dans la section
«Utilisation du panneau de commande» à
la page 22.)
DA68-02976A-02.indb 21 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 22
Fonctionnement du réfrigérateur
Side-by-Side SAMSUNG
PANNEAU DE COMMANDE
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10) (7)
(1)
Freezer/Power Freeze (3sec)
(Congélateur/Congélation rapide (3s))
Le bouton Freezer (Congélateur) a deux
utilisations:
- Régler le congélateur à la température
souhaitée.
- Activer et désactiver la fonction de
Congélation rapide.
1. Appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour régler la
température du congélateur.
Vous pouvez régler la température entre
5°F (-15°C) et -8°F (-23°C).
2. Fonction de Congélation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3secondes pour accélérer le temps de
congélation des produits contenus dans le
congélateur.
Cela peut être utile lorsque vous avez
besoin de congeler rapidement des
aliments qui gâtent facilement ou en cas
de surchauffe du congélateur.
(Par exemple, si la porte est restée ouverte).
Lorsque vous utilisez cette fonction,
la consommation énergétique du
réfrigérateur augmente.
N'oubliez pas de la désactiver lorsqu'elle
n'est plus nécessaire et de revenir à la
température d'origine.
Si vous devez congeler de grandes
quantités d'aliments, activez la fonction
Power Freeze (Congélation rapide) au
moins 20heures avant de placer les
aliments dans le congélateur.
(2)
Lighting / Filter Reset (3sec)
(Éclairage/Réinitialisation du filtre (3s))
Le bouton Lighting (Éclairage) a deux
utilisations:
- Allumer et éteindre l'éclairage du
distributeur
- Remettre l'indicateur de durée de vie
du filtre à eau à zéro
1. Fonction Éclairage
Le bouton Lighting (Éclairage) permet
d'allumer la DEL du distributeur en
mode d'éclairage continu afin qu'elle
soit continuellement allumée. Le bouton
s'allume également. Si vous souhaitez
que la lumière du distributeur s'allume
uniquement lorsqu'il est en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton
Lighting (Éclairage) pour désactiver le
mode d'éclairage continu.
2. Fonction Filter Reset (3sec)
(Réinitialisation du filtre (3s))
Après avoir remplacé le filtre à eau,
appuyez sur ce bouton pendant
3secondes pour réinitialiser le voyant de
durée de vie du filtre.
Lorsque vous réinitialisez le voyant de
durée de vie du filtre, l'icône Filter (Filtre)
située sur le panneau de commande
s'éteint.
L'icône Filter (Filtre) devient rouge lorsque
le moment est venu de remplacer le filtre.
Reportez-vous en page 25 pour obtenir
plus d'informations.
DA68-02976A-02.indb 22 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 23
FONCTIONNEMENT
(3)
Energy Saver / Override (3sec)
(Économiseur d'énergie / Override (3s))
Ce bouton permet d’activer ou de
désactiver le mode Energy Saver
(Économiseur d'énergie).
Lorsque ce mode est activé, l’icône
correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est désactivé, l'icône
correspondante est éteinte.
Le mode Energy Saver (Économiseur
d'énergie) s'active automatiquement
lorsque le réfrigérateur est sous tension.
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les portes,
désactivez le mode Energy Saver
(Économiseur d'énergie).
Override (Override): appuyez sur le
bouton Energy Saver / Override (3sec)
(Économiseur d'énergie / Override (3s))
pour activer la fonction Override (Override).
Lorsque la fonction Override (Override)
est activée, le réfrigérateur ignore le signal
SMARTGRID (Réponse à la demande).
Reportez-vous à la page 27 pour
obtenir plus de détails.
(4)
Fridge / Power Cool (3sec)
(Réfrigérateur/Refroidissement rapide (3s))
Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux
utilisations:
- Régler le réfrigérateur à la température
souhaitée.
- Activer et désactiver la fonction de
refroidissement rapide.
1. Appuyez sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur.
Vous pouvez régler la température
entre 34°F (1°C) et 44°F (7°C).
2. Fonction de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3secondes pour accélérer le temps de
réfrigération des produits.
Cette fonction permet de refroidir rapidement
des aliments qui gâtent facilement ou de
faire baisser rapidement la température du
réfrigérateur en cas de surchauffe.
(Par exemple, si la porte est restée ouverte).
(5)
Alarm / °C°F (3sec)
(Alarme/°C°F (3s))
Le bouton Alarm (Alarme) a deux
utilisations:
- Activer et désactiver le signal d'alarme
d'ouverture des portes
- Commuter les unités de température
entre ºC et ºF.
1. Signal d'alarme d'ouverture des portes
Si le signal d'alarme est activé, un signal
sonore retentit dès que l'une des portes
reste ouverte plus de deux minutes.
Il s'arrête dès que la porte est refermée.
Cette fonction est activée par défaut en
usine.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
puis relâchez le bouton Alarm (Alarme).
Pour la réactiver, procédez de même.
L'icône est allumée lorsque la fonction est
activée.
Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme
de la porte) est activée et que le son de
l'alarme se déclenche, l'icône Door Alarm
(Alarme de la porte) clignote alors que
l'alarme sonne.
2. Commuter les unités de température
entre ºC et ºF.
Appuyez sur ce bouton pendant
3secondes pour sélectionner l'affichage
de la température que vous souhaitez.
À chaque pression et maintien du bouton,
les modes de température °C ou °F
alternent et l'icône °C ou ºF s'allume,
indiquant ainsi votre sélection.
DA68-02976A-02.indb 23 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 24
(6)
Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
Le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à
glaçons) a deux utilisations:
- Activer et désactiver la machine à glaçons
- Activer et désactiver la fonction Control
Lock (Verrouillage de commande).
1. Fonction Ice Maker Off (Arrêt machine
à glaçons)
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Arrêt
machine à glaçons) si vous ne souhaitez
pas fabriquer plus de glace.
2. Fonction Control Lock (Verrouillage de
commande).
Appuyez sur ce bouton pendant
3secondes pour verrouiller l'affichage et
les boutons du distributeur. Les boutons
ne peuvent alors plus être utilisés.
