LG 50UN7300PUC El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
49UN7300AUD LG MFL71437834
WM B2C TV
(REV02)
1 Color (Black) : • Inside 1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 60 g/ : • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Saddle stitching :5. Number of pages 44
[Country Name]
LGERS/ LGEMX : Mexico
LGEKR: Korea
Changes the Country name.
LGEMA: Poland
Printed in [Country Name]
LGEND: China
Others: Each Country name.
05/06/2020 Seungji Park
03/23/2020 Yujin Choi
Checked :
Approved :
Jongok. Kim
REV07
3. Pagination sheet
REV04
REV05
REV06
:Part number
1. Model Description
:6. Language
:Model/Item Name
:Suffix
:Brand name
:Product
:1. Trim size (Format) (W X H)
2. Printing colors
: • Cover
:4. Bindery
(Revision number)
2. Printing Specification
Added the models. (82UN80* series)
Rev. Number
REV00
148 mm x 210 mm (A5)
ENG/SPA_LA (2)
4. Origin Notification
5. Changes
3. Stock (Paper)
: • Cover
Yujin Jeong
Taeho Bae
Printing Specification
REV03
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
[Restriction of Hazardous Substances ]
Hazardous substances on this product should be satisfied by substance regulation of Level A-I, A-II, SVHC according to LG(52)B—5011 standard.
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Hazardous substances test report should be submitted when part certification test and first mass production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead (Pb) and cadmium (Cd) in ink.
REV01
EKLK300519
Added the models. (UN70*, UN7310* series)
REV02
EKLK500030
Front 2 3 4 5.... Back
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
LED TV*
OWNER’S MANUAL
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Safety and Reference
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future
reference.
*MFL71437834*
(2005-REV02)
43UN7300PUF
43UN7300PUC
43UN7300AUD
43UN7300PUD
43UN7100PUA
43UN7000PUB
43UN6950ZUA
43UN6951ZUA
49UN7300PUC
49UN7300PUF
49UN7300AUD
49UN7300PUB
49UN7100PUA
49UN7000PUB
50UN8050PUD
50UN8000PUB
50UN7300PUF
50UN7300PUC
50UN7300AUD
50UN7300PUB
50UN7000PUC
50UN6950ZUF
50UN6951ZUF
55UN8050PUD
55UN8000PUB
55UN7300PUF
55UN7300PUC
55UN7300AUD
55UN7300PUB
55UN7310PUC
55UN7100PUA
55UN7000PUB
55UN6950ZUA
55UN6951ZUA
60UN7300PUA
60UN7310PUA
60UN7000PUB
60UN6950ZUA
60UN6951ZUA
65UN8500PUI
65UN8500AUJ
65UN8050PUD
65UN8000PUB
65UN7300PUF
65UN7300PUC
65UN7300AUD
65UN7300PUB
65UN7310PUC
65UN7100PUA
65UN6950ZUA
65UN6951ZUA
70UN7370PUC
70UN7370AUD
70UN7370PUB
70UN7100PUA
70UN7070PUA
75UN8570PUC
75UN7370PUE
75UN8000PUB
75UN8570AUD
75UN7370AUH
75UN7370PUB
75UN7100PUD
75UN7070PUC
75UN6950ZUD
75UN6951ZUD
82UN8570PUC
82UN8570PUB
82UN8570AUD
82UN8070PUD
86UN8570PUC
86UN8570PUB
86UN8570AUD
ENGLISH_Index
2
Important Safety Instruction
•  Read these instructions.
•  Keep these instructions.
•  Heed all warnings.
•  Follow all instructions.
•  Do not use this apparatus near water.
•  Clean only with dry cloth.
•  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
•  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
•  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A 
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided 
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
•  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the 
apparatus.
•  Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
•  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
•  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
•  Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply 
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, 
does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH_Index
3
Warning! Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT 
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. 
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The symbol is intended to alert the user to the presence of 
uninsulated dangerous voltage within the products 
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk 
of electric shock to persons.
The symbol is intended to alert the user to the presence of 
important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO 
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•  TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS 
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
•  Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that 
produce heat.
- Near kitchen counters or humidiers where they can easily be 
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects 
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the 
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose 
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
•  Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in 
a conned space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials 
while unit is plugged in.
•  Take care not to touch the ventilation openings. When watching 
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
•  Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as 
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. 
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where 
the cord exits the device.
•  Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
•  Do not use a damaged or loosely tting power cord.
•  Be sure to grasp the plug when unplugging the power cord. Do not 
pull on the power cord to unplug the TV.
•  Do not connect too many devices to the same AC power outlet as 
this could result in re or electric shock.
•  Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an 
emergency, the power plug must remain readily accessible.
•  Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the 
TV may fall over, which may cause serious injury.
•  Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. 
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity 
of overhead power lines or other electric light or power circuits, 
or where it can come in contact with such power lines or circuits 
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some 
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. 
provides information with respect to proper grounding of the 
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire 
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, 
location of antenna discharge unit, connection to grounding 
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code, 
ANSI/NFPA 70
ENGLISH_Index
4
•  Grounding (Except for devices which are not grounded.)
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to 
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the 
earth ground wire to prevent possible electric shock.
•  Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm. 
You may be electrocuted.
•  Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall 
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and 
in extreme cases a re may break out.
•  Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a 
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord 
and contact the customer service.
•  Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You 
may be electrocuted.
•  If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC 
adapter, power cord, or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power 
source is connected to the unit if not unplugged in.
•  Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a 
bug zapper). This may result in product malfunction.
•  Do not attempt to modify this product in any way without written 
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock 
can occur. Contact your local customer service for service or repair. 
Unauthorized modication could void the user’s authority to 
operate this product.
•  Use only an authorized attachments / accessories approved by 
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, 
malfunction, or product damage.
•  Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in 
re or electric shock.
•  Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An 
impact could damage the adapter.
•  To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV 
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with 
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
•  Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the 
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to 
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should 
not be exposed to excessive heat.
- Caution: Risk of re or explosion if the battery is replaced by an 
incorrect type.
•  Moving
- When moving, make sure the product is turned o, unplugged, 
and all cables have been removed. It may take 2 or more people 
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel 
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re 
hazard or injury.
•  Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the 
reach of children.
•  Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product, 
and do not drop anything onto the screen.
•  Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp 
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may 
causedamage to screen.
•  Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a 
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the 
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner, 
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car, 
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can 
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result 
in electric shock or product damage.
ENGLISH_Index
5
Preparing
•  When the TV is turned on for the rst time after being shipped 
from the factory, initialization of the TV may take approximately 
one minute.
•  Image shown may dier from your TV.
•  Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that 
shown in this manual.
•  The available menus and options may dier from the input source 
or product model that you are using.
•  New features may be added to this TV in the future.
•  The device must be easily accessed to a location outlet near the 
access. Some devices are not made by turning on / o button, 
turning o the device and unplugging the power cord.
•  The items supplied with your product may vary depending upon 
the model.
•  Product specications or contents of this manual may be changed 
without prior notice due to upgrade of product functions.
•  For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should 
have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 
inches) width.
•  Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or 
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
•  Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use 
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection 
error may occur.
•  Recommended HDMI cable types (3 m (9.84 feet) or less)
- Ultra High Speed HDMI cable
®
/™
A
B
A
B
*A 
<
=
 10 mm (0.39 inches)
*B 
<
=
 18 mm (0.7 inches)
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement 
without any notication. Contact your dealer for buying these items. 
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s 
circumstances or policies.
Magic Remote Control
(Depending upon model)
MR20GA
Check whether your TV model supports Bluetooth in the Wireless 
Module Specication to verify whether it can be used with the Magic 
Remote.
Wall Mounting Bracket
(Depending upon model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA 
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in 
the following table.
