Marantz DH9300 Guía del usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía del usuario
Model ZS5300 User Guide
Multi Zone Selector
R
16
ENGLISH
Remote code list (RC-5 extension)
Remote Code List
FUNCTION ID-1 ID-2 ID-3 Note
Global Power ON/OFF 161210 161210 161210 Global control code
Global Power ON 161211 161211 161211 Global control code
Global Power OFF 161212 161212 161212 Global control code
Global Volume up 161600 161600 161600 Global control code
Global Volume down 161700 161700 161700 Global control code
Global Mute 161319 161319 161319 Global control code
Global INPUT 1 160039 160039 160039 Global control code
Global INPUT 2 160049 160049 160049 Global control code
Global INPUT 3 160059 160059 160059 Global control code
Global Direct in 160060 160060 160060 Global control code
Zone 1 Power ON/OFF 161220 161223 161226
Zone 1 Power ON 161221 161224 161227
Zone 1 Power OFF 161222 161225 161228
Zone 1 INPUT 1 160030 160033 160036
Zone 1 INPUT 2 160031 160034 160037
Zone 1 INPUT 3 160032 160035 160038
Zone 1 Direct in 160017 160018 160019
Zone 1 Mute ON/OFF 161310 161313 161316
Zone 1 Volume up 161610 161613 161616
Zone 1 Volume down 161710 161713 161716
Zone 2 Power ON/OFF 161230 161233 161236
Zone 2 Power ON 161231 161234 161237
Zone 2 Power OFF 161232 161235 161238
Zone 2 INPUT 1 160040 160043 160046
Zone 2 INPUT 2 160041 160044 160047
Zone 2 INPUT 3 160042 160045 160048
Zone 2 Direct in 160024 160025 160026
Zone 2 Mute ON/OFF 161311 161314 161317
Zone 2 Volume up 161611 161614 161617
Zone 2 Volume down 161711 161714 161717
Zone 3 Power ON/OFF 161240 161243 161246
Zone 3 Power ON 161241 161244 161247
Zone 3 Power OFF 161242 161245 161248
Zone 3 INPUT 1 160050 160053 160056
Zone 3 INPUT 2 160051 160054 160057
Zone 3 INPUT 3 160052 160055 160058
Zone 3 Direct in 160027 160028 160029
Zone 3 Mute ON/OFF 161312 161315 161318
Zone 3 Volume up 161612 161615 161618
Zone 3 Volume down 161712 161715 161718
Setup Set ------- ------- -------
Setup ID-1 ------- ------- -------
Setup ID-2 ------- ------- -------
Setup ID-3 ------- ------- -------
ID initial : ID-1
ID setting : Push and hold SET first and ID-* buttons next simultaneously. (*=1 or 2 or 3)
16
FRANÇAIS
Liste des codes de la télécommande (extension RC-5)
Liste des codes de la télécommande
FONCTION ID-1 ID-2 ID-3 Remarque
Global Marche/arrêt 161210 161210 161210
Code de commande global
Global Marche 161211 161211 161211
Code de commande global
Global Arrêt 161212 161212 161212
Code de commande global
Global
Augmentation du volume
161600 161600 161600
Code de commande global
Global Diminution du volume 161700 161700 161700
Code de commande global
Global Mise en sourdine 161319 161319 161319
Code de commande global
Global ENTREE 1 160039 160039 160039
Code de commande global
Global ENTREE 2 160049 160049 160049
Code de commande global
Global ENTREE 3 160059 160059 160059
Code de commande global
Global Entrée directe 160060 160060 160060
Code de commande global
Zone 1 Marche/arrêt 161220 161223 161226
Zone 1 Marche 161221 161224 161227
Zone 1 Arrêt 161222 161225 161228
Zone 1 ENTREE 1 160030 160033 160036
Zone 1 ENTREE 2 160031 160034 160037
Zone 1 ENTREE 3 160032 160035 160038
Zone 1 Entrée directe 160017 160018 160019
Zone 1
Mise en sourdine marche/arrêt
161310 161313 161316
Zone 1
Augmentation du volume
161610 161613 161616
Zone 1 Diminution du volume 161710 161713 161716
Zone 2 Marche/arrêt 161230 161233 161236
Zone 2 Marche 161231 161234 161237
Zone 2 Arrêt 161232 161235 161238
Zone 2 ENTREE 1 160040 160043 160046
Zone 2 ENTREE 2 160041 160044 160047
Zone 2 ENTREE 3 160042 160045 160048
Zone 2 Entrée directe 160024 160025 160026
Zone 2
Mise en sourdine marche/arrêt
161311 161314 161317
Zone 2
Augmentation du volume
161611 161614 161617
Zone 2 Diminution du volume 161711 161714 161717
Zone 3 Marche/arrêt 161240 161243 161246
Zone 3 Marche 161241 161244 161247
Zone 3 Arrêt 161242 161245 161248
Zone 3 ENTREE 1 160050 160053 160056
Zone 3 ENTREE 2 160051 160054 160057
Zone 3 ENTREE 3 160052 160055 160058
Zone 3 Entrée directe 160027 160028 160029
Zone 3
Mise en sourdine marche/arrêt
161312 161315 161318
Zone 3
Augmentation du volume
161612 161615 161618
Zone 3 Diminution du volume 161712 161715 161718
Réglage
Réglage ------- ------- -------
Réglage
ID-1 ------- ------- -------
Réglage
ID-2 ------- ------- -------
Réglage
ID-3 ------- ------- -------
Identification initiale : ID-1
Réglage de lidentification : Appuyer sur la touche SET, et, tout en la maintenant enfoncée,
appuyer sur la touche ID-*. (*=1 ou 2 ou 3)
1
ESPAÑOL
Introducción.....................................................2
Características.................................................2
Acerca del teclado..........................................................3
Accesorios.......................................................3
Descripción funcional.....................................4
Panel delantero ..............................................................4
Panel trasero..................................................................5
Mando a distancia (RC5300ZS).....................................6
Configuración del código ID ..........................8
Preparativos y conexiones .............................9
Conexión de altavoces...................................................9
Ejemplo de conexión ...................................................10
Ejemplos de uso............................................15
Lista de códigos de mando a distancia ......16
Localización de Averías................................17
Cuidado y mantenimiento ............................17
Especificaciones ...........................................18
Índice
2
ESPAÑOL
Gracias por adquirir el amplificador con selector
multizona ZS5300 de Marantz.
Este sobresaliente componente ha sido diseñado
para proporcionar muchos años de reproducción de
audio en el hogar.
Antes de conectar y usar el ZS5300, tómese unos
minutos para leer atentamente este manual.
Como existen diversas opciones de conexión y
configuración, le recomendamos consultar a su
distribuidor Marantz A/V especializado para que le
asesore acerca de su configuración multizona
particular.
El ZS5300 es un amplificador de 2 canales x 3 zonas
con selector multizona/selector de fuente.
Todos los canales han sido diseñados
idénticamente, con una completa construcción
discreta de amplificador de potencia clase D.
Para maximizar el rendimiento sónico se ha
empleado un gran transformador de potencia con
núcleo R.
El diseño del amplificador de potencia utiliza una
construcción discreta de amplificador clase D
para los 6 canales. Esto garantiza que todos los
canales ofrecen la misma calidad y potencia.
Función de control de 3 zonas
Utilizando este equipo conjuntamente con un
teclado, se puede construir un sistema multizona
que puede controlar hasta 3 zonas.
Interruptor selector de ID que permite expandir
las zonas
El equipo puede conectarse en cascada si se
cambia la posición de ajuste del interruptor selector
de ID en el panel trasero. Se puede conectar hasta
3 equipos, lo que permite expandir el sistema de
zonas hasta 9 zonas.
Función de ahorro de energía con control de
alimentación independiente
El equipo puede controlar la
conexión/desconexión de la alimentación en cada
zona. El suministro de energía a las zonas no
utilizadas puede desconectarse para ahorrar
energía.
Modo de fiesta
Se puede dirigir la misma fuente a todas las zonas
simultáneamente. Esto es ideal para reuniones,
fiestas, etc. También se puede controlar el
volumen y la función de silenciamiento.
Terminales de altavoces compatibles con clavijas
banana
Los terminales de altavoces pueden conectarse
directamente a clavijas banana, así como a
cables de altavoces tradicionales.
CaracterísticasIntroducción
3
ESPAÑOL
Se puede conectar la mayoría de los teclados y
receptores IR, así como algunos productos de control
disponibles en el mercado.
Los siguientes son ejemplos de sistemas que han sido
probados por Marantz America:
NILES
Teclado : IntelliPad
Unidad de sistema principal IR : IRP6+
Sensor IR : MS 2
Emisor de destellos IR : IRC-2
El logotipo de Niles e IntelliPad son marcas
comerciales registradas de Niles Audio Corporation.
XANTECH
Teclado : SMARTPAD3
Bloque de terminales : 789-44
Sensor IR : Serie 480-30
Emisor IR : 282M
El logotipo de Xantech y SMARTPAD3 son marcas
comerciales registradas de Xantech Corporation.
Nota:
Si desea usar productos no incluidos en la lista
anterior, póngase en contacto con su distribuidor
Marantz autorizado para que le asesore acerca de
posibles problemas de compatibilidad.
Cable de alimentación de CA x 1
Mando a distancia x 1
Pilas tamaño AA x 2
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
INPUT
2
ZONE 1
DIRECT
3
1
ON/OFF
INPUT
2
ZONE 2
MUTE
DIRECT
3
1
ON/OFF
ON/OFF
GLOBAL CONTROL
ON
1
DIRECT
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
ZONE 3
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 1
GLOBAL
OFF
ON
OFF
MUTE
DIRECT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
MUTE
DIRECT POWER
ON/OFF
32
INPUT
MUTE
Accesorios
Acerca del teclado
4
ESPAÑOL
qq
Interruptor de alimentación principal
(POWER ON/STANDBY)
Pulse este botón para conectar la alimentación principal.
