LAMONA HAG1012 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 20
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 39
Kochfeld
ES Manual de instrucciones 58
Placa de cocción
HGB75400SM
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 58
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................61
3. INSTALACIÓN............................................................................................................64
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................68
5. USO DIARIO...............................................................................................................68
6. CONSEJOS................................................................................................................ 70
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 70
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 72
9. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 73
10. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................74
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
www.aeg.com
58
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes
accesibles pueden calentarse durante el uso.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
ESPAÑOL
59
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor
aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha
de garantizarse una desconexión completa según las
condiciones especificadas en la categoría III de
sobretensión. El cable de tierra queda excluido de
esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por
ejemplo mediante conductos aislantes) de que no
entra en contacto directo con piezas que puedan
superar la temperatura ambiente en más de 50°C.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
www.aeg.com
60
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: IT
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
ESPAÑOL
61
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Conexión del gas
Todas las conexiones de gas tienen
que realizarlas personal cualificado.
Antes de realizar la instalación,
asegúrese de que las condiciones de
distribución locales (tipo y presión del
gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula
libremente alrededor del aparato.
La placa de características contiene
información sobre el suministro de
gas.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de
conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Siga
los requisitos para una ventilación
adecuada.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las
especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
recipientes hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
Nunca deje un quemador encendido
con los utensilios de cocina vacíos o
sin ellos.
www.aeg.com
62
No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
Utilice únicamente utensilios de
cocina estables con forma adecuada y
diámetro superior al tamaño de los
quemadores.
Asegúrese de que los utensilios de
cocina están bien centrados sobre los
quemadores.
No use utensilios de cocina grandes
que sobresalgan por los bordes del
aparato. Pueden provocar daños a la
superficie de la encimera.
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
mínima.
Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el aparato.
No instale en el quemador un difusor
de llamas.
El uso de un aparato de cocina de gas
genera calor y humedad. Disponga
de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
El uso intensivo y prolongado del
aparato puede exigir mayor
ventilación; por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, el aumento del
nivel de ventilación mecánica, si se
dispone de ella.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
No permita que líquidos ácidos,
como por ejemplo vinagre, zumo de
limón o desincrustantes de cal toquen
la placa de cocción. De lo contrario,
podrían aparecer manchas opacas.
La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
No quite los botones,
perillas o juntas del panel de
control. Puede entrar agua
en el interior del aparato y
causar daño.
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
No lave los quemadores en el
lavavajillas.
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
ESPAÑOL
63
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Modelo .......................................
PNC .........................................
Número de
serie ...........................
3.2 Conexión de gas
ADVERTENCIA!
Las siguientes instrucciones
de montaje, mantenimiento
y ventilación las debe llevar
a cabo personal cualificado
de acuerdo con las normas
en vigor (UNI-CIG 7129 -
7131). Asegúrese de que la
cocina esté bien ventilada:
mantenga abiertas las
salidas de ventilación natural
(100 cm² como mínimo) o
instale una campana
extractora.
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos
metálicos flexibles, tenga cuidado de
que no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste
también atención cuando la placa se
instale junto con un horno.
Asegúrese de que la presión
del suministro de gas del
aparato cumple los valores
recomendados.
Si la presión suministrada no alcanza el
valor especificado, es necesario montar
un regulador de presión adecuado de
conformidad con la norma UNI EN 88.
Respecto al gas líquido (GLP), el uso de
un regulador de presión únicamente está
autorizado si cumple la norma UNI EN
12864. La conexión ajustable se fija a la
rampa por medio de una tuerca roscada
G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección
adecuada y apriete todo.
A B C
A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal
rígidos (cobre con extremo mecanizado)
(UNI-CIG 7129).
Conexión
flexible:
Utilice un tubo flexible de acero
inoxidable (UNI-CIG 9891) con una
longitud máxima de 2 m.
ADVERTENCIA!
Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de
que el sello de cada racor
del tubo es correcto. Utilice
una solución jabonosa,
nunca una llama.
3.3 Sustitución de los
inyectores
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del
quemador.
3. Con una llave tubular del 7,
desatornille y retire los inyectores y
sustitúyalos por los adecuados al tipo
de gas que va a utilizar (consulte la
tabla del capítulo “Datos técnicos”).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo
el procedimiento anterior en orden
inverso.
www.aeg.com
64
5. Coloque la etiqueta con el nuevo
tipo de suministro de gas cerca de la
tubería de suministro de gas.
Encontrará esta etiqueta en el
embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se
puede cambiar o es diferente de la
necesaria, debe instalar un regulador de
presión adecuado en el tubo del
suministro de gas.