A
B
Model
43/50UN69*
43/50UN70*
43UN71*
43/50UN73*
50UN80*
55UN69*
49/55UN70*
49/55UN71*
49/55UN73*
55UN80*
VESA (A x B) (mm)
200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
ENGLISH_Index
6
Model
60/65UN69*
60UN70*
65UN71*
60/65UN73*
65UN80*
65UN85*
75UN69*
70/75UN70*
70/75UN71*
70/75UN73*
75/82UN80*
75/82/86UN85*
VESA (A x B) (mm)
300 x 300 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
OLW480B LSW640B
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV 
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless 
of its type and size.
•  It is recommended to move the TV in the box or packing material 
that the TV originally came in.
•  Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and 
all cables.
•  When holding the TV, the screen should face away from you to 
avoid damage.
•  Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to 
hold the transparent part, speaker, or speaker grille area.
•  Use at least two people to move a large TV.
•  When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the 
following illustration.
•  When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or 
excessive vibration.
•  When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV 
on its side or tilt towards the left or right.
•  When handling the TV, be careful not to damage the protruding 
buttons.
•  Avoid touching the screen at all times, as this may result in 
damage to the screen.
•  Do not place the product on the oor with its front facing 
down without padding. Failure to do so may result in 
damage to the screen.
•  When attaching the stand to the TV set, place the screen 
facing down on a cushioned table or at surface to protect 
the screen from scratches.
Mounting on the Table
1  Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
•  Leave a minimum of 10 cm (4 inches) space from the wall for 
proper ventilation.
10 cm
10 cm
(4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
2  Connect the power cord to a wall outlet.
ENGLISH_Index
7
•  Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to 
the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
•  If you install the TV on a stand, you need to take actions 
to prevent the product from overturning. Otherwise, the 
product may fall over, which may cause injury.
•  Do not use any unapproved items to ensure the safety and 
product life span.
•  Any damage or injuries caused by using unapproved items 
are not covered by the warranty.
•  Make sure that the screws are fastened tightly. (If they 
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward 
after being installed.)
•  Do not fasten the screws with excessive force otherwise 
they may strip and become loose.
Securing TV to the Wall
(Depending upon model)
1  Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back 
of the TV.
•  If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the 
bolts rst.
2  Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the 
location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3  Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. 
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
•  Use a platform or cabinet that is strong and large enough to 
support the TV securely.
•  Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain 
additional accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult 
with your local dealer for a wall mount that supports the VESA 
standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount 
bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid 
wall perpendicular to the oor. If you are attaching the TV to other 
building materials, please contact qualied personnel to install the 
wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. 
We recommend that you use an LG brand wall mount. The LG wall 
mount is easy to adjust or to connect the cables. When you do not use 
LG’s wall mount bracket, use a wall mount bracket where the device is 
adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity 
to external devices. If you are using a non-adjustable mount, attach the 
mount to the wall. Attach the cables to the TV rst, then attach the TV 
to the mount.
10 cm
10 cm (4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
•  Remove the stand before installing the TV on a wall 
mount by performing the stand attachment in reverse.
•  For more information of screws and wall mount bracket, 
refer to the Separate purchase.
•  If you intend to mount the product to a wall, attach VESA 
standard mounting interface (optional parts) to the back 
of the product. When you install the set to use the wall 
mounting bracket (optional parts), x it carefully so as 
not to drop.
•  When mounting a TV on the wall, make sure not to install 
the TV by hanging the power and signal cables on the 
back of the TV.
•  Do not install this product on a wall if it could be exposed 
to oil or oil mist. This may damage the product and cause 
it to fall.
ENGLISH_Index
8
•  When installing the wall mounting bracket, it is recommended to 
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of 
dust and insects, (Depending upon model).
Stand hole
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more 
information on external devices connection, refer to the manual 
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to 
the following. The illustrations may dier from the actual items and an 
RF cable is optional.
•  Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
•  Complete all connections between devices, and then connect the 
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
•  Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
•  DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital
•  This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160 pixels) broadcasts 
directly because the related standards have not been conrmed.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio 
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
•  When connecting the HDMI cable, the product and external devices 
should be turned o and unplugged.
•  HDMI Audio Supported Format:
(Depending upon model)
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
•   [Picture]   [Additional Settings]   [HDMI Ultra 
HD Deep Color]
(Except for UN85* , 82UN80*)
- On: Support 4K @ 50 / 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- O: Support 4K @ 50 / 60 Hz (4:2:0)
(Only UN85* , 82UN80*)
- On: Support 4K @ 50 / 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0),
<3,4 port Only> 4K @ 100 / 120 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- O: Support 4K @ 50 / 60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports Ultra HD Deep 
Color, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t 
support it, it may not work properly. In that case, change the TV’s 
[HDMI Ultra HD Deep Color] setting to o.
- This feature is available only on certain models which support 
HDMI Ultra HD Deep Color.
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD 
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, 
and other external devices. For more information on external device’s 
connection, refer to the manual provided with each device.
•  If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make 
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD 
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the 
manual provided with the connected device.
•  The external device connections shown may dier slightly from 
illustrations in a manual.
•  Connect external devices to the TV regardless about the order of 
the TV port.
ENGLISH_Index
9
•  If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied 
with the gaming device.
•  Refer to the external equipment’s manual for operating 
instructions.
•  In PC mode, there may be noise associated with the resolution, 
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change 
the PC output to another resolution, change the refresh rate to 
another rate or adjust the brightness and contrast on the [Picture] 
menu until the picture is clear. Depending upon the graphics card, 
some resolution settings may not allow the image to be positioned 
on the screen properly.
•  Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through 
a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on 
the TV.
•  When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT 
7 cable.
•  The TV may be capable of operating without a set-top-box from a 
multichannel video programming distributor (MVPD).
Remote RS-232C setup
To obtain the RS-232C external control setup information, please 
visit ww w.lg.com. Download and read the manual, (Depending upon 
model).
•  Do not drop the product or let it fall over when connecting 
external devices. Otherwise, this may result in injury or 
damage to the product.
•  When connecting external devices such as video game 
consoles, make sure the connecting cables are long 
enough. Otherwise, the product may fall over, which may 
cause injury or damage the product.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On (Press)
Power O 
1
 (Press and Hold)
Menu Control (Press 
2
)
Menu Selection (Press and Hold 
3
)
1  All running apps will close.
2  You can access and adjust the menu by pressing the button when 
TV is on.
3  You can use the function when you access menu control.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the   button one time. You can adjust 
the Menu items using the button.
Turns the power o.
Changes the input source.
  
Adjusts the volume level.
  
Scrolls through the saved channels.
ENGLISH_Index
10
Using Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote 
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) 
matching the   and   ends to the label inside the compartment, 
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the 
installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When in 
use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor 
on the TV.
1 1
1
(Some buttons and services may not be provided depending upon 
models or regions.)
To use the button, press and hold for more than 1 second.
(POWER)  Turns the TV on or o.
  Returns to the last TV channel.
(SEARCH)  Check for recommended content. (Some 
recommended services may not be available in some countries.)
Shows the search mode.
  Activates or deactivates the subtitles.
(Q. Settings)  Accesses the Quick Settings.
(INPUT)  Changes the input source.
Number button  Enters numbers.
  Accesses the [Quick Help].
(DASH)  Inserts a   between numbers such as 2-1 and 2-2.
  Accesses the saved channels list.
(MORE ACTIONS)  Displays more remote control functions.
  Edits QUICK ACCESS.
- QUICK ACCESS is a feature that allows you to enter a specied app 
or Live TV directly by pressing and holding the number buttons.
  Adjusts the volume level.
  Accesses your favorite channel list.
  Displays the program event according to time scheduler.
(MUTE)  Mutes all sounds.
(MUTE)  Accesses the [Accessibility] menu.
  Scrolls through the saved channels.
    Moves to the previous or next screen.
1
Streaming Service buttons  Connects to the Video Streaming 
Service.
(HOME)  Accesses the Home menu.
