Transcripción de documentos
S 75267-1KG
Notice d’utilisation
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Cave à vin/Congelateur
Vinkyl/frys
Viinikaappi/pakastin
Istruzioni per l’uso
Refrigeratore per vino/
Congelatore
Instrucciones de uso
Refrigerador para vino/
congelador
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el
diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más
altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor,
lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar
por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si
es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
81
Indice
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Panel de control del refrigerador para vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Uso del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Panel de control aparato / congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Congelación y sobrecongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Calendario de productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Remedio en caso de inconvenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Disposiciones, Normas, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
82
Seguridad
La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consideramos
oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias:
Utilización conforme a la finalidad prevista
• El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para
enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar
helados. Es apto para congelar y conservar productos alimentarios y helados.
• Por motivos de seguridad no se permite en ningún caso aportar modificaciones o transformaciones al aparato.
• Si se desea utilizar el aparato frigorífico en ámbito empresarial o para finalidades que no sean la refrigeración o congelación de productos alimentarios, se ruega ajustarse a las disposiciones de ley vigentes para vuestro
sector.
Antes de la primera puesta en servicio
• Verificar que el aparato no presente eventuales daños debidos al transporte. ¡No conectar a la red, en ningún caso, un aparato estropeado! Si
presenta daños dirigirse al proveedor.
Sustancia refrigerante
El aparato contiene, en el circuito refrigerante, un gas natural denominado
Isobutano (R600a), altamente tolerado por el medio ambiente, pero que de
todas maneras es inflamable.
• Durante el transporte y la instalación del aparato se debe prestar atención
en no estropear ningún elemento del circuito refrigerante.
• En caso de daños al circuito refrigerante:
– evitar terminantemente las llamas libres y las fuentes de ignición;
– proporcionar a una buena ventilación en el sitio donde se encuentra el
aparato.
Seguridad de los niños
• Los elementos del embalaje (por ej. hojas de plástico, poliestireno) pueden
ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación! ¡Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños!
• Los aparatos que no se van a utilizar más, antes de desguazarlos, se deben
poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o
destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita que
83
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro
de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del
aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato!
En el servicio diario
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosiones! No guardar nunca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles,
encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Podrían
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que contienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta, cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que se
pueden poner en el congelador.
• No tragarse los helados ni los cubitos de hielo recién sacados del congelador. El helado o el hielo muy fríos se pueden congelar en contacto con
la lengua o los labios provocando heridas.
• No tocar los productos congelados con las manos mojadas. Las manos se
podrían congelar sobre el producto.
• No utilizar nunca pequeños electrodomésticos (por ej. máquinas eléctricas
para hacer helados, batidoras, etc.) dentro del frigorífico.
• Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
• Desenchufar la clavija de la toma de red agarrándola siempre por el cuerpo de la clavija y nunca tirando del cable.
En caso de inconvenientes
• Si en el aparato se produjera un inconveniente se ruega leer las instrucciones bajo el epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas instrucciones no bastaran hay que abstenerse de efectuar ulteriores operaciones de reparación.
• Los aparatos frigoríficos deben ser reparados exclusivamente por personal
especializado. Las reparaciones incorrectas pueden acarrear notables riesgos. En caso de necesitar una reparación, se ruega dirigirse al propio proveedor o a un centro de asistencia autorizado.
84
Eliminación
Información sobre el embalaje del aparato
Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medio
ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser incinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales de producción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen marcados como sigue:
>PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas
internas.
>PS< para el poliestireno expandido, por ej. en los elementos embutidos, en
general exento de propulsores.
Las piezas de cartón están realizadas con papel reciclado y es preciso echarlas a los contenedores destinados a la recogida del papel.
Desguace de aparatos viejos
Para proteger el medio ambiente es necesario desguazar los aparatos viejos
de una manera adecuada. Esto vale también para vuestro aparato que haya
terminado de prestar su servicio.
¡Atención! Los aparatos que ya no sirven más, antes de desguazarlos se
deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red,
sacar o destruir los eventuales cierres de bloqueo. De est manera se evita que niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan
(¡Peligro de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras
situaciones peligrosas para su vida.
