http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com/BT2
Bose Bluetooth
®
Headset series 2
©2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM348727 Rev. 02
United States ................................ 877 335 2073
Australia ........................................ 1800 061 046
Austria ............................................ 01 60404340
Belgium ........................................... 012 390 800
Canada ........................................... 877 7012175
China ........................................ 86 400 880 2266
Denmark ............................................ 4343 7777
Europe, Other ........................+31(0) 299390111
Finland .......................................... 010 778 6900
France .......................................... 01 30 61 67 39
Germany ....................................... 0 6172 71040
Greece ............................................. 2106744575
Hong Kong ................................. 852 2123 9000
Hungary ........................................... 6040434 31
India .............................................. 1800 11 2673
Ireland ............................................... 429671500
Italy ................................................. 800 832 277
Japan ............................................. 0570 080 021
Latin Markets, Other .................... 508 614 6000
Mexico .................................... 001 866 693 2673
New Zealand ................................. 0800 501 511
Norway ............................................. 62 82 15 60
Portugal ............................................ 229419248
Spain ................................................. 917482960
Sweden ............................................ 031 878850
Switzerland .................................. 061 975 77 33
Taiwan ...................................... 886 2 2514 7977
The Netherlands ............................ 0299 390290
United Arab Emirates ................. +97148861300
United Kingdom .......................... 0844 2092630
2
1
3
4
5
6
Dansk
Læs og opbevar denne lynstartvejledning, de vigtige sikkerhedsinstruktioner og
garantien. Yderligere oplysninger om dit headsæt finder du i brugervejledningen:
http://global.Bose.com, kun USA: http://Owners.Bose.com/BT2.
Opladning
Brug 3 timer på en fuld opladning, inden headsættet bruges for første gang. (6)
Batteriindikatorlampen (3) blinker gult under opladningen og lyser grønt, når
opladningen er gennemført.
Bemærk: Headsættet kan ikke bruges under opladningen.
Bemærk: Inden du oplader headsættet, skal du sørge for, at det er ved
stuetemperatur mellem 5° C og 40° C.
Første parring
Sørg for, at mobiltelefonen er tændt, og at Bluetooth
®
er aktiveret. Skub tænd/
sluk-knappen til positionen Tændt (grøn). (1)
Bluetooth-indikatoren (2) blinker langsomt blåt som en angivelse af, at headsættet
er synligt.
• Find listen med Bluetooth-enheder på mobiltelefonen, og vælg BoseBT2.
• Hvis du bliver bedt om at angive et kodeord, skal du indtaste 0000.
Bluetooth-indikatoren blinker og skifter derefter til at lyse blåt som en angivelse
af, at forbindelsen er oprettet.
Lampernes betydning
Batteriindikator (3)
Farve Status under brug: Status under opladning:
Grøn 1,5-4,5 timer tilbage. (Lyser) Opladningen er gennemført.
Gul 10 minutter 1,5 timer tilbage. (Blinker) Opladningen er i gang.
Rød (Blinker) Ca. 10 minutters taletid tilbage. (Lyser) Opladningsfejl. Stuetemperatur, eller
produktet kan være for varmt eller for koldt.
Bluetooth-indikator (2)
Farve Viser at:
Blå (blinker langsomt) Headsættet er synligt og kan parres.
Blå (blinker hurtigt) Headsættet forsøger at oprette forbindelse til en mobiltelefon eller modtager eller
foretager et opkald.
Headsættet og en mobiltelefon er ikke forbundet. Headsættet eller telefonen er
ikke tændt, eller der er mere end 10 meter mellem dem.
Blå (lyser) Headsættet er tilsluttet, så opkald er mulige.
Lilla (lyser) Headsættet er tilsluttet, så A2DP-audiostreaming er mulig.
Grundlæggende opkaldshandlinger og toner
Handling Betjening af headsættet Tone
Besvar et opkald
Tryk på Ring op én gang.
(4)
Enkelt bip
Foretag et opkald Tryk på Ring op én gang. Brug
talekommandoer eller telefonens tastatur
til at vælge og ringe op.
Enkelt bip
Afslut et opkald Tryk på Ring op én gang. To toner (faldende)
Juster lydstyrken
Tryk på Lydstyrke + eller -
(5)
under et
opkald eller streaming audio.
Én tone pr. tryk
Slå lyden til/fra for et opkald Tryk på Lydstyrke + og – på samme tid. Kort dobbelt bip
En enkelt tone gentages
hvert 30. sekund
Overfør lyden til din
mobiltelefon
Tryk på Ring op og hold den nede (kun
under et enkelt telefonopkald) i 5 sekunder
eller indtil overførslen er gennemført.
Ingen
Genopkald til det seneste
nummer
Tryk på Ring op to gange. Gammeldags telefonopkald
Afvis et indgående opkald Tryk på Ring op og hold den nede i
3 sekunder
To toner (faldende)
Opkald venter Tryk på Ring på for at besvare det andet
opkald og parkere det første opkald.
Enkelt bip
Skift mellem to opkald Tryk på Ring op to gange. Enkelt bip
Lavt batteri Ingen. Trille med fem toner
Gentages hvert 2. minut
Bluetooth
-enhed tilsluttet Ingen. Tre hurtige toner (stigende)
Bluetooth-enhed frakoblet Ingen. Tre hurtige toner (faldende)
Der er tændt for strømmen Skub tænd/sluk-knappen til positionen
Tændt (grøn).
Fire toner (stigende)
Sluk Skub tænd/sluk-knappen til positionen
Slukket (grøn).
Fire toner (faldende)
Fejlfinding
Headsættet har kort taletid.
Se afsnittene Opladning, Lampernes betydning og Lydsignal for lavt batteriniveau i
dette dokument.
Mobiltelefonen og headsættet parres ikke.
• Sluk for headsættet, og tænd det så igen.
• Sluk telefonen, og tænd den så igen.
Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på
telefonen.
Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg
derefter at foretage parringen igen (se Første parring).
Mobiltelefonen og headsættet får ikke forbindelse.
• Aktiver Bluetooth-forbindelser på telefonen.
Tjek Bluetooth-enhedslisten på telefonen for at sikre, at Bose BT2 er valgt.
Hold Opkald og Lydstyrke nede samtidig i 5 sekunder for at nulstille headsættets
hukommelse.
Sluk for headsættet, og tænd det så igen.
Sluk telefonen, og tænd den så igen.
Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på
telefonen.
Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg
derefter at foretage parringen igen (se Første parring).
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet fra en streaming audio-kilde/et streaming audio-
program.
• Kontroller, at enheden understøtter A2DP-audiostreaming.
Kontroller, at audiostreamingkilden er tændt og afspiller. (Headsættets Bluetooth-
indikator lyser lilla).
Kontroller, at der er skruet op for enhedens Bluetooth-lydstyrke, og at lyden ikke
er slået fra.
• Flyt enheden tættere på headsættet.
Flyt enheden og headsættet væk fra alle enheder, der kan forårsage interferens,
f.eks. en anden enhed, der understøtter Bluetooth, trådløse telefoner, en
mikrobølgeovn eller en trådløs computernetværksrouter.
Reducer antallet af Bluetooth-programmer, der kører på enheden, for at forbedre
lydkvaliteten. Hvis du deaktiverer Wi-Fi-funktionernepå enheden, kan det også
forbedre lydkvaliteten.
Tekniske oplysninger
Nominel strømforsyning
Input: , 0,15 A Output: 5V, 1A
Temperaturområde
Anvend og opbevar kun inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C.
Oplad batteriet ved en temperatur på mellem -5° C og 40° C.
Bluetooth-afstand
10 meter
Version 2.1 EDR (Enhance Data Rate) og SSP (Secure Simple Pairing).
Profilerne omfatter Headsæt (HSP 1.1), Håndfri (HFP 1.5) og Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP 1.2).
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og
enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
I brugervejledningen, som er tilgængelig online, kan du finde flere oplysninger om dit headsæt,
herunder avancerede funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og
reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den komplette brugervejledning, skal du bruge
de anførte telefonnumre for dit område.
Serienummeret er placeret på garantibeviset, som medfølger i æsken.