3.4 Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los
quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición
mínima.
3. Retire el mando y la junta.
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado de no dañar
la junta. No utilice
herramientas afiladas para
quitar el hielo.
4. Con un destornillador plano, ajuste la
posición del tornillo de derivación
(A).
A
5. Si cambia:
de gas natural G20 de 20 mbar a
gas líquido, apriete totalmente el
tornillo de derivación.
de gas líquido a gas natural G20
de 20 mbar, desatornille el tornillo
de derivación aproximadamente
1/4 de vuelta (1/2 vuelta para el
quemador de multi corona).
6. Vuelva a montar la junta y el mando.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de colocar la
junta exactamente en la
posición original.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire
rápidamente el mando de la
posición máxima a la
posición mínima.
3.5 Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje nominal y
el tipo de suministro que indica la
placa de datos técnicos coinciden con
los del lugar donde se va a instalar el
aparato.
Este aparato se suministra con un
cable de alimentación. Debe estar
equipado con un enchufe adecuado
capaz de soportar la carga indicada
en la placa de características.
Asegúrese de instalar el enchufe en
una toma correcta.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
ESPAÑOL
65
Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta
el aparato con un cable de
prolongación, adaptador o conexión
múltiple. Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple los
reglamentos y las normas vigentes.
No deje que el cable de alimentación
se caliente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el
aparato instalado bajo la placa de
cocción, utilice las abrazaderas del lateral
del armario.
A
A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
3.6 Cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente el cable especial o su
equivalente. El tipo de cable es:
H03V2V2-F T90.
Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la
temperatura de funcionamiento. El cable
de puesta a tierra de color amarillo/
verde debe ser unos 2 cm más largo que
el cable de fase marrón (o negro).
L
N
1. Conecte el cable verde y amarillo
(tierra) a la borna marcada con la
letra 'E' o con el símbolo de tierra
, o de color verde y amarillo.
2. Conecte el cable azul (neutro) a la
borna del enchufe marcada con la
letra 'N' o de color azul.
3. Conecte el cable marrón (en tensión)
a la borna del enchufe marcada con
la letra 'L'. Siempre debe estar
conectado a la fase de la red.
3.7 Montaje
1.
2.
3.
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
2
0
+
480 mm
2
0
+
min.
150 mm
30 mm
www.aeg.com
66
4.
5.
6.
7.
A
B
A. Junta suministrada
B. Abrazadera suministrada
8.
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras
de superficie plana.
3.8 Instalación de la placa bajo
la campana
Si instala la placa de cocción
debajo de una campana,
consulte las instrucciones de
instalación de la campana
para confirmar la distancia
mínima necesaria entre los
aparatos.
3.9 Posibilidades de inserción
El panel instalado debajo de la placa
debe poder retirarse fácilmente y
permitir el acceso en caso de que sea
necesario realizar una intervención de
asistencia técnica.
Unidad de cocina con puerta
min 6 mm
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar
fácilmente el horno de la unidad.
ESPAÑOL
67
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
3
4
5
2
1
1
Quemador semi rápido
2
Quemador de multi corona
3
Quemador rápido
4
Quemador auxiliar
5
Mandos de control
4.2 Mando de control
Símbolo Descripción
Sin suministro de gas /
posición de apagado
Símbolo Descripción
Posición de encendido /
suministro de gas máximo
suministro mínimo de gas
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Descripción general del
quemador
$
%
'
&
$
%
'
&
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
www.aeg.com
68
5.2 Encendido del quemador
Encienda siempre el
quemador antes de colocar
los utensilios de cocina.
ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de
la cocina. El fabricante
declina toda responsabilidad
en caso de uso indebido de
la llama.
1. Presione el mando y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición máxima
de suministro de gas ( ).
2. Mantenga pulsado el mando durante
unos 10 segundos como máximo. De
esta forma se calienta el termopar.
De lo contrario, el suministro de gas
se interrumpe.
3. Ajuste la llama después de que se
normalice.
Si el quemador no se
enciende tras varios
intentos, compruebe que la
corona y la tapa del
quemador están bien
colocados.
ADVERTENCIA!
No mantenga pulsado el
mando durante más de 15
segundos. Si el quemador
no se enciende al cabo de
15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo
hasta la posición de
apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a
intentar encender el
quemador.
PRECAUCIÓN!
Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este
caso arrime una llama al
quemador, gire el mando de
control pertinente hacia la
izquierda hasta la posición
de máxima salida de gas y
empújelo hacia abajo.