Lorsque la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) est activée, le
réfrigérateur ne distribue pas de glace ni
d'eau, même si vous poussez le levier du
distributeur.
L'icône Control Lock (Verrouillage de
commande) s'allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage est activée.
Appuyez dessus pendant 3secondes
pour la désactiver. Si la fonction de
machine à glaçons est ACTIVÉE alors
que le tuyau d'eau n'est pas raccordé, la
vanne d'eau située à l'arrière de l'appareil
sera bruyante. Appuyez sur le bouton
Ice Maker Off (Control Lock (3sec))
(Arrêt machine à glaçons (Verrouillage
de commande (3s)) pendant moins de
3secondes jusqu'à ce que le voyant Ice
Off (Désactivation glace) ( ) s'allume.
Désactivation de l'affichage
Pour économiser l'énergie, l'affichage du panneau
s'éteint automatiquement sous les conditions
suivantes: lorsqu'aucun bouton n'est actionné,
qu'aucune porte n'est ouverte ou qu'aucun levier
de distributeur n'a été poussé pendant un temps
donné. En revanche, l'icône correspondant à votre
sélection (glaçons ou glace pilée) reste allumée.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ouvrez
une porte, ou poussez un levier de distributeur,
l'affichage du panneau s'allume à nouveau.
Tous les boutons de fonction, exceptés les
boutons Water (Eau) et Cubed / Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée) sont alors opérationnels une
fois que vous avez retiré votre doigt du bouton sur
lequel vous aviez appuyé.
(7)
Icône Control Lock
(Verrouillage de commande)
Cette icône s'allume lorsque vous activez
la fonction Lock (Verrouillage).
Lorsque l'icône Control Lock (Verrouillage
de commande) est allumée, tous les
boutons du panneau, y compris le bouton
Ice (Glace) et les distributeurs, sont
verrouillés et désactivés.
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off/Control
Lock (Arrêt machine à glaçons/Verrouillage
de commande) pendant 3secondes pour
désactiver le verrouillage de commande et
réactiver les boutons du panneau.
Eau
Le voyant est supposé s’allumer en
continu étant donné qu’il indique que l’eau
peut s’écouler correctement.
(8) Cubed Ice (Glaçons)
(9) Crushed Ice (Glace pilée)
Cubed
(Glaçons)
Crushed
(Glace
pilée)
Appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) pour obtenir des glaçons ou sur
le bouton Crushed Ice (Glace pilée) pour
obtenir de la glace pilée.
À chaque pression sur le bouton, le mode
alterne entre glaçons et glace pilée et
l'icône correspondante Cubed ou Crushed
ice (Glaçons ou Glace pilée) s'allume,
indiquant le choix effectué.
Si vous n'avez pas besoin de glace,
désactivez la fonction afin de réduire la
consommation d'eau et d'énergie (Voir
Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
ci-dessous).
DA68-02976A-02.indb 24 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 25
FONCTIONNEMENT
(10) Icône Filter (Filtre)
Usure du filtre à eau
Cette icône s'allume lorsque vous devez
remplacer le filtre, généralement après que
le réfrigérateur a délivré 300gallons d'eau
environ (après environ 6mois).
Après avoir installé le filtre à eau neuf,
réinitialisez l'indicateur du filtre en
appuyant durant 3secondes sur le bouton
Filter Reset (Réinitialiser filtre).
- Si l'eau ne s'écoule pas ou s'écoule
très lentement, vous devez changer
le filtre à eau car cela signifie qu'il est
obstrué.
- L'eau de certaines régions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre à eau s'obstrue
plus rapidement. Si tel est le cas dans
votre région, vous devrez changer le
filtre plus souvent que tous les six mois.
Mode Cooling Off (Sans refroidissement)
- Modèles pour l'Amérique du Nord
(États-Unis et Canada) uniquement:
Le mode Cooling Off (sans refroidissement)
(également appelé mode Démo) est
destiné aux vendeurs qui mettent les
réfrigérateurs en démonstration dans leur
magasin.
En mode Cooling Off (sans
refroidissement), seuls le moteur du
ventilateur et les voyants du réfrigérateur
fonctionnent; les compresseurs du
réfrigérateur et du congélateur sont
désactivés et ne produisent donc pas de
froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur les
boutons Lighting (Éclairage) et Freezer
(Congélateur) pendant 5secondes en
fonctionnement normal.
Le réfrigérateur émet un signal sonore et
le message OFF clignote sur l'écran de la
température.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez à nouveau sur
les boutons Lighting (Éclairage) et Freezer
(Congélateur) pendant 5secondes.
ATTENTION
Si votre réfrigérateur semble fonctionner, mais qu'il
ne refroidit pas et que les voyants de température
du congélateur et du réfrigérateur sont animés,
le réfrigérateur est en mode Cooling Off (Sans
refroidissement).
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), suivez les instructions ci-dessus.
E-Smart
L'icône E-Smart vous permet de vérifier l'état de la
connexionAP du réfrigérateur (connexion réseau).
Lorsqu'il est connecté au réseau AP: L'icône
E-Smart est allumée.
Lorsqu'il n'est pas connecté au réseau AP:
L'icône E-Smart est éteinte.
Caractéristiques du réfrigérateur
E-SMART
Pour obtenir le meilleur de votre réfrigérateur E-Smart.
Connexion au réseau
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la
demande) et E-Smart du réfrigérateur, les dispositifs
et applications suivants sont nécessaires.
Dispositifs: 1) un routeur sans fil, 2) le
réfrigérateur Samsung E-Smart, 3) un
smartphone (de préférence: Galaxy S4, Galaxy
Note3/ Android OS Jelly Bean)
Applications: 1) l'application «Samsung E-Smart»
sur Google Play Store ou Samsung Apps.
Vous devez également:
- Connectez le réfrigérateur et le smartphone au
même réseau Wi-Fi de votre habitation.
- Installez et lancez l'application Samsung
E-Smart sur votre smartphone.
Pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande), vous devez souscrire au service auprès
de votre compagnie d’électricité.
Celle-ci doit disposer d'un système de gestion
de l'énergie (EMS, Energy Management System)
prenant en charge les profilsSEP (Smart Energy
profile).