(HOME)  Shows the previous history.
  Returns to the previous screen.
  Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Navigation button (up / down / left / right)  Scrolls through menus 
or options.
(OK)  Selects menus or options and conrms your input.
  Shows information on the current program.
  Enables SAP (Secondary Audio Program) Feature.
  Starts to record. (Only Time Machine
 Ready
 supported model) 
(Control buttons)  Control buttons for media 
contents.
,  ,  ,    These access special functions in some menus.
ENGLISH_Index
11
Using Magic Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote 
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
When the message [Magic remote battery is low. Please change the 
battery.] is displayed, replace the batteries.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) 
matching the   and   ends to the label inside the compartment, 
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward 
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform 
the installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When 
in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
1
1
1
(Some buttons and services may not be provided depending upon 
models or regions.)
To use the button, press and hold for more than 1 second.
(POWER)  Turns the TV on or o.
(STB POWER)  You can turn your set-top box on or o by adding 
the set-top box to the universal remote control for your TV.
Number buttons  Enters numbers.
  Accesses the [Quick Help].
(DASH)  Inserts a   between numbers such as 2-1 and 2-2.
  Accesses the saved channels list.
(MORE ACTIONS)  Displays more remote control functions.
  Edits QUICK ACCESS.
- QUICK ACCESS is a feature that allows you to enter a specied app 
or Live TV directly by pressing and holding the number buttons.
  SAP(Secondary Audio Program) Feature can also be 
enabled by pressing the   button.
    Adjusts the volume level.
(MUTE)  Mutes all sounds.
(MUTE)  Accesses the [Accessibility] menu.
      Scrolls through the saved channels.
(Voice recognition)  Network connection is required to use the 
voice recognition function.
Check for recommended content. (Some recommended services may 
not be available in some countries.)
(Voice recognition)  Speak while pressing and holding the 
button to use the voice recognition feature.
(HOME)  Accesses the Home menu.
(HOME)  Shows the previous history.
(Q. Settings)  Accesses the Quick Settings.
(Q. Settings)  Displays the [All Settings] menu.
Wheel (OK)  Press the center of the Wheel button to select a 
menu. You can change channels by using the wheel button.
(up/down/left/right)  Press the up, down, left or right 
button to scroll the menu. If you press   buttons while the 
pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic 
Remote will operate like a general remote control. To display the 
pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right.
(BACK)  Returns to the previous screen.
(BACK)  Clears on-screen displays and returns to last input 
viewing.
  Displays the program event according to time scheduler.
1
Streaming Service buttons  Connects to the Video Streaming 
Service.
(INPUT)  Changes the input source.
(INPUT)  Accesses the [Home Dashboard].
,  ,  ,    These access special functions in some menus.
,  (Control buttons)  Controls media contents.
ENGLISH_Index
12
Registering Magic Remote Control
How to register the Magic Remote Control
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1  Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2  Point the Magic Remote at your TV and press the  Wheel (OK) on 
the remote control.
*  If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning 
the TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote Control
Press the  (BACK) and  (HOME) buttons at the same time, for 
ve seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
*  Press and hold the   button for more than 5 seconds to disconnect 
and re-register the Magic Remote at the same time.
•  Do not mix new batteries with old batteries. This may 
cause the batteries to overheat and leak.
•  Failure to match the correct polarities of the battery 
may cause the battery to burst or leak, resulting in re, 
personal injury, or ambient pollution.
•  This apparatus uses batteries. In your community there 
might be regulations that require you to dispose of these 
batteries properly due to environmental considerations. 
Please contact your local authorities for disposal or 
recycling information.
•  Batteries inside or inside the product shall not be exposed 
to excessive heat such as sunshine, re or the like.
User Guide
For more information about this TV, read the USER GUIDE embedded in 
the product.
•  To open the USER GUIDE   [Support]   [User Guide]
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
•  Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
•  Check if there is any obstacle between the product and the remote 
control.
•  Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
•  Check if the product is turned on.
•  Check if the power cord is connected to a wall outlet.
•  Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other 
products.
The TV turns o suddenly.
•  Check the power control settings. The power supply may be 
interrupted.
•  Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
•  If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o 
automatically after 15 minutes of inactivity.
ENGLISH_Index
13
Abnormal Display
•  If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when 
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV. 
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing 
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse 
eect on the TV’s performance. Avoid touching the LCD screen or 
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so 
may produce some temporary distortion eects on the screen.
•  This panel is an advanced product that contains millions of pixels. 
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while 
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not 
aect the performance and reliability of the TV.
•  Displaying a still image for a prolonged period of time may cause 
an image sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen 
for a extended length of time.
Generated Sound
•  Cracking noise A cracking noise that occurs when watching or 
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due 
to temperature and humidity. This noise is common for products 
where thermal deformation is required.
•  Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise 
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a 
large amount of current to operate a product. It varies depending 
upon the product. This generated sound does not aect the 
performance and reliability of the product.
•  When cleaning the product, be careful not to allow any 
liquid or foreign objects to enter the gap between the 
upper, left or right side of the panel and the guide panel, 
(Depending upon model).
•  Make sure to wring any excess water or cleaner from the 
cloth.
•  Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
•  Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a 
dry cloth to wipe the screen.
ENGLISH_Index
14
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the FTC label is measured in accordance with the Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the usage environment (The content watched, TV settings, etc.).
•  For information of the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
- The typical power consumption is measured in accordance with IEC 62087 or each country’s energy regulations.
*  On some models, the label is inside the external device connection terminal cover.
*  Depending upon the model or country, the typical power consumption may not be on label.
(Depending upon country)
Broadcasting Specifications
Television system ATSC / NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program coverage
(Band)
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
External antenna
impedance
75 Ω
(Only 82UN80*, UN85*)
Wireless module (LGSBWAC92) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz
5,150 to 5,725 MHz
5,725 to 5,850 MHz
18 dBm
18 dBm
18 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz 8 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional 
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device 
and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC92
IC: 2703H-LGSBWAC92
ENGLISH_Index
15
(Except for UN69*, UN70*, 82UN80*, UN85*)
Wireless module (LGSBWAC02) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz
5,150 to 5,725 MHz
5,725 to 5,850 MHz
18.5 dBm
17 dBm
18.5 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz 8.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional 
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device 
and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC02
IC: 2703H-LGSBWAC02
(Only UN69*, UN70*)
Wireless module (LGSWFAC81) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2,400 to 2,483.5 MHz
5,150 to 5,725 MHz
5,725 to 5,850 MHz
20 dBm
15 dBm
14.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional 
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device 
and the body.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
ENGLISH_Index
16
Regulatory
-
-
-
-
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source 
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty 
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM 
for a charge covering the cost of performing such distribution (such 
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to 
opensourc[email protected]om.
This oer is valid for a period of three years after our last shipment of 
this product. This oer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
(Magic Remote supported models only)
ENGLISH_Index
17
(1) 
(2) 
(3) 
(4) 
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to 
Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides 
guidelines for proper grounding and, in particular, species that 
the cable ground shall be connected to the grounding system of the 
building, as close to the point of the cable entry as practical.
ENGLISH_Index
18
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may 
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly 
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
•  Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the 
television set.
•  Only using furniture that can safely support the television set.
•  Ensuring the television set is not overhanging the edge of the 
supporting furniture.
•  Not placing the television set on tall furniture (for example, 
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and 
the television set to a suitable support.
•  Not placing the television set on cloth or other materials that may 
be located between the television set and supporting furniture.
•  Educating children about the dangers of climbing on furniture to 
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same 
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
ENGLISH_Index
19
ENGLISH_Index
20
(Image shown may dier from your TV.)