Púlselo de nuevo para desconectar la alimentación.
Cuando se conecta la alimentación principal, la zona 1,
zona 2 y zona 3 quedan en modo de espera; en esta
condición, el suministro de energía a cada zona puede
controlarse mediante el mando a distancia RC5300ZS
(suministrado) o a través de un teclado (opcional). Para
uso regular, mantenga conectado el suministro de
energía al equipo.
ww
Indicadores de nivel de volumen (LEVEL)
Estos indicadores muestran el nivel de volumen. Cuando
todos los indicadores se iluminan, significa que el volumen
está al nivel máximo. Cuando todos los indicadores están
apagados, significa que el volumen está al nivel mínimo.
El volumen puede ajustarse individualmente desde la
zona 1, zona 2 y zona 3. El volumen puede ajustarse
mediante el mando a distancia o utilizando un teclado.
Indicadores de silenciamiento (MUTE)
Estos indicadores parpadean cuando se silencia la salida
de sonido. Cuando el volumen se encuentra al nivel
máximo, todos los indicadores parpadean. Cuando el
volumen se encuentra al nivel mínimo, sólo parpadea el
primer indicador. La función de silenciamiento puede
controlarse individualmente desde la zona 1, zona 2 y
zona 3. La función de silenciamiento puede
activarse/desactivarse mediante el mando a distancia o
utilizando un teclado. Si se ajusta el volumen cuando la
función de silenciamiento está activada, ésta se desactiva.
Precaución
Cuando estos indicadores parpadean, no hay salida de
sonido. Al cancelar la función de silenciamiento,
compruebe el nivel de volumen. Los altavoces pueden
dañarse si el volumen está ajustado a un nivel
excesivamente alto.
ee
Indicador de espera (STANDBY)
Este indicador se ilumina cuando cualquiera de las
zonas se encuentra en modo de espera. La zona 1, zona
2 y zona 3 pueden encontrarse en modo de espera de
forma independiente. El suministro de energía a cada
zona puede controlarse mediante el mando a distancia o
utilizando un teclado.
rr
Indicador directo (DIRECT)
Cuando se selecciona la entrada "directo a zona" para la
fuente, este indicador se ilumina. La fuente conectada al
terminal "ZONE DIRECT" de la zona 1 sólo puede
seleccionarse para la zona 1. Lo mismo es valido para la
zona 2 y la zona 3. La fuente puede seleccionarse
mediante el mando a distancia o utilizando un teclado.
tt
Indicador de entrada (INPUT)
Dependiendo de la entrada que se selecciona en cada
zona, el indicador INPUT correspondiente se ilumina. Las
entradas pueden seleccionarse utilizando el mando a
distancia o un teclado.
yy
Sensor IR (mando a distancia)
Esta ventanilla recibe las señales infrarrojas desde el
mando a distancia.
Panel delantero
Descripción funcional
MUTE
LEVEL LEVELLEVEL
MUTE MUTE
DIRECTDIRECT
65432
11
23456
STANDBY
1
ZONE 3
INPUT
32
STANDBY
6543
23
INPUT
ZONE 1
1
2
1
DIRECT
ZONE 2
STANDBY
INPUT
32
1
MULTI ZONE SELECTOR ZS5300
POWER
ON/STANDBY
3
1
5
6
4
2
5
ESPAÑOL
zz
Terminales de entrada de audio (AUDIO IN)
Conecte aquí la salida de audio analógica de un
dispositivo de audio (reproductor de CD, televisor,
reproductor de DVD, etc.). Se pueden conectar hasta 3
dispositivos de audio.
xx
Terminales de salida de audio (AUDIO OUT)
Estos terminales han sido diseñados como un paso
directo de audio. Pueden utilizarse al conectar en cascada
uno o dos ZS5300 adicionales. Otro ejemplo de aplicación
puede ser compartir componentes de fuente con un
sistema home theater dedicado, etc.
cc
Terminales de entrada directa a zona
(ZONE DIRECT IN)
Estos terminales son para sus zonas correspondientes.
Conecte aquí los terminales salida de audio analógica de
un dispositivo de audio (reproductor de CD, televisor,
reproductor de DVD, etc.). Aun cuando se puede conectar
hasta 3 dispositivos a cada zona, el dispositivo conectado
a "ZONE DIRECT 1" sólo puede reproducirse en ZONE 1.
Lo mismo se aplica a ZONE DIRECT 2 y ZONE DIRECT 3.
• Se puede construir un sistema multizona poderoso y
exclusivo conectando el servidor de música Marantz
(DH9300). (
P. 13)
vv
Terminales de salida de preamplificador para
la zona 3 (ZONE 3 PRE OUT)
Estos terminales son terminales de salida de
preamplificador para la zona 3. Pueden conectarse a otros
dispositivos de audio como, por ejemplo, un amplificador
externo.
bb
Terminales de entrada / salida de mando a
distancia (REMOTE CONTROL)
Si conecta este equipo a otro componente de audio
Marantz utilizando un cable de control de sistema, podrá
controlar a distancia todos los componentes como un
solo sistema integrado.
nn
Terminales de salida de altavoces
(SPEAKERS)
Conecte aquí los altavoces para cada zona.
• Impedancia de los altavoces: 6
mm
Terminales de salida de estado
(STATUS OUT)
Estos terminales son terminales de salida de activación
de CC que determinan si la alimentación eléctrica de una
zona está conectada o desconectada.
Conecte estos terminales a teclados, etc.
• Régimen de la salida de estado: 12 V, 100 mA.
,,
Terminal de entrada emisor de destellos
(FLASHER IN)
Este terminal sirve para controlar el equipo desde cada
zona. Conecte aquí la señal de control de un teclado, etc.
..
Interruptor de mando a distancia interno /
externo (INT./EXT.)
Este interruptor se utiliza para activar o desactivar el
sensor de mando a distancia del panel delantero. Si
utiliza dos o más ZS5300 conectados en cascada, ajuste
este interruptor a la posición INT. en el ZS5300 que
funciona como equipo principal. Ajuste el interruptor a la
posición EXT. en los ZS5300 secundarios (esclavos).
INT. : Habilita el sensor de mando a distancia.
EXT. : Inhabilita el sensor de mando a distancia.
00
Interruptor selector de ID (ID SELECTOR)
Cuando utilice dos o tres ZS5300, establezca números ID
independientes para cada uno. Se pueden conectar hasta
3 ZS5300. Se debe establecer números ID distintos para
cada equipo.
11
Selector de tensión (VOLTAGE SELECTOR)
Seleccione la tensión de alimentación utilizada en su
lugar de residencia. Puede seleccionar 115 V o 230 V.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes
de cambiar la posición de ajuste de este interruptor.
22
Entrada de corriente (AC IN)
Conecte el cable de alimentación a este conector.
PRECAUCIÓN:
Al utilizar el equipo con una tensión de 230 V CA,
asegúrese de usar un cable de alimentación con una
capacidad superior a 2,5 A, 250 V y 18 AWG.
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Panel trasero
6
ESPAÑOL
q Botones de control global
(GLOBAL CONTROL)
Con estos botones se puede controlar el volumen,
seleccionar la fuente, etc. para todas las zonas al mismo
tiempo. Si hay dos o tres equipos conectados en
cascada, todas las zonas también pueden controlarse al
mismo tiempo.
Botón directo global (GLOBAL DIRECT)
Este botón le permite seleccionar la entrada
"directo a zona" (dedicada a dicha zona) a
reproducir en las zonas 1, 2 y 3 de todos los
ZS5300 conectados.
Botón de entrada global 1, 2, 3
(GLOBAL INPUT 1, 2, 3)
Este botón le permite seleccionar la entrada 1, 2
o 3 a reproducir globalmente en todos los
ZS5300 conectados.
Botón de encendido / apagado global
(GLOBAL ON / OFF)
Este botón le permite conectar/desconectar la
alimentación de todas las zonas de todos los
ZS5300 conectados. Pulse el botón una vez para
conectar la alimentación; púlselo nuevamente
para desconectarla.
Botón de silenciamiento global (GLOBAL MUTE)
Este botón le permite activar/desactivar la
función de silenciamiento en todos los ZS5300
conectados. Pulse el botón una vez para activar
la función de silenciamiento; púlselo nuevamente
para desactivarla.
Botón de volumen global (GLOBAL VOLUME)
Este botón le permite aumentar/disminuir el
volumen en todos los ZS5300 conectados.
Botón GLOBAL ON
Este botón le permite conectar la alimentación
eléctrica de todas las zonas de todos los
ZS5300 conectados.
Mando a distancia (RC5300ZS)
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
INPUT
2
ZONE 1
DIRECT
3
1
ON/OFF
INPUT
2
ZONE 2
MUTE
DIRECT
3
1
ON/OFF
ON/OFF
GLOBAL CONTROL
ON
1
DIRECT
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
ZONE 3
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 1
GLOBAL
OFF
ON
OFF
MUTE
DIRECT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
MUTE
DIRECT POWER
ON/OFF
32
INPUT
MUTE
2
4
1
3
Botón GLOBAL OFF
Este botón le permite desconectar la
alimentación eléctrica de todas las zonas de
todos los ZS5300 conectados.
w Botón de alimentación directa
(DIRECT POWER)
Estos botones le permiten controlar la alimentación de
cada zona de forma independiente.
• Botón de conexión de la alimentación de la zona 1
(ZONE 1 DIRECT ON)
Para conectar la alimentación de la zona 1
independientemente.
Botón de desconexión de la alimentación de la
zona 1 (ZONE 1 DIRECT OFF)
Para desconectar la alimentación de la zona 1
independientemente.
• Botón de conexión de la alimentación de la zona 2
(ZONE 2 DIRECT ON)
Para conectar la alimentación de la zona 2
independientemente.
Botón de desconexión de la alimentación de la
zona 2 (ZONE 2 DIRECT OFF)
Para desconectar la alimentación de la zona 2
independientemente.