DA68-02976A-02.indb 25 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 26
Téléchargement de l'application
E-Smart et connexion du réfrigérateur
sur votre réseau
1. Sur votre smartphone, connectez-vous à l'App
Store (ex.: Google Play, etc.).
2. Recherchez l'application à l'aide du mot-clé
«Samsung E-Smart Ref.».
3. Téléchargez l'application et installez-la sur votre
téléphone.
4. Lancez l'application.
L'écran de la configuration réseau apparaît.
5. Configurez les informations AP (SSID, Mot de
passe, etc.) sur l'écran de l'application.
6. Configurez les réglages du réseau en suivant
les instructions de l'application.
7. Sur le réfrigérateur, appuyez simultanément sur
les boutons Fridge (Réfrigérateur) et Energy
Saver (Économie d'énergie) et maintenez-les
pendant 3secondes.
Le réfrigérateur entre en mode AP.
8. Lorsque vous avez correctement terminé les
réglages du réseau, l'application affiche l'écran
d'accueil.
Vérifiez que les périphériques Internet (AP,
smartphone) fonctionnent correctement avant
de configurer les réglages réseau.
- Ce réfrigérateur prend en charge les protocoles
IEEE 802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recommande le protocole
IEEE 802.11n.
- Pour connecter le réfrigérateur à un réseau
sans fil, vous devez le connecter à l'AP (routeur
ou modem).
Si l'AP prend en charge le protocole DHCP,
vous pouvez connecter le réfrigérateur à
Internet à l'aide de ce protocole ou d'une
adresse IP fixe.
- Réglez le canal de l'AP sur un canal qui n'est
pas utilisé actuellement.
Si le canal réglé pour l'AP est en cours
d'utilisation par un autre périphérique dans le
voisinage, cela peut générer des interférences.
- La plupart des réseaux sans fil vous permettent
de configurer les réglages de sécurité du
réseau.
Si votre réseau comporte un mot de passe
de sécurité, vous devez l'entrer pour vous
connecter au réseau.
Le réfrigérateur prend en charge les modes
de sécurité sans fil et les types de cryptage
suivants:
- Mode de sécurité: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
- Type de cryptage: WEP, TKIP, AES
(WPA2PSK et AES sont recommandés.)
L'application prend uniquement en charge la
commande intérieure.
L'application Samsung E-Smart Ref. est
optimisée pour les smartphones Samsung
Electronics (Galaxy S4, Galaxy Note 3).
Pour les autres smartphones, certaines
fonctions peuvent fonctionner différemment.
Les canaux sans fil pris en charge vont de 1 à
11.
DA68-02976A-02.indb 26 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 27
FONCTIONNEMENT
Mode d'affichage de l'adresse MAC
Cette fonction affiche l'adresse MAC du module
Wi-Fi sur le réfrigérateur pendant une minute.
1. Appuyez simultanément sur les boutons
Freezer (Congélateur) et Energy Saver
(Économiseur d'énergie) pendant 3secondes.
2. Un signal sonore retentit. Quatre des
douze adresses Mac du module Wi-Fi sont
alternativement affichées sur les écrans de la
température du congélateur et du réfrigérateur
pendant 1minute.
Par exemple, si l'adresse MAC du module Wi-Fi
est «11-22-33-44-55-66», l'adresse MAC
s'affiche ainsi: “11 22” «33 44» «55 66»
---- «11 22» pendant 1minute.
3. Après 1minute, un signal sonore retentit à
nouveau et l'écran revient à la normale.
Si les adresses Mac ne sont pas
disponibles ou s'il n'existe pas de module
Wi-Fi, ‘----’ est affiché sur les écrans
de température du congélateur et du
réfrigérateur.
Fonction SMART GRID
(Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode
SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction
E-Smart du réfrigérateur permet de contrôler
la consommation d'énergie ou de repousser le
départ de certaines fonctions pour des raisons
économiques (heures pleines).
Vous pouvez désactiver la fonction
SMART GRID (Réponse à la demande)
à tout moment. (En utilisant la
fonction Override On/Off (Activation/
désactivation Override))
Pour utiliser la fonction SMART GRID
(Réponse à la demande), vous devez
être en possession d'un contrat
séparé de la part de votre fournisseur
d'énergie électrique.
Utilisation de la fonction SMART
GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de
prix et de demande d'énergie de votre fournisseur
et envoie des notifications au réfrigérateur pour
effectuer les tâches fortement consommatrices en
énergie pendant les périodes creuses où les coûts
et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande
de la part de votre fournisseur d'énergie, le
réfrigérateur affichera les niveaux DAL (L3) ~ TALR
(L4) et commandera la consommation en accord
avec ce niveau.
[Condition d'exception] Les signaux des
commandes DAL et TALR d'un fournisseur
d'énergie fonctionnent tant que la performance du
produit est maintenue.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID
(Réponse à la demande) (DAL ou TALR), le
réfrigérateur fonctionnera en mode Charge
différée de l'appareil (Affichage: L3) ou Réduction
temporaire de la charge de l'appareil) (Affichage:
L4).
DA68-02976A-02.indb 27 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 28
Charge différée de l'appareil (L3): Le
réfrigérateur répond à un signal DAL en
fournissant une réduction modérée de charge
pendant la durée réglée.
Cette fonction commande les options qui
consomment beaucoup d'énergie, comme
le réglage du système de refroidissement,
l'exécution du cycle de dégivrage et la
fabrication de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode
DAL (L3), «L3» est affiché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement
à la fin de la durée de réception (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Override est
pressée.
Réduction temporaire de la charge de l'appareil
(L4): Le réfrigérateur répond à un signal
TALR en fournissant une réduction de charge
agressive pendant une courte période.
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en arrêtant le compresseur et en
contrôlant les fonctions qui consomment
beaucoup d'énergie, comme le cycle de
dégivrage et le système de fabrication de la
glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode
TALR (L4), «L4» est affiché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (L4) est automatiquement
désactivé à la fin de la durée de réception
(15minutes maximum) ou lorsque la touche
Override est pressée.