Advertencias acerca del desguace :
• El aparato no debe ser tirado a la basura sino que debe ser entregado a
organizaciones autorizadas para su eliminación.
• El circuito refrigerante, en particular el intercambiador de calor situado en
la parte inferior del aparato, no se debe estropear.
• El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el producto.
85
Quitar el seguro para el transporte
El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.
• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta
• Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del
aparato.
Instalación
Lugar de instalación
Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco.
La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por
tanto el aparato no debería:
– quedar expuesto directamente a los rayos del sol;
– ser puesto al lado de elementos caloríficos, de un horno o de otras fuentes de calor similares;
– mientras que debería ser colocado en un sitio en que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática para la cual ha sido construido.
La clase climática viene indicada en la placa de características, situada dentro de la cámara frigorífica a mano izquierda. La siguiente tabla indica qué
temperaturas ambiente están asociadas con las clases climáticas:
Clase climática
para temperaturas ambiente
SN
desde +10 hasta +32 °C
N
desde +16 hasta +32 °C
ST
desde +16 hasta +38 °C
T
desde +16 hasta +43 °C
Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es necesario mantener las siguientes distancias mínimas:
– de los hornos eléctricos 3 cm;
– de las estufas de queroseno y leña 30 cm.
Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner
una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico.
86
Conexión eléctrica
Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de corriente con contacto de protección, instalada conforme a las prescripciones
vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10 Amperios. Si una
vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma (para eventualmente desenchufar el aparato), es necesario tomar las medidas adecuadas
para garantizar la desconexión del aparato de la red eléctrica (por ej. fusible, interruptor LS, interruptor de protección contra sobrecorrientes o dispositivos parecidos, que tengan una apertura entre los contactos de por lo
menos 3mm).
• Antes de poner en servicio el aparato hay que comprobar que la tensión
y la frecuencia del aparato, indicados en su placa de características, se correspondan con los de la red eléctrica general de alimentación:
por. ejemplo.
AC 230 ... 240 V 50 Hz o bien
230 ... 240 V~ 50 Hz
(por tanto de 230 a 240 Voltios en corriente alterna, 50 Hertz).
La placa de características se encuentra dentro de la cámara frigorífica, a
mano izquierda.
Antes de la primera puesta en servicio
• Limpiar el interior del aparato y todos los accesorios antes de poner en servicio el frigorífico (ver capítulo “Limpieza y cuidados”).
87
Panel de control del Refrigerador para vino
°C
°C
A.
B
C
D
E
B
°C
ALARM OFF
ON/OFF
ON/OFF
A
°C
C
D
E
Indicador ON/OFF del compartimento
Tecla ON/OFF del compartimento
Teclas para la regulación de la temperatura del compartimento (temperatura
más alta)
Indicador de la temperatura del compartimento
Teclas para la regulación de la temperatura del compartimento (más fría)
Teclas de regulación de la temperatura
La regulación de la temperatura se produce con las teclas „C" y „E".
Las teclas están conectadas al indicador de la temperatura.
• Pulsando una de las dos teclas „C" o „E", la pantalla de la temperatura
cambia de la temperatura REAL (la pantalla de la temperatura está encendida) a la temperatura DESEADA (la pantalla de la temperatura parpadea).
• Cada vez que se pulsa una de las dos teclas se modifica la temperatura
DESEADA 1 ºC. La temperatura DESEADA se alcanza en 24 horas.
Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla de la temperatura se pone automáticamente en la temperatura REAL después de unos 5 segundos.
Temperatura DESEADA significa:
la temperatura fijada en el interior del compartimento. La temperatura
DESEADA se muestra con cifras parpadeantes.
Temperatura REAL significa:
la pantalla de la temperatura muestra la temperatura efectivamente presente en ese momento en el compartimento. La temperatura REAL se muestra con cifras que permanecen encendidas.
Pantalla de la temperatura
La pantalla de la temperatura puede mostrar varias informaciones.
• Durante el funcionamiento normal se muestra la temperatura que está
presente en ese momento en el compartimento (temperatura REAL).
• Durante la regulación de la temperatura, la temperatura fijada en ese
88
momento en el compartimento (temperatura DESEADA) se muestra en la
pantalla con cifras parpadeantes.