Manténgalo presionado
durante unos 10 segundos
como máximo; de esta
forma el termopar se
calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el
mando de control hasta la
posición de apagado y
espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar
encenderlo.
Cuando se enciende la
corriente, tras la instalación
o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele
ser normal que el generador
de las chispas se active
automáticamente. Esto es
correcto.
La placa se suministra con
las válvulas progresivas.
Hacen más precisa la
regulación de la llama.
5.3 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta
la posición de apagado .
ADVERTENCIA!
Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de
retirar los recipientes del
quemador.
ESPAÑOL 69
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Utensilios de cocina
PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro
fundido, fuentes de barro
cocido o de cerámica,
accesorios de grill o placas
de tostadora. El acero
inoxidable pierde brillo si se
calienta en exceso.
ADVERTENCIA!
No coloque un mismo
recipiente en dos
quemadores.
ADVERTENCIA!
No coloque recipientes
inestables o deformados en
los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las bases
de los recipientes no estén
demasiado cerca de los
mandos de control, de lo
contrario la llama calentaría
los mandos.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las asas
de los utensilios no
sobresalgan del borde
delantero de la placa de
cocción.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los
recipientes estén centrados
sobre los quemadores para
obtener la máxima
estabilidad y reducir el
consumo de gas.
6.2 Diámetro de los utensilios
de cocina
PRECAUCIÓN!
Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados
para el tamaño de los
quemadores.
Quemador Diámetro de
los recipientes
(mm)
Multi corona 180 - 260
Rápido 180 - 260
Semi rápido 120 - 240
Quemador 80 - 180
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Acero inoxidable
Lave las partes de acero inoxidable
con agua y séquelas a fondo con un
paño suave.
www.aeg.com70
Para eliminar restos de alimentos
quemados, grasa y manchas difíciles,
déjelos en remojo unos minutos en
una pequeña cantidad de detergente
suave antes de limpiarlos.
Utilice productos de limpieza que
hayan sido especialmente diseñados
para limpiar acero inoxidable con el
fin de proteger las superficies de
acero.
No use productos de limpieza que
contengan productos químicos
corrosivos como el cloruro, ni limpie
la superficie con desinfectantes,
quitamanchas o desoxidantes y
limpiadores de inmersión.
7.2 Soportes para sartenes
Los soportes para sartenes
no son resistentes al lavado
en lavavajillas. Deben lavarse
a mano.
1.
Retire los soportes para sartenes
para facilitar la limpieza de la placa
de cocción.
Tenga mucho cuidado
cuando cambie los
soportes para sartenes
para evitar dañar la parte
superior de la placa de
cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede
tener los bordes rugosos; tenga
cuidado al lavar y secar a mano los
soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas
difíciles con un limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para
sartenes, asegúrese de colocarlos en
la posición correcta.
4. A fin de que los quemadores
funcionen correctamente, asegúrese
de que los brazos de los soportes
para sartenes estén alineados con el
centro del quemador.
7.3 Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar, la suciedad puede
dañar la placa. Tenga cuidado para
evitar quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, las
tapas y las coronas, utilice agua
jabonosa templada y séquelas
cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
7.4 Limpieza de la bujía de
encendido
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un
electrodo metálico. Mantenga siempre
limpios estos componentes para evitar
ESPAÑOL
71
problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del
quemador no estén obstruidos.
7.5 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera,
regularmente y por el Centro de servicio
autorizado.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o es-
tá mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La tapa y la corona del que-
mador no están bien coloca-
das.
Coloque correctamente la
corona y la tapa del quema-
dor.
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse.
El termopar no está lo sufi-
cientemente caliente.
Después de encender la lla-
ma, mantenga pulsado el
mando durante unos 10 se-
gundos como máximo.
El anillo de llama no es uni-
forme.
La corona del quemador es-
tá bloqueada con restos de
comida.
Asegúrese de que el inyec-
tor no esté bloqueado y de
que la corona del quemador
esté limpia.