Le mode est immédiatement désactivé et le
réfrigérateur revient à l'état normal lorsque
la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le
distributeur est utilisé.
Mode Override
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore
le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de
votre fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le
mode OVERRIDE.
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE,
le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID
(Réponse à la demande) et ne sera pas
commandé par votre fournisseur d'énergie.
Activation et désactivation du mode
Override
1. Maintenez appuyé le bouton [Energy Saver]
(Économiseur d'énergie) pendant 3secondes.
2. Un vibreur retentit et «Or» et «on» sont
affichés sur les écrans de la température
du congélateur et du réfrigérateur pendant
5secondes.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID
(Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'énergie, «Or» s'affiche sur l'écran de la
température du congélateur.
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez
appuyé le bouton [Energy Saver] (Économiseur
d'énergie) pendant 3secondes.
5. Un vibreur retentit et «Or» et «on» sont
affichés sur les écrans de la température
du congélateur et du réfrigérateur pendant
5secondes.
Vous pouvez également activer ou
désactiver le mode OVERRIDE en utilisant
l'application Samsung E-Smart.
DA68-02976A-02.indb 28 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 29
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction E-SMART
La fonction E-SMART vous permet de contrôler
et surveiller votre réfrigérateur E-Smart à distance
autant que vous le souhaitez.
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur
E-SMART, vous devez tout d'abord
installer l'application Samsung E-Smart.
L'application prend uniquement en charge la
commande intérieure.
Fonctions E-Smart
1. Etats opérationnels, réglages utilisateur &
messages
Vous pouvez visualiser les réglages de
température du congélateur et du réfrigérateur.
Vous avez la possibilité d'activer une alarme qui
se déclenche lorsque la porte du congélateur
ou du réfrigérateur reste ouverte pendant plus
de 2minutes.
L'indicateur de l'alarme signalant l'ouverture de
la porte apparaît sur la barre d'état, en haut de
l'écran de votre téléphone mobile.
Vous pouvez vérifier les états DR et Override.
Vous pouvez vérifier l'état du fonctionnement
de la machine à glaçons dans le congélateur.
2. Gestion à distance
Réglage de la congélation rapide: Vous pouvez
activer à distance la fonction Power Freeze
(Congélation rapide).
Réglage du refroidissement rapide: Vous
pouvez activer à distance la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide).
Réglage Activation/désactivation glace: Vous
pouvez régler à distance la fonction Ice On/Off
(Activation/Désactivation glace).
3. Rapport de consommation d'énergie
Il indique la consommation cumulée. Les
données de la consommation sont mises à jour
toutes les 10minutes.
Le rapport de consommation d'énergie
peut différer selon les spécifications de
consommation de l'appareil en fonction de
l'environnement de fonctionnement et des
aliments stockés.
4. Capacité de dégivrage différé.
La fonction de Delay Defrost Capability
(Capacité de dégivrage différé) permet
d'économiser de l'énergie en repoussant
l'opération de dégivrage à une heure spécifiée
par l'utilisateur.
Il vous suffit de configurer l'heure pour que
cette fonction vous permette d'économiser de
l'énergie pendant la période spécifiée selon un
cycle de 24heures.
Si aucune heure n'est spécifiée, la fonction
choisit celle réglée par défaut.
Réglages par défaut de l'heure:
- de 6h à 10h: du 1er novembre au 30 avril
- de 15h à 19h: du 1er mai au 31 octobre
Pour changer le réglage de l'heure de la
Capacité de dégivrage différé
Vous pouvez modifier le réglage de l'heure de la
fonction Delay Defrost Capability (Capacité de
dégivrage différé) dans l'application.
Disposition pour l'accès ouvert aux
Demandes du produit connecté
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0
http://www.csep.org/)
Rapport de consommation d'énergie
Réponse à la demande
2. Samsung OPEN API
États opérationnels, réglages utilisateur &
messages
- État de la machine à glaçons: GET /external/
icestatus?icegetstatus=opt (concernant la
consommation d'énergie du produit 1)
- Signal d'alarme Porte ouverte: GET /devices/0/
Door?type=opt (concernant la consommation
d'énergie du produit 2)
- État DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
Capacité de dégivrage différé.
- Réglage de la planification du dégivrage différé:
POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtention de la planification du dégivrage
différé:
GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Suppression de la planification du dégivrage
différé:
POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activation/désactivation du dégivrage différé:
PUT /devices/0/defrost/delayevent
DA68-02976A-02.indb 29 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 30
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
(Cette image peut varier en fonction du modèle.)
RH22*
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(9)
RH29*
(12)
Pour un meilleur rendement énergétique, laissez les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur
position d'origine, comme indiqué sur les illustrations ci-dessus.
DA68-02976A-02.indb 30 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 31
FONCTIONNEMENT
(1) Clayettes du congélateur
Permettent de stocker de la viande, du poisson,
des raviolis surgelés, de la crème glacée et tout
autre type d'aliment surgelé.
(2)
Compartiments multi-usages du
congélateur
Cet appareil dispose de grands compartiments
dans le congélateur pour un stockage plus
efficace des aliments.
N'utilisez pas ces compartiments pour stocker
de la crème glacée ou des produits longue
durée.
(3) Bac à aliments secs et viande
Permet de stocker des aliments secs et de la
viande pendant une longue période.
Enveloppez les produits dans de l'aluminium ou
du film alimentaire avant de les stocker.
(4) Compartiment à fromages
Permet de stocker des œufs, du fromage, du
beurre et tout autre type de produits laitiers.
(5) Compartiment à sauces
Permet de stocker différents types de sauces.
(6) Clayettes du réfrigérateur
Permettent de stocker la majorité des aliments
qui nécessitent d'être réfrigérés.
(7) Compartiment à boissons
Permet de stocker de l'eau, du lait, des jus et
tout autre type de boissons.
(8) Compartiment à snacks (en option)
Permet de stocker des salades et des
accompagnements.
(9) Bac à légumes bien-être
Permet de conserver les fruits et les légumes
frais.
(10) Compartiment enfant (en option)
Situé à une hauteur adaptée à la portée des
enfants. Permet de stocker des yaourts, snacks
et autres aliments pour les enfants.