• Botón de conexión de la alimentación de la zona 3
(ZONE 3 DIRECT ON)
Para conectar la alimentación de la zona 3
independientemente.
Botón de desconexión de la alimentación de la
zona 3 (ZONE 3 DIRECT OFF)
Para desconectar la alimentación de la zona 3
independientemente.
e Botones para las zonas 1, 2, 3 (ZONE 1, 2, 3)
Las siguientes descripciones son comunes para todos
los botones. Las funciones de los botones son las
mismas para las zonas 2 y 3; sólo se describen los
botones para la zona 1.
Botón directo de la zona 1 (ZONE 1 DIRECT)
Para seleccionar la entrada "ZONE DIRECT"
para la zona 1.
Botones de entrada 1, 2, 3 para la zona 1
(ZONE 1 INPUT 1, 2, 3)
Para seleccionar la "entrada 1", "entrada 2" o
"entrada 3" para la zona 1.
Botón de conexión / desconexión de la
alimentación de la zona 1 (ZONE 1 ON / OFF)
Para conectar/desconectar la alimentación de la
zona 1. Pulse el botón una vez para conectar la
alimentación; púlselo nuevamente para
desconectarla.
Botón de silenciamiento de la zona 1
(ZONE 1 MUTE)
Para activar/desactivar la función de
silenciamiento para la zona 1. Pulse el botón una
vez para activar la función de silenciamiento;
púlselo nuevamente para desactivarla. Si se
ajusta el volumen cuando la función de
silenciamiento está activada, ésta se desactiva.
• Botón de volumen de la zona 1 (ZONE 1 VOLUME)
Para aumentar/disminuir el nivel de volumen en
la zona 1.
r Botón de ajuste de número ID
Cuando se conectan dos o tres ZS5300 mediante un cable
remoto o si se utilizan los equipos en el mismo lugar, este
interruptor permite establecer distintos números ID.
Para obtener información sobre cómo establecer un
código ID para el mando a distancia, consulte la sección
"Configuración del código ID". (
P. 8)
El ajuste por defecto para el equipo es ID-1.
7
ESPAÑOL
Uso del mando a distancia
1. Mando a distancia
El mando a distancia (RC5300ZS) puede utilizarse a
una distancia de aproximadamente 16 pies (5 m) de
la ventanilla IR (mando a distancia) situada en el
panel delantero del equipo.
Si apunta el transmisor en una dirección distinta del
sensor de infrarrojos o si hay algún obstáculo entre
ellos, tal vez no pueda realizar el control remoto.
Alcance del mando a distancia
2. Instalación de las pilas
Las pila del mando a distancia tienen una vida útil de
aproximadamente 1 año bajo condiciones de uso
normales. Cuando no vaya a usar el mando a distancia
durante un período prolongado de tiempo, extraiga las
pilas. Asimismo, cuando note que las pilas comienzan
a perder su carga, sustitúyalas lo antes posible.
1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas.
Nota:
No use las pilas recargables (tipo Ni-Cd).
2. Instale las pilas tamaño AA, observando la
polaridad correcta (+ y ).
3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas
hasta escuchar un "clic".
60
Aproximadament
e 16 pies (5m)
Mando a distancia
ZS5300
8
ESPAÑOL
Ajuste del código ID
Ej.:) Para ajustarlo a ID-1
Mando a distancia
Mientras mantiene pulsado
SET, pulse ID-1; luego, libere
ambos botones.
Panel trasero del equipo
Ajustar a "1".
ZONE
1
R
R
ZONE
33
2
2
1
1
3
3
ZONE
2
E
R
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
2
TSTATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SP
ESPEAKERS
(
MINIMUM 6 OHMS
)
R
ZONE
3
LR
SELECTOR
SELECTOR
L
VOLTAGE SELECTOR
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
115V
LRRL
IN
IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
2
230V
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
LR
1
RL
T
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
MODEL NO. ZS5300
VOLUME
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
El sistema ZS5300 puede expandirse hasta un máximo de 3 equipos.
Cuando use un equipo solo, ajuste el interruptor selector de ID, situado en el panel trasero, a "1".
Para ajustar el mando a distancia al número ID del equipo, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1. Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse el botón ID-1; luego, libere ambos botones.
2. El mando a distancia queda ajustado a ID-1. Para ajustar el ID a 2 o 3, siga el mismo procedimiento.
3. Cuando se sustituyen las pilas, el equipo establece de forma predeterminada el ajuste de fábrica ID-1.
Nota:
Esto es importante, pues si ha cambiado los números ID, tendrá que volver a ajustar el número ID al sustituir las pilas.
*El ajuste por defecto tanto para el mando a distancia como para el equipo es ID-1
Configuración del código ID
9
ESPAÑOL
Antes de hacer las conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación del ZS5300 y de los otros productos conectados a éste antes de hacer
las conexiones.
Consulte los manuales de instrucciones de los otros productos para comprobar los terminales y la forma correcta
de conectarlos.
Teclado
Los teclados que se pueden conectar al equipo con los teclados y cajas de conexión fabricados por NILES y
XANTECH que se indican a continuación. Si desea usar productos no incluidos en la siguiente lista o productos de
otras marcas, póngase en contacto con su distribuidor Marantz autorizado.
NILES
Teclado : IntelliPad
Unidad de sistema principal IR : IRP6+
Sensor IR : MS 2
Emisor de destellos IR : IRC-2
XANTECH
Teclado : SMARTPAD3
Bloque de terminales : 789-44
Sensor IR : Serie 480-30
Emisor IR : 282M
Nota:
Al conectar un teclado, consulte tanto el manual de instrucciones del teclado como el de este equipo.
Preparativos y conexiones
Existen dos formas de conectar altavoces. Vea los
diagramas más abajo.
Conexión del alambre del altavoz
1. Pele aproximadamente 6/8 inch (20 mm) del
aislamiento del cable.
2. Retuerza los extremos de cable desnudo para
impedir cortocircuitos.
3. Introduzca la parte descubierta del alambre en el
agujero en cada terminal de la siguiente forma.
Conexión de la clavija con punta cónica
También se pueden hacer conexiones con clavija de
punta cónica.
Conexión de altavoces
aproximadamente
6/8 inch (20 mm)
10
ESPAÑOL
Sistema NILES
Ejemplo de conexión
Zone-1
LR
Zone-2
LR
Zone-3
LR
ZS5300
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
2
1
34
+
12
V
SENSOR INPUTS
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
MODEL
IRP6
+
+
12V DC
POWER
MP00124
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
L+ L
-
R+R
-
MP00124
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
R+R
-
MP00124
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
DATA
OUT
G
N
D
D
A
T
A
+
-
+
-
FLASHERS
+
-
+
-
FLASHER LEVEL
IR
STAT US
Out
In
Out
In
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Mando a distancia
Estado
Analógico
Altavoz
Datos IR
Emisor de destellos
A conexión en cascada
Fuente de alimentación
de CC conectada a una
salida de CA sin
interruptor
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Sensor MS-2 IR
en una ubicación
remota.
Emisor de
destellos IR
IRC-2
Reproductor de CD
Reproductor de DVD
Sintonizador
Reproductor
de HDD
Salida
analógica
Salida
analógica
Salida
analógica
Mando a
distancia
Salida
analógica
Sensor MS-2 IR
en una ubicación
remota.
Sensor MS-2 IR
en una ubicación
remota.
Mando a
distancia
Mando a
distancia
11
ESPAÑOL
Sistema XANTECH
ZS5300
24
EMITTERS
789-44
CONNECTING BLOCK
IR
RCVR
12VDC
IR IN
STATUS
GND
+12VDC
Zone-3
LR
OUT
+12V
GND
Zone-2
LR
OUT
+12V
GND
Zone-1
LR
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
OUT
+12V
GND
1
3
Out
In
Out
In
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Mando a distancia
Estado
Analógico
Altavoz
Datos IR
Emisor de destellos
A conexión en cascada
Altavoz
Altavoz
Altavoz
Receptores IR de la
serie 480-30
Emisor IR
282M
Franja BLANCA
Cable de cinta de 7 pies
de largo, con miniclavija
retirada
Fuente de alimentación
de CC conectada a una
salida de CA sin
interruptor
Reproductor de CD
Reproductor de DVD
Sintonizador
Reproductor
de HDD
Salida
analógica
Salida
analógica
Salida
analógica
Salida
analógica
Receptores IR de la
serie 480-30
Franja BLANCA
Cable de cinta de 7 pies
de largo, con miniclavija
retirada
Receptores IR de la
serie 480-30
Franja BLANCA
Cable de cinta de 7 pies
de largo, con miniclavija
retirada
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
12
ESPAÑOL
Conexión en cascada
24
1
3
Out
In
Out
In
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
2
2
1
1
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
2
2
1
1
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
Mando a distancia
Analógico
Ajustar a INT.
Ajustar a 1
Ajustar a EXT.
Ajustar a 2
Nota:
Para cambiar la posición de ajuste del interruptor EXT./INT. y del interruptor selector de ID, desactive el interruptor de
alimentación principal del ZS5300.
Cuando el interruptor de alimentación principal está activado, el cambio de posición de ajuste no tiene ningún efecto.
ZS5300 (principal)
ZS5300 (secundario)
Reproductor de CD
Reproductor de DVD
Sintonizador
Reproductor
de HDD
Salida
analógica
Salida
analógica
Salida
analógica
Salida
analógica
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
13
ESPAÑOL
Conexión al DH9300
VIDEO 4
OUT
VIDEO 3
OUT
VIDEO 2
OUT
ANALOGUE AUDIODIGITAL AUDIO
MODULATED
REMOTE IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
OUT
OPUS CONNECTION
LR
TV
Zone-1
LR
TV
Zone-2
LR
TV
Zone-3
DH9300
ZS5300
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Mando a distancia
Analógico
Altavoz
Vídeo
Altavoz
Altavoz
Altavoz
14
ESPAÑOL
Conexión de un amplificador de potencia externo
Al usar altavoces que necesitan alta potencia para ser excitados (p. ej., algunos altavoces exteriores), puede
necesitarse más potencia de la que el ZS5300 puede proporcionar. Si necesita más potencia, podrá conectar el
terminal "ZONE 3 PRE OUT" a un amplificador de potencia externo.