90°
A
, 
B
, 
C
, 
D
, 
E
: mm (inches)
F
, 
G
: kg (lbs)
MODELS
A
B C D E F F
G
Power consumption
43UN7000PUB 975 (38.3) 627 (24.6) 216 (8.5) 574 (22.5) 80.3 (3.1) 8.4 (18.5) 8.3 (18.2)
95 W
43UN7100PUA
43UN6950ZUA
43UN6951ZUA
975 (38.3) 615 (24.2) 188 (7.4) 574 (22.5) 80.3 (3.1) 8.4 (18.5) 8.3 (18.2)
43UN7300PUC
43UN7300AUD
43UN7300PUD
973 (38.3) 623 (24.5) 216 (8.5) 572 (22.5) 85.0 (3.3) 8.1 (17.8) 8.0 (17.6)
110 W
43UN7300PUF 973 (38.3) 611 (24.0) 187 (7.3) 572 (22.5) 85.0 (3.3) 8.1 (17.8) 8.0 (17.6)
49UN7000PUB 1,108 (43.6) 708 (27.8) 231 (9) 649 (25.5) 79.5 (3.1) 11.1 (24.4) 10.9 (24)
120 W
49UN7100PUA 1,108 (43.6) 705 (27.7) 235 (9.2) 649 (25.5) 79.5 (3.1) 11.0 (24.2) 10.9 (24)
49UN7300PUB 1,110 (43.7) 704 (27.7) 232 (9.1) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.3 (24.9) 11.1 (24.4)
49UN7300PUC
49UN7300AUD
1,110 (43.7) 709 (27.9) 231 (9.0) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.3 (24.9) 11.1 (24.4)
49UN7300PUF 1,110 (43.7) 705 (27.7) 235 (9.2) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.3 (24.9) 11.1 (24.4)
50UN6950ZUF
50UN6951ZUF
50UN7300PUF
1,130 (44.4) 719 (28.3) 235 (9.2) 663 (26.1) 86.3 (3.3) 11.4 (25.1) 11.3 (24.9)
140 W
50UN7300PUB 1,130 (44.4) 716 (28.1) 232 (9.1) 663 (26.1) 86.3 (3.3) 11.5 (25.3) 11.3 (24.9)
50UN7000PUC
50UN7300AUD
50UN7300PUC
1,130 (44.4) 722 (28.4) 231 (9.0) 663 (26.1) 86.3 (3.3) 11.5 (25.3) 11.3 (24.9)
50UN8050PUD 1,128 (44.4) 716 (28.1) 231 (9) 658 (25.9) 86.4 (3.4) 12.3 (27.1) 12.1 (26.6)
50UN8000PUB 1,128 (44.4) 713 (28) 232 (9.1) 658 (25.9) 86.4 (3.4) 12.3 (27.1) 12.1 (26.6)
55UN6950ZUA
55UN6951ZUA
55UN7100PUA
1,247 (49) 783 (30.8) 235 (9.2) 728 (28.6) 88.3 (3.4) 13.8 (30.4) 13.7 (30.2)
140 W
55UN7000PUB 1,247 (49) 787 (30.9) 231 (9) 728 (28.6) 88.3 (3.4) 13.9 (30.6) 13.7 (30.2)
55UN7300PUB 1,244 (48.9) 781 (30.7) 232 (9.1) 726 (28.5) 87.1 (3.4) 14.5 (31.9) 14.3 (31.5)
160 W
55UN7300AUD
55UN7300PUC
55UN7310PUC
1,244 (48.9) 786 (30.9) 231 (9.0) 726 (28.5) 87.1 (3.4) 14.5 (31.9) 14.3 (31.5)
55UN7300PUF 1,244 (48.9) 783 (30.8) 235 (9.2) 726 (28.5) 87.1 (3.4) 14.4 (31.7) 14.3 (31.5)
55UN8000PUB 1,234 (48.5) 773 (30.4) 232 (9.1) 717 (28.2) 84.0 (3.3) 16.2 (35.7) 16.0 (35.2)
55UN8050PUD 1,234 (48.5) 776 (30.5) 231 (9) 717 (28.2) 84.0 (3.3) 16.2 (35.7) 16.0 (35.2)
60UN7000PUB 1,368 (53.8) 862 (33.9) 269 (10.5) 796 (31.3) 89.1 (3.5) 19.8 (43.6) 19.4 (42.7)
175 W
60UN6950ZUA
60UN6951ZUA
60UN7300PUA
60UN7310PUA
1,368 (53.8) 857 (33.7) 255 (10.0) 796 (31.3) 89.1 (3.5) 19.6 (43.2) 19.4 (42.7)
ENGLISH_Index
21
MODELS
A
B C D E F F
G
Power consumption
65UN6950ZUA
65UN6951ZUA
65UN7100PUA
1,468 (57.7) 913 (35.9) 255 (10) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 21.2 (46.7) 21.0 (46.2)
195 W
65UN6900PUB 1,468 (57.7) 917 (36.1) 269 (10.5) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 21.4 (47.1) 21.0 (46.2)
65UN7300PUF 1,463 (57.5) 910 (35.8) 255 (10.0) 850 (33.4) 87.8 (3.4) 21.5 (47.3) 21.3 (46.9)
65UN7300AUD
65UN7300PUC
65UN7310PUC
1,463 (57.5) 914 (35.9) 269 (10.5) 850 (33.4) 87.8 (3.4) 21.6 (47.6) 21.3 (46.9)
65UN7300PUB
1,463 (57.5) 910 (35.8) 271 (10.6) 850 (33.4) 87.8 (3.4) 21.6 (47.6) 21.3 (46.9)
65UN8000PUB 1,453 (57.2) 901 (35.4) 271 (10.6) 840 (33) 84.0 (3.3) 23.3 (51.3) 23.0 (50.7)
65UN8050PUD 1,453 (57.2) 905 (35.6) 269 (10.5) 840 (33) 84.0 (3.3) 23.3 (51.3) 23.0 (50.7)
65UN8500AUJ
65UN8500PUI
1,463 (57.5) 914 (35.9) 269 (10.5) 850 (33.4) 87.8 (3.4) 21.6 (47.6) 21.3 (46.9) 205 W
70UN7370PUB 1,578 (62.1)
974 (38.3) 298 (11.7) 913 (35.9) 91.1 (3.5) 31.3 (69) 30.7 (67.6)
225 W
70UN7070PUA
70UN7100PUA
70UN7370AUD
70UN7370PUC
1,578 (62.1) 984 (38.7) 299 (11.7) 913 (35.9) 91.1 (3.5) 31.4 (69.2) 30.7 (67.6)
75UN6950ZUD
75UN6951ZUD
75UN7070PUC
75UN7100PUD
75UN7370AUH
75UN7370PUE
75UN8570AUD
75UN8570PUC
1,693 (66.6) 1,048 (41.2) 345 (13.5) 978 (38.5) 88.8 (3.4) 35.4 (78.0) 34.6 (76.2)
240 W
75UN7370PUB
75UN8000PUB
1,693 (66.6) 1,037 (40.8) 333 (13.1) 978 (38.5) 88.8 (3.4) 35.4 (78) 34.6 (76.2)
82UN8570PUB 1,850 (72.8) 1,128 (44.4) 333 (13.1) 1,068 (42) 89.9 (3.5) 47.0 (103.6) 46.2 (101.8)
315 W
82UN8570AUD
82UN8570PUC
82UN8070PUD
1,850 (72.8) 1,138 (44.8) 345 (13.5) 1,068 (42) 89.9 (3.5) 47.0 (103.6) 46.2 (101.8)
86UN8570PUB 1,943 (76.4) 1,178 (46.3) 333 (13.1) 1,118 (44) 93.3 (3.6) 45.0 (99.2) 44.2 (97.4)
335 W
86UN8570AUD
86UN8570PUC
1,943 (76.4) 1,188 (46.7) 345 (13.5) 1,118 (44) 93.3 (3.6) 45.0 (99.2) 44.2 (97.4)
Power requirement AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
The model and serial number of the product are located
on the back and on one side of the product.