(11) Compartiment multiple
Permet de stocker les aliments déshydratés
comme des nouilles sèches (spaghetti), du bœuf
séché, etc.
(12) Étagère coulissanteEZ (en option)
Permet de retirer les aliments plus facilement.
AVERTISSEMENT
Si vous prévoyez de vous absenter pendant
une période prolongée, videz le réfrigérateur et
éteignez-le.
Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes.
Cela évite la formation d'odeurs et de
moisissures.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
réfrigérateur pendant une longue période,
débranchez-le.
- Une détérioration de l'isolation du cordon
d'alimentation risquerait de provoquer un
incendie.
Ne modifiez pas la disposition des étagères.
(modèle RH22** uniquement)
- Si vous essayez de modifier la disposition des
étagères, vous pouvez endommager la porte.
DA68-02976A-02.indb 31 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 32
CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE
Température de base des
compartiments congélateur et
réfrigérateur
Les températures de base et qui sont
recommandées pour les compartiments
congélateur et réfrigérateur sont respectivement de
0°F et 37°F (ou -18°C et 3°C).
Si la température des compartiments congélateur
et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse,
réglez-la manuellement.
Contrôle de la température du
congélateur
Température recommandée (Congélateur): 0°F (ou -18°C)
La température du congélateur peut être réglée
entre -8°F et 5°F (ou entre -23°C et -15°C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
plusieurs fois jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
La température change par incrément de 1°F (ou
1°C) à chaque pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit: 0°F -1°F -2°F -3°F -4°F
-5°F -6°F -7°F -8°F 5°F 4°F
3°F 2°F 1°F 0°F.
Celsius: -18°C -19°C -20°C -21°C
-22°C -23°C -15°C -16°C -17°C
-18°C.
Bon à savoir: des aliments tels que la crème
glacée commencent à fondre dès 4°F (ou
-15,5°C).
Les différentes températures défilent de -8°F à
5°F (ou de -23°C à -15°C).
Contrôle de la température du
réfrigérateur
Température recommandée (Réfrigérateur): 37°F (ou 3°C)
La température du réfrigérateur peut être réglée
entre 34°F et 44°F (ou entre 1°C et 7°C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur)
plusieurs fois jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
La température change par incrément de 1°F (ou
1°C) à chaque pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit: 37°F 36°F 35°F 34°F
44°F 43°F 42°F 41°F 40°F 39°F
38°F 37°F.
Celsius: 3°C 2°C 1°C 7°C 6°C
5°C 4°C 3°C.
La procédure de réglage de la température du
réfrigérateur est exactement la même que pour
celle du congélateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
régler la température souhaitée du réfrigérateur.
Au bout de quelques secondes, le réfrigérateur
commence à régler la température sur la nouvelle
valeur.
Celle-ci s'affiche sur l'écran numérique.
La température du congélateur ou du
réfrigérateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fréquemment ou si
une grande quantité d'aliments tièdes ou
chauds est placée à l'intérieur.
L'affichage peut ainsi se mettre à clignoter.
Une fois la température du congélateur et du
réfrigérateur revenue à la normale, l'affichage
s'arrête de clignoter.
S'il continue à clignoter, il peut s'avérer
nécessaire de «réinitialiser» le réfrigérateur.
Débranchez l'appareil, patientez environ
10minutes puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
DA68-02976A-02.indb 32 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 33
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DES
DISTRIBUTEURS D'EAU ET DE
GLACE
Appuyez sur le bouton correspondant
à la fonction que vous avez choisie.
PAS DE GLACE
Sélectionnez cette
option si vous
souhaitez désactiver la
machine à glaçons
Utilisation du levier ( 1 )
( 1 )
( 2 )
Poussez doucement le levier
distributeur (1) avec votre verre.
Les glaçons tombent du
distributeur dans votre verre.
Les boutons Cubed ou Crushed
(Glaçons ou Glace pilée) vous
permettent de choisir la forme
sous laquelle vous souhaitez que
la glace apparaisse.
Veillez à ce que le verre se situe bien en dessous
du distributeur afin d'éviter que la glace ne se
déverse à côté.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir
du distributeur; ceci est parfaitement normal.
Utilisation du levier du distributeur d'eau (2)
Poussez doucement le levier distributeur (2) avec
votre verre.
L'eau s'écoule du distributeur dans votre verre.
Si vous poussez les deux leviers en même
temps (eau + glace), le distributeur ne
prendra en compte que le levier qui aura
été réellement actionné en premier.
Attendez une seconde avant de retirer
le verre après avoir pris de l'eau au
distributeur afin d'éviter les éclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
après avoir pris de la glace ou de l'eau.
Il reviendra en place automatiquement.
Utilisation simultanée du distributeur de
glace et d'eau
Pour obtenir à la fois de la glace et de l'eau,
poussez d'abord le levier distributeur de glace (1),
puis faites descendre légèrement votre verre et
poussez le levier distributeur d'eau (2).
ATTENTION
Afin d'éviter les éclaboussures, attendez
2secondes avant de retirer le verre du dessous du
distributeur.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le
distributeur ne fonctionnera pas.
Ne tirez pas sur les leviers.
Vous risqueriez d'endommager ou de casser
le ressort
Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
solvants.
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace
et appuyez sur le bouton de test situé à droite
de la machine à glaçons.
Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d'eau. Ce dernier
risquerait de déborder.
Si vous appuyez sur le bouton de test,
le réfrigérateur émet un signal sonore
(sonnette). À ce moment-là, relâchez le
bouton de test.
Le signal sonore retentit à nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
DA68-02976A-02.indb 33 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 34
ATTENTION
En cas de coupure de courant, il se peut que les
glaçons fondent et que l'eau forme un bloc en
regelant, provoquant ainsi une panne du distributeur.
Afin d'éviter ce problème, sortez le bac à glace et
jetez la glace ou l'eau résiduelle en cas de coupure
de courant.
Après avoir jeté la glace du bac, appuyez sur
le levier du distributeur avec la fonction «ICE
CUBED» (GLAÇONS) ou «CRUSHED» (GLACE
PILÉE) activée.