Puesta en ejercicio - Regulación de la temperatura
1.
2.
3.
4.
5.
Introducir el enchufe de red en la toma.
Pulse el botón (B). El refrigerador puede funcionar independientemente del
compartimento congelador,pero solo si el aparato está funcionando. Se ilumina el indicador verde de control. Se pone en marcha el aparato.
Pulsar la tecla „C" o „E" La pantalla de la temperatura cambia y muestra,
parpadeando, la temperatura DESEADA que está fijada en ese momento.
Regule la temperatura deseada pulsando la tecla „C" y „E" (ver el párrafo
"Teclas de regulación de la temperatura"). La pantalla de la temperatura
muestra inmediatamente la nueva opción fijada. Cada vez que se pulsan las
teclas se varía la temperatura 1 ºC.
Según las ciencias de la alimentación, se aconseja que el compartimento
esté a +5ºC como temperatura de conservación.
Si después de haber fijado la temperatura no se pulsa ninguna tecla, la pantalla de la temperatura cambia después de un breve intervalo de tiempo
(unos 5 seg.) y muestra nuevamente la temperatura REAL presente en ese
momento en el interior del compartimento .
Advertencia: en caso de modificación de la regulación, el compresor no se
pondrá en marcha inmediatamente si está en curso el desescarche automático.
Dado que la temperatura de conservación en el compartimento se alcanza
rápidamente, pueden reponer las botellas en el refrigerador poco después
de haberlo encendido.
Apagado del aparato
Para apagar el refrigerador basta mantener apretada la tecla ON/OFF durante unos 5 segundos. En la pantalla de la temperatura se muestra el llamado
„Count down" (cuenta atrás) de "3" a "1". Una vez alcanzada la posición "1"
el compartimento se desconecta y se apaga la pantalla de la temperatura.
Uso del equipo
Refrigerador para vino
La temperatura se puede regular entre +6 y + 16°C.
Este compartimento es ideal para conservar y refinar vinos tintos o
blancos durante largos períodos.
Acostar las botellas de modo que los tapones no se sequen.
89
Conservar el vino en la oscuridad. La puerta del refrigerador es de
doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el
refrigerador está en un lugar iluminado.
Handle the bottles with care, to avoid agitating the wine.
Prestar atención a las recomendaciones y consejos recibidos en el
momento de la compra o contenidos en la documentación técnica con
relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación.
Recirculación del aire
No recubra los estantes con material de protección, como papel, cartón o
plástico, ya que podría obstruir la circulación de aire entre ellos.
No coloque las botellas directamente contra la pared posterior del compartimiento, pues se podría obstruir la circulación de aire entre ellas.
Sonidos de funcionamiento normal
• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante se
bombea por las bobinas o tuberías posteriores hacia la placa de refrigeración/evaporador o hacia los estantes fijos del congelador.
• Cuando el compresor está en marcha, el refrigerante se bombea a
través de todo el circuito y el compresor emite un zumbido o un
sonido intermitente.
BALDAS (bandejas) ABATIBLES
Las baldas pueden inclinarse entre
las dos guías, asegurándose que los
pequeños pernos estén correctamente insertados en el asiento de la
guía superior, y que, la parte frontal
de la balda esta apoyada en la guía
frontal.
Ajustar las baldas de madera como
se indica a continuación:
La balda corta puede situarse en las
dos guías cortas de la parte superior.
La balda mas larga puede situarse en las tres guías largas centrales e inclinarse entre la última guía corta en la parte inferior y la estructura soporte
de la balda.
La estructura soporte de la bandeja debe situarse en la parte baja del compartimiento
IMPORTANTE: solamente las baldas largas pueden introducirse en la estructura del soporte de baldas.
90
Panel de control aparato / Congelador
°C
ON/OFF
°C
ALARM OFF
ON/OFF
F
FGHIJKL
MN-
°C
°C
G
H
I
J
K
L
M
N
Indicador ON/OFF
Tecla ON/OFF aparato
Tecla para la regulación de la temperatura (temperatura más alta)
Indicador de la temperatura
Tecla para la regulación de la temperatura (más fría)
Indicador FROSTMATIC Tecla de la función FROSTMATIC
Indicador de alarma
Tecla de desactivación de la alarma
Teclas de regulación de la temperatura
•
•
•
La regulación de la temperatura se produce con las teclas „H" y „J".
Las teclas están conectadas al indicador de la temperatura.
Pulsando una de las dos teclas „H" o „J", la pantalla de la temperatura cambia de la temperatura REAL (la pantalla de la temperatura está encendida) a
la temperatura DESEADA (la pantalla de la temperatura parpadea).
Cada vez que se pulsa una de las dos teclas se modifica la temperatura
DESEADA 1 ºC. La temperatura DESEADA se alcanza en 24 horas.
Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla de la temperatura se pone automáticamente en la temperatura REAL después de unos 5 segundos.
Temperatura DESEADA significa:
la temperatura fijada en el interior del compartimento frigorífico. La temperatura DESEADA se muestra con cifras parpadeantes.
Temperatura REAL significa:
la pantalla de la temperatura muestra la temperatura efectivamente presente en ese momento en el compartimento frigorífico. La temperatura
REAL se muestra con cifras que permanecen encendidas.
91
Pantalla de la temperatura
•
•
La pantalla de la temperatura puede mostrar varias informaciones.
Durante el funcionamiento normal se muestra la temperatura que está presente en ese momento en el compartimento congelador (temperatura
REAL).
Durante la regulación de la temperatura, la temperatura fijada en ese
momento en el compartimento congelador (temperatura DESEADA) se
muestra en la pantalla con cifras parpadeantes.
Puesta en ejercicio - Regulación de la temperatura
1.
2.
3.
4.
5.
Introducir el enchufe de red en la toma.
Pulsar la tecla ON/OFF (G) para el funcionamento completo de todo el aparato. Se ilumina el indicador verde de control. El indicador de alarma (M)
continua parpadeando, hasta que se alcanza la temperatura interior fijada.
Se activa la señal acústica.
Pulsar la tecla „H" o „J". La pantalla de la temperatura cambia y muestra,
parpadeando, la temperatura DESEADA que está fijada en ese momento.
Regule la temperatura deseada pulsando la tecla „H" y „J" (ver el párrafo
"Teclas de regulación de la temperatura"). La pantalla de la temperatura
muestra inmediatamente la nueva opción fijada. Cada vez que se pulsan las
teclas se varía la temperatura 1 ºC.
Según las ciencias de la alimentación, se aconseja que el compartimento
congelador esté a -18 ºC como temperatura de conservación.
El indicador de alarma se apaga cuando se alcanza la temperatura fijada.
Pulsar la tecla desactivación de alarma para desconectar la señal acústica.
Masa eutéctica
El aparato puede dotarse en su interior de una o más masas eutécticas.
En caso de interrupción de la corriente o de mal funcionamiento del aparato, la masa eutéctica aumentará algunas horas la conservación de los alimentos congelados. Para disfrutar de la mejor manera de la masa eutéctica,
ésta última debe ponerse en el cajón superior. La masa eutéctica puede usarse también como elemento refrigerante para las bolsas térmicas.
FROSTMATIC
1.
92
La función FROSTMATIC se utiliza para un rápido congelamiento de alimentos frescos y protege al mismo tiempo los alimentos ya congelados contra
un aumento no deseado de la temperatura.
Pulsando la tecla FROSTMATIC se conecta la función FROSTMATIC y se
enciende el indicador amarillo.
2.
Si la función FROSTMATIC no se anula manualmente, los componentes electrónicos del aparato la desconectan después de unas 24 horas. Se apaga el
indicador amarillo.
Pulsando de nuevo la tecla FROSTMATIC se puede anular manualmente la
función FROSTMATIC dopo 52 horas en cualquier momento. Se apaga el
indicador amarillo.
Tecla de desactivación de la alarma
Si se produce un aumento anómalo de la temperatura del compartimento
congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) éste se indica con el
parpadeo del indicador (M) y con una señal acústica.
Al restablecerse las condiciones normales, la señal acústica se apaga mientras continua parpadeando el indicador de alarma.
Pulsando la tecla de alarma aparece en el indicador durante algunos segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado en el compartimento.
Apagado del aparato
1.
2.
3.
4.
Para apagar le aparato basta mantener apretada la tecla ON/OFF (G) durante unos 5 segundos. En la pantalla de la temperatura se muestra el llamado
„Count down" (cuenta atrás) de "3" a "1". Una vez alcanzada la posición "1"
le aparato se desconecta y se apaga la pantalla de la temperatura.
Advertencia:
Si el enchufe está desconectado o falta la alimentación de corriente, no se
pueden modificar las opciones del aparato. Después de haberlo conectado a
la red, el aparato se pone otra vez en el estado de funcionamiento en que
se encontraba antes de la interrupción de corriente.
Si el aparato permanece encendido durante un largo periodo de tiempo, se
deberán seguir los siguientes pasos:
Apagar el aparato manteniendo apretada la tecla ON/OFF hasta que se apague la pantalla (ver encima).
Extraer el enchufe de la red o desconectar el fusible.
Efectuar el desescarche del compartimento del congelador y limpiar cuidadosamente el aparato (ver el párrafo "Limpieza y mantenimiento").
Finalmente, dejar abierta la puerta para evitar que se formen malos olores
en el interior del aparato.
93
Congelación y sobrecongelación
1.
94
Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados como
para congelar alimentos frescos.
Atención
• La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior,
antes de poner dentro los alimentos a congelar.
• Para la congelación hay que ajustarse a las cantidades indicadas en la placa de características. La cantidad para la congelación es la cantidad máxima de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas. Queriendo
congelar alimentos frescos por más días consecutivos, reducir la cantidad
indicada en la placa a 2/3 ó 3/4.
• Dejar enfriar eventuales alimentos calientes antes de congelarlos. El calor
lleva a una fuerte formación de escarcha y conlleva un alto consumo de
energía.
• Respetar las fechas de caducidad indicadas en los paquetes por el productor de los sobrecongelados.
• Los alimentos, una vez descongelados, no se pueden congelar de nuevo
previa cocción.
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosión! No guardar nunca
contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles,
encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Pueden
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que tienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta, cerveza,
vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que se pueden poner en el congelador.
• Envolver herméticamente los alimentos antes de congelarlos, para evitar
que se sequen, pierdan el aroma o que los sabores se mezclen con los de
los otros alimentos congelados.
Atención! No tocar nunca los productos congelados con las manos
mojadas. La piel podría pegarse al
producto.
Poner los alimentos empaquetados
en los cajones. Poner los alimentos
X
frescos a congelar en el cajón indicado. Los alimentos no congelados no
deben entrar en contacto con los ya
congelados, de los contrario los pro-
2.
3.
ductos congelados podrían descongelarse en algunos puntos.
Si se desea una congelación rápida de los alimentos o si se desea utilizar la
cantidad conecta la función FROSTMATIC.
Poner los productos congelados a ser posible separados en los cajones.
Calendario de productos congelados
• Los símbolos en las cubetas indican los diferentes tipos de productos congelados.
• Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de
producto congelado.
La validez del valor máximo o mínimo esta-blecido del tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad y de la preparación
de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo corresponde a víveres con
un elevado porcentaje de grasa.
Cubitos de hielo
1.
2.
Llenar hasta los 3/4 la bandeja del hielo con agua fría y ponerla en el cajón
congelador.
Para sacar los cubitos listos basta torcer la bandeja o ponerla por poco tiempo debajo de un chorro de agua corriente
¡Atención! Se recomienda no utilizar utensilios puntiagudos ni con cantos
para desprender la bandeja que eventualmente se haya quedado pegada.
Utilizar la paleta para rascar la escarcha incluida en el suministro.
Descongelación
Congelador
El compartimento del congelador de este modelo, en cambio, es de
tipo "no frost"; esto significa que éste se caracteriza por la completa
ausencia de escarcha durante el funcionamiento, tanto en las paredes internas del compartimento como en los alimentos.
La ausencia de escarcha es consecuencia de la circulación continua
de aire frío en el interior del compartimento, provocada por un ventilador controlado automáticamente.
95
Apagado del aparato
1.
2.
3.
4.
5.
Si fuese necesario apagar el aparato por un largo plazo:
Vaciar las secciones del congelador.
Apagar el aparato.
Desenchufar la clavija de la toma de corriente o desconectar la válvula de
seguridad.
Descongelar la sección congelador y limpiarla (ver párrafo “Limpieza y cuidados”).
Dejar abiertas las puertas para evitar que se formen olores desagradables.
Limpieza y cuidados
1.
2.
3.
4.
96
Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el interior del aparato, incluidos los accesorios.
¡Advertencia!
• Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de
red, o quitar el fusible.
• No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La humedad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de electrocución!
El vapor hirviente puede dañar las partes en material sintético.
• El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en
servicio.
¡Atención!
• Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los elementos en material sintético, por ej.
– zumo de limón o cortezas de naranja;
– mantequilla ácida;
– sustancias detergentes que contengan ácido acético.
Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias.
• No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas.
Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de diario. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco.
Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien desconectar o desenroscar el fusible.
Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado de
agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar platos.
Aclarar y secar frotando.
5.
Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del
aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que
aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo esmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora.
Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el aparato.
Consejos para ahorrar energía
• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras
fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se
pone en marcha más a menudo y por más tiempo.
• Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar
nunca las ranuras de ventilación.
• No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que
se enfríen.
• Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.
• No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario.
• Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío generado por la descongelación contribuye en enfriar la sección frigorífico.
• Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte trasera del aparato.
Qué hacer si...
Remedios en caso de inconvenientes
Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta
vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio técnico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí presentadas
no bastan para solucionar el caso indicado.
¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas exclusivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas pueden
entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar una
reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o a
nuestro servicio de asistencia al cliente.
97
Inconveniente
Causas posibles
Remedio
El aparato no está encendido Encender el aparato
La clavija no está enchufada o
está floja
El interruptor general está
disparado o está estropeado
Enchufar la clavija en la toma
de corriente
Comprobar el interruptor
El aparato no funciona
eventualmente cambiarlo
Defectos de la red eléctrica
La toma de corriente está
deben ser reparados por un
estropeada
electricista autorizado
El aparato genera demasiado La temperatura está regulada Poner el mando sobre una
frío
en un valor demasiado frío
posición más caliente
La temperatura no está regu- Ver párrafo “Puesta en servilada correctamente
cio”
La puerta ha quedado abierta Abrir la puerta sólo lo estricpor demasiado tiempo
tamente necesario
Alimentos demasiado calienEn el arco de las 24 horas se
tes
Poner el termostato sobre una
han puesto grandes cantidaposición más fría
des de alimentos
El aparato está instalador al
Ver párrafo “Instalación”
lado de una fuente de calor
La junta de la contrapuerta
Gran formación de escarcha no es más hermética (evenen el aparato o en la junta de tualmente después de haber
la contrapuerta
efectuado la reversibilidad de
la puerta)
El aparato no está a nivel
Ruido insólito
Después de haber modificado
la regulación de la temperatura el compresor no se pone
en marcha enseguida
Si la puerta permanece abierta durante mas de 7 minutos
la luz interior será desconectada electrónicamente.
98
Calentar con cautela los puntos no
herméticos de la junta utilizando
un secador para el cabello ( no
superar los 50°C) poniendo de nuevo en forma la junta, tirando de
ella, de manera que se apoye perfectamente
Actuar sobre las patas regulables
El aparato está en contacto
con la pared o con otros
Alejar ligeramente el aparato
objetos
Un componente instalado en
la parte trasera del aparato, Eventualmente doblarlo con
por ej. un tubo, toca otro
cuidado
componente o la pared
Al cabo de un cierto tiempo el
Esto es normal, no se trata de
compresor se pone automátiun inconveniente
camente en marcha
Esto es normal, no se trata de la luz se reactivará al volver a
un inconveniente
cerrar y abri la puerta
Cambio de la bombilla
Refrigerador para vino
1.
2.
3.
4.
5.
6.
¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es
necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14
Apagar el aparato
Desenchufar la clavija de la toma.
Para la sustitución eventual de la
lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa
en dirección de las flechas.
Cambiar la bombilla por una nueva.
Poner el plafón.
Encender el aparato.
Disposiciones, Normas, Directivas
El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley
de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del circuito refrigerante.
Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW.
99