©2011 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele
heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung, die wichtigen Sicherheitshinweise und die Garantie
durch und bewahren sie auf. Zusätzliche Informationen über Ihr Headset finden Sie in der
Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com, nur USA: http://Owners.Bose.com/BT2.
Aufladen
Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 3 Stunden dauern. (6)
Das Batterieanzeigelämpchen (3) blinkt während des Aufladens gelb und wird grün, wenn
das Aufladen abgeschlossen ist.
Hinweis: Das Headset funktioniert während des Aufladens nicht.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat
(zwischen 5° C und 40° C).
Erstes Abstimmen
Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon eingeschaltet und Bluetooth
®
aktiviert ist.
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On (grün). (1)
Die Bluetooth-Anzeige (2) blinkt langsam blau, um anzugeben, dass das Headset erkannt
werden kann.
• Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste auf dem Mobiltelefon und wählen Sie Bose BT2.
• Wenn Sie nach dem Passkey gefragt werden, geben Sie 0000 ein.
Die Bluetooth-Anzeige blinkt und leuchtet dann blau, um eine erfolgreiche Verbindung
anzugeben.
Erkennen der Lämpchen
Batterieanzeige (3)
Farbe Status während des Gebrauchs: Status beim Aufladen:
Grün
1,5 bis 4,5 verbleibenden Stunden Zeit.
( Leuchten) Aufladen ist abgeschlossen.
Gelb 10 Minuten - 1,5 verbleibenden Stunden Zeit. (Blinken) Aufladen wird durchgeführt
Rot (Blinken) Ungefähr 10 Minuten oder restliche ungefähr
1.5 Stunden restliche Gesprächszeit.
(Leuchten) Ladefehler. Raumtemperatur
oder Produkt ist möglicherweise zu
warm oder zu kalt.
Bluetooth-Anzeige (2)
Farbe Bedeutung:
Blau (langsames Blinken) Das Headset ist für das Abstimmen erkennbar.
Blau (schnelles Blinken) Das Headset versucht, sich mit einem Mobiltelefon zu verbinden, oder ein Anruf
wird empfangen oder getätigt.
Das Headset und ein Mobiltelefon sind nicht verbunden. Eines der Geräte ist nicht
eingeschaltet oder beide sind mehr als 10 m voneinander entfernt.
Blau (leuchtet) Das Headset ist für Anrufe verbunden.
Lila (leuchtet) Das Headset ist für A2DP-Audio-Streaming verbunden.
Grundlegende Anrufaktionen und Audiotöne
Vorgang Headset-Bedienung Audioton
Anruf entgegennehmen
Drücken Sie die Anruftaste ein Mal.
(4)
Einmaliger Piepton
Anruf tätigen Drücken Sie die Anruftaste ein Mal.
Verwenden Sie Sprachbefehle oder die
Handytastatur zur Auswahl und zum Wählen.
Einmaliger Piepton
Anruf beenden Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. Zwei Töne (absteigend)
Lautstärke anpassen
Drücken Sie Lautstärketaste + oder -
(5)
während eines Anrufs oder des Streamens
von Audio.
Ein Ton pro Tastendruck
Einen Anrufstumm schalten/
Stummschaltung aufheben
Drücken Sie Lautstärketaste + und –
gleichzeitig.
Kurzer doppelter Piepton
Einzelton, der sich alle
30 Sekunden wiederholt
Ton auf Ihr Mobiltelefon
übertragen
Halten Sie die Anruftaste (nur während eines
einzigen Telefonanrufs) 5 Sekunden lang,
oder bis die Übertragung abgeschlossen ist,
gedrückt.
Keine
Wahlwiederholung der
letzten Nummer
Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal. Altmodischer Klingelton
Ankommenden Anruf
ablehnen
Halten Sie die Anruftaste 3 Sekunden lang
gedrückt
Zwei Töne (absteigend)
Anklopfen Halten Sie die Anruftaste gedrückt, um einen
zweiten Anruf entgegen zu nehmen und den
ersten Anruf zu halten.
Einmaliger Piepton
Zwischen zwei Anrufen
umschalten
Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal. Einmaliger Piepton
Batterie schwach Keine. Trällern mit fünf Tönen
Wiederholung alle 2 Minuten
Bluetooth
®
-Gerät verbunden Keine. Drei schnelle Töne (aufsteigend)
Bluetooth-Gerät getrennt Keine. Drei schnelle Töne (absteigend)
Eingeschaltet Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die
Position On (grün).
Vier Töne (aufsteigend)
Ausschalten Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die
Position Off (rot).
Vier Töne (absteigend)
Fehlerbehebung
Die Gesprächszeit des Headsets ist kurz.
Sehen Sie in den Abschnitten Aufladen sowie Erkennen der Lämpchen und Ton bei
schwacher Batterie dieses Dokuments nach.
Das Mobiltelefon und das Headset können nicht abgestimmt werden.
• Schalten Sie das Headset aus und wieder ein.
• Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung
auf dem Telefon aktiviert ist.
Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar
wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut (siehe Erstes Abstimmen).
Das Mobiltelefon und das Headset können nicht verbunden werden.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon.
Sehen Sie in der Bluetooth-Geräteliste am Telefon nach, ob Bose BT2 ausgewählt ist.
Halten Sie die Anruftaste und Lautstärketaste – 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt,
um den Speicher des Headsets zurückzusetzen.
Schalten Sie das Headset aus und wieder ein.
Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung
auf dem Telefon aktiviert ist.
Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar
wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut.
Kein Ton oder schlechte Audioqualität von einer Streaming-Audio-Quelle/-Anwendung
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät A2DP-Audio-Streaming unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass die Streaming-Audio-Quelle eingeschaltet ist und abgespielt
wird. (Die Bluetooth-Anzeige des Headsets leuchtet lila.)
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Lautstärke des Geräts laut und nicht stumm
geschaltet ist.
• Bewegen Sie das Gerät näher zum Headset.
Bewegen Sie das Gerät und das Headset von Geräten weg, die Störungen verursachen
könnten, zum Beispiel andereBluetooth-fähige Geräte, kabellose Telefone,
Mikrowellenöfen oder drahtlose Computernetzwerkrouter.
Verringern Sie die Anzahl der Bluetooth-Anwendungen, die auf Ihrem Gerät ausgeführt
werden, um die Audioqualität zu verbessern. Das Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion am
Gerät kann ebenfalls die Audioqualität verbessern.
Technische Daten
Nennleistung
Eingang: , 0,15 A Ausgang: 5 V, 1 A
Temperaturbereich
Dieses Produkt darf nur innerhalb eines Temperaturbereichs von -20° C bis 45° C betrieben
oder aufbewahrt werden.
Die Batterie darf nur bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40° C geladen werden.
Bluetooth-Bereich
10 Meter
Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) und Secure Simple Pairing(SSP).
Profile umfassen Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) und Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP 1.2).
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und
werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen über
Ihr Headset, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und
Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen
Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für Ihre Region angegebenen
Telefonnummern.
Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton.
©2011 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz
noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
Español
Lea y guarde esta Guía de inicio rápido, las instrucciones de seguridad importantes y la
garantía. Si desea información adicional sobre los auriculares, consulte la Guía del usuario:
http://global.Bose.com, Sólo EE UU: http://Owners.Bose.com/BT2.
Carga
La primera carga completa puede tardar 3 horas. (6)
El indicador de batería (3) parpadeará en amarillo mientras se carga y pasará a verde
cuando termine la carga.
Nota: Los auriculares no funcionan mientras se están cargando.
Nota: Antes de cargar, asegúrese de que los auriculares se encuentran a temperatura
ambiente, entre 5°C y 40°C (41°F y 104°F).
Emparejamiento inicial
Compruebe que el teléfono móvil está encendido y que Bluetooth
®
está activado. Coloque
el interruptor de alimentación en posición On (verde). (1)
El indicador Bluetooth (2) parpadea lentamente en azul para indicar que los auriculares
pueden detectarse.
• Busque la lista de dispositivos Bluetooth en el teléfono móvil y seleccione Bose BT2.
• Si el sistema le pide una clave, introduzca 0000.
El indicador Bluetooth parpadea y, a continuación, permanece en azul para indicar una
conexión correcta.
Indicadores luminosos
Indicador de batería (3)
Color Estado en uso: Estado durante la carga:
Verde 1,5 - 4,5 horas de tiempo restante. (Sin parpadeo) La carga ha terminado.