El nivel de sonido puede ajustarse con el botón de aumento/disminución de volumen del ZS5300.
Conexión del cable de alimentación
Una vez que haya hecho todas las conexiones,
enchufe el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Configuración
Este ejemplo muestra la forma de construir un
sistema de 3 zonas con un teclado NILES.
Vea el diagrama Ejemplo de conexión "Sistema
NILES" (
P. 10).
Una vez que haya hecho todas las conexiones,
programe en el teclado los comandos del mando a
distancia.
Para programar los comandos en el teclado u
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del teclado.
ZONE
ZONE
1
1
RR
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
1
L
SPEAKERS
(
MINIMUM 6 OHMS
)
R
ZONE
3
LR
SELECTOR
SELECTOR
L
VOLTAGE SELECTOR
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
O
UT
AUDIO OUT
115V
L
LR
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
2
230V
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
LR
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
MODEL NO. ZS5300
-
IN
OUTPUT
INPUT
5-13VDC
+
INVERT
OUT
VIDEO/
EXT.CONT.IN
8 OHMS
REMOTE CONT.
SPEAKER SYSTEM
-
IN
OUTPUT
INPUT
5-13VDC
+
INVERT
OUT
VIDEO/
EXT.CONT.IN
8 OHMS
REMOTE CONT.
SPEAKER SYSTEM
MA6100
ZS5300
MA6100
Altavoz exterior
Altavoz exterior
Amplificador de potencia
Amplificador de potencia
15
ESPAÑOL
MUTE
LEVEL
STANDBY
6543
23
INPUT
ZONE 1
1
2
1
DIRECT
MULTI ZONE SELECTOR ZS5300
POWER
ON/STANDBY
1.
1.
6.
3.
4.
Vea el ejemplo de conexión "Sistema NILES" (
P.10)
Ejemplos de uso
1. Pulse el botón CD en el teclado.
Se conecta la alimentación de la zona 1 del ZS5300
y la fuente de entrada cambia a la entrada 3.
También puede pulsar el botón POWER del teclado
para conectar la alimentación.
2. Pulse el botón PLAY en el teclado.
Comienza la reproducción en el reproductor de CD.
3. Pulse el botón VOLUME 3 en el teclado.
Aumenta el nivel de volumen en la zona 1 del
ZS5300.
También al pulsar el botón VOLUME 4 disminuye
el nivel del volumen.
4. Pulse el botón MUTE en el teclado para silenciar
la salida de sonido.
Los indicadores del nivel del volumen de la zona
1 del ZS5300 parpadean.
Para desactivar la función de silenciamiento,
vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón
VOLUME 3 o 4.
5. Pulse el botón STOP en el teclado.
El reproductor de CD se detiene.
6. Pulse el botón
POWER en el teclado.
Se desconecta la alimentación de la zona 1 del
ZS5300 y el indicador STANDBY se ilumina.
CD
DVD
TUNER
VCR
LASER
SAT
1.
2.
5.
3.
4.1. 6.
Habitación principal
Zona 1
iluminar
iluminar
iluminar
Parpadear
FUNCIONAL ID-1 ID-2 ID-3 Nota
Global
Conexión/desconexión de la alimentación
161210 161210 161210 Código de control global
Global Conexión de la alimentación 161211 161211 161211 Código de control global
Global Desconexión de la alimentación 161212 161212 161212 Código de control global
Global Aumento de volumen 161600 161600 161600 Código de control global
Global Disminución de volumen 161700 161700 161700 Código de control global
Global Silenciamiento 161319 161319 161319 Código de control global
Global ENTRADA 1 160039 160039 160039 Código de control global
Global ENTRADA 2 160049 160049 160049 Código de control global
Global ENTRADA 3 160059 160059 160059 Código de control global
Global Entrada directa 160060 160060 160060 Código de control global
Zona 1
Conexión/desconexión de la alimentación
161220 161223 161226
Zona 1
Conexión de la alimentación
161221 161224 161227
Zona 1
Desconexión de la alimentación
161222 161225 161228
Zona 1 ENTRADA 1 160030 160033 160036
Zona 1 ENTRADA 2 160031 160034 160037
Zona 1 ENTRADA 3 160032 160035 160038
Zona 1 Entrada directa 160017 160018 160019
Zona 1
Activación/desactivación de silenciamiento
161310 161313 161316
Zona 1 Aumento de volumen 161610 161613 161616
Zona 1 Disminución de volumen 161710 161713 161716
Zona 2
Conexión/desconexión de la alimentación
161230 161233 161236
Zona 2 Conexión de la alimentación 161231 161234 161237
Zona 2 Desconexión de la alimentación 161232 161235 161238
Zona 2 ENTRADA 1 160040 160043 160046
Zona 2 ENTRADA 2 160041 160044 160047
Zona 2 ENTRADA 3 160042 160045 160048
Zona 2 Entrada directa 160024 160025 160026
Zona 2
Activación/desactivación de silenciamiento
161311 161314 161317
Zona 2 Aumento de volumen 161611 161614 161617
Zona 2 Disminución de volumen 161711 161714 161717
Zona 3
Conexión/desconexión de la alimentación
161240 161243 161246
Zona 3 Conexión de la alimentación 161241 161244 161247
Zona 3 Desconexión de la alimentación 161242 161245 161248
Zona 3 ENTRADA 1 160050 160053 160056
Zona 3 ENTRADA 2 160051 160054 160057
Zona 3 ENTRADA 3 160052 160055 160058
Zona 3 Entrada directa 160027 160028 160029
Zona 3
Activación/desactivación de silenciamiento
161312 161315 161318
Zona 3 Aumento de volumen 161612 161615 161618
Zona 3 Disminución de volumen 161712 161715 161718
Configuración
Ajuste ------- ------- -------
Configuración
ID-1 ------- ------- -------
Configuración
ID-2 ------- ------- -------
Configuración
ID-3 ------- ------- -------
16
ESPAÑOL
Lista de códigos de mando a distancia (extensión RC-5)
Lista de códigos de mando a distancia
ID inicial : ID-1
Ajuste ID : Mantengo pulsado prionero el botón SET y luego ID-* en forma simultánea los botones.
(*=1 o 2 o 3)
17
ESPAÑOL
Si tiene problemas con el equipo, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparaciones.
1. ¿Ha realizado todas las conexiones correctamente?
2. ¿Está utilizando el equipo correctamente, siguiendo las instrucciones del manual del usuario?
3. ¿Funcionan correctamente los otros productos?
Si el equipo sigue presentando problemas, compruebe los puntos de la siguiente tabla.
Si no logra solucionar el problema llevando a cabo las acciones indicadas en la tabla, significará que la circuitería
interna probablemente tiene algún desperfecto; desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de CA y
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio Marantz autorizado.
Localización de Averías
REMEDIO
Compruebe si el cable de alimentación está
conectado de forma correcta a la toma de corriente
de CA.
Compruebe los ajustes del selector INPUT
SELECTOR y del control VOLUME.
Compruebe si la función de silenciamiento (MUTE)
está desactivada. (El indicador MUTE está apagado.)
Desconecte la alimentación y cambie las
conexiones de los sistemas de altavoces izquierdo
y derecho. Si el mismo sistema de altavoces sigue
sin emitir sonido, compruebe los cables de conexión
o el sistema de altavoces.
Compruebe el ajuste del selector INPUT SELECTOR.
Asegúrese de que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente.
Asegúrese de que los cables de conexión con clavijas
de espiga RCA estén conectados correctamente.
Compruebe si el interruptor selector de ID del panel
trasero está ajustado correctamente.
Asegúrese de que el ajuste de número ID del
mando a distancia sea correcto.
Problema
El amplificador no funciona y el indicador no
se ilumina.
El indicador se ilumina, pero el amplificador
no funciona.
Sólo uno de los sistemas de altavoces
produce sonido.
Ausencia total de sonido.
El equipo no funciona correctamente al ser
conectado en cascada.
Esta sección describe los procedimientos de cuidado
y mantenimiento que deben llevarse a cabo para
optimizar el funcionamiento de este equipo Marantz.
Limpieza de las superficies exteriores
del equipo
El acabado exterior del equipo durará
indefinidamente con el cuidado y limpieza
adecuados.
Nunca use esponjas de fregar, lana de acero, polvos
de fregar y productos químicos fuertes, alcohol,
diluyente, benceno, insecticida u otras sustancias
volátiles, ya que dañarán el acabado del equipo.
Asimismo, nunca use paños que contengan
sustancias químicas. Si el equipo se ensucia, limpie
las superficies exteriores con un paño suave, sin
hilas.