La machine à glaçons fabriquera de la glace plus
rapidement une fois que vous aurez remis en place
le bac à glace dans le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'écoulement ni dans le bac de la
machine à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être
installée/raccordée à une source d'eau potable
par une personne qualifiée.
La machine à glaçons nécessite une pression
d'eau de 20à125psi (138 à 862kPa) pour
fonctionner correctement.
ATTENTION
Si vous devez vous absenter longtemps pour
des vacances ou un déplacement d'affaire et
n'utiliserez donc pas le distributeur d'eau et de
glace pendant une période prolongée, fermez le
robinet d'eau afin d'éviter les fuites.
Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons
pendant quelques temps ou si vous ouvrez
souvent la porte du congélateur, la glace risque
de former un bloc.
Si cela se produit, videz le bac à glace ou
cassez la glace à l'aide d'un ustensile de
cuisine en bois.
N'utilisez pas d'objets tranchants tels qu'un
couteau ou une fourchette.
Lorsque vous retirez le bac à glace, de la glace
résiduelle peut subsister dans la machine à glaçons.
La machine à glaçons peut éjecter cette glace
dans le congélateur.
UTILISATION DE LA MACHINE À
GLAÇONS
Pour retirer le bac à glaçons.
- Maintenez la poignée comme indiqué sur la
figure1.
- Soulevez et tirez le bac avec précaution.
- Retirez le bac à glace avec précaution pour
éviter de l'endommager.
- Lorsque vous réinstallez le bac à glace, appuyez
sur le bouton ICE (GLACE) pendant 6secondes.
Figure 1
Fonctionnement normal
- Les bruits qui se produisent lorsque de
la glace tombe dans le bac font partie du
fonctionnement normal de l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas le distributeur pendant
une période prolongée, les glaçons risquent de
former un conglomérat dans le bac.
Si cela se produit, retirez toute la glace et videz
le bac.
- Si la glace ne sort plus, vérifiez que le conduit
d'écoulement n'est pas obstrué et dégagez-le
si nécessaire.
- Après l'installation, les glaçons de la première
série peuvent être petits en raison de l'air
contenu dans le tuyau d'eau.
L'air présent dans le système est purgé au
cours de l'utilisation normale de l'appareil.
glace
DA68-02976A-02.indb 34 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 35
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Lorsque Ice Maker Off (Arrêt machine à
glaçons) clignote sur le panneau d'affichage,
réinsérez le bac à glace et/ou assurez-vous
qu'il est installé correctement.
Lorsque la porte est ouverte, le distributeur
d'eau et de glace ne fonctionne pas.
Lorsque vous fermez la porte avec énergie, de
l'eau peut déborder sur la machine à glaçons.
Pour éviter la chute du bac à glace, utilisez vos
deux mains lorsque vous le retirez.
Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous
que le sol est toujours propre.
Ne laissez pas les enfants s'accrocher au
distributeur de glace ou au bac.
Ils risqueraient de se blesser.
N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'écoulement de la glace.
Risque de blessures corporelles ou
d'endommagement des pièces mécaniques.
Soyez prudent lors du stockage d'aliments
dans des sacs en plastique dans le
congélateur.
Des sacs stockés de manière incorrecte
peuvent être pris dans le moteur à vis sans fin
du bac à glace et perturber la distribution de
glace ou provoquer l'ouverture inopinée de la
porte du congélateur.
FONCTIONS SMART ECO
(ÉCO INTELLIGENT)
Système Smart Eco (Éco intelligent)
Permet de préserver toute la fraîcheur des aliments
grâce à quatre capteurs contrôlant la qualité de
l'environnement extérieure, les types d'utilisation
et l'état de fonctionnement du réfrigérateur tout en
économisant de l'énergie.
Capteur d'humidité
extérieure
Capteur de
température extérieure
Capteurs de température intérieure
DA68-02976A-02.indb 35 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 36
BAC MULTI-USAGE DE LA PORTE
DU RÉFRIGÉRATEUR
Grille de séparation amovible facilitant le stockage
des aliments dans des compartiments pratiques et
temporaires.
Les aliments peuvent être stockés par
type ou par taille.
Placez la grille de
séparation lors
du stockage de
condiments fins et
de cannettes de
boisson.
Retirez la grille de
séparation lors
du stockage de
briques de lait ou
de boissons en
bouteilles.
Utilisation de la SÉPARATION
1. Insérez la séparation
comme indiqué
sur l'illustration
pour créer des
compartiments dans
le bac.
2. Lorsque vous
ne l'utilisez pas,
retournez-la pour
libérer la place
comme indiqué sur
l'illustration.
Utilisation du SUPPORT MULTIPLE
1. Lorsque vous ne
l'utilisez pas, laissez
le support multiple
replié vers l'avant
comme indiqué sur
l'illustration.
2. Faites pivoter le
support multiple
en position (1)
pour empêcher les
produits de basculer.
(1)
3. Faites pivoter le
support multiple en
position (2) pour
l'utiliser en tant que
séparation.
(2)
DA68-02976A-02.indb 36 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 37
FONCTIONNEMENT
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Clayettes (congélateur/réfrigérateur)
Ouvrez entièrement la porte et soulevez la
clayette en la délogeant pour la retirer.
(1)
Si vous ne pouvez pas ouvrir entièrement la
porte, délogez la clayette, soulevez-la et faites-
la pivoter pour la retirer.
(2)
(3)
ATTENTION
Veillez à ne pas installer la clayette à l'envers.
Des contenants en verre peuvent rayer la
surface des clayettes en verre.
2. Bacs de la porte
Pour retirer le bac de
la porte, saisissez-
le à deux mains
et soulevez-le en
douceur.
3. Tiroirs
Pour retirer un tiroir,
ouvrez-le à fond
puis soulevez-le
légèrement.
4. Couvercle du bac à légumes/bac à aliments
secs
Retirez le bac situé au dessus du bac à
légumes (réfrigérateur)/bac à aliments secs
(congélateur).
Appuyez sur les crochets situés de part et
d'autre du bac à légumes (réfrigérateur)/bac
à aliments secs (congélateur) et tirez-le vers
vous.