Amarillo 10 minutos - 1,5 horas de tiempo restante. (Con parpadeo) Carga en curso
Rojo (Con parpadeo) Quedan aproximadamente 10 minutos
de tiempo de conversación.
(Sin parpadeo) Error de carga. La
temperatura ambiente o el producto
pueden estar demasiado calientes o fríos.
Indicador Bluetooth (2)
Color Indica:
Azul (parpadeo lento) Los auriculares están detectables para emparejamiento.
Azul (parpadeo rápido) Los auriculares están intentando conectarse a un teléfono móvil o recibiendo o
efectuando una llamada.
Los auriculares y un teléfono móvil no están conectados. Uno de ellos no está
encendido o los dos están a una distancia de más de 10 m (33 pies).
Azul (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para llamadas.
Morado (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para streaming de audio A2DP.
Acciones de llamada básicas y tonos de audio
Acción Control de los auriculares Tono de audio
Contestar una llamada
Pulse una vez el botón de llamada.
(4)
Un pitido
Efectuar una llamada Pulse una vez el botón de llamada. Utilice
órdenes de voz o el teclado del teléfono para
seleccionar y marcar.
Un pitido
Terminar una llamada Pulse una vez el botón de llamada. Dos notas (descendentes)
Ajustar el volumen
Pulse Volumen + o -
(5) mientras se desarrolla
una llamada o con streaming de audio.
Una nota por pulsación
Silenciar/recuperar el sonido de
una llamada
Pulse Volumen + y – al mismo tiempo. Pitido doble y breve
Se repite un único tono
cada 30 segundos
Transferir el audio al teléfono
móvil
Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada
(sólo en una llamada telefónica única) durante
5 segundos o hasta que termine la transferencia.
Ninguno
Volver a marcar el último
número
Pulse dos veces el botón de llamada. Timbre telefónico de estilo
tradicional
Rechazar una llamada entrante Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada
durante 3 segundos
Dos notas (descendentes)
Llamada en espera Pulse el botón de llamada para contestar la
segunda llamada y dejar la primera en espera.
Un pitido
Cambiar entre dos llamadas Pulse dos veces el botón de llamada. Un pitido
Batería con poca carga Ninguno. Tono de cinco notas
Se repite cada 2 minutos
Dispositivo Bluetooth
conectado Ninguno. Tres notas rápidas
(ascendentes)
Dispositivo Bluetooth
desconectado
Ninguno. Tres notas rápidas
(descendentes)
Encender Mueva el interruptor de alimentación a la
posición On(verde).
Cuatro notas (ascendentes)
Apagar Mueva el interruptor de alimentación a la
posición Off(roja).
Cuatro notas
(descendentes)
Resolución de problemas
Los auriculares tienen un tiempo de conversación reducido.
Consulte las secciones Carga junto Indicadores luminosos y Tono de audio con batería con
poca carga de este documento.
El teléfono móvil y los auriculares no se emparejan.
• Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.
• Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está
activada en el teléfono.
Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan
detectarse y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento
inicial).
El teléfono móvil y los auriculares no se conectan.
• Active la conectividad Bluetooth en el teléfono.
Consulte en la lista de dispositivos Bluetooth del teléfono si aparece seleccionado Bose BT2.
Mantenga pulsados simultáneamente Llamada y Volumen – durante 5 segundos para
reiniciar la memoria de los auriculares.
Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está
activada en el teléfono.
Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan detectarse
y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento inicial).
No hay sonido o el sonido es de poca calidad con una fuente/aplicación de streaming de
audio.
• Compruebe que el dispositivo admite streaming de audio A2DP.
Compruebe que la fuente de streaming de audio está encendida y reproduciéndose.
(El indicador Bluetooth de los auriculares parpadeará en morado.)
• Compruebe que el volumen Bluetooth del dispositivo está a un nivel alto y no silenciado.
• Acerque el dispositivo a los auriculares.
Aleje el dispositivo y los auriculares de cualquier dispositivo que pueda causar
interferencias, como otros dispositivos compatibles con Bluetooth, teléfonos inalámbricos,
hornos microondas o routers inalámbricos de redes de ordenadores.
Reduzca el número de aplicaciones Bluetooth que se están ejecutando en el dispositivo
para mejorar la calidad de audio. La calidad de audio también puede mejorar desactivando
la funcionalidad Wi-Fi del dispositivo.
Información técnica
Fuente de alimentación
Entrada: , 0,15 A Salida: 5 V, 1 A
Rango de temperaturas
Utilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C
(de -4°F a 113°F).
Cargue la batería únicamente cuando la temperatura se encuentre entre 5ºC y 40ºC
(entre 41°F y 104°F).
Cobertura Bluetooth
10 metros (33 pies)
Versión 2.1 Enhance Data Rate (EDR) y Secure Simple Pairing(SSP).
Los perfiles incluyen auriculares (HSP 1.1), manos libres (HFP 1.5) y perfil de distribución avanzada de
audio (A2DP 1.2).
La marca y los logotipos Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo el uso de
dichas marcas por parte Bose Corporation se realiza bajo licencia.
Consulte la Guía del usuario, disponible en línea, si desea más información sobre los auriculares,
incluidas funciones avanzadas, recomendaciones adicionales para la solución de problemas e
información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una copia impresa de la Guía del
usuario completa, consulte los números de teléfono correspondientes a su región.
El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía incluida en la caja.
©2011 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o
usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito.
Français
Consultez attentivement et conservez ce Guide de prise en main rapide, les consignes de
sécurité et la garantie. Pour plus d’informations sur votre casque, consultez le Guide du
propriétaire : http://global.Bose.com, USA uniquement : http://Owners.Bose.com/BT2.
Charge
Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 3 heures pour une pleine
charge. (6)
L’indicateur de niveau de batterie (3) clignote en jaune pendant la charge et devient vert
lorsque la charge est terminée.
Remarque : Le casque ne fonctionne pas pendant la charge.
Remarque : Pour la charge, le casque doit être à température ambiante de la pièce, entre
5 °C et 40 °C.
Association initiale
Vérifiez que le téléphone portable est allumé et que la fonction Bluetooth
®
est activée.
Faites glisser le commutateur sur la position On (verte). (1)
L’indicateur Bluetooth (2) clignote lentement en bleu pour indiquer que le casque est en
mode découverte.
• Ouvrez la liste des appareils Bluetooth sur le téléphone et sélectionnez l’élément Bose BT2.
• Si un mot de passe vous est demandé, tapez 0000.
L’indicateur Bluetooth du casque clignote, puis reste allumé en bleu pour indiquer que la
liaison est établie.
Identification des voyants
Niveau de batterie (3)
Couleur État en cours d’utilisation : État pendant la charge :
Vert Autonomie restante : 1,5 - 4,5 heures (en
communication).
(Fixe) : charge terminée.
Jaune Autonomie restante : 10 mn - 1,5 heures (en
communication).
(Clignotant) : charge en cours.
Rouge (Clignotant) : Autonomie restante : env. 10 mn
(en communication).
(Fixe) : Erreur de charge. La température ambiante
ou celle de l’appareil est trop élevée ou trop basse.
Indicateur Bluetooth (2)
Couleur Signification
Bleu (clignotant lent) Le casque est en mode découverte, prêt à être associé.
Bleu (clignotant rapide) Le casque tente de se connecter à un téléphone mobile ou est en communication.
Le casque n’est pas connecté à un téléphone mobile. L’un des deux appareils n’est pas
allumé, ou ils sont éloignés de plus de 10 m.
Bleu (fixe) Le casque est connecté.
Violet (fixe) Le casque est connecté pour une transmission audio A2DP.
Actions d’appel de base et tonalités
Action Commandes du casque Tonalité
Répondre à un appel
Appui unique de la touche Call.
(4)
Bip unique
Passer un appel Appui unique de la touche Call. Utilisation
des commandes vocales ou du clavier pour
sélectionner et appeler un correspondant.
Bip unique
Mettre fin à un appel Appui unique de la touche Call. Deux notes (descendantes)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche Volume + ou -
(5)
pendant un appel ou l’écoute de musique.
Une note à chaque pression
Couper/restaurer le son lors
d’un appel
Appuyez sur les touches Volume + et – en
même temps.