Cuidado y mantenimiento
18
ESPAÑOL
Potencia de salida nominal
Zona 1 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal
Zona 2 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal
Zona 3 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal
D.A.T. (40 Hz - 20 kHz) ................................................................................................................. 0,05 %, 6 ohmios
Sensibilidad de entrada ..................................................................................................... 300 mV / 60 W de salida
Impedancia de entrada ........................................................................................................................... 20 kohmios
Respuesta de frecuencia (-1 dB) ...................................................................................................... 10 Hz a 30 kHz
Relación señal a ruido ...................................................................................................................................... 85dB
Alimentación ................................................................................................................. 115 V / 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo ........................................................................................................................................................ 100 W
Dimensiones (máximas)
Ancho ............................................................................................................................... 17,32 pulgadas (440 mm)
Alto ..................................................................................................................................... 4,53 pulgadas (115 mm)
Profundidad ...................................................................................................................... 13,31 pulgadas (338 mm)
Peso ............................................................................................................................................ 18,74 lbs. (8,5 Kg)
Accesorios
Cable de alimentación de CA ................................................................................................................................. 1
Mando a distancia (RC5300ZS)............................................................................................................................... 1
Pilas tamaño AA ..................................................................................................................................................... 2
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones
13
PORTUGUÊS
Ligação com o DH9300
VIDEO 4
OUT
VIDEO 3
OUT
VIDEO 2
OUT
ANALOGUE AUDIODIGITAL AUDIO
MODULATED
REMOTE IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
OUT
OPUS CONNECTION
LR
TV
Zone-1
LR
TV
Zone-2
LR
TV
Zone-3
DH9300
ZS5300
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Controlo remoto
Analógico
Altifalante
Vídeo
Altifalante
Altifalante
Altifalante

Transcripción de documentos

R Model ZS5300 User Guide Multi Zone Selector Remote Code List ENGLISH ❖ Remote code list (RC-5 extension) FUNCTION Global Global Global Global Global Global Global Global Global Global Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Setup Setup Setup Setup Power ON/OFF Power ON Power OFF Volume up Volume down Mute INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Direct in Power ON/OFF Power ON Power OFF INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Direct in Mute ON/OFF Volume up Volume down Power ON/OFF Power ON Power OFF INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Direct in Mute ON/OFF Volume up Volume down Power ON/OFF Power ON Power OFF INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Direct in Mute ON/OFF Volume up Volume down Set ID-1 ID-2 ID-3 ID-1 ID-2 ID-3 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161220 161221 161222 160030 160031 160032 160017 161310 161610 161710 161230 161231 161232 160040 160041 160042 160024 161311 161611 161711 161240 161241 161242 160050 160051 160052 160027 161312 161612 161712 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161223 161224 161225 160033 160034 160035 160018 161313 161613 161713 161233 161234 161235 160043 160044 160045 160025 161314 161614 161714 161243 161244 161245 160053 160054 160055 160028 161315 161615 161715 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161226 161227 161228 160036 160037 160038 160019 161316 161616 161716 161236 161237 161238 160046 160047 160048 160026 161317 161617 161717 161246 161247 161248 160056 160057 160058 160029 161318 161618 161718 ------------------------- Note Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code Global control code ID initial : ID-1 ID setting : Push and hold SET first and ID-* buttons next simultaneously. (*=1 or 2 or 3) 16 Liste des codes de la télécommande ❖ Liste des codes de la télécommande (extension RC-5) FONCTION FRANÇAIS Global Global Global Global Global Global Global Global Global Global Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 3 Réglage Réglage Réglage Réglage Marche/arrêt Marche Arrêt Augmentation du volume Diminution du volume Mise en sourdine ENTREE 1 ENTREE 2 ENTREE 3 Entrée directe Marche/arrêt Marche Arrêt ENTREE 1 ENTREE 2 ENTREE 3 Entrée directe Mise en sourdine marche/arrêt Augmentation du volume Diminution du volume Marche/arrêt Marche Arrêt ENTREE 1 ENTREE 2 ENTREE 3 Entrée directe Mise en sourdine marche/arrêt Augmentation du volume Diminution du volume Marche/arrêt Marche Arrêt ENTREE 1 ENTREE 2 ENTREE 3 Entrée directe Mise en sourdine marche/arrêt Augmentation du volume Diminution du volume Réglage ID-1 ID-2 ID-3 ID-1 ID-2 ID-3 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161220 161221 161222 160030 160031 160032 160017 161310 161610 161710 161230 161231 161232 160040 160041 160042 160024 161311 161611 161711 161240 161241 161242 160050 160051 160052 160027 161312 161612 161712 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161223 161224 161225 160033 160034 160035 160018 161313 161613 161713 161233 161234 161235 160043 160044 160045 160025 161314 161614 161714 161243 161244 161245 160053 160054 160055 160028 161315 161615 161715 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161226 161227 161228 160036 160037 160038 160019 161316 161616 161716 161236 161237 161238 160046 160047 160048 160026 161317 161617 161717 161246 161247 161248 160056 160057 160058 160029 161318 161618 161718 ------------------------- Remarque Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Code de commande global Identification initiale : ID-1 Réglage de l’identification : Appuyer sur la touche SET, et, tout en la maintenant enfoncée, appuyer sur la touche ID-*. (*=1 ou 2 ou 3) 16 Índice Introducción.....................................................2 Características.................................................2 Acerca del teclado..........................................................3 Accesorios .......................................................3 Descripción funcional.....................................4 Panel delantero ..............................................................4 Panel trasero ..................................................................5 Mando a distancia (RC5300ZS) .....................................6 Configuración del código ID ..........................8 Preparativos y conexiones .............................9 ESPAÑOL Conexión de altavoces ...................................................9 Ejemplo de conexión ...................................................10 Ejemplos de uso............................................15 Lista de códigos de mando a distancia ......16 Localización de Averías................................17 Cuidado y mantenimiento ............................17 Especificaciones ...........................................18 1 Introducción Características Gracias por adquirir el amplificador con selector multizona ZS5300 de Marantz. Este sobresaliente componente ha sido diseñado para proporcionar muchos años de reproducción de audio en el hogar. Antes de conectar y usar el ZS5300, tómese unos minutos para leer atentamente este manual. Como existen diversas opciones de conexión y configuración, le recomendamos consultar a su distribuidor Marantz A/V especializado para que le asesore acerca de su configuración multizona particular. El ZS5300 es un amplificador de 2 canales x 3 zonas con selector multizona/selector de fuente. • Todos los canales han sido diseñados idénticamente, con una completa construcción discreta de amplificador de potencia clase D. Para maximizar el rendimiento sónico se ha empleado un gran transformador de potencia con núcleo R. El diseño del amplificador de potencia utiliza una construcción discreta de amplificador clase D para los 6 canales. Esto garantiza que todos los canales ofrecen la misma calidad y potencia. ESPAÑOL • Función de control de 3 zonas Utilizando este equipo conjuntamente con un teclado, se puede construir un sistema multizona que puede controlar hasta 3 zonas. • Interruptor selector de ID que permite expandir las zonas El equipo puede conectarse en cascada si se cambia la posición de ajuste del interruptor selector de ID en el panel trasero. Se puede conectar hasta 3 equipos, lo que permite expandir el sistema de zonas hasta 9 zonas. • Función de ahorro de energía con control de alimentación independiente El equipo puede controlar la conexión/desconexión de la alimentación en cada zona. El suministro de energía a las zonas no utilizadas puede desconectarse para ahorrar energía. • Modo de fiesta Se puede dirigir la misma fuente a todas las zonas simultáneamente. Esto es ideal para reuniones, fiestas, etc. También se puede controlar el volumen y la función de silenciamiento. • Terminales de altavoces compatibles con clavijas banana Los terminales de altavoces pueden conectarse directamente a clavijas banana, así como a cables de altavoces tradicionales. 