Record them below in case you ever need service.
Model
Serial No.
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
TELEVISOR LED*
MANUAL DEL USUARIO
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Seguridad y Consultas
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo
para futuras consultas.
43UN7300PUF
43UN7300PUC
43UN7300AUD
43UN7300PUD
43UN7100PUA
43UN7000PUB
43UN6950ZUA
43UN6951ZUA
49UN7300PUC
49UN7300PUF
49UN7300AUD
49UN7300PUB
49UN7100PUA
49UN7000PUB
50UN8050PUD
50UN8000PUB
50UN7300PUF
50UN7300PUC
50UN7300AUD
50UN7300PUB
50UN7000PUC
50UN6950ZUF
50UN6951ZUF
55UN8050PUD
55UN8000PUB
55UN7300PUF
55UN7300PUC
55UN7300AUD
55UN7300PUB
55UN7310PUC
55UN7100PUA
55UN7000PUB
55UN6950ZUA
55UN6951ZUA
60UN7300PUA
60UN7310PUA
60UN7000PUB
60UN6950ZUA
60UN6951ZUA
65UN8500PUI
65UN8500AUJ
65UN8050PUD
65UN8000PUB
65UN7300PUF
65UN7300PUC
65UN7300AUD
65UN7300PUB
65UN7310PUC
65UN7100PUA
65UN6950ZUA
65UN6951ZUA
70UN7370PUC
70UN7370AUD
70UN7370PUB
70UN7100PUA
70UN7070PUA
75UN8570PUC
75UN7370PUE
75UN8000PUB
75UN8570AUD
75UN7370AUH
75UN7370PUB
75UN7100PUD
75UN7070PUC
75UN6950ZUD
75UN6951ZUD
82UN8570PUC
82UN8570PUB
82UN8570AUD
82UN8070PUD
86UN8570PUC
86UN8570PUB
86UN8570AUD
ESPAÑOL
2
Instrucciones de Seguridad Importantes
•  Lea estas instrucciones.
•  Conserve estas instrucciones.
•  Preste atención a las advertencias.
•  Siga todas las instrucciones.
•  No use el aparato cerca del agua.
•  Limpie únicamente con un paño seco.
•  No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
•  No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor 
(incluidos los amplicadores).
•  No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que 
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen 
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes 
o el punto de salida desde el aparato.
•  Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
•  Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al 
emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
•  Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
•  Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre 
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto 
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
ESPAÑOL
3
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL 
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES 
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO 
CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del 
compartimiento del producto que puede tener la potencia 
suciente como para representar un riesgo de descargas 
eléctricas para los usuarios.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento 
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye 
con el dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O 
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA 
LLUVIA O LA HUMEDAD.
•  PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS 
ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
•  No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad,como lo puede ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que 
emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que 
pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, 
y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en 
estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún 
tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como 
gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire 
acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, 
una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o 
deformaciones del producto.
•  Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No 
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante 
para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales 
mientras esté conectado.
•  Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el 
producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación 
pueden calentarse.
•  Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es 
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al 
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los 
enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable 
en el aparato.
•  No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté 
conectado.
•  No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
•  Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No 
tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
•  No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca 
dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•  Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En 
caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de 
fácil acceso.
•  No deje que los niños se trepen o se aferren al TV. De lo contrario, el 
TV puede caerse y provocar lesiones graves.
•  Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según 
el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. 
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las 
líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro 
circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde 
pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o 
circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la 
muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra 
como protección contra sobretensiones y acumulaciones de 
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de 
los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a 
tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable 
de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño 
de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad 
de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los 
electrodos de puesta a tierra. Puesta a tierra de la antena según 
el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
ESPAÑOL
4
•  Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres 
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a 
tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión 
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
•  Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. 
Podría electrocutarse.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de 
manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así, 
podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos, 
podría producirse un incendio.
•  No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si 
un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de 
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al 
cliente.
•  No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté 
enchufado. Podría electrocutarse.
•  Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador 
de ca cable de alimentación, o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo 
período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la 
fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al 
menos que se desenchufe.
•  No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, 
un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el 
producto funcione mal.
•  No intente modicar este producto de ninguna manera sin 
autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar 
un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en 
contacto con el centro de atención al cliente local para obtener 
servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización 
podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
•  Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics. 
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una 
descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
•  Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto 
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
•  Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o 
golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
•  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque 
el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de 
alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector 
de alimentación por completo o retire el polvo.
•  Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del 
alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las 
baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe 
exponer las baterías al calor excesivo.
- Precaución: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza 
la batería por un tipo incorrecto.
•  Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado, 
desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es 
posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los 
televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel 
frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar 
en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
•  Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el 
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
•  No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga 
dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
•  No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un 
objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la 
supercie. Puede causar daños en la pantalla.
•  Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie 
con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor 
con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor 
con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier 
tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil, 
industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que 
pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al 
producto o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
Preparación
•  Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser 
enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar 
aproximadamente un minuto.
•  La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
•  El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV 
puede ser un poco diferente que este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente 
de entrada que utilice.
•  Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en 
el futuro.
•  El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos 
dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para 
apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
•  Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden 
variar según el modelo.
•  Es posible que cambien las especicaciones del producto o el 
contenido del manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones 
de las funciones del producto.
•  Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos 
USB tienen que tener biseles que no superen los 10mm 
(0,39pulgadas) de espesor y 18mm (0,7pulgadas) de ancho.
•  Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en 
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen 
en el puerto USB del TV.
•  Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si 
no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no 
muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
•  Tipos de cable HDMI recomendados (3 m (9,84 pies) o menos)
- Cable HDMI
®
/™ de velocidad ultra alta
A
B
A
B
*A 
<
=
 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 
<
=
 18 mm (0,7 pulgadas)
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para 
mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos 
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo 
funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, 
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Control Remoto Mágico
(Según el modelo)
MR20GA
Verique que su modelo de televisor admita Bluetooth en las 
especicaciones de módulo inalámbrico para asegurarse de que puede 
utilizarse con el Remoto Mágico.
Soporte de pared
(Según el modelo)
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el 
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los 
conjuntos de montaje de pared.
A
B
Modelo
43/50UN69*
43/50UN70*
43UN71*
43/50UN73*
50UN80*
55UN69*
49/55UN70*
49/55UN71*
49/55UN73*
55UN80*
VESA (A x B) (mm)
200 x 200 300 x 300
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
ESPAÑOL
6
Modelo
60/65UN69*
60UN70*
65UN71*
60/65UN73*
65UN80*
65UN85*
75UN69*
70/75UN70*
70/75UN71*
70/75UN73*
75/82UN80*
75/82/86UN85*
VESA (A x B) (mm)
300 x 300 600 x 400
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
OLW480B LSW640B
Levantamiento y traslado de
su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a 
continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de 
forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
•  Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de 
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
•  Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de 
alimentación y el resto de los cables.
•  Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada 
lejos de usted para evitar algún daño.
•  Sostenga con rmeza la parte superior e inferior del marco del 
televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por 
la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
•  Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
•  Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica 
en esta ilustración.
•  Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración 
excesiva.
•  Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca 
lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o 
la izquierda.
•  Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los 
botones salientes.
•  No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
•  No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia 
abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños 
a la pantalla.
•  Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia 
abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana 
para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1  Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.
•  Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y 
la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
(4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
2  Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
ESPAÑOL
7
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) a 
las piezas de los tornillos para el montaje del producto.
(Se podría dañar el producto.)
•  Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas 
para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el 
producto puede caerse y provocar lesiones.
•  No use ningún producto no autorizado para garantizar la 
seguridad y la vida útil del producto.
•  La garantía no cubre daños o lesiones que pueden 
producirse al utilizar elementos no aprobados.
•  Asegúrese de que los tornillos estén completamente 
ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV 
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
•  No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo 
contrario, se pueden desgastar y aojar.