(en option)
5. Bac à légumes/bac à aliments secs
Avant de retirer le bac à légumes/bac
à aliments secs, vous devez retirer les
compartiments multi-usages de la porte.
Soulevez légèrement le bac en le retirant.
DA68-02976A-02.indb 37 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 38
6. Bac à glace (Congélateur)
- Soulevez et tirez doucement sur le bac de la
machine à glaçons pour le retirer.
- Tenez la poignée comme illustré sur la figure.
- Retirez doucement le bac à glace pour éviter
de l'endommager.
Ne déployez pas une force excessive
lorsque vous retirez le couvercle du tiroir.
Il risquerait de se briser et de vous blesser.
Avant de retirer un accessoire, assurez-
vous qu'il n'y a pas d'aliments à l'intérieur.
Si possible, retirez tous les aliments afin de
réduire le risque d'accident.
7. Retirer le désodorisant
Retirez légèrement la clayette puis retirez
l’unité tout en soulevant l’attache du cache du
désodorisant à l’aide d’un tournevis plat.
8. Nettoyage du désodorisant
Le désodorisant aide à retirer les odeurs du
réfrigérateur. La fonction de désodorisation
peut diminuer au fil du temps.
Vous pouvez cependant prolonger sa durée
de vie si vous lavez et séchez le désodorisant
comme décrit ci-dessous.
Lavez le désodorisant à l’eau claire tous
les deux ans ou chaque fois que vous avez
l’impression que sa performance diminue.
Faites sécher le désodorisant au soleil pendant
24 heures, puis replacez-le en inversant la
procédure ayant permis son retrait.
NETTOYAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de
Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
Ces produits peuvent endommager la surface de
l'appareil et sont susceptibles de provoquer un
incendie.
Ne vaporisez pas d'eau sur le réfrigérateur lorsqu'il
est branché;
vous risqueriez de vous électrocuter.
Pour nettoyer le réfrigérateur, suivez ces étapes:
Nettoyage du réfrigérateur
1. Débranchez le cordon d'alimentation du
réfrigérateur.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non
pelucheux ou une serviette en papier avec de
l'eau.
N'utilisez pas n'importe quel type de
détergent pour nettoyer le réfrigérateur,
car cela risquerait de décolorer ou
d'endommager le réfrigérateur.
3. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur
jusqu'à ce que les surfaces soient propres et
sèches.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation du
réfrigérateur.
DA68-02976A-02.indb 38 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 39
FONCTIONNEMENT
REMPLACER LES AMPOULES
INTÉRIEURES
DEL du congélateur/du réfrigérateur
Si le cache de la DEL est taché avec des corps
étrangers, l'intensité de l'éclairage diminue.
Essuyez la surface du cache à l'aide d'un
chiffon propre et sec pour ramener la pleine
intensité de l'éclairage.
ATTENTION
Ne tentez jamais de démonter ou de remplacer
vous-même le système d'éclairage par DEL.
Pour ce faire, contactez le service d'assistance
Samsung ou un distributeur Samsung agréé.
Si vous tentez de remplacer vous-même
les lampes DEL, vous risquez de subir
un choc électrique ou de vous blesser
gravement.
AMÉLIORATION DES PERFORMANCES
DE REFROIDISSEMENT
N'obstruez pas les sorties d'air froid.
L'air froid ne pourrait pas pénétrer dans
tout le compartiment et serait incapable de
congeler les aliments de manière efficace,
ce qui entraînerait une dégradation des
performances de refroidissement.
Sortie d'air froid
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre à eau de marque générique dans votre
réfrigérateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE
MARQUE SAMSUNG.
SAMSUNG ne sera pas tenu responsable en
cas de dommages matériels incluant mais ne se
limitant pas aux dommages matériels causés par
l'utilisation d'un filtre à eau générique.
Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres à eau
SAMSUNG.
Remplacement du filtre à eau
Le «voyant du filtre» vous permet de savoir quand
la cartouche du filtre à eau doit être remplacée.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
que le filtre ne soit totalement usé.
Remplacer le filtre à temps permet d'avoir toujours
une eau fraîche et pure.
Pour remplacer le filtre à eau, procédez de la façon
suivante:
1. Faites tourner le filtre
à eau de 90degrés
dans le sens inverse
des aiguilles d'une
montre.
2. Retirez l'ancien
filtre à eau de son
logement.
3. Insérez le filtre à
eau neuf dans
le logement
correspondant.
4. Faites tourner le
filtre à eau neuf de
90degrés dans le
sens des aiguilles
d'une montre.
DA68-02976A-02.indb 39 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 40
5. Appuyez sur le bouton «Lighting/hold 3
sec» (Éclairage/Appuyez pendant 3s) ( )
pendant environ trois secondes pour remettre
l'indicateur du filtre à eau à zéro.
L'indicateur qui est de couleur rouge s'éteint.
Une très petite quantité d'eau peut jaillir du
distributeur d'eau après installation d'une
cartouche neuve.
Ce phénomène s'explique par la présence
de bulles d'air dans le tuyau
Cela n'empêche pas l'appareil de
fonctionner normalement.
ATTENTION
Lors du remplacement du filtre à eau, de l'eau peut
s'écouler du fond du réfrigérateur.
Nettoyez les éventuelles fuites après avoir changé
le filtre.
Éliminer toute substance résiduelle
présente à l'intérieur du tuyau d'arrivée
d'eau après installation d'un filtre neuf
1. Appuyez sur le bouton Water (Eau), puis
poussez le levier du distributeur avec un verre
ou une tasse.
2. Laissez s’écouler 1gallon d’eau à travers le
filtre, verre par verre (faites s'écouler l'eau
pendant environ 6minutes).
Cela permet de nettoyer le système d'arrivée
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
- Il peut s'avérer nécessaire de laisser l'eau
s'écouler plus longtemps selon les installations.
3. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Arrivée d'eau par osmose inverse
IMPORTANT:
la pression de l'eau sortant d'un système
d'osmose inverse et arrivant dans la vanne
d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120psi (241 et 827kPa).