2 Acerca del teclado Accesorios Se puede conectar la mayoría de los teclados y receptores IR, así como algunos productos de control disponibles en el mercado. • Cable de alimentación de CA x 1 Los siguientes son ejemplos de sistemas que han sido probados por Marantz America: ❖ NILES Teclado Unidad de sistema principal IR Sensor IR Emisor de destellos IR : IntelliPad : IRP6+ : MS 2 : IRC-2 ESPAÑOL • Mando a distancia x 1 El logotipo de Niles e IntelliPad son marcas comerciales registradas de Niles Audio Corporation. GLOBAL CONTROL DIRECT ON/OFF MUTE ❖ XANTECH Teclado Bloque de terminales Sensor IR Emisor IR INPUT 1 2 ZONE 1 ZONE 2 : SMARTPAD3 : 789-44 : Serie 480-30 : 282M ON OFF 3 ZONE 3 VOLUME GLOBAL ON DIRECT POWER OFF ZONE 1 DIRECT ON/OFF MUTE INPUT 1 2 3 VOLUME ZONE 2 DIRECT ON/OFF MUTE INPUT 1 2 3 VOLUME ZONE 3 DIRECT ON/OFF MUTE INPUT 1 2 3 SET ID-1 ID-2 VOLUME ID-3 REMOTE CONTROLLER RC5300ZS El logotipo de Xantech y SMARTPAD3 son marcas comerciales registradas de Xantech Corporation. Nota: Si desea usar productos no incluidos en la lista anterior, póngase en contacto con su distribuidor Marantz autorizado para que le asesore acerca de posibles problemas de compatibilidad. • Pilas tamaño AA x 2 3 Descripción funcional Panel delantero 5 6 4 MULTI ZONE SELECTOR ZS5300 ZONE 1 ZONE 2 INPUT 2 1 1 DIRECT 1 ESPAÑOL POWER 2 3 4 2 INPUT 3 1 DIRECT 5 6 1 2 3 4 2 3 DIRECT 5 6 1 2 3 4 5 6 ON/STANDBY LEVEL MUTE 1 STANDBY LEVEL MUTE 2 q Interruptor de alimentación principal (POWER ON/STANDBY) Pulse este botón para conectar la alimentación principal. Púlselo de nuevo para desconectar la alimentación. Cuando se conecta la alimentación principal, la zona 1, zona 2 y zona 3 quedan en modo de espera; en esta condición, el suministro de energía a cada zona puede controlarse mediante el mando a distancia RC5300ZS (suministrado) o a través de un teclado (opcional). Para uso regular, mantenga conectado el suministro de energía al equipo. w Indicadores de nivel de volumen (LEVEL) Estos indicadores muestran el nivel de volumen. Cuando todos los indicadores se iluminan, significa que el volumen está al nivel máximo. Cuando todos los indicadores están apagados, significa que el volumen está al nivel mínimo. El volumen puede ajustarse individualmente desde la zona 1, zona 2 y zona 3. El volumen puede ajustarse mediante el mando a distancia o utilizando un teclado. Indicadores de silenciamiento (MUTE) Estos indicadores parpadean cuando se silencia la salida de sonido. Cuando el volumen se encuentra al nivel máximo, todos los indicadores parpadean. Cuando el volumen se encuentra al nivel mínimo, sólo parpadea el primer indicador. La función de silenciamiento puede controlarse individualmente desde la zona 1, zona 2 y zona 3. La función de silenciamiento puede activarse/desactivarse mediante el mando a distancia o utilizando un teclado. Si se ajusta el volumen cuando la función de silenciamiento está activada, ésta se desactiva. Precaución Cuando estos indicadores parpadean, no hay salida de sonido. Al cancelar la función de silenciamiento, compruebe el nivel de volumen. Los altavoces pueden dañarse si el volumen está ajustado a un nivel excesivamente alto. 4 ZONE 3 INPUT 3 STANDBY LEVEL MUTE STANDBY 3 e Indicador de espera (STANDBY) Este indicador se ilumina cuando cualquiera de las zonas se encuentra en modo de espera. La zona 1, zona 2 y zona 3 pueden encontrarse en modo de espera de forma independiente. El suministro de energía a cada zona puede controlarse mediante el mando a distancia o utilizando un teclado. r Indicador directo (DIRECT) Cuando se selecciona la entrada "directo a zona" para la fuente, este indicador se ilumina. La fuente conectada al terminal "ZONE DIRECT" de la zona 1 sólo puede seleccionarse para la zona 1. Lo mismo es valido para la zona 2 y la zona 3. La fuente puede seleccionarse mediante el mando a distancia o utilizando un teclado. t Indicador de entrada (INPUT) Dependiendo de la entrada que se selecciona en cada zona, el indicador INPUT correspondiente se ilumina. Las entradas pueden seleccionarse utilizando el mando a distancia o un teclado. y Sensor IR (mando a distancia) Esta ventanilla recibe las señales infrarrojas desde el mando a distancia. Panel trasero 1 2 3 4 5 6 ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L 1 AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L ZONE 1 R L SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 2 IN 3 OUT L SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 VOLTAGE SELECTOR EXT. INT. 1 2 3 115V 230V ZONE 2 FLASHER IN 9 10 z Terminales de entrada de audio (AUDIO IN) Conecte aquí la salida de audio analógica de un dispositivo de audio (reproductor de CD, televisor, reproductor de DVD, etc.). Se pueden conectar hasta 3 dispositivos de audio. x Terminales de salida de audio (AUDIO OUT) Estos terminales han sido diseñados como un paso directo de audio. Pueden utilizarse al conectar en cascada uno o dos ZS5300 adicionales. Otro ejemplo de aplicación puede ser compartir componentes de fuente con un sistema home theater dedicado, etc. c Terminales de entrada directa a zona (ZONE DIRECT IN) Estos terminales son para sus zonas correspondientes. Conecte aquí los terminales salida de audio analógica de un dispositivo de audio (reproductor de CD, televisor, reproductor de DVD, etc.). Aun cuando se puede conectar hasta 3 dispositivos a cada zona, el dispositivo conectado a "ZONE DIRECT 1" sólo puede reproducirse en ZONE 1. Lo mismo se aplica a ZONE DIRECT 2 y ZONE DIRECT 3. • Se puede construir un sistema multizona poderoso y exclusivo conectando el servidor de música Marantz (DH9300). (☞ P. 13) v Terminales de salida de preamplificador para la zona 3 (ZONE 3 PRE OUT) Estos terminales son terminales de salida de preamplificador para la zona 3. Pueden conectarse a otros dispositivos de audio como, por ejemplo, un amplificador externo. b Terminales de entrada / salida de mando a distancia (REMOTE CONTROL) Si conecta este equipo a otro componente de audio Marantz utilizando un cable de control de sistema, podrá controlar a distancia todos los componentes como un solo sistema integrado. ESPAÑOL 7 8 AC IN 11 12 m Terminales de salida de estado (STATUS OUT) Estos terminales son terminales de salida de activación de CC que determinan si la alimentación eléctrica de una zona está conectada o desconectada. Conecte estos terminales a teclados, etc. • Régimen de la salida de estado: 12 V, 100 mA. , Terminal de entrada emisor de destellos (FLASHER IN) Este terminal sirve para controlar el equipo desde cada zona. Conecte aquí la señal de control de un teclado, etc. . Interruptor de mando a distancia interno / externo (INT./EXT.) Este interruptor se utiliza para activar o desactivar el sensor de mando a distancia del panel delantero. Si utiliza dos o más ZS5300 conectados en cascada, ajuste este interruptor a la posición INT. en el ZS5300 que funciona como equipo principal. Ajuste el interruptor a la posición EXT. en los ZS5300 secundarios (esclavos). INT. : Habilita el sensor de mando a distancia. EXT. : Inhabilita el sensor de mando a distancia. ⁄0 Interruptor selector de ID (ID SELECTOR) Cuando utilice dos o tres ZS5300, establezca números ID independientes para cada uno. Se pueden conectar hasta 3 ZS5300. Se debe establecer números ID distintos para cada equipo. ⁄1 Selector de tensión (VOLTAGE SELECTOR) Seleccione la tensión de alimentación utilizada en su lugar de residencia. Puede seleccionar 115 V o 230 V. • Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de cambiar la posición de ajuste de este interruptor. ⁄2 Entrada de corriente (AC IN) Conecte el cable de alimentación a este conector. PRECAUCIÓN: n Terminales de salida de altavoces (SPEAKERS) Conecte aquí los altavoces para cada zona. • Impedancia de los altavoces: 6 Ω Al utilizar el equipo con una tensión de 230 V CA, asegúrese de usar un cable de alimentación con una capacidad superior a 2,5 A, 250 V y 18 AWG. 5 Mando a distancia (RC5300ZS) • Botón GLOBAL OFF Este botón le permite desconectar la alimentación eléctrica de todas las zonas de todos los ZS5300 conectados. w Botón de alimentación directa (DIRECT POWER) Estos botones le permiten controlar la alimentación de cada zona de forma independiente. GLOBAL CONTROL DIRECT ON/OFF MUTE 1 INPUT 1 2 ZONE 1 ZONE 2 2 ON OFF 3 ZONE 3 VOLUME GLOBAL ON DIRECT POWER OFF ZONE 1 DIRECT ON/OFF MUTE INPUT 1 2 3 VOLUME INPUT 1 2 3 VOLUME ESPAÑOL ZONE 3 DIRECT ON/OFF MUTE INPUT 4 1 2 3 SET ID-1 ID-2 Para conectar la alimentación de la zona 1 independientemente. • Botón de desconexión de la alimentación de la zona 1 (ZONE 1 DIRECT OFF) Para desconectar la alimentación de la zona 1 independientemente. ZONE 2 DIRECT ON/OFF MUTE 3 • Botón de conexión de la alimentación de la zona 1 (ZONE 1 DIRECT ON) VOLUME ID-3 REMOTE CONTROLLER RC5300ZS • Botón de conexión de la alimentación de la zona 2 (ZONE 2 DIRECT ON) Para conectar la alimentación de la zona 2 independientemente. • Botón de desconexión de la alimentación de la zona 2 (ZONE 2 DIRECT OFF) Para desconectar la alimentación de la zona 2 independientemente. • Botón de conexión de la alimentación de la zona 3 (ZONE 3 DIRECT ON) Para conectar la alimentación de la zona 3 independientemente. • Botón de desconexión de la alimentación de la zona 3 (ZONE 3 DIRECT OFF) q Botones de control global (GLOBAL CONTROL) Con estos botones se puede controlar el volumen, seleccionar la fuente, etc. para todas las zonas al mismo tiempo. Si hay dos o tres equipos conectados en cascada, todas las zonas también pueden controlarse al mismo tiempo. • Botón directo global (GLOBAL DIRECT) Este botón le permite seleccionar la entrada "directo a zona" (dedicada a dicha zona) a reproducir en las zonas 1, 2 y 3 de todos los ZS5300 conectados. • Botón de entrada global 1, 2, 3 (GLOBAL INPUT 1, 2, 3) Este botón le permite seleccionar la entrada 1, 2 o 3 a reproducir globalmente en todos los ZS5300 conectados. • Botón de encendido / apagado global (GLOBAL ON / OFF) Este botón le permite conectar/desconectar la alimentación de todas las zonas de todos los ZS5300 conectados. Pulse el botón una vez para conectar la alimentación; púlselo nuevamente para desconectarla. • Botón de silenciamiento global (GLOBAL MUTE) Este botón le permite activar/desactivar la función de silenciamiento en todos los ZS5300 conectados. Pulse el botón una vez para activar la función de silenciamiento; púlselo nuevamente para desactivarla. • Botón de volumen global (GLOBAL VOLUME) Este botón le permite aumentar/disminuir el volumen en todos los ZS5300 conectados. • Botón GLOBAL ON Este botón le permite conectar la alimentación eléctrica de todas las zonas de todos los ZS5300 conectados. 