Double bip bref
Tonalité unique se répétant
toutes les 30 secondes
Transférer de la musique sur
votre téléphone mobile
Maintenir enfoncée la touche Call (pendant un
appel simple uniquement) durant 5 secondes
ou jusqu’à la fin du transfert.
Aucune
Rappel du dernier numéro Appuyez sur la touche Call à deux reprises. Sonnerie de téléphone à
l’ancienne
Refuser un appel entrant Maintenez appuyée la touche Call durant 3
secondes.
Deux notes (descendantes)
Appel en attente Appuyez sur la touche Call pour répondre au
second appel et mettre le premier en attente.
Bip unique
Passer d’un appel à l’autre Appuyez sur la touche Call à deux reprises. Bip unique
Batterie faible Aucune. Modulation sur 5 notes
Répétition toutes les 2 minutes
Périphérique Bluetooth
déconnecté
Aucune. Trois notes rapides (ascendantes)
Périphérique Bluetooth
déconnecté
Aucune. Trois notes rapides
(descendantes)
Mise sous tension Mettez le commutateur Power sur la position
On (verte).
Quatre notes (ascendantes)
Mise hors tension Mettez le commutateur Power sur la position
Off (rouge).
Quatre notes (descendantes)
Résolution des problèmes
Le temps de parole du casque est court.
Reportez-vous aux sections Charge, Identification des voyants et Signal sonore de batterie
faible de ce document.
Pas d’association entre le téléphone mobile et le casque.
• Éteignez le casque, puis rallumez-le.
• Éteignez le téléphone, puis rallumez-le.
Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur
le téléphone.
Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en
mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale).
Pas de connexion entre le téléphone mobile et le casque.
• Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone.
Consultez la liste des périphériques Bluetooth de votre téléphone pour vous assurer que
le périphérique Bose BT2 est bien sélectionné.
Maintenez appuyées simultanément les touches Call et Volume – durant 5 secondes pour
réinitialiser la mémoire du casque.
Éteignez le casque, puis rallumez-le.
Éteignez le téléphone, puis rallumez-le.
Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur
le téléphone.
Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en
mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale).
Pas de son, ou son de qualité médiocre en provenance d’une source ou d’une application
de flux audio.
• Assurez-vous que l’appareil prend en charge le protocole de flux audio A2DP.
Vérifiez que la source de flux audio est en lecture. (L’indicateur Bluetooth du casque doit
s’allumer en violet.)
Vérifiez que le volume de la liaison Bluetooth de l’appareil est activé et n’est pas au
minimum.
• Rapprochez l’appareil du casque.
Éloignez l’appareil et le casque de toute source d’interférences possible (autre appareil
Bluetooth, téléphone sans fil, four à micro-ondes, point d’accès sans fil, routeur, etc.).
Pour améliorer la qualité du son, réduisez le nombre d’applications Bluetooth exécutées
sur l’appareil. La désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi sur l’appareil peut également
améliorer la qualité du son.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Entrée : , 0,15A Sortie : 5V, 1A
Plage de températures
Conservez cet appareil dans une plage de températures comprise entre -20°°C et 45 °C
(-4 °F to 113 °F) uniquement.
Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5°°C et 40 °C
(41 °F et 104 °F).
Portée Bluetooth
10 mètres (33 pieds)
Version 2.1 avec protocoles EDR (Enhance Data Rate) et SSP (Secure Simple Pairing).
Profils : Casque (HSP 1.1), Mains libres (HFP 1.5) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile 1.2).
La marque et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Reportez-vous au mode d’emploi, disponible via notre site Web, pour toutes informations sur votre
casque audio, ses fonctions avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes
et des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une copie imprimée du
mode d’emploi complet, consultez dans cette notice la liste de numéros de téléphone pour votre
région.
Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie qui accompagne l’appareil.
©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même
partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
100-240V
100-240V
100-240V
100-240V
English
Please read and keep this Quick Start Guide, the Important Safety Instructions and
Warranty. For additional information about your headset, refer to the Owner’s
Guide: http://global.Bose.com, U.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2.
Charging
Allow up to 3 hours for a full charge before first use. (6)
Battery indicator light (3) will blink yellow while charging and turn green when
charging is complete.
Note: The headset will not operate while charging.
Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F
(5°C) and 104°F (40°C).
Initial pairing
Ensure the mobile phone is on and Bluetooth
®
is enabled. Slide the power switch
to the On (green) position. (1)
The Bluetooth indicator (2) slowly flashes blue to indicate the headset is
discoverable.
Locate the Bluetooth device list on the mobile phone and select Bose BT2.
If prompted for a passkey, enter 0000.
The Bluetooth indicator flashes, then turns solid blue to indicate a successful
connection.
Recognizing the lights
Battery Indicator (3)
Color Status while in use: Status while charging:
Green 1.5 - 4.5 hours remaining time. (Solid) Charging is complete.
Yellow 10 minutes - 1.5 hours remaining time. (Flashing) Charging is ongoing
Red (Flashing) About 10 minutes remaining talk
time.
(Solid) Charging error. Room temperature or
product may be too warm or too cold.
Bluetooth Indicator (2)
Color Indicates:
Blue (slow flash) The headset is discoverable for pairing.
Blue (quick flash) The headset is attempting to connect to a mobile phone or is receiving or making a call.
The headset and a mobile phone are not connected. One of them is not turned on, or
the two are more than 33 feet (10m) apart.
Blue (solid) The headset is connected for calls.
Purple (solid) The headset is connected for A2DP audio streaming.
Basic call actions and audio tones
Action Headset control Audio tone
Answer a call
Press Call once.
(4)
Single beep
Make a call Press Call once. Use voice commands or
the phone keypad to select and dial.
Single beep
End a call Press Call once. Two notes (descending)
Adjust the volume
Press Volume + or -
(5)
while on a call or
streaming audio.
One note per press
Mute/Unmute a call Press Volume + and – at the same time. Short double beep
Single tone repeats every 30
seconds
Transfer the audio to your
mobile phone
Press and hold Call (during a single
phone call only) for 5 seconds or until
transfer is complete.
None
Last number redial Press Call twice. Old-style phone ringing
Reject an incoming call Press and hold Call for 3 seconds Two notes (descending)
Call waiting Press Call to answer second call and
place first call on hold.
Single beep
Switch between two calls Press Call twice. Single beep
Low battery None. Five-note warble
Repeats every 2 minutes
Bluetooth
device connected None. Three quick notes (ascending)
Bluetooth device disconnected None. Three quick notes (descending)
Power on Slide Power switch to On position
(green).
Four notes (ascending)
Power off Slide Power switch to Off position (red). Four notes (descending)
Troubleshooting
The headset has short talk time.
Refer to Charging along with the Recognizing the lights and Low battery audio
tone sections of this document.
The mobile phone and the headset do not pair.
Turn the headset off, then on again.
Turn the phone power off, then on again.
Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the
phone.
Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to
pair again (see Initial Pairing).
The mobile phone and the headset do not connect.
Enable Bluetooth connectivity on the phone.
Check the Bluetooth device list on your phone to be sure Bose BT2 is selected.
Simultaneously hold Call and Volume – for 5 seconds to reset the headset’s
memory.
Turn the headset off, then on again.
Turn the phone power off, then on again.
Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the
phone.
Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to
pair again (see Initial Pairing).
No audio or Poor audio quality from a streaming audio source/application.
Make sure the device supports A2DP audio streaming.
Make sure the streaming audio source is on and playing. (The headset’s Bluetooth
indicator will glow purple.)
Make sure the device’s Bluetooth volume is turned up and not muted.
Move the device closer to the headset.
Move the device and headset away from any device that could cause interference,
such as another Bluetooth enabled device, cordless phones, a microwave oven, or
a wireless computer network router.
Reduce the number of Bluetooth applications that are running on your device
to improve audio quality. Disabling Wi-Fi functionality on the device may also
improve audio quality.
Technical information
Power supply rating
Input: 100-240V , 0.15A Output: 5V, 1A
Temperature range
Operate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F
(-20°C to 45°C) only.
Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F
(5°C and 40°C) only.
Bluetooth Range
33 feet (10 meters)
Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) and Secure Simple Pairing (SSP).