Si un système de filtration d'eau d'osmose
inverse est raccordé à votre arrivée d'eau froide,
la pression de l'eau arrivant à ce système doit
être comprise entre 40 et 60psi minimum (276 à
414kPa.)
Si la pression de l'eau arrivant au système
d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60psi (276
à 414kPa):
Vérifiez que le filtre sédiment du système
d'osmose inverse n'est pas obstrué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
Laissez le temps au réservoir du système
d'osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau,
cela peut réduire davantage la pression de l'eau
s'il est utilisé en conjonction avec un système
d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, contactez un plombier qualifié agréé.
Commande des filtres de rechange
Pour commander plusieurs cartouches de filtre à
eau, contactez votre distributeur Samsung agréé.
DA68-02976A-02.indb 40 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 41
DÉPANNAGE
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage est-il réglé
à la bonne température? Essayez de le régler à une température inférieure.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une
source de chaleur?
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, de sorte que l’air ne peut pas circuler?
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
Le système de contrôle de la température situé sur le panneau d'affichage est-il réglé
à la bonne température? Essayez de le régler à une température plus élevée.
La température ambiante est-elle très basse?
Avez-vous entreposé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du réfrigérateur?
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, de sorte que l’air ne peut pas circuler?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?
Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal.
Il se produit car les différentes parties se rétractent ou se distendent suite aux
variations de température à l'intérieur du réfrigérateur.
Les coins avant
de l'appareil sont
chauds et de la
condensation se
forme.
Cette sensation de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont
installés dans les coins avant du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée? De la condensation peut se former
lorsque la porte reste ouverte longtemps.
Une condensation d'eau dans un tiroir peut se produire lorsque ce tiroir contient des
légumes. Elle s'éliminera naturellement avec le temps.
La glace ne
s'écoule pas.
Avez-vous attendu 12heures après l'installation du tuyau d’alimentation en eau avant
de produire de la glace?
Le tuyau d’alimentation en eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons?
Assurez-vous que Ice (Glace) est réglé sur Cubed (Glaçons) ou Crushed (Glace concassée).
Des blocs de glace sont-ils présents à l'intérieur du bac de la machine à glaçons?
Retirez-les.
La température du congélateur est-elle trop élevée? Réglez le congélateur à une
température plus basse.
Vous entendez
de l'eau
glouglouter dans le
réfrigérateur.
Ceci est tout à fait normal.
Ce son provient du fluide réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
Un aliment est-il gâté?
Vérifiez que les aliments qui sentent fort (du poisson, par exemple) sont emballés
hermétiquement.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
Du gel se forme
sur les parois du
congélateur.
L'orifice d'aération est-il obstrué?
Assurez-vous que l'air peut circuler librement.
Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre une circulation efficace
de l'air.
La porte du congélateur est-elle fermée correctement?
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
Le tuyau d’alimentation en eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
Le tuyau d’alimentation en eau est-il écrasé ou pincé?
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
Le réservoir d'eau a-t-il gelé parce que la température du réfrigérateur était trop basse?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran principal.
DA68-02976A-02.indb 41 14. 4. 23. �� 8:54
Français - 42
PROBLÈME SOLUTION
De quoi ai-je
besoin pour utiliser
les fonctions
E-Smart et Smart
Grid ?
Afin d’utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et E-Smart de votre
réfrigérateur, vous aurez besoin des dispositifs et applications suivants :
- Dispositifs : 1) un routeur sans fil, 2) le réfrigérateur Samsung E-Smart, 3)
un téléphone intelligent (de préférence : Galaxy S4, Galaxy Note3 / système
d’exploitation Android Jelly Bean)
- Applications : 1) l’application « Samsung E-Smart » accessible aux boutiques
d’applications Google Play Store et Samsung Apps.
Vous aurez également besoin de :
Connecter le réfrigérateur et le téléphone intelligent au même réseau sans fil
domestique.
Installer et exécuter l’application Samsung E-Smart sur votre téléphone intelligent (afin
d’utiliser la fonction Samsung E-Smart).
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez
souscrire au service auprès de votre compagnie d’électricité.
La compagnie doit disposer d’un système de gestion de l’énergie (EMS, Energy
Management System) qui prend en charge un profil SEP (Smart Energy profile).
Pourquoi la
fonction E-Smart
ne fonctionne-
t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent
correctement.
- Connectez un téléphone intelligent au routeur (point d’accès) et vérifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.
Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d’accès.
- Cherchez l’icône E-Smart sur le PANNEAU du réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est connecté, l’icône sera activée.
Vérifiez que le réfrigérateur et le téléphone intelligent sont connectés au même router.
Pourquoi la
Capacité de
dégivrage différé
ne fonctionne-
t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent
correctement.
- Connectez un téléphone intelligent au routeur (point d’accès) et vérifiez que vous
pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.
Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l’application du
téléphone intelligent.
Vérifiez que la fonction Smart Grid fonctionne correctement.
(Vérifiez le PANNEAU. L3 et L4 ne doivent pas apparaître sur le PANNEAU.)
Ce que vous
pouvez faire
lorsque la porte
du congélateur
n’a pas été
correctement
fermée.
Poussez le levier du distributeur et contrôlez l’arrivée d’eau.
Poussez le levier du distributeur (mode Ice (Glace)) et vérifiez le fonctionnement du
moteur à vis.
Retirez les objets sur les étagères pouvant obstruer le moteur à transmission.
Précautions : Si vous n’utilisez pas le distributeur de glace pendant une longue
période, les glaçons risquent de former un conglomérat dans le bac et un
dysfonctionnement du moteur à transmission.
Retirez la glace restante du bac et l’objet pouvant obstruer le moteur à transmission.
Veuillez utiliser le distributeur (eau et glace) et cela améliorera la fermeture automatique
de la porte du congélateur.
DA68-02976A-02.indb 42 14. 4. 23. �� 8:54
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes:
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseur inverseur: 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
Centre d'assistance clientèle 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientèle 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TÉL: 905-542-3535 FAX: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02976A-02.indb 43 14. 4. 23. �� 8:54
DA68-02976A-02
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À
E.U.A.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02976A-02.indb 44 14. 4. 23. �� 8:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Samsung RH22H9010SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para