Sujeción del televisor a la pared
(Según el modelo)
1  Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
•  En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2  Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en 
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los 
cáncamos de la parte posterior de la televisión.
3  Conecte los cáncamos y los soportes de pared con una amarra 
resistente y ajústelos con rmeza. Asegúrese de mantener la amarra 
en posición horizontal a la supercie plana.
•  Utilice una plataforma o un armario que sea lo sucientemente 
fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
•  No se proporcionan soportes, tornillos ni amarras. Puede solicitar 
otros accesorios a través de su distribuidor local.
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte 
al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con 
el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque 
el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de 
pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el 
TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con 
personal técnico calicado para instalar el soporte de pared. El soporte 
de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un 
soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil 
ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de 
pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el 
dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suciente 
para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un 
soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los 
cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10 cm
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
•  Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, 
realizando la instalación de ésta en orden inverso.
•  Para obtener más información sobre los tornillos y el 
soporte de montaje en pared, consulte la sección de 
compras por separado.
•  Si desea montar el producto en una pared, instale la 
interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales) 
en la parte posterior del producto. Cuando instale el 
producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas 
opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
•  Cuando monte la televisión en la pared, no la instale 
colgándola por los cables de señal y alimentación que se 
encuentran en su parte posterior.
•  No instale este producto en una pared si podría ser 
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el 
producto y hacer que se caiga.
ESPAÑOL
8
•  Al instalar el soporte de pared, se recomienda tapar los oricios del 
soporte con cinta para evitar que ingresen insectos y polvo, (Según 
el modelo).
Oricio del soporte
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información 
acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que 
viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. 
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF 
es opcional.
•  Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
•  Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el 
cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no 
resulte dañado.
•  Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
•  Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby Digital
•  Esta televisión no puede recibir transmisiones ULTRA HD 
(3840x2160píxeles) directamente, ya que los estándares 
relacionados no han sido conrmados.
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de 
imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable 
HDMI tal como se muestra.
HDMI
•  Cuando conecte el cable HDMI, el producto y los dispositivos 
externos deben estar apagados y desenchufados.
•  Formato de audio compatible con HDMI:
(Según el modelo)
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
•   [Imagen]   [Conguraciones adicionales] 
[HDMI ULTRA HD Deep Color]
(Excepto para UN85* , 82UN80*)
- Encendido: Compatible con 4K a 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K a 50/60Hz (4:2:0)
(Solo UN85* , 82UN80*)
- Encendido: Compatible con 4K a 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0),
<Solo puerto 3 y 4> 4K a 100/120 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K a 50/60Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto de entrada también es 
compatible con ULTRA HD Deep Color, la imagen se verá más nítida. 
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, no funcionará de 
manera correcta. En ese caso, desactive la conguración [HDMI 
ULTRA HD Deep Color] del televisor.
- Esta función está disponible solo en algunos modelos 
compatibles con HDMI ULTRA HD Deep Color.
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray, 
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, 
dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros 
dispositivos externos. Para más información acerca de la conexión de 
dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
•  Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal 
al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener 
más información acerca de la grabación, consulte el manual 
proporcionado con el dispositivo conectado.
•  Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden 
ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
•  Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente 
del orden del puerto del aparato.
ESPAÑOL
9
•  Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable 
provisto con un dispositivo de juego.
•  Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de 
funcionamiento.
•  En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la 
resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se 
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie 
la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en 
el menú [Imagen] hasta que la imagen mejore. En función de 
la tarjeta gráca, es posible que algunas conguraciones de la 
resolución no permitan que la imagen se ubique en la pantalla de 
forma correcta.
•  Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se 
detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador 
USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
•  Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se 
recomienda utilizar un cable CAT 7.
•  La televisión puede ser capaz de funcionar sin el decodicador de 
un distribuidor de programación de video multicanal (MVPD).
Conguración remota de RS-
232C
Para obtener información de la conguración de control externo de 
RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual, 
(Según el modelo).
•  No deje que el producto se caiga durante la conexión de 
dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir 
lesiones o daños al producto.
•  Al conectar dispositivos externos como consolas de video 
juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean lo 
sucientemente largos. De lo contrario, el producto puede 
caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (Presionar)
Apagado 
1
 (Mantener presionado)
Control de menú (Presionar 
2
)
Selección de menú (Mantener presionado 
3
)
1  Todas las aplicaciones se cerrarán.
2  Si presiona el botón cuando la televisión está encendida, puede 
acceder al menú y ajustarlo.
3  Puede utilizar la función cuando accede al control de menú.
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón  . 
Puede ajustar los elementos del menú con los botones.
Apagar alimentación.
Cambia la fuente de entrada.
  
Ajusta el nivel del volumen.
  
Permite desplazarse por los canales guardados.
ESPAÑOL
10
Uso del control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control 
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras 
(AAA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos   y   con la etiqueta que 
se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. 
Para retirar las baterías, realice la acción de instalación a la inversa. Este 
control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en 
dirección al sensor remoto del TV.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor 
correspondiente del TV.
1 1
1
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de 
los modelos o regiones.)
Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
un segundo.
(ENCENDIDO)  Enciende o apaga el televisor.
  Regresa al último canal de televisión.
(BÚSQUEDA)  Eche un vistazo al contenido recomendado. 
(algunos servicios recomendados pueden no estar disponibles en 
algunos países).
Muestra el modo de búsqueda.
  Activa o desactiva los subtítulos.
(Configuraciones rápidas)  Permite acceder a Conguraciones 
Rápidas.
(ENTRADA)  Accesar a las fuentes de entrada.
Botones Numerales  Permiten introducir números.
  Permite acceder a [Ayuda rápida].
(GUIÓN)  Inserta un   entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
  Permite acceder a la lista de canales guardados.
(MÁS ACCIONES)  Muestra más funciones del control remoto.
  Permite editar ACCESO RÁPIDO.
- ACCESO RÁPIDO es una función que le permite ingresar a 
una aplicación en particular o al Menú en vivo al mantener 
presionados los botones numéricos.
  Ajusta el nivel del volumen.
  Acceder a la lista de canales favoritos.
  Muestra el evento del programa según la hora programada.
(SILENCIO)  Silencia todos los sonidos.
(SILENCIO)  accede al menú [Accesibilidad].
  Permite desplazarse por los canales guardados.
    Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
1
Botones para servicios de transmisión  Se conecta al servicio 
de transmisión de video.
(HOME)  Permite acceder al menú Home.
(HOME)  Muestra el historial anterior.
  Permite volver al nivel anterior.
  Limpia la visualización en pantalla y vuelve a la última vista 
de entrada.
Botones de navegación (hacia arriba/abajo/derecha/izquierda)  
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
(OK) Permite seleccionar menús u opciones y conrmar lo 
ingresado.
  Muestra información del programa actual.
  Habilita la función SAP (Programa de audio secundario).
  Comenzar a grabar. (Solo modelos compatibles para Time 
Machine
 Ready
.) 
(Botones de control)  Botones de control para 
contenido de medios.
,  ,  ,    Estos accesos de funciones especiales son usados 
en algunos menús.
ESPAÑOL
11
Uso del Control Remoto
Mágico
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control 
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Cuando se muestra el mensaje "[Batería del Control Remoto Mágico 
está baja. Por favor cambie la batería.]", reemplace la batería.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras 
(AA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos   y   con la etiqueta 
que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre 
la tapa. Asegúrese de que el control remoto mágico apunte hacia el 
sensor correspondiente del TV. Para retirar las baterías, realice la acción 
de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al 
usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
1
1
1
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de 
los modelos o regiones.)
Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
un segundo.
(ENCENDIDO)  Enciende o apaga el televisor.
(ENCENDIDO DEL DECODIFICADOR)  Para encender o apagar su 
decodicador, agréguelo al control remoto universal de la televisión.