Profiles include Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5), and Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP 1.2).
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bose Corporation is under license.
Please refer to the Owner’s Guide, available online, for more information about your headset, in-
cluding advanced functions, additional troubleshooting suggestions, and information on accessories
and replacement parts. To request a printed copy of the complete Owner’s Guide, please refer to the
phone numbers provided for your region.
The serial number is located on the warranty card included in the carton.
©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise
used without prior written permission.

Transcripción de documentos

Bose Bluetooth Headset series 2 5 ® 4 6 2 3 1 Læs og opbevar denne lynstartvejledning, de vigtige sikkerhedsinstruktioner og garantien. Yderligere oplysninger om dit headsæt finder du i brugervejledningen: http://global.Bose.com, kun USA: http://Owners.Bose.com/BT2. Brug 3 timer på en fuld opladning, inden headsættet bruges for første gang. (6) Batteriindikatorlampen (3) blinker gult under opladningen og lyser grønt, når opladningen er gennemført. Bemærk: Headsættet kan ikke bruges under opladningen. Bemærk: Inden du oplader headsættet, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C. Første parring Initial pairing • Ensure the mobile phone is on and Bluetooth is enabled. Slide the power switch to the On (green) position. (1) The Bluetooth indicator (2) slowly flashes blue to indicate the headset is discoverable. • Locate the Bluetooth device list on the mobile phone and select Bose BT2. • If prompted for a passkey, enter 0000. • The Bluetooth indicator flashes, then turns solid blue to indicate a successful connection. ® • Sørg for, at mobiltelefonen er tændt, og at Bluetooth er aktiveret. Skub tænd/ sluk-knappen til positionen Tændt (grøn). (1) Bluetooth-indikatoren (2) blinker langsomt blåt som en angivelse af, at headsættet er synligt. • Find listen med Bluetooth-enheder på mobiltelefonen, og vælg BoseBT2. • Hvis du bliver bedt om at angive et kodeord, skal du indtaste 0000. • Bluetooth-indikatoren blinker og skifter derefter til at lyse blåt som en angivelse af, at forbindelsen er oprettet. ® Lampernes betydning Recognizing the lights Status while in use: Status under opladning: Grün 1,5-4,5 timer tilbage. (Lyser) Opladningen er gennemført. Gelb Rot (Solid) Charging is complete. Yellow 10 minutes - 1.5 hours remaining time. (Flashing) Charging is ongoing Gul 10 minutter 1,5 timer tilbage. (Blinker) Opladningen er i gang. Red (Solid) Charging error. Room temperature or product may be too warm or too cold. Rød (Blinker) Ca. 10 minutters taletid tilbage. (Lyser) Opladningsfejl. Stuetemperatur, eller produktet kan være for varmt eller for koldt. 1.5 - 4.5 hours remaining time. (Flashing) About 10 minutes remaining talk time. Bluetooth Indicator (2) Color Blue (slow flash) Bluetooth-indikator (2) Indicates: Farve The headset is discoverable for pairing. Blue (quick flash) The headset is attempting to connect to a mobile phone or is receiving or making a call. http://global.Bose.com U.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2 The headset and a mobile phone are not connected. One of them is not turned on, or the two are more than 33 feet (10m) apart. Blue (solid) Purple (solid) The headset is connected for A2DP audio streaming. Action Answer a call Make a call Mute/Unmute a call Transfer the audio to your mobile phone Last number redial Reject an incoming call Call waiting Switch between two calls Low battery ©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM348727 Rev. 02 Blå (blinker hurtigt) Bluetooth device connected Bluetooth device disconnected Power on Headset control Press Call once. (4) Press Call once. Use voice commands or the phone keypad to select and dial. Press Call once. Press Volume + or - (5) while on a call or streaming audio. Press Volume + and – at the same time. Press and hold Call (during a single phone call only) for 5 seconds or until transfer is complete. Press Call twice. Press and hold Call for 3 seconds Press Call to answer second call and place first call on hold. Press Call twice. None. None. None. Slide Power switch to On position (green). Slide Power switch to Off position (red). Blå (lyser) Headsættet er tilsluttet, så opkald er mulige. Lilla (lyser) Headsættet er tilsluttet, så A2DP-audiostreaming er mulig. Grundlæggende opkaldshandlinger og toner Audio tone Single beep Single beep Handling Besvar et opkald Two notes (descending) One note per press Foretag et opkald Short double beep Single tone repeats every 30 seconds None Afslut et opkald Juster lydstyrken Old-style phone ringing Two notes (descending) Single beep Single beep Five-note warble Repeats every 2 minutes Three quick notes (ascending) Three quick notes (descending) Four notes (ascending) Four notes (descending) Troubleshooting The headset has short talk time. Refer to Charging along with the Recognizing the lights and Low battery audio tone sections of this document. The mobile phone and the headset do not pair. • Turn the headset off, then on again. • Turn the phone power off, then on again. • Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the phone. • Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to pair again (see Initial Pairing). The mobile phone and the headset do not connect. • Enable Bluetooth connectivity on the phone. • Check the Bluetooth device list on your phone to be sure Bose BT2 is selected. • Simultaneously hold Call and Volume – for 5 seconds to reset the headset’s memory. • Turn the headset off, then on again. • Turn the phone power off, then on again. • Make sure both devices are on and Bluetooth connectivity is enabled on the phone. • Press Call for at least 5 seconds to make the headset discoverable, then attempt to pair again (see Initial Pairing). No audio or Poor audio quality from a streaming audio source/application. • Make sure the device supports A2DP audio streaming. • Make sure the streaming audio source is on and playing. (The headset’s Bluetooth indicator will glow purple.) • Make sure the device’s Bluetooth volume is turned up and not muted. • Move the device closer to the headset. • Move the device and headset away from any device that could cause interference, such as another Bluetooth enabled device, cordless phones, a microwave oven, or a wireless computer network router. • Reduce the number of Bluetooth applications that are running on your device to improve audio quality. Disabling Wi-Fi functionality on the device may also improve audio quality. Technical information Power supply rating Input: 100-240V , 0.15A Output: 5V, 1A Temperature range Operate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) only. Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only. Bluetooth Range 33 feet (10 meters) Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) and Secure Simple Pairing (SSP). Profiles include Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5), and Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. Please refer to the Owner’s Guide, available online, for more information about your headset, including advanced functions, additional troubleshooting suggestions, and information on accessories and replacement parts. To request a printed copy of the complete Owner’s Guide, please refer to the phone numbers provided for your region. The serial number is located on the warranty card included in the carton. ©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Slå lyden til/fra for et opkald Overfør lyden til din mobiltelefon Genopkald til det seneste nummer Afvis et indgående opkald Opkald venter Skift mellem to opkald Lavt batteri Bluetooth -enhed tilsluttet Bluetooth-enhed frakoblet Der er tændt for strømmen Sluk Color Estado en uso: Estado durante la carga: ( Leuchten) Aufladen ist abgeschlossen. Verde 1,5 - 4,5 horas de tiempo restante. (Sin parpadeo) La carga ha terminado. 