6 Para desconectar la alimentación de la zona 3 independientemente. e Botones para las zonas 1, 2, 3 (ZONE 1, 2, 3) Las siguientes descripciones son comunes para todos los botones. Las funciones de los botones son las mismas para las zonas 2 y 3; sólo se describen los botones para la zona 1. • Botón directo de la zona 1 (ZONE 1 DIRECT) Para seleccionar la entrada "ZONE DIRECT" para la zona 1. • Botones de entrada 1, 2, 3 para la zona 1 (ZONE 1 INPUT 1, 2, 3) Para seleccionar la "entrada 1", "entrada 2" o "entrada 3" para la zona 1. • Botón de conexión / desconexión de la alimentación de la zona 1 (ZONE 1 ON / OFF) Para conectar/desconectar la alimentación de la zona 1. Pulse el botón una vez para conectar la alimentación; púlselo nuevamente para desconectarla. • Botón de silenciamiento de la zona 1 (ZONE 1 MUTE) Para activar/desactivar la función de silenciamiento para la zona 1. Pulse el botón una vez para activar la función de silenciamiento; púlselo nuevamente para desactivarla. Si se ajusta el volumen cuando la función de silenciamiento está activada, ésta se desactiva. • Botón de volumen de la zona 1 (ZONE 1 VOLUME) Para aumentar/disminuir el nivel de volumen en la zona 1. r Botón de ajuste de número ID Cuando se conectan dos o tres ZS5300 mediante un cable remoto o si se utilizan los equipos en el mismo lugar, este interruptor permite establecer distintos números ID. Para obtener información sobre cómo establecer un código ID para el mando a distancia, consulte la sección "Configuración del código ID". (☞ P. 8) El ajuste por defecto para el equipo es ID-1. ❖ Uso del mando a distancia 2. Instalación de las pilas 1. Mando a distancia El mando a distancia (RC5300ZS) puede utilizarse a una distancia de aproximadamente 16 pies (5 m) de la ventanilla IR (mando a distancia) situada en el panel delantero del equipo. Si apunta el transmisor en una dirección distinta del sensor de infrarrojos o si hay algún obstáculo entre ellos, tal vez no pueda realizar el control remoto. Las pila del mando a distancia tienen una vida útil de aproximadamente 1 año bajo condiciones de uso normales. Cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas. Asimismo, cuando note que las pilas comienzan a perder su carga, sustitúyalas lo antes posible. 1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas. • Alcance del mando a distancia ESPAÑOL Ap r e ox 16 im pi ada es m (5 en m t ) ZS5300 Nota: • No use las pilas recargables (tipo Ni-Cd). 60 2. Instale las pilas tamaño AA, observando la polaridad correcta (+ y –). Mando a distancia 3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas hasta escuchar un "clic". 7 Configuración del código ID ❖ Ajuste del código ID Ej.:) Para ajustarlo a ID-1 Mando a distancia Panel trasero del equipo INPUT 1 2 3 VOLUME ZONE 3 PRE OUT T R SET ID-1 ID-2 ID-3 AUDIO IN R L 1 REMOTE CONTROLLER RC5300ZS AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L ZONE 1 R L SPE SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) ZONE 2 L R R STATUS OUT T REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 IN 3 OUT EXT. INT. 1 2 3 ZONE 2 FLASHER ER IN ESPAÑOL Mientras mantiene pulsado SET, pulse ID-1; luego, libere ambos botones. Ajustar a "1". El sistema ZS5300 puede expandirse hasta un máximo de 3 equipos. Cuando use un equipo solo, ajuste el interruptor selector de ID, situado en el panel trasero, a "1". Para ajustar el mando a distancia al número ID del equipo, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1. Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse el botón ID-1; luego, libere ambos botones. 2. El mando a distancia queda ajustado a ID-1. Para ajustar el ID a 2 o 3, siga el mismo procedimiento. 3. Cuando se sustituyen las pilas, el equipo establece de forma predeterminada el ajuste de fábrica ID-1. Nota: Esto es importante, pues si ha cambiado los números ID, tendrá que volver a ajustar el número ID al sustituir las pilas. *El ajuste por defecto tanto para el mando a distancia como para el equipo es ID-1 8 ZONE 3 L Preparativos y conexiones ❖ Antes de hacer las conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación del ZS5300 y de los otros productos conectados a éste antes de hacer las conexiones. Consulte los manuales de instrucciones de los otros productos para comprobar los terminales y la forma correcta de conectarlos. ❖ Teclado Los teclados que se pueden conectar al equipo con los teclados y cajas de conexión fabricados por NILES y XANTECH que se indican a continuación. Si desea usar productos no incluidos en la siguiente lista o productos de otras marcas, póngase en contacto con su distribuidor Marantz autorizado. • NILES : IntelliPad : IRP6+ : MS 2 : IRC-2 ESPAÑOL Teclado Unidad de sistema principal IR Sensor IR Emisor de destellos IR • XANTECH Teclado Bloque de terminales Sensor IR Emisor IR : SMARTPAD3 : 789-44 : Serie 480-30 : 282M Nota: Al conectar un teclado, consulte tanto el manual de instrucciones del teclado como el de este equipo. Conexión de altavoces Existen dos formas de conectar altavoces. Vea los diagramas más abajo. ❖ Conexión del alambre del altavoz ❖ Conexión de la clavija con punta cónica 1. Pele aproximadamente 6/8 inch (20 mm) del aislamiento del cable. También se pueden hacer conexiones con clavija de punta cónica. aproximadamente 6/8 inch (20 mm) 2. Retuerza los extremos de cable desnudo para impedir cortocircuitos. 3. Introduzca la parte descubierta del alambre en el agujero en cada terminal de la siguiente forma. 9 Ejemplo de conexión ❖ Sistema NILES Mando a distancia Estado Analógico Altavoz A conexión en cascada Datos IR Emisor de destellos ZS5300 ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L ZONE 1 R 1 L SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 IN 3 OUT VOLTAGE SELECTOR EXT. INT. 1 2 3 115V 230V ESPAÑOL ZONE 2 FLASHER IN AC IN Altavoz L R MP00124 + 12 V G N D D A T A + G N D 12 V D A T A + 12 V G N D D A T A + 12 V G N D D A T A + 12 V G N D D A T A + 12 V G N D AMPLIFIER INPUT L- R- R+ D A T A L+ SPEAKER OUTPUT L- R- R+ L+ SENSOR INPUTS MODEL IRP6 + Sensor MS-2 IR en una ubicación remota. FLASHER LEVEL IR DATA OUT FLASHERS POWER STATUS + - + - + - + - G N D Zone-1 D A T A +12V DC Altavoz L Fuente de alimentación de CC conectada a una salida de CA sin interruptor MP00124 L+ AMPLIFIER INPUT L- R- R+ SPEAKER OUTPUT L- R- R+ L+ Sensor MS-2 IR en una ubicación remota. Salida analógica Reproductor de CD In Mando a Out distancia R MARANTZ Zone-2 Salida analógica Altavoz Reproductor de DVD In Mando a Out distancia L MARANTZ R MP00124 Salida analógica Sintonizador MARANTZ 1 Salida analógica Mando a distancia 10 2 3 4 Reproductor de HDD MARANTZ Emisor de destellos IR IRC-2 AMPLIFIER INPUT L- R- R+ L+ SPEAKER OUTPUT L- R- R+ L+ Sensor MS-2 IR en una ubicación remota. Zone-3 ❖ Sistema XANTECH Mando a distancia Estado Analógico Altavoz A conexión en cascada Datos IR Emisor de destellos ZS5300 ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R L SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 IN 3 OUT VOLTAGE SELECTOR 1 2 3 115V 230V ZONE 2 FLASHER IN ESPAÑOL EXT. INT. AC IN Altavoz L R PM110 SMART PAD 3TM PROGRAMMABLE MODULE EMITTERS Receptores IR de la serie 480-30 L- R- R+ SPEAKER OUTPUT GND L+ +12V L- R- R+ AMPLIFIER INPUT IR OUT IR RCVR STATUS Franja BLANCA L+ IR IN STATUS GND 12VDC +12VDC 789-44 CONNECTING BLOCK OUT +12V GND Cable de cinta de 7 pies de largo, con miniclavija retirada Zone-1 Altavoz L Fuente de alimentación de CC conectada a una salida de CA sin interruptor R PM110 SMART PAD 3TM PROGRAMMABLE MODULE Receptores IR de la serie 480-30 Salida analógica GND L- R- R+ SPEAKER OUTPUT +12V L+ IR OUT Reproductor de CD In Mando a Out distancia L- R- R+ AMPLIFIER INPUT STATUS Franja BLANCA L+ MARANTZ OUT +12V GND Cable de cinta de 7 pies de largo, con miniclavija retirada Zone-2 Salida analógica Altavoz Reproductor de DVD In Mando a Out distancia L MARANTZ R PM110 SMART PAD 3TM PROGRAMMABLE MODULE Salida analógica Sintonizador MARANTZ Receptores IR de la serie 480-30 Emisor IR 282M 1 Salida analógica Mando a distancia 2 3 4 Reproductor de HDD GND L- R- R+ SPEAKER OUTPUT +12V L+ IR OUT L- R- R+ AMPLIFIER INPUT STATUS Franja BLANCA L+ OUT +12V GND Cable de cinta de 7 pies de largo, con miniclavija retirada Zone-3 MARANTZ 11 ❖ Conexión en cascada Nota: Para cambiar la posición de ajuste del interruptor EXT./INT. y del interruptor selector de ID, desactive el interruptor de alimentación principal del ZS5300. Cuando el interruptor de alimentación principal está activado, el cambio de posición de ajuste no tiene ningún efecto. ZS5300 (principal) ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R L SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L 2 IN 3 OUT SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 VOLTAGE SELECTOR EXT. INT. 1 2 3 115V 230V ZONE 2 FLASHER IN AC IN ESPAÑOL EXT. INT. 1 2 3 Ajustar a INT. Ajustar a 1 ZS5300 (secundario) ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R L SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L 2 IN 3 OUT SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 VOLTAGE SELECTOR EXT. INT. 1 2 3 115V ZONE 2 FLASHER IN AC IN EXT. INT. Ajustar a EXT. 1 2 3 Ajustar a 2 Salida analógica Reproductor de CD In Mando a Out distancia MARANTZ Salida analógica Reproductor de DVD In Mando a Out distancia MARANTZ Salida analógica Sintonizador MARANTZ 1 Salida analógica Mando a distancia 12 2 3 4 230V Reproductor de HDD MARANTZ Mando a distancia Analógico ❖ Conexión al DH9300 ZS5300 ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R STATUS OUT REMOTE CONTROL IN 3 OUT SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 L VOLTAGE SELECTOR 1 2 3 EXT. INT. 115V 230V ZONE 2 FLASHER IN ESPAÑOL AC IN Mando a distancia Analógico Altavoz Vídeo TV L R Zone-1 Altavoz TV L R Zone-2 Altavoz TV L R Zone-3 Altavoz DH9300 VIDEO 4 OUT OPUS CONNECTION VIDEO 1 OUT S-VIDEO OUT VIDEO 3 VIDEO 2 OUT OUT MODULATED REMOTE IN DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO 13 ❖ Conexión de un amplificador de potencia externo Al usar altavoces que necesitan alta potencia para ser excitados (p. ej., algunos altavoces exteriores), puede necesitarse más potencia de la que el ZS5300 puede proporcionar. Si necesita más potencia, podrá conectar el terminal "ZONE 3 PRE OUT" a un amplificador de potencia externo. El nivel de sonido puede ajustarse con el botón de aumento/disminución de volumen del ZS5300. Amplificador de potencia Amplificador de potencia REMOTE CONT. REMOTE CONT. ZONE 3 PRE OUT R INPUT L INVERT AUDIO IN R L AUDIO OUT R L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R OUTPUT SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) ZONE 2 VIDEO/ L R R L 5-13VDC STATUS OUT REMOTE CONTROL ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 IN 3 OUT IN INPUT IN OUT INVERT OUTPUT OUT ZONE 3 EXT.CONT.IN VIDEO/ L 5-13VDC SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 EXT.CONT.IN VOLTAGE SELECTOR EXT. INT. + 1 2 3 ESPAÑOL ZONE 2 FLASHER IN ZS5300 ❖ Conexión del cable de alimentación Una vez que haya hecho todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente. ❖ Configuración Este ejemplo muestra la forma de construir un sistema de 3 zonas con un teclado NILES. Vea el diagrama Ejemplo de conexión "Sistema NILES" (☞ P. 10). Una vez que haya hecho todas las conexiones, programe en el teclado los comandos del mando a distancia. Para programar los comandos en el teclado u obtener más información, consulte el manual de instrucciones del teclado. 14 230V + - - SPEAKER SYSTEM 8 OHMS SPEAKER SYSTEM 8 OHMS MA6100 Altavoz exterior 115V AC IN MA6100 Altavoz exterior Ejemplos de uso ❖ Vea el ejemplo de conexión "Sistema NILES" (☞ P.10) Habitación principal Zona 1 1. 1. 2. iluminar MULTI ZONE SELECTOR ZS5300 CD ZONE 1 INPUT DVD 3 TUNER DIRECT 1 POWER 2 3 4 5. 5 ESPAÑOL 2 1 VCR 6 ON/STANDBY LASER LEVEL MUTE STANDBY 6. SAT 3. iluminar 1. 3. 4. iluminar Parpadear 1. 6. 4. 1. Pulse el botón CD en el teclado. Se conecta la alimentación de la zona 1 del ZS5300 y la fuente de entrada cambia a la entrada 3. También puede pulsar el botón POWER del teclado para conectar la alimentación. 2. Pulse el botón PLAY en el teclado. Comienza la reproducción en el reproductor de CD. 3. Pulse el botón VOLUME 3 en el teclado. Aumenta el nivel de volumen en la zona 1 del ZS5300. También al pulsar el botón VOLUME 4 disminuye el nivel del volumen. 4. Pulse el botón MUTE en el teclado para silenciar la salida de sonido. Los indicadores del nivel del volumen de la zona 1 del ZS5300 parpadean. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón VOLUME 3 o 4. 5. Pulse el botón STOP en el teclado. El reproductor de CD se detiene. 6. Pulse el botón POWER en el teclado. Se desconecta la alimentación de la zona 1 del ZS5300 y el indicador STANDBY se ilumina. 15 Lista de códigos de mando a distancia ❖ Lista de códigos de mando a distancia (extensión RC-5) FUNCIONAL ESPAÑOL Global Global Global Global Global Global Global Global Global Global Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 1 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Zona 3 Configuración Configuración Configuración Configuración Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Desconexión de la alimentación Aumento de volumen Disminución de volumen Silenciamiento ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 Entrada directa Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Desconexión de la alimentación ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 Entrada directa Activación/desactivación de silenciamiento Aumento de volumen Disminución de volumen Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Desconexión de la alimentación ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 Entrada directa Activación/desactivación de silenciamiento Aumento de volumen Disminución de volumen Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Desconexión de la alimentación ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 Entrada directa Activación/desactivación de silenciamiento Aumento de volumen Disminución de volumen Ajuste ID-1 ID-2 ID-3 ID-1 ID-2 ID-3 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161220 161221 161222 160030 160031 160032 160017 161310 161610 161710 161230 161231 161232 160040 160041 160042 160024 161311 161611 161711 161240 161241 161242 160050 160051 160052 160027 161312 161612 161712 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161223 161224 161225 160033 160034 160035 160018 161313 161613 161713 161233 161234 161235 160043 160044 160045 160025 161314 161614 161714 161243 161244 161245 160053 160054 160055 160028 161315 161615 161715 ------------------------- 161210 161211 161212 161600 161700 161319 160039 160049 160059 160060 161226 161227 161228 160036 160037 160038 160019 161316 161616 161716 161236 161237 161238 160046 160047 160048 160026 161317 161617 161717 161246 161247 161248 160056 160057 160058 160029 161318 161618 161718 ------------------------- Nota Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global Código de control global ID inicial : ID-1 Ajuste ID : Mantengo pulsado prionero el botón SET y luego ID-* en forma simultánea los botones. (*=1 o 2 o 3) 16 Localización de Averías Si tiene problemas con el equipo, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparaciones. 1. ¿Ha realizado todas las conexiones correctamente? 2. ¿Está utilizando el equipo correctamente, siguiendo las instrucciones del manual del usuario? 3. ¿Funcionan correctamente los otros productos? Si el equipo sigue presentando problemas, compruebe los puntos de la siguiente tabla. Si no logra solucionar el problema llevando a cabo las acciones indicadas en la tabla, significará que la circuitería interna probablemente tiene algún desperfecto; desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio Marantz autorizado. REMEDIO El amplificador no funciona y el indicador no se ilumina. • Compruebe si el cable de alimentación está conectado de forma correcta a la toma de corriente de CA. El indicador se ilumina, pero el amplificador no funciona. • Compruebe los ajustes del selector INPUT SELECTOR y del control VOLUME. • Compruebe si la función de silenciamiento (MUTE) está desactivada. (El indicador MUTE está apagado.) Sólo uno de los sistemas de altavoces produce sonido. • Desconecte la alimentación y cambie las conexiones de los sistemas de altavoces izquierdo y derecho. Si el mismo sistema de altavoces sigue sin emitir sonido, compruebe los cables de conexión o el sistema de altavoces. Ausencia total de sonido. • Compruebe el ajuste del selector INPUT SELECTOR. • Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. • Asegúrese de que los cables de conexión con clavijas de espiga RCA estén conectados correctamente. El equipo no funciona correctamente al ser conectado en cascada. • Compruebe si el interruptor selector de ID del panel trasero está ajustado correctamente. • Asegúrese de que el ajuste de número ID del mando a distancia sea correcto. ESPAÑOL Problema Cuidado y mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de cuidado y mantenimiento que deben llevarse a cabo para optimizar el funcionamiento de este equipo Marantz. ❖ Limpieza de las superficies exteriores del equipo El acabado exterior del equipo durará indefinidamente con el cuidado y limpieza adecuados. Nunca use esponjas de fregar, lana de acero, polvos de fregar y productos químicos fuertes, alcohol, diluyente, benceno, insecticida u otras sustancias volátiles, ya que dañarán el acabado del equipo. Asimismo, nunca use paños que contengan sustancias químicas. Si el equipo se ensucia, limpie las superficies exteriores con un paño suave, sin hilas. 17 Especificaciones Potencia de salida nominal Zona 1 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal Zona 2 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal Zona 3 I/D (40 Hz - 20 kHz) .................................................................................................. 60 W 6 ohmios / canal D.A.T. (40 Hz - 20 kHz) ................................................................................................................. 0,05 %, 6 ohmios Sensibilidad de entrada ..................................................................................................... 300 mV / 60 W de salida Impedancia de entrada ........................................................................................................................... 20 kohmios Respuesta de frecuencia (-1 dB) ...................................................................................................... 10 Hz a 30 kHz Relación señal a ruido ...................................................................................................................................... 85dB Alimentación ................................................................................................................. 115 V / 230 V CA, 50/60 Hz Consumo ........................................................................................................................................................ 100 W ESPAÑOL Dimensiones (máximas) Ancho ............................................................................................................................... 17,32 pulgadas (440 mm) Alto ..................................................................................................................................... 4,53 pulgadas (115 mm) Profundidad ...................................................................................................................... 13,31 pulgadas (338 mm) Peso ............................................................................................................................................ 18,74 lbs. (8,5 Kg) Accesorios Cable de alimentación de CA ................................................................................................................................. 1 Mando a distancia (RC5300ZS)............................................................................................................................... 1 Pilas tamaño AA ..................................................................................................................................................... 2 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 18 ❖ Ligação com o DH9300 ZS5300 ZONE 3 PRE OUT R AUDIO IN R L AUDIO OUT R L L ZONE DIRECT IN R L 1 ZONE 1 R STATUS OUT REMOTE CONTROL IN 3 OUT SPEAKERS (MINIMUM 6 OHMS) OHMS) ZONE 2 R L R ZONE 3 L SERIAL NO. MODEL NO. ZS5300 ID SELECTOR ZONE 1 ZONE 3 2 L VOLTAGE SELECTOR 1 2 3 EXT. INT. 115V 230V ZONE 2 FLASHER IN AC IN PORTUGUÊS Controlo remoto Analógico Altifalante Vídeo TV L R Zone-1 Altifalante TV L R Zone-2 Altifalante TV L R Zone-3 Altifalante DH9300 VIDEO 4 OUT OPUS CONNECTION VIDEO 1 OUT S-VIDEO OUT VIDEO 3 VIDEO 2 OUT OUT MODULATED REMOTE IN DIGITAL AUDIO ANALOGUE AUDIO 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Marantz DH9300 Guía del usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía del usuario