Botones Numerales  Permiten introducir números.
  Permite acceder a [Ayuda rápida].
(GUIÓN)  Inserta un   entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
  Permite acceder a la lista de canales guardados.
(MÁS ACCIONES)  Muestra más funciones del control remoto.
  Permite editar ACCESO RÁPIDO.
- ACCESO RÁPIDO es una función que le permite ingresar a 
una aplicación en particular o al Menú en vivo al mantener 
presionados los botones numéricos.
  La función SAP (Programa de audio secundario) también 
se puede habilitar si se mantiene presionada la   tecla.
    Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO)  Silencia todos los sonidos.
(SILENCIO)  accede al menú [Accesibilidad].
      Permite desplazarse por los canales guardados.
(Reconocimiento de voz)  Se requiere una conexión de red para 
utilizar la función de reconocimiento de voz.
Eche un vistazo al contenido recomendado. (algunos servicios 
recomendados pueden no estar disponibles en algunos países).
(Reconocimiento de voz) Hable mientras mantiene presionado 
el botón para usar la función de reconocimiento de voz.
(HOME)  Permite acceder al menú Home.
(HOME)  Muestra el historial anterior.
(Configuraciones rápidas)  Permite acceder a Conguraciones 
Rápidas.
(Configuraciones rápidas)  Muestra el menú [Todos los 
ajustes].
Rueda (OK)  Presione el centro del botón Rueda para seleccionar 
un menú. Puede cambiar los canales utilizando el botón Rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha)  Presione los 
botones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el 
menú. Si presiona los botones   mientras el puntero está 
en uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Mágico 
funcionará como un control remoto común. Para ver el puntero en la 
pantalla nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la izquierda 
y a la derecha.
(ATRÁS) Permite volver al nivel anterior.
(ATRÁS)  Limpia la visualización en pantalla y vuelve a la última 
vista de entrada.
  Muestra el evento del programa según la hora programada.
1
Botones para servicios de transmisión  Se conecta al servicio 
de transmisión de video.
(ENTRADA)  Accesar a las fuentes de entrada.
(ENTRADA)  Permite acceder a [Panel del hogar].
,  ,  ,    Estos accesos de funciones especiales son 
usados en algunos menús.
,  (Botones de control)  Controla contenido de medios.
ESPAÑOL
12
Registro del Control Remoto Mágico
Cómo registrar el Control Remoto Mágico
Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero emparéjelo con su TV.
1  Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV.
2  Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón 
Rueda (OK) en el control remoto.
*  Si no puede registrar el Control Remoto Mágico, inténtelo 
nuevamente después de apagar y volver a encender la TV.
Cómo cancelar el registro del Control Remoto
Mágico
Presione los botones  (ATRÁS) y  (HOME) al mismo tiempo, 
durante cinco segundos, para desemparejar el Control Remoto Mágico 
con su TV.
*  Mantenga presionado el botón  por más de 5 segundos para 
descontectar y volver a registrar el Control Remoto Mágico a la vez.
•  No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría 
provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
•  Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad 
puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que 
podría provocar un incendio, lesiones en personas o 
contaminación ambiental.
•  Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad 
existan normativas que requieren que deseche estas 
baterías de forma correcta debido a las consideraciones 
ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local 
para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
•  Las baterías dentro del producto no deben exponerse a 
calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
Guía del usuario
Para obtener más información sobre este TV, lea la GUÍA DEL USUARIO 
que se adjunta al producto.
•  Para abrir la GUÍA DEL USUARIO   [Asistencia] 
[Guía del usuario]
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
•  Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por 
ejemplo cinta adhesiva.
•  Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el 
control remoto.
•  Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
•  Compruebe si el producto está encendido.
•  Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma 
de la pared.
•  Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la 
toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
•  Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que 
el suministro eléctrico se interrumpa.
•  Verique si la función de apagado automático está activada en la 
conguración relacionada al tiempo.
•  Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se 
apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
ESPAÑOL
13
Visualización anormal
•  Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra 
un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal 
y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que 
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde 
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No 
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante 
mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión 
temporales en la pantalla.
•  Este panel es un producto avanzado que contiene millones de 
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de 
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos 
puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la 
abilidad del televisor.
•  Emitir una imagen durante un período largo puede provocar que 
la imagen se je. Evite emitir una imagen ja en la pantalla del 
televisor durante un período largo.
Reproducción de ruidos
•  Crujidos Es posible que se produzcan crujidos cuando esté 
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido 
generado por la contracción térmica del plástico debido a la 
temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos 
donde se requiere la deformación térmica.
•  Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un 
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de 
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para 
que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este 
ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad del producto.
•  Cuando limpie el producto, sea cuidadoso de no permitir 
que ningún líquido u objeto extraño ingrese en la 
separación que existe entre el lado superior, izquierdo o 
derecho del panel, y el panel guía. (Según el modelo).
•  Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del 
paño.
•  No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de 
la televisión.
•  Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un 
paño seco para limpiar la pantalla.
ESPAÑOL
14
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
El consumo de energía anual estimado indicado en la etiqueta de la FTC se mide de acuerdo con los 
procedimientos de prueba para televisiones (Solo EE. UU.).
El consumo de energía real depende del entorno de uso (El contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
•  Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
- El consumo de energía típico se mide de acuerdo con la norma IEC 62087 o con las regulaciones de energía de cada país.
*  En algunos modelos, la etiqueta está dentro de la tapa de los terminales de conexión de dispositivos externos.
*  Según el modelo o el país, es posible que no se muestre el consumo de energía típico en la etiqueta.
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
Sistema de televisión ATSC / NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de
programas (Banda)
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
Impedancia de la
antena externa
75 Ω
(Solo 82UN80*, UN85*)
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC92) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz
5150 a 5725MHz
5 725 a 5 850 MHz
18 dBm
18 dBm
18 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz 8 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está 
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre el 
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC92
IC: 2703H-LGSBWAC92
ESPAÑOL
15
(Excepto para UN69*, UN70*, 82UN80*, UN85*)
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC02) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz
5150 a 5725MHz
5 725 a 5 850 MHz
18,5 dBm
17 dBm
18,5 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz 8,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está 
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre el 
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC02
IC: 2703H-LGSBWAC02
(Solo UN69*, UN70*)
Módulo inalámbrico LG (LGSWFAC81) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz
5150 a 5725MHz
5 725 a 5 850 MHz
20 dBm
15 dBm
14,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está 
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre el 
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
ESPAÑOL
16
Regulación
-
-
-
-
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de 
código abierto que contiene este producto, visite  
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la 
licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM 
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo 
del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido 
por correo electrónico a la dirección opensour[email protected]om.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de 
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es 
válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
(Únicamente el modelo compatible de Magic Remote)
ESPAÑOL
17
(1) 
(2) 
(3) 
(4) 
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte 
el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad de los Estados 
Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a 
tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe 
conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio lo más cerca posible 
del punto de entrada del cable.
ESPAÑOL
18
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y 
provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones, 
especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones, 
como:
•  Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de 
la televisión.
•  Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su 
peso.
•  Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del 
mueble.
•  No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo, 
despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble 
a un soporte adecuado.
•  No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando 
se apoya sobre el mueble.
•  Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar 
la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las 
mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (ca).
Se reere a la corriente continua (cc).
Se reere a los equipos clase II.
Se reere al modo de espera.
Se reere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se reere a voltaje peligroso.