10 Minuten - 1,5 verbleibenden Stunden Zeit. (Blinken) Aufladen wird durchgeführt Amarillo 10 minutos - 1,5 horas de tiempo restante. (Con parpadeo) Carga en curso (Blinken) Ungefähr 10 Minuten oder restliche ungefähr 1.5 Stunden restliche Gesprächszeit. (Leuchten) Ladefehler. Raumtemperatur oder Produkt ist möglicherweise zu warm oder zu kalt. Rojo (Con parpadeo) Quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de conversación. (Sin parpadeo) Error de carga. La temperatura ambiente o el producto pueden estar demasiado calientes o fríos. Bluetooth-Anzeige (2) Betjening af headsættet Tryk på Ring op én gang. (4) Tryk på Ring op én gang. Brug talekommandoer eller telefonens tastatur til at vælge og ringe op. Tryk på Ring op én gang. Tryk på Lydstyrke + eller - (5) under et opkald eller streaming audio. Tryk på Lydstyrke + og – på samme tid. Tone Enkelt bip Bedeutung: Blau (langsames Blinken) Das Headset ist für das Abstimmen erkennbar. Blau (schnelles Blinken) Das Headset versucht, sich mit einem Mobiltelefon zu verbinden, oder ein Anruf wird empfangen oder getätigt. Kort dobbelt bip En enkelt tone gentages hvert 30. sekund Ingen Tryk på Ring op og hold den nede (kun under et enkelt telefonopkald) i 5 sekunder eller indtil overførslen er gennemført. Tryk på Ring op to gange. Gammeldags telefonopkald Tryk på Ring op og hold den nede i 3 sekunder Tryk på Ring på for at besvare det andet opkald og parkere det første opkald. Tryk på Ring op to gange. Ingen. Ingen. Ingen. Skub tænd/sluk-knappen til positionen Tændt (grøn). Skub tænd/sluk-knappen til positionen Slukket (grøn). Blau (leuchtet) Das Headset ist für Anrufe verbunden. Lila (leuchtet) Das Headset ist für A2DP-Audio-Streaming verbunden. To toner (faldende) Enkelt bip Enkelt bip Trille med fem toner Gentages hvert 2. minut Tre hurtige toner (stigende) Tre hurtige toner (faldende) Fire toner (stigende) Fire toner (faldende) Fejlfinding Headsættet har kort taletid. Se afsnittene Opladning, Lampernes betydning og Lydsignal for lavt batteriniveau i dette dokument. Mobiltelefonen og headsættet parres ikke. • Sluk for headsættet, og tænd det så igen. • Sluk telefonen, og tænd den så igen. • Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på telefonen. • Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg derefter at foretage parringen igen (se Første parring). Mobiltelefonen og headsættet får ikke forbindelse. • Aktiver Bluetooth-forbindelser på telefonen. • Tjek Bluetooth-enhedslisten på telefonen for at sikre, at Bose BT2 er valgt. • Hold Opkald og Lydstyrke nede samtidig i 5 sekunder for at nulstille headsættets hukommelse. • Sluk for headsættet, og tænd det så igen. • Sluk telefonen, og tænd den så igen. • Sørg for, at begge enheder er tændt, og at Bluetooth-forbindelser er aktiveret på telefonen. • Tryk på Ring op i mindst 5 sekunder for at gøre headsættet synligt, og forsøg derefter at foretage parringen igen (se Første parring). Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet fra en streaming audio-kilde/et streaming audioprogram. • Kontroller, at enheden understøtter A2DP-audiostreaming. • Kontroller, at audiostreamingkilden er tændt og afspiller. (Headsættets Bluetoothindikator lyser lilla). • Kontroller, at der er skruet op for enhedens Bluetooth-lydstyrke, og at lyden ikke er slået fra. • Flyt enheden tættere på headsættet. • Flyt enheden og headsættet væk fra alle enheder, der kan forårsage interferens, f.eks. en anden enhed, der understøtter Bluetooth, trådløse telefoner, en mikrobølgeovn eller en trådløs computernetværksrouter. • Reducer antallet af Bluetooth-programmer, der kører på enheden, for at forbedre lydkvaliteten. Hvis du deaktiverer Wi-Fi-funktionernepå enheden, kan det også forbedre lydkvaliteten. Tekniske oplysninger Nominel strømforsyning Input: 100-240V , 0,15 A Output: 5V, 1A Temperaturområde Anvend og opbevar kun inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C. Oplad batteriet ved en temperatur på mellem -5° C og 40° C. Bluetooth-afstand 10 meter Version 2.1 EDR (Enhance Data Rate) og SSP (Secure Simple Pairing). Profilerne omfatter Headsæt (HSP 1.1), Håndfri (HFP 1.5) og Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. I brugervejledningen, som er tilgængelig online, kan du finde flere oplysninger om dit headsæt, herunder avancerede funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den komplette brugervejledning, skal du bruge de anførte telefonnumre for dit område. Serienummeret er placeret på garantibeviset, som medfølger i æsken. ©2011 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Indica: Azul (parpadeo lento) Los auriculares están detectables para emparejamiento. Azul (parpadeo rápido) Los auriculares están intentando conectarse a un teléfono móvil o recibiendo o efectuando una llamada. Anruf entgegennehmen Anruf tätigen Anruf beenden Lautstärke anpassen Einen Anrufstumm schalten/ Stummschaltung aufheben Ton auf Ihr Mobiltelefon übertragen Wahlwiederholung der letzten Nummer Ankommenden Anruf ablehnen Anklopfen Zwischen zwei Anrufen umschalten Batterie schwach Headset-Bedienung Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. (4) Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. Verwenden Sie Sprachbefehle oder die Handytastatur zur Auswahl und zum Wählen. Drücken Sie die Anruftaste ein Mal. Drücken Sie Lautstärketaste + oder - (5) während eines Anrufs oder des Streamens von Audio. Drücken Sie Lautstärketaste + und – gleichzeitig. Halten Sie die Anruftaste (nur während eines einzigen Telefonanrufs) 5 Sekunden lang, oder bis die Übertragung abgeschlossen ist, gedrückt. Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal. Audioton Einmaliger Piepton Einmaliger Piepton Zwei Töne (absteigend) Ein Ton pro Tastendruck Kurzer doppelter Piepton Einzelton, der sich alle 30 Sekunden wiederholt Keine Altmodischer Klingelton Halten Sie die Anruftaste 3 Sekunden lang gedrückt Halten Sie die Anruftaste gedrückt, um einen zweiten Anruf entgegen zu nehmen und den ersten Anruf zu halten. Drücken Sie die Anruftaste zwei Mal. Zwei Töne (absteigend) Keine. Trällern mit fünf Tönen Wiederholung alle 2 Minuten Drei schnelle Töne (aufsteigend) Drei schnelle Töne (absteigend) Vier Töne (aufsteigend) Bluetooth -Gerät verbunden Keine. Bluetooth-Gerät getrennt Keine. Eingeschaltet Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On (grün). Ausschalten Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position Off (rot). ® Einmaliger Piepton Einmaliger Piepton Vier Töne (absteigend) Fehlerbehebung Die Gesprächszeit des Headsets ist kurz. Sehen Sie in den Abschnitten Aufladen sowie Erkennen der Lämpchen und Ton bei schwacher Batterie dieses Dokuments nach. Das Mobiltelefon und das Headset können nicht abgestimmt werden. • Schalten Sie das Headset aus und wieder ein. • Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein. • Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon aktiviert ist. • Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut (siehe Erstes Abstimmen). Das Mobiltelefon und das Headset können nicht verbunden werden. • Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon. • Sehen Sie in der Bluetooth-Geräteliste am Telefon nach, ob Bose BT2 ausgewählt ist. • Halten Sie die Anruftaste und Lautstärketaste – 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, um den Speicher des Headsets zurückzusetzen. • Schalten Sie das Headset aus und wieder ein. • Schalten Sie das Telefon aus und anschließend wieder ein. • Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte eingeschaltet sind und die Bluetooth-Verbindung auf dem Telefon aktiviert ist. • Drücken Sie die Anruftaste mindestens 5 Sekunden lang, damit das Headset erkennbar wird, und versuchen Sie dann das Abstimmen erneut. Kein Ton oder schlechte Audioqualität von einer Streaming-Audio-Quelle/-Anwendung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät A2DP-Audio-Streaming unterstützt. • Vergewissern Sie sich, dass die Streaming-Audio-Quelle eingeschaltet ist und abgespielt wird. (Die Bluetooth-Anzeige des Headsets leuchtet lila.) • Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Lautstärke des Geräts laut und nicht stumm geschaltet ist. • Bewegen Sie das Gerät näher zum Headset. • Bewegen Sie das Gerät und das Headset von Geräten weg, die Störungen verursachen könnten, zum Beispiel andereBluetooth-fähige Geräte, kabellose Telefone, Mikrowellenöfen oder drahtlose Computernetzwerkrouter. • Verringern Sie die Anzahl der Bluetooth-Anwendungen, die auf Ihrem Gerät ausgeführt werden, um die Audioqualität zu verbessern. Das Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion am Gerät kann ebenfalls die Audioqualität verbessern. Technische Daten Nennleistung Eingang: 100-240V , 0,15 A Ausgang: 5 V, 1 A Temperaturbereich Dieses Produkt darf nur innerhalb eines Temperaturbereichs von -20° C bis 45° C betrieben oder aufbewahrt werden. Die Batterie darf nur bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40° C geladen werden. Bluetooth-Bereich 10 Meter Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) und Secure Simple Pairing(SSP). Profile umfassen Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) und Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet. In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen über Ihr Headset, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für Ihre Region angegebenen Telefonnummern. Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton. ©2011 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. Niveau de batterie (3) Couleur État en cours d’utilisation : État pendant la charge : Vert Autonomie restante : 1,5 - 4,5 heures (en communication). (Fixe) : charge terminée. Jaune Autonomie restante : 10 mn - 1,5 heures (en communication). (Clignotant) : charge en cours. Rouge (Clignotant) : Autonomie restante : env. 10 mn (en communication). (Fixe) : Erreur de charge. La température ambiante ou celle de l’appareil est trop élevée ou trop basse. Couleur Signification Bleu (clignotant lent) Le casque est en mode découverte, prêt à être associé. Bleu (clignotant rapide) Le casque tente de se connecter à un téléphone mobile ou est en communication. Los auriculares y un teléfono móvil no están conectados. Uno de ellos no está encendido o los dos están a una distancia de más de 10 m (33 pies). Le casque n’est pas connecté à un téléphone mobile. L’un des deux appareils n’est pas allumé, ou ils sont éloignés de plus de 10 m. Azul (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para llamadas. Bleu (fixe) Le casque est connecté. Morado (sin parpadeo) Los auriculares están conectados para streaming de audio A2DP. Violet (fixe) Le casque est connecté pour une transmission audio A2DP. Grundlegende Anrufaktionen und Audiotöne Vorgang Association initiale • Vérifiez que le téléphone portable est allumé et que la fonction Bluetooth® est activée. Faites glisser le commutateur sur la position On (verte). (1) L’indicateur Bluetooth (2) clignote lentement en bleu pour indiquer que le casque est en mode découverte. • Ouvrez la liste des appareils Bluetooth sur le téléphone et sélectionnez l’élément Bose BT2. • Si un mot de passe vous est demandé, tapez 0000. • L’indicateur Bluetooth du casque clignote, puis reste allumé en bleu pour indiquer que la liaison est établie. Indicateur Bluetooth (2) Color Das Headset und ein Mobiltelefon sind nicht verbunden. Eines der Geräte ist nicht eingeschaltet oder beide sind mehr als 10 m voneinander entfernt. Enkelt bip To toner (faldende) Én tone pr. tryk Indicador Bluetooth (2) Farbe Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 3 heures pour une pleine charge. (6) L’indicateur de niveau de batterie (3) clignote en jaune pendant la charge et devient vert lorsque la charge est terminée. Remarque : Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Remarque : Pour la charge, le casque doit être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C. Identification des voyants Status beim Aufladen: 1,5 bis 4,5 verbleibenden Stunden Zeit. Headsættet forsøger at oprette forbindelse til en mobiltelefon eller modtager eller foretager et opkald. Headsættet og en mobiltelefon er ikke forbundet. Headsættet eller telefonen er ikke tændt, eller der er mere end 10 meter mellem dem. Basic call actions and audio tones Power off Blå (blinker langsomt) Headsættet er synligt og kan parres. The headset is connected for calls. End a call Adjust the volume United States ................................ 877 335 2073 Australia........................................ 1800 061 046 Austria............................................ 01 60404340 Belgium ........................................... 012 390 800 Canada ........................................... 877 7012175 China ........................................ 86 400 880 2266 Denmark ............................................ 4343 7777 Europe, Other ........................+31(0) 299390111 Finland .......................................... 010 778 6900 France.......................................... 01 30 61 67 39 Germany ....................................... 0 6172 71040 Greece ............................................. 2106744575 Hong Kong ................................. 852 2123 9000 Hungary ........................................... 6040434 31 India .............................................. 1800 11 2673 Ireland ............................................... 429671500 Italy ................................................. 800 832 277 Japan ............................................. 0570 080 021 Latin Markets, Other .................... 508 614 6000 Mexico.................................... 001 866 693 2673 New Zealand................................. 0800 501 511 Norway............................................. 62 82 15 60 Portugal ............................................ 229419248 Spain ................................................. 917482960 Sweden ............................................ 031 878850 Switzerland .................................. 061 975 77 33 Taiwan...................................... 886 2 2514 7977 The Netherlands ............................ 0299 390290 United Arab Emirates................. +97148861300 United Kingdom .......................... 0844 2092630 Viser at: Indicadores luminosos Indicador de batería (3) Farbe Status während des Gebrauchs: Status under brug: Grøn Green Emparejamiento inicial • Compruebe que el teléfono móvil está encendido y que Bluetooth® está activado. Coloque el interruptor de alimentación en posición On (verde). (1) El indicador Bluetooth (2) parpadea lentamente en azul para indicar que los auriculares pueden detectarse. • Busque la lista de dispositivos Bluetooth en el teléfono móvil y seleccione Bose BT2. • Si el sistema le pide una clave, introduzca 0000. • El indicador Bluetooth parpadea y, a continuación, permanece en azul para indicar una conexión correcta. Erkennen der Lämpchen Farve Consultez attentivement et conservez ce Guide de prise en main rapide, les consignes de sécurité et la garantie. Pour plus d’informations sur votre casque, consultez le Guide du propriétaire : http://global.Bose.com, USA uniquement : http://Owners.Bose.com/BT2. Charge La primera carga completa puede tardar 3 horas. (6) El indicador de batería (3) parpadeará en amarillo mientras se carga y pasará a verde cuando termine la carga. Nota: Los auriculares no funcionan mientras se están cargando. Nota: Antes de cargar, asegúrese de que los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5°C y 40°C (41°F y 104°F). Erstes Abstimmen • Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon eingeschaltet und Bluetooth® aktiviert ist. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On (grün). (1) Die Bluetooth-Anzeige (2) blinkt langsam blau, um anzugeben, dass das Headset erkannt werden kann. • Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste auf dem Mobiltelefon und wählen Sie Bose BT2. • Wenn Sie nach dem Passkey gefragt werden, geben Sie 0000 ein. • Die Bluetooth-Anzeige blinkt und leuchtet dann blau, um eine erfolgreiche Verbindung anzugeben. Status while charging: Français Lea y guarde esta Guía de inicio rápido, las instrucciones de seguridad importantes y la garantía. Si desea información adicional sobre los auriculares, consulte la Guía del usuario: http://global.Bose.com, Sólo EE UU: http://Owners.Bose.com/BT2. Carga Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 3 Stunden dauern. (6) Das Batterieanzeigelämpchen (3) blinkt während des Aufladens gelb und wird grün, wenn das Aufladen abgeschlossen ist. Hinweis: Das Headset funktioniert während des Aufladens nicht. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C). Batterieanzeige (3) Batteriindikator (3) Battery Indicator (3) Español Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung, die wichtigen Sicherheitshinweise und die Garantie durch und bewahren sie auf. Zusätzliche Informationen über Ihr Headset finden Sie in der Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com, nur USA: http://Owners.Bose.com/BT2. Aufladen Opladning Charging Allow up to 3 hours for a full charge before first use. (6) Battery indicator light (3) will blink yellow while charging and turn green when charging is complete. Note: The headset will not operate while charging. Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C). Color Deutsch Dansk English Please read and keep this Quick Start Guide, the Important Safety Instructions and Warranty. For additional information about your headset, refer to the Owner’s Guide: http://global.Bose.com, U.S. only: http://Owners.Bose.com/BT2. Acciones de llamada básicas y tonos de audio Acción Control de los auriculares Pulse una vez el botón de llamada. (4) Pulse una vez el botón de llamada. Utilice órdenes de voz o el teclado del teléfono para seleccionar y marcar. Pulse una vez el botón de llamada. Contestar una llamada Efectuar una llamada Terminar una llamada Ajustar el volumen Silenciar/recuperar el sonido de una llamada Transferir el audio al teléfono móvil Volver a marcar el último número Rechazar una llamada entrante Llamada en espera Cambiar entre dos llamadas Batería con poca carga Pulse Volumen + o - (5) mientras se desarrolla una llamada o con streaming de audio. Pulse Volumen + y – al mismo tiempo. Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada (sólo en una llamada telefónica única) durante 5 segundos o hasta que termine la transferencia. Pulse dos veces el botón de llamada. Pulse y mantenga pulsado el botón de llamada durante 3 segundos Pulse el botón de llamada para contestar la segunda llamada y dejar la primera en espera. Pulse dos veces el botón de llamada. Ninguno. Dispositivo Bluetooth conectado Ninguno. Dispositivo Bluetooth desconectado Encender Apagar Ninguno. Mueva el interruptor de alimentación a la posición On(verde). Mueva el interruptor de alimentación a la posición Off(roja). Actions d’appel de base et tonalités Tono de audio Action Un pitido Répondre à un appel Un pitido Passer un appel Dos notas (descendentes) Una nota por pulsación Mettre fin à un appel Réglage du volume Pitido doble y breve Se repite un único tono cada 30 segundos Ninguno Couper/restaurer le son lors d’un appel Timbre telefónico de estilo tradicional Dos notas (descendentes) Un pitido Un pitido Tono de cinco notas Se repite cada 2 minutos Tres notas rápidas (ascendentes) Tres notas rápidas (descendentes) Cuatro notas (ascendentes) Cuatro notas (descendentes) Resolución de problemas Los auriculares tienen un tiempo de conversación reducido. Consulte las secciones Carga junto Indicadores luminosos y Tono de audio con batería con poca carga de este documento. El teléfono móvil y los auriculares no se emparejan. • Apague los auriculares y vuelva a encenderlos. • Apague el teléfono y vuelva a encenderlo. • Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está activada en el teléfono. • Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan detectarse y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento inicial). El teléfono móvil y los auriculares no se conectan. • Active la conectividad Bluetooth en el teléfono. • Consulte en la lista de dispositivos Bluetooth del teléfono si aparece seleccionado Bose BT2. • Mantenga pulsados simultáneamente Llamada y Volumen – durante 5 segundos para reiniciar la memoria de los auriculares. • Apague los auriculares y vuelva a encenderlos. • Apague el teléfono y vuelva a encenderlo. • Compruebe que ambos dispositivos están encendidos y que la conectividad Bluetooth está activada en el teléfono. • Pulse Llamada durante 5 segundos como mínimo para que los auriculares puedan detectarse y, a continuación, intente emparejarlos de nuevo (consulte Emparejamiento inicial). No hay sonido o el sonido es de poca calidad con una fuente/aplicación de streaming de audio. • Compruebe que el dispositivo admite streaming de audio A2DP. • Compruebe que la fuente de streaming de audio está encendida y reproduciéndose. (El indicador Bluetooth de los auriculares parpadeará en morado.) • Compruebe que el volumen Bluetooth del dispositivo está a un nivel alto y no silenciado. • Acerque el dispositivo a los auriculares. • Aleje el dispositivo y los auriculares de cualquier dispositivo que pueda causar interferencias, como otros dispositivos compatibles con Bluetooth, teléfonos inalámbricos, hornos microondas o routers inalámbricos de redes de ordenadores. • Reduzca el número de aplicaciones Bluetooth que se están ejecutando en el dispositivo para mejorar la calidad de audio. La calidad de audio también puede mejorar desactivando la funcionalidad Wi-Fi del dispositivo. Información técnica Fuente de alimentación Entrada: 100-240V , 0,15 A Salida: 5 V, 1 A Rango de temperaturas Utilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C (de -4°F a 113°F). Cargue la batería únicamente cuando la temperatura se encuentre entre 5ºC y 40ºC (entre 41°F y 104°F). Cobertura Bluetooth 10 metros (33 pies) Versión 2.1 Enhance Data Rate (EDR) y Secure Simple Pairing(SSP). Los perfiles incluyen auriculares (HSP 1.1), manos libres (HFP 1.5) y perfil de distribución avanzada de audio (A2DP 1.2). La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo el uso de dichas marcas por parte Bose Corporation se realiza bajo licencia. Consulte la Guía del usuario, disponible en línea, si desea más información sobre los auriculares, incluidas funciones avanzadas, recomendaciones adicionales para la solución de problemas e información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una copia impresa de la Guía del usuario completa, consulte los números de teléfono correspondientes a su región. El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía incluida en la caja. ©2011 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Commandes du casque Appui unique de la touche Call. (4) Appui unique de la touche Call. Utilisation des commandes vocales ou du clavier pour sélectionner et appeler un correspondant. Appui unique de la touche Call. Appuyez sur la touche Volume + ou - (5) pendant un appel ou l’écoute de musique. Appuyez sur les touches Volume + et – en même temps. Tonalité Bip unique Bip unique Deux notes (descendantes) Une note à chaque pression Double bip bref Tonalité unique se répétant toutes les 30 secondes Transférer de la musique sur Maintenir enfoncée la touche Call (pendant un Aucune votre téléphone mobile appel simple uniquement) durant 5 secondes ou jusqu’à la fin du transfert. Rappel du dernier numéro Appuyez sur la touche Call à deux reprises. Sonnerie de téléphone à l’ancienne Refuser un appel entrant Maintenez appuyée la touche Call durant 3 Deux notes (descendantes) secondes. Appel en attente Appuyez sur la touche Call pour répondre au Bip unique second appel et mettre le premier en attente. Passer d’un appel à l’autre Appuyez sur la touche Call à deux reprises. Bip unique Batterie faible Aucune. Modulation sur 5 notes Répétition toutes les 2 minutes Périphérique Bluetooth Aucune. Trois notes rapides (ascendantes) déconnecté Périphérique Bluetooth Aucune. Trois notes rapides déconnecté (descendantes) Mise sous tension Mettez le commutateur Power sur la position Quatre notes (ascendantes) On (verte). Mise hors tension Mettez le commutateur Power sur la position Quatre notes (descendantes) Off (rouge). Résolution des problèmes Le temps de parole du casque est court. Reportez-vous aux sections Charge, Identification des voyants et Signal sonore de batterie faible de ce document. Pas d’association entre le téléphone mobile et le casque. • Éteignez le casque, puis rallumez-le. • Éteignez le téléphone, puis rallumez-le. • Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone. • Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale). Pas de connexion entre le téléphone mobile et le casque. • Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone. • Consultez la liste des périphériques Bluetooth de votre téléphone pour vous assurer que le périphérique Bose BT2 est bien sélectionné. • Maintenez appuyées simultanément les touches Call et Volume – durant 5 secondes pour réinitialiser la mémoire du casque. • Éteignez le casque, puis rallumez-le. • Éteignez le téléphone, puis rallumez-le. • Vérifiez que les deux appareils sont allumés et que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone. • Maintenez appuyée la touche Call durant 5 secondes au moins pour mettre le casque en mode Découverte, puis tentez à nouveau l’association (voir Association initiale). Pas de son, ou son de qualité médiocre en provenance d’une source ou d’une application de flux audio. • Assurez-vous que l’appareil prend en charge le protocole de flux audio A2DP. • Vérifiez que la source de flux audio est en lecture. (L’indicateur Bluetooth du casque doit s’allumer en violet.) • Vérifiez que le volume de la liaison Bluetooth de l’appareil est activé et n’est pas au minimum. • Rapprochez l’appareil du casque. • Éloignez l’appareil et le casque de toute source d’interférences possible (autre appareil Bluetooth, téléphone sans fil, four à micro-ondes, point d’accès sans fil, routeur, etc.). • Pour améliorer la qualité du son, réduisez le nombre d’applications Bluetooth exécutées sur l’appareil. La désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi sur l’appareil peut également améliorer la qualité du son. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Entrée : 100-240V , 0,15A Sortie : 5V, 1A Plage de températures Conservez cet appareil dans une plage de températures comprise entre -20°°C et 45 °C (-4 °F to 113 °F) uniquement. Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5°°C et 40 °C (41 °F et 104 °F). Portée Bluetooth 10 mètres (33 pieds) Version 2.1 avec protocoles EDR (Enhance Data Rate) et SSP (Secure Simple Pairing). Profils : Casque (HSP 1.1), Mains libres (HFP 1.5) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile 1.2). La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. Reportez-vous au mode d’emploi, disponible via notre site Web, pour toutes informations sur votre casque audio, ses fonctions avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une copie imprimée du mode d’emploi complet, consultez dans cette notice la liste de numéros de téléphone pour votre région. Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie qui accompagne l’appareil. ©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2