8.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que maneja
la placa de cocción adecuadamente. De
lo contrario, el personal del servicio
técnico o del distribuidor facturará la
reparación efectuada, incluso en el caso
de que el aparato se encuentre en
periodo de garantía. Las instrucciones
sobre servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
www.aeg.com72
8.3 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de
instrucciones.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho 745 mm
Fondo 510 mm
9.2 Diámetros de derivación
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Multi corona 57
Rápido 52
Semi rápido 35
Auxiliar 28
ESPAÑOL 73
9.3 Otros datos técnicos
POTENCIA TO-
TAL:
Gas original: G20 (2H) 20 mbar 11,65 kW
Sustitución de
gas:
G30 (3+) 28-30 mbar 832g/h
G31 (3+) 37 mbar 818g/h
Suministro eléc-
trico:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoría de
aparato:
II2H3+
Conexión de
gas:
G 1/2"
Clase de apara-
to:
3
9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbar
QUEMADOR POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA MÍNIMA
kW
MARCA DEL INYEC-
TOR
Multi corona 4,0 1,4 146
Rápido 2,95 0,75 119°
Semi rápido 1,85 0,6 92
Auxiliar 1,0 0,33 70
9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar
QUEMA-
DOR
POTENCIA
NORMAL
kW
POTENCIA
MÍNIMA
kW
MARCA DEL
INYECTOR
CAUDAL DE GAS NOMINAL
g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
Multi corona 3,65 1,4 095 265 261
Rápido 2,8 0,95 86 204 200
Semi rápido 2,0 0,6 71 145 143
Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo HGB75400SM
www.aeg.com74
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de quemadores de gas 5
Eficiencia energética por quema-
dor de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: semi rá-
pido
59.7%
Parte trasera central: multi coro-
na
53.4%
Parte trasera derecha: rápido 56.6%
Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde
Parte delantera izquierda: semi
rápido
57.7%
Eficiencia energética de la encime-
ra de gas
(EE gas hob)
56.9%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos -
Parte 2-1: Uso racional de la energía - General
10.2 Bajo consumo energético
Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están
correctamente montados.
Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los
quemadores.
Centre la olla en el quemador.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido
siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.
11.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
75

Transcripción de documentos

HGB75400SM EN FR DE ES USER MANUAL User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Manual de instrucciones Placa de cocción 2 20 39 58 58 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................61 3. INSTALACIÓN............................................................................................................64 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 68 5. USO DIARIO...............................................................................................................68 6. CONSEJOS................................................................................................................ 70 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 70 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 72 9. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 73 10. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................74 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. ESPAÑOL 59 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. 60 www.aeg.com • • • • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto. Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplo mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas ESPAÑOL 61 con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: IT 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. 62 www.aeg.com • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. 2.3 Conexión del gas • Todas las conexiones de gas tienen que realizarlas personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Siga los requisitos para una ventilación adecuada. 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • Nunca deje un quemador encendido con los utensilios de cocina vacíos o sin ellos. ESPAÑOL • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. • Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores. • No use utensilios de cocina grandes que sobresalgan por los bordes del aparato. Pueden provocar daños a la superficie de la encimera. • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. • Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. • No instale en el quemador un difusor de llamas. • El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato. • El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. • No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal toquen la placa de cocción. De lo contrario, podrían aparecer manchas opacas. • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! No quite los botones, perillas o juntas del panel de control. Puede entrar agua en el interior del aparato y causar daño. 63 • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • No lave los quemadores en el lavavajillas. 2.6 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.7 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Aplaste los tubos de gas externos. 64 www.aeg.com 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de serie ........................... 3.2 Conexión de gas ADVERTENCIA! Las siguientes instrucciones de montaje, mantenimiento y ventilación las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con las normas en vigor (UNI-CIG 7129 7131). Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural (100 cm² como mínimo) o instale una campana extractora. Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. Si la presión suministrada no alcanza el valor especificado, es necesario montar un regulador de presión adecuado de conformidad con la norma UNI EN 88. Respecto al gas líquido (GLP), el uso de un regulador de presión únicamente está autorizado si cumple la norma UNI EN 12864. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A. Extremo del eje con tuerca B. Arandela suministrada con el aparato C. Codo suministrado con el aparato Conexión rígida: Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado) (UNI-CIG 7129). Conexión flexible: Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de 2 m. ADVERTENCIA! Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. 3.3 Sustitución de los inyectores 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo “Datos técnicos”). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. ESPAÑOL 5. Coloque la etiqueta con el nuevo tipo de suministro de gas cerca de la tubería de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. 65 • de gas natural G20 de 20 mbar a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbar, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente 1/4 de vuelta (1/2 vuelta para el quemador de multi corona). 6. Vuelva a montar la junta y el mando. 3.4 Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando y la junta. ADVERTENCIA! Asegúrese de colocar la junta exactamente en la posición original. ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no dañar la junta. No utilice herramientas afiladas para quitar el hielo. 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A). A 5. Si cambia: ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. 3.5 Conexión eléctrica • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato. • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. 66 www.aeg.com • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumple los reglamentos y las normas vigentes. • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. Para evitar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placa de cocción, utilice las abrazaderas del lateral del armario. 1. Conecte el cable verde y amarillo (tierra) a la borna marcada con la letra 'E' o con el símbolo de tierra , o de color verde y amarillo. 2. Conecte el cable azul (neutro) a la borna del enchufe marcada con la letra 'N' o de color azul. 3. Conecte el cable marrón (en tensión) a la borna del enchufe marcada con la letra 'L'. Siempre debe estar conectado a la fase de la red. 3.7 Montaje 1. A A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable 3.6 Cable de conexión 2. Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el cable especial o su equivalente. El tipo de cable es: H03V2V2-F T90. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/ verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). 3. min. 150 mm L min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm N 560+02 mm ESPAÑOL 4. 67 PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 3.8 Instalación de la placa bajo la campana Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos. 5. 3.9 Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 6. Unidad de cocina con puerta 7. A min 6 mm A min 30 mm B 8. A. Junta suministrada B. Abrazadera suministrada B min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. 68 www.aeg.com 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción 2 1 3 1 2 3 4 5 Quemador semi rápido Quemador de multi corona Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control 4 5 4.2 Mando de control Símbolo Símbolo Descripción Descripción Posición de encendido / suministro de gas máximo Sin suministro de gas / posición de apagado suministro mínimo de gas 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. $ 5.1 Descripción general del quemador % $ & ' % & ' A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar ESPAÑOL 5.2 Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas ( ). 2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. 69 PRECAUCIÓN! Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, gire el mando de control pertinente hacia la izquierda hasta la posición de máxima salida de gas y empújelo hacia abajo. Manténgalo presionado durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. La placa se suministra con las válvulas progresivas. Hacen más precisa la regulación de la llama. 5.3 Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador. 70 www.aeg.com 6. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. 6.1 Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica, accesorios de grill o placas de tostadora. El acero inoxidable pierde brillo si se calienta en exceso. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las bases de los recipientes no estén demasiado cerca de los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos. 6.2 Diámetro de los utensilios de cocina PRECAUCIÓN! Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. Quemador Diámetro de los recipientes (mm) Multi corona 180 - 260 Rápido 180 - 260 Semi rápido 120 - 240 Quemador 80 - 180 PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.1 Información general • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Acero inoxidable • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ESPAÑOL 71 • Para eliminar restos de alimentos quemados, grasa y manchas difíciles, déjelos en remojo unos minutos en una pequeña cantidad de detergente suave antes de limpiarlos. • Utilice productos de limpieza que hayan sido especialmente diseñados para limpiar acero inoxidable con el fin de proteger las superficies de acero. • No use productos de limpieza que contengan productos químicos corrosivos como el cloruro, ni limpie la superficie con desinfectantes, quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión. 7.2 Soportes para sartenes Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. 7.3 Limpieza de la placa Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador. • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. 7.4 Limpieza de la bujía de encendido Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar 72 www.aeg.com problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. regularmente y por el Centro de servicio autorizado. 7.5 Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se in- La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha tenta activar el generador de un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a chispas. tá mal conectada. la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del que- Coloque correctamente la mador no están bien coloca- corona y la tapa del quemadas. dor. La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente. Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida. Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. 8.2 Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. ESPAÑOL 8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones. 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Dimensiones de la placa de cocción Ancho 745 mm Fondo 510 mm 9.2 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Multi corona 57 Rápido 52 Semi rápido 35 Auxiliar 28 73 74 www.aeg.com 9.3 Otros datos técnicos Gas original: POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar 11,65 kW Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar gas: G31 (3+) 37 mbar Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50-60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 832g/h 818g/h 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbar QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA MARCA DEL INYECkW TOR Multi corona 4,0 1,4 146 Rápido 2,95 0,75 119° Semi rápido 1,85 0,6 92 Auxiliar 1,0 0,33 70 9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR Multi corona 3,65 1,4 Rápido 2,8 Semi rápido Auxiliar CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar 095 265 261 0,95 86 204 200 2,0 0,6 71 145 143 1,0 0,33 50 73 71 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HGB75400SM ESPAÑOL Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas 5 Parte trasera izquierda: semi rápido Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) 75 59.7% Parte trasera central: multi coro- 53.4% na Parte trasera derecha: rápido 56.6% Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde Parte delantera izquierda: semi rápido Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 57.7% 56.9% EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos Parte 2-1: Uso racional de la energía - General 10.2 Bajo consumo energético • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. • Centre la olla en el quemador. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. • Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LAMONA HAG1012 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para