ESPAÑOL
19
ESPAÑOL
20
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
90°
A
, 
B
, 
C
, 
D
, 
E
: mm (pulgadas)
F
, 
G
: kg (libras)
MODELOS
A
B C D E F F
G
Consumo de potencia
43UN7000PUB 975 (38,3) 627 (24,6) 216 (8,5) 574 (22,5) 80,3 (3,1) 8,4 (18,5) 8,3 (18,2)
95 W
43UN7100PUA
43UN6950ZUA
43UN6951ZUA
975 (38,3) 615 (24,2) 188 (7,4) 574 (22,5) 80,3 (3,1) 8,4 (18,5) 8,3 (18,2)
43UN7300PUC
43UN7300AUD
43UN7300PUD
973 (38,3) 623 (24,5) 216 (8,5) 572 (22,5) 85,0 (3,3) 8,1 (17,8) 8,0 (17,6)
110 W
43UN7300PUF 973 (38,3) 611 (24,0) 187 (7,3) 572 (22,5) 85,0 (3,3) 8,1 (17,8) 8,0 (17,6)
49UN7000PUB 1 108 (43,6) 708 (27,8) 231 (9) 649 (25,5) 79,5 (3,1) 11,1 (24,4) 10,9 (24)
120 W
49UN7100PUA 1 108 (43,6) 705 (27,7) 235 (9,2) 649 (25,5) 79,5 (3,1) 11,0 (24,2) 10,9 (24)
49UN7300PUB 1 110 (43,7) 704 (27,7) 232 (9,1) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,3 (24,9) 11,1 (24,4)
49UN7300PUC
49UN7300AUD
1 110 (43,7) 709 (27,9) 231 (9,0) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,3 (24,9) 11,1 (24,4)
49UN7300PUF 1 110 (43,7) 705 (27,7) 235 (9,2) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,3 (24,9) 11,1 (24,4)
50UN6950ZUF
50UN6951ZUF
50UN7300PUF
1 130 (44,4) 719 (28,3) 235 (9,2) 663 (26,1) 86,3 (3,3) 11,4 (25,1) 11,3 (24,9)
140 W
50UN7300PUB 1 130 (44,4) 716 (28,1) 232 (9,1) 663 (26,1) 86,3 (3,3) 11,5 (25,3) 11,3 (24,9)
50UN7000PUC
50UN7300AUD
50UN7300PUC
1 130 (44,4) 722 (28,4) 231 (9,0) 663 (26,1) 86,3 (3,3) 11,5 (25,3) 11,3 (24,9)
50UN8050PUD 1 128 (44,4) 716 (28,1) 231 (9) 658 (25,9) 86,4 (3,4) 12,3 (27,1) 12,1 (26,6)
50UN8000PUB 1 128 (44,4) 713 (28) 232 (9,1) 658 (25,9) 86,4 (3,4) 12,3 (27,1) 12,1 (26,6)
55UN6950ZUA
55UN6951ZUA
55UN7100PUA
1 247 (49) 783 (30,8) 235 (9,2) 728 (28,6) 88,3 (3,4) 13,8 (30,4) 13,7 (30,2)
140 W
55UN7000PUB 1 247 (49) 787 (30,9) 231 (9) 728 (28,6) 88,3 (3,4) 13,9 (30,6) 13,7 (30,2)
55UN7300PUB
1 244 (48,9) 781 (30,7) 232 (9,1) 726 (28,5) 87,1 (3,4) 14,5 (31,9) 14,3 (31,5)
160 W
55UN7300AUD
55UN7300PUC
55UN7310PUC
1 244 (48,9) 786 (30,9) 231 (9,0) 726 (28,5) 87,1 (3,4) 14,5 (31,9) 14,3 (31,5)
55UN7300PUF 1 244 (48,9) 783 (30,8) 235 (9,2) 726 (28,5) 87,1 (3,4) 14,4 (31,7) 14,3 (31,5)
55UN8000PUB 1 234 (48,5) 773 (30,4) 232 (9,1) 717 (28,2) 84,0 (3,3) 16,2 (35,7) 16,0 (35,2)
55UN8050PUD 1 234 (48,5) 776 (30,5) 231 (9) 717 (28,2) 84,0 (3,3) 16,2 (35,7) 16,0 (35,2)
60UN7000PUB 1 368 (53,8) 862 (33,9) 269 (10,5) 796 (31,3) 89,1 (3,5) 19,8 (43,6) 19,4 (42,7)
175 W
60UN6950ZUA
60UN6951ZUA
60UN7300PUA
60UN7310PUA
1 368 (53,8) 857 (33,7) 255 (10,0) 796 (31,3) 89,1 (3,5) 19,6 (43,2) 19,4 (42,7)
ESPAÑOL
21
MODELOS
A
B C D E F F
G
Consumo de potencia
65UN6950ZUA
65UN6951ZUA
65UN7100PUA
1 468 (57,7) 913 (35,9) 255 (10) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 21,2 (46,7) 21,0 (46,2)
195 W
65UN6900PUB 1 468 (57,7) 917 (36,1) 269 (10,5) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 21,4 (47,1) 21,0 (46,2)
65UN7300PUF 1 463 (57,5) 910 (35,8) 255 (10,0) 850 (33,4) 87,8 (3,4) 21,5 (47,3) 21,3 (46,9)
65UN7300AUD
65UN7300PUC
65UN7310PUC
1 463 (57,5) 914 (35,9) 269 (10,5) 850 (33,4) 87,8 (3,4) 21,6 (47,6) 21,3 (46,9)
65UN7300PUB
1 463 (57,5) 910 (35,8) 271 (10,6) 850 (33,4) 87,8 (3,4) 21,6 (47,6) 21,3 (46,9)
65UN8000PUB 1 453 (57,2) 901 (35,4) 271 (10,6) 840 (33) 84,0 (3,3) 23,3 (51,3) 23,0 (50,7)
65UN8050PUD 1 453 (57,2) 905 (35,6) 269 (10,5) 840 (33) 84,0 (3,3) 23,3 (51,3) 23,0 (50,7)
65UN8500AUJ
65UN8500PUI
1 463 (57,5) 914 (35,9) 269 (10,5) 850 (33,4) 87,8 (3,4) 21,6 (47,6) 21,3 (46,9) 205 W
70UN7370PUB 1 578 (62,1)
974 (38,3) 298 (11,7) 913 (35,9) 91,1 (3,5) 31,3 (69) 30,7 (67,6)
225 W
70UN7070PUA
70UN7100PUA
70UN7370AUD
70UN7370PUC
1 578 (62,1) 984 (38,7) 299 (11,7) 913 (35,9) 91,1 (3,5) 31,4 (69,2) 30,7 (67,6)
75UN6950ZUD
75UN6951ZUD
75UN7070PUC
75UN7100PUD
75UN7370AUH
75UN7370PUE
75UN8570AUD
75UN8570PUC
1 693 (66,6) 1 048 (41,2) 345 (13,5) 978 (38,5) 88,8 (3,4) 35,4 (78,0) 34,6 (76,2)
240 W
75UN7370PUB
75UN8000PUB
1 693 (66,6) 1 037 (40,8) 333 (13,1) 978 (38,5) 88,8 (3,4) 35,4 (78) 34,6 (76,2)
82UN8570PUB 1 850 (72,8) 1 128 (44,4) 333 (13,1) 1 068 (42) 89,9 (3,5) 47,0 (103,6) 46,2 (101,8)
315 W
82UN8570AUD
82UN8570PUC
82UN8070PUD
1 850 (72,8) 1 138 (44,8) 345 (13,5) 1 068 (42) 89,9 (3,5) 47,0 (103,6) 46,2 (101,8)
86UN8570PUB 1 943 (76,4) 1 178 (46,3) 333 (13,1) 1 118 (44) 93,3 (3,6) 45,0 (99,2) 44,2 (97,4)
335 W
86UN8570AUD
86UN8570PUC
1 943 (76,4) 1 188 (46,7) 345 (13,5) 1 118 (44) 93,3 (3,6) 45,0 (99,2) 44,2 (97,4)
Alimentación requerida AC 120 V~ 50/60 Hz 
Los números de modelo y de serie del producto se
encuentran ubicados en su parte posterior.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
Modelo
N.º de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG 50UN7300PUC El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas