Pfister G89-8DFC Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

El Pfister G89-8DFC es un accesorio de grifería para bañera y ducha que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de baño. Con su diseño elegante y moderno, este accesorio complementará cualquier decoración de baño. Su construcción duradera garantiza años de uso confiable, mientras que su fácil instalación te permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo.

El Pfister G89-8DFC es un accesorio de grifería para bañera y ducha que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de baño. Con su diseño elegante y moderno, este accesorio complementará cualquier decoración de baño. Su construcción duradera garantiza años de uso confiable, mientras que su fácil instalación te permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo.

Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion

Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
430800200
August 26, 2013




pisterfaucets.com/videos
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
R89XDF / G89XDF

Tub & Shower Trim
Borde para bañera y ducha
Garniture de baignoire et douche




Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pister™. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pister™ OX8. Il ne fonctionnera
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT


Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:




1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Copyright © 2013, Pister™ Inc.
E
B
C
A
H
G
I
J
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
1031902
F
D
SAMPLE COPY
2
2
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Prepare for Installation


Thin Wall Installation (1
3
8" Max)
(35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)
Thick Wall Installation (2
3
4" Max)
(41 mm – 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm)
2B
Plasterguard Options

Options de para-plâtre
2A
Work Area Inspection


1
1
4
1
1
4

4
3
4

Installation • para instalaciones
en paredes delgadas • pour
pose sur cloison mince


Tina y ducha
Bain et douche


Tina y ducha
Bain et douche


Ducha solamente
Douche seule


Ducha solamente
Douche seule
3
E
D
F
D
E
Place vertical in o position.
Coloque vertical en posición
de apagado.
Placez vertical en position
d’arrêt.
F
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
1A
C
A
1B
B
1
Install Retainer and Stem - 
2
Install Flange and Handle - 
B
C
A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
2A
4
5A
5B
5
3
8" – 4" (98 mm – 101 mm)
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Connect Shower Arm & Spout


Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
H
G
I
H

Utilice una llave hexagonal para apretar los tornillos de
ijación debajo de G.
Utilisez une clé hexagonale pour serrer la vis sous G.
I
G

Transcripción de documentos

Kenzo™ Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide R89-XDF / G89-XDF Tub & Shower Trim Borde para bañera y ducha Garniture de baignoire et douche Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO This product has been designed for use with the Pfister™ 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve. Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product. Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pfister™. No funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto. E L P AM Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pfister™ OX8. Il ne fonctionnera pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit. S Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Flashlight Linterna Lampe-torche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte I A E C D G H J F Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale B 1 Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje. Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage. Copyright © 2013, Pfister™ Inc. 10319-02 43080-0200 August 26, 2013 2 Prepare for Installation Preparación para la instalación Préparez pour installer No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips 2A Work Area Inspection Inspección del área de trabajo Contrôle de la zone de travail 2B Plasterguard Options Opciones para cubierta protectora para yeso Options de para-plâtre Thin Wall Installation (1 3⁄8" Max) Instalación en pared delgada (35 mm) Installation avec mur mince (35 mm) 1 1⁄4" (32 mm) Dia. 4 3 ⁄4" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Wall Installation • para instalaciones en paredes delgadas • pour pose sur cloison mince 48" (122 cm) Dia. Tub & Shower Tina y ducha Bain et douche 30" (76 cm) Dia. Shower Only Ducha solamente Douche seule 30" (76 cm) Dia. Tub & Shower Tina y ducha Bain et douche 48" (122 cm) Dia. 8" (203 mm) Min. Shower Only Ducha solamente Douche seule 1 1⁄4" (32 mm) Dia. 2 Thick Wall Installation (2 3⁄4" Max) Instalación en pared gruesa (41 mm – 70 mm) Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm) 1 Install Retainer and Stem - Instale el anillo de retención y el tallo - Installez retenue et la tige Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips A 1A B C 1B C B A 2 Install Flange and Handle - Instale la brida y el mango - Installez la bride et gérer No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape D E F 2A F E D Place vertical in off position. Coloque vertical en posición de apagado. Placez vertical en position d’arrêt. 3 5 Connect Shower Arm & Spout Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche & le bec Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale G H I 5A H I 5B 3 7⁄8" – 4" (98 mm – 101 mm) G Use Hex Wrench to tighten set screw beneath G. Utilice una llave hexagonal para apretar los tornillos de fijación debajo de G. Utilisez une clé hexagonale pour serrer la vis sous G. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister G89-8DFC Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

El Pfister G89-8DFC es un accesorio de grifería para bañera y ducha que ofrece una variedad de funciones para mejorar tu experiencia de baño. Con su diseño elegante y moderno, este accesorio complementará cualquier decoración de baño. Su construcción duradera garantiza años de uso confiable, mientras que su fácil